Logitech Far East AE0001 Logitech Wireless Headset F540 User Manual Part 4

Logitech Far East Ltd Logitech Wireless Headset F540 Part 4

User Manual Part 4

Download: Logitech Far East AE0001 Logitech Wireless Headset F540 User Manual Part 4
Mirror Download [FCC.gov]Logitech Far East AE0001 Logitech Wireless Headset F540 User Manual Part 4
Document ID1334472
Application IDqmmskNY1zKI8kqgAA99/Fw==
Document DescriptionUser Manual Part 4
Short Term ConfidentialNo
Permanent ConfidentialNo
SupercedeNo
Document TypeUser Manual
Display FormatAdobe Acrobat PDF - pdf
Filesize441.56kB (5519528 bits)
Date Submitted2010-08-27 00:00:00
Date Available2010-12-01 00:00:00
Creation Date2010-08-25 13:44:52
Producing SoftwareAdobe PDF Library 8.0
Document Lastmod2010-08-25 13:45:02
Document TitleUser Manual Part 4
Document CreatorAdobe InDesign CS3 (5.0.4)

LogitechÂŽ Wireless Headset F540
Utilisation du casque
Une fois la configuration de la station d'accueil sans fil terminĂŠe, vous pouvez utiliser
le casque F540. Cette section dĂŠcrit le fonctionnement de ce dernier en abordant
les fonctions, les commandes et les paramètres disponibles.
1. Micro anti-bruits
9. Molette de volume du flux vocal
2. TĂŠmoin lumineux de sourdine
10. Molette de volume du flux audio
3. Tige de micro modulable
11. Bouton d'alimentation
4. RĂŠglage de prĂŠcision du bandeau
12. TĂŠmoin d'ĂŠtat de la connexion sans fil
5. Protections de bandeau
13. SĂŠlecteur de source
6. Ecouteurs rembourrĂŠs
14. Port de connexion vocale Xbox 360
du microphone
7.
Ecouteurs Ă  isolation phonique
fermĂŠs
des jeux
15. Port de chargement du casque
8. Bouton de mise en sourdine
du microphone
Français
61
Première utilisation
Fonctions
Mise sous tension du casque
• Appuyez sur le bouton d'alimentation pour mettre le casque sous tension.
• Le casque se connecte à la station d'accueil sans fil.
• Les trois témoins de la station d'accueil s'allument, puis clignotent brièvement. 
L'un des tĂŠmoins reste ensuite allumĂŠ.
Bouton d'alimentation
SĂŠlecteur
de source
Utilisation du bouton de sĂŠlection de la source
• Si plusieurs périphériques audio sont connectés à la station d'accueil sans fil,
vous pouvez appuyer sur le bouton INPUT (Source) pour sĂŠlectionner le pĂŠriphĂŠrique
souhaitĂŠ.
• Appuyez sur le bouton pour changer de source audio. A l'avant de la station d'accueil,
le tĂŠmoin correspondant Ă  la source audio active s'allume. Si un seul pĂŠriphĂŠrique est
connectÊ à l'arrière de la station d'accueil sans fil, cette source reste active.
TĂŠmoins de la station d'accueil sans fil
62
Français
LogitechÂŽ Wireless Headset F540
Utilisation des molettes de volume et du bouton de mise
en sourdine du microphone
• Les deux molettes situées sur l'écouteur gauche permettent de régler séparément
le volume du flux audio des jeux vidĂŠo et des conversations vocales.
• Vous pouvez mettre le microphone en sourdine en appuyant sur le bouton
correspondant ou en faisant pivoter la tige vers le haut (position fermĂŠe).
• Lorsque le microphone est en sourdine, un témoin de couleur rouge s'allume sur
ce dernier.
Molette de volume du flux vocal
Molette de volume
sonore
Bouton de mise
en sourdine
du microphone
Mise hors tension du casque
• Maintenez le bouton d'alimentation enfoncé pendant approximativement
une seconde.
• Lorsque vous mettez le casque hors tension, les témoins situés sur la station d'accueil
sans fil clignotent brièvement, puis s'Êteignent.
Bouton d'alimentation
Français
63
Première utilisation
RĂŠglage de la position du casque
La position des ĂŠcouteurs, du bandeau et de la tige du microphone du casque F540 peut
ĂŞtre rĂŠglĂŠe afin d'offrir un confort optimal.
Les conversations
vocales sont
mises en sourdine
lorsque la tige
du microphone
est relevĂŠe.
DĂŠpannage
Les ĂŠcouteurs n'ĂŠmettent aucun son.
ContrĂ´lez les tĂŠmoins sur la partie avant de la station d'accueil sans fil. 
Tous les tĂŠmoins sont ĂŠteints.
VĂŠrifiez que la station d'accueil sans fil est reliĂŠe Ă  une prise de courant. Si c'est le cas,
effectuez la procĂŠdure suivante:
• Vérifiez que le casque est sous tension en appuyant sur le bouton d'alimentation
pendant environ une seconde. Si le casque ne s'allume pas, il se peut que la batterie
soit complètement dÊchargÊe. Dans ce cas, rechargez-la. 
• Si le problème vient d'ailleurs, vérifiez que les câbles audio sont correctement
branchÊs à l'arrière de la station d'accueil sans fil.
Un tĂŠmoin est allumĂŠ.
Si plusieurs pĂŠriphĂŠriques sont reliĂŠs Ă  la station d'accueil sans fil, vĂŠrifiez que vous avez
sÊlectionnÊ la source audio correcte. Pour sÊlectionner le système audio, appuyez sur
le bouton INPUT (Source) du casque.
Si vous utilisez une PS3, reportez-vous Ă  la section Configuration des conversations vocales
sur PS3 et vĂŠrifiez que la sortie audio de votre console est correctement configurĂŠe.
VĂŠrifiez que la console est sous tension et qu'un jeu a ĂŠtĂŠ lancĂŠ.
64
Français
LogitechÂŽ Wireless Headset F540
Les trois tĂŠmoins clignotent
La connexion sans fil entre le casque et la station
d'accueil n'a pas ĂŠtĂŠ ĂŠtablie. RĂŠessayez de
connecter le casque et la station d'accueil en
effectuant la procĂŠdure suivante:
1. Maintenez le bouton d'alimentation du casque
enfoncĂŠ pendant 15 secondes pour activer
le mode de recherche.
2. Appuyez sur le bouton de connexion situĂŠ
dans la partie infĂŠrieure de la station d'accueil.
Mon microphone ne fonctionne pas
1. Le microphone fonctionne avec tous les jeux
prenant en charge les conversations vocales
sur PS3 et Xbox 360. Reportez-vous Ă  la notice
du jeu afin de vĂŠrifier la prise en charge des
conversations vocales.
2. Sur PS3
VÊrifiez la connexion du câble reliant la station d'accueil et la PS3. Cette connexion
doit être assurÊe par le câble vocal mini-USB PS3. Pour plus d'informations, reportezvous à la rubrique Configuration des conversations vocales sur PS3.
3. Sur Xbox 360
VÊrifiez la connexion du câble reliant le casque F540 et la manette de jeu Xbox 360. 
Cette connexion doit être assurÊe par le câble vocal Xbox 360 2,5 mm Logitech. 
Pour plus d'informations, reportez-vous Ă  la rubrique Configuration des conversations
vocales sur Xbox 360.
Le signal audio est incorrect
Si plusieurs dispositifs sont connectÊs à la base sans fil, vous pouvez changer le système
audio actif. Pour ce faire, appuyez sur le bouton INPUT du casque.
La molette de volume du flux vocal de mon casque ne fonctionne pas
Vous devez peut-être modifier les paramètres de conversation vocale sur votre système
PS3 ou Xbox 360.
• Sur PS3, reportez-vous à la rubrique Configuration des conversations vocales sur PS3.
• Sur Xbox 360, reportez-vous à la rubrique Configuration des conversations vocales
sur Xbox 360.
Français
65
Première utilisation
Partagez votre avis
Prenez quelques minutes pour nous faire part
de vos commentaires.
Vous venez d'acheter ce produit et nous vous en remercions.*
www.logitech.com/ithink
* L'exemple d'enquête clientèle prÊsentÊ ici est en anglais. Logitech dispose d'un site Web en plusieurs langues.
66
Français
LogitechÂŽ Wireless Headset F540
Protection de l'ouĂŻe: conseil d'ĂŠcoute afin de prĂŠvenir la surditĂŠ
La retransmission de signaux sonores dans des ĂŠcouteurs, des oreillettes ou des casques audio Ă  un volume sonore
ĂŠlevĂŠ risque de provoquer la surditĂŠ permanente. Plus le volume est ĂŠlevĂŠ, plus votre sens de l'ouĂŻe risque d'ĂŞtre affectĂŠ
rapidement. 
Pour rĂŠgler le volume Ă  un niveau sans risque:
• Démarrez votre système au niveau de volume le plus bas.
• Augmentez progressivement le volume de manière à l'entendre distinctement, sans distorsion et sans gêne.
• Evitez de régler le volume à un niveau vous empêchant d'entendre les conversations environnantes et autres bruits
similaires.
Une fois que vous avez rĂŠglĂŠ le son Ă  un niveau confortable, ĂŠvitez de modifier ce rĂŠglage. Si vous avez les oreilles
qui sifflent, si vous remarquez que votre voix est sourde ou si vous ressentez une quelconque gĂŞne, diminuez le volume
ou arrĂŞtez d'utiliser le casque et faites contrĂ´ler votre ouĂŻe. Pour plus d'informations, reportez-vous Ă  la page du support
produit sur le site Web de Logitech Ă  l'adresse www.logitech.com.
Avertissement concernant la batterie
Attention: risque d'explosion et de dommage corporel en cas d'utilisation d'une batterie/de piles non appropriĂŠes. 
Ne pas ouvrir, abĂŽmer ou exposer Ă  des matĂŠriaux conducteurs (mĂŠtal), Ă  l'humiditĂŠ, Ă  du liquide, au feu ou Ă  la chaleur
(tempÊrature supÊrieure à 54°C). La batterie/les piles risqueraient de fuir ou d'exploser, causant des dommages
corporels. Se dĂŠbarrasser de la batterie/des piles usagĂŠes, qui fuient ou endommagĂŠes conformĂŠment aux lois et
règlements en vigueur dans votre pays et aux instructions du fabricant. Ne pas utiliser ni charger les batteries/piles
(rechargeables au lithium-ion) si elles fuient ou si elles sont dĂŠcolorĂŠes ou dĂŠformĂŠes. Ne mĂŠlangez pas diffĂŠrents
types de piles. Ne pas charger les piles alcalines. Ne laissez pas les piles rechargeables dĂŠchargĂŠes ou inutilisĂŠes
pendant de longues pĂŠriodes. La longĂŠvitĂŠ des batteries/piles varie en fonction de leur utilisation. Remplacer toutes
les piles Ă  la fois et ne pas mĂŠlanger piles neuves et piles usagĂŠes. Si le dispositif n'est pas utilisĂŠ pendant des pĂŠriodes
prolongĂŠes, retirer la batterie/les piles pour ĂŠviter les risques de fuite et les conserver hors de portĂŠe des enfants dans
un endroit sec, Ă  tempĂŠrature ambiante.
Avertissement relatif Ă  l'adaptateur secteur
Attention: risque d'ĂŠlectrocution ! Avertissement: pour rĂŠduire le risque d'ĂŠlectrocution, ne pas exposer l'adaptateur
secteur Ă  la pluie, Ă  l'humiditĂŠ, Ă  des liquides ni Ă  des sources de chaleur (radiateurs, poĂŞles, amplificateurs, etc.). 
Exclusivement destinĂŠ Ă  un usage en intĂŠrieur. Ne pas utiliser d'autres types d'adaptateur secteur. Si l'adaptateur secteur
est endommagÊ, ne pas l'utiliser et ne tenter en aucun cas de le rÊparer. VÊrifier rÊgulièrement que l'adaptateur secteur
ne prÊsente pas de dÊfaillance au niveau du câble, de la fiche ou du boÎtier. 
Français
67
Première utilisation
Garantie limitĂŠe du matĂŠriel Logitech
Logitech garantit que votre produit Logitech exempt de tout dĂŠfaut de matĂŠriel et de construction pour un an, Ă  partir
de sa date d’achat. Hormis lorsque les lois en vigueur l’interdisent, cette garantie n’est pas transférable et elle est limitée
à l’acheteur initial. Cette garantie vous octroie un certain nombre de droits et vous bénéficiez également d’autres droits
qui varient selon les lois locales en vigueur.
Recours
En cas de rupture de garantie, la seule obligation de Logitech et votre seul recours consistent, Ă  la discrĂŠtion de Logitech,
(1) à réparer ou remplacer le matériel, ou (2) à rembourser le montant payé, sous réserve qu’il soit renvoyé au point
de vente ou à tout autre lieu indiqué par Logitech, accompagné d’un justificatif d’achat ou d’un reçu détaillé et daté. 
Des frais de port et de traitement peuvent ĂŞtre demandĂŠs, sauf si cela est contraire aux lois applicables. Logitech se
réserve le droit d’utiliser des pièces neuves, remises à neuf ou déjà utilisées mais en état de marche pour réparer ou
remplacer le produit. Tout matĂŠriel de remplacement sera garanti pour le reste de la pĂŠriode de garantie initiale ou pour
trente (30) jours, selon la pĂŠriode la plus longue, ou pour toute durĂŠe supplĂŠmentaire ĂŠventuellement requise par la loi
dans votre juridiction.
Cette garantie ne couvre pas les problèmes ou les préjudices résultant (1) d’un accident, d’un abus, d’une mauvaise
utilisation, d’une modification ou d’un désassemblage ; (2) d’une utilisation ou d’un entretien incorrect, d’une utilisation
non conforme aux instructions fournies avec le produit ou d’un branchement à une alimentation dont la tension est
inadaptée ; ou (3) de l’utilisation de consommables (piles de remplacement, par exemple) non fournis par Logitech,
hormis lĂ  oĂš une telle restriction est interdite par les lois en vigueur.
Comment bĂŠnĂŠficier de la garantie
Avant de soumettre une rĂŠclamation relative Ă  la garantie, nous vous recommandons de consulter la rubrique de
support technique de notre site Web, disponible à l’adresse www.logitech.com, afin d’obtenir de l’aide. Les réclamations
fondées, et qui sont liées à la garantie, sont en général traitées par l’intermédiaire du point de vente dans les trente
(30) jours suivant l’achat. Cette durée peut toutefois varier en fonction du lieu d’achat. Veuillez vous renseigner auprès
de Logitech ou de la boutique qui vous a vendu le produit pour plus de dĂŠtails. Les rĂŠclamations qui ne peuvent ĂŞtre
traitées par l’intermédiaire du point de vente, et les autres questions liées au produit, doivent être adressées directement
Ă  Logitech. Les adresses et les coordonnĂŠes du service client de Logitech sont mentionnĂŠes dans la documentation qui
accompagne votre produit, et sur Internet à l’adresse www.logitech.com/support.
Limite de responsabilitĂŠ
LOGITECH NE PEUT ÊTRE TENU RESPONSABLE DE TOUT PRÉJUDICE SPÉCIAL, INDIRECT, CONSÉCUTIF OU ACCIDENTEL,
Y COMPRIS, MAIS SANS RESTRICTION, DE TOUT MANQUE À GAGNER, DE TOUTE PERTE DE RECETTES OU DE DONNÉES
(DIRECTE OU INDIRECTE) OU DE TOUT PRÉJUDICE COMMERCIAL POUR RUPTURE DE TOUTE GARANTIE EXPLICITE OU
IMPLICITE CONCERNANT VOTRE PRODUIT, MÊME SI LOGITECH A ÉTÉ INFORMÉ DE L’ÉVENTUALITÉ DE CES PRÉJUDICES. 
Certaines juridictions n’autorisant pas l’exclusion ou la limitation des préjudices spéciaux, indirects, consécutifs ou
accidentels, les limitations ou les exclusions susmentionnées peuvent ne pas s’appliquer à votre cas.
DurĂŠe des garanties implicites
HORMIS LORSQUE CELA EST INTERDIT PAR LES LOIS EN VIGUEUR, TOUTE GARANTIE IMPLICITE OU CONDITION DE QUALITÉ
MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER EST LIMITÉE EN TEMPS, POUR UNE DURÉE CORRESPONDANT
À LA DURÉE DE LA PÉRIODE DE GARANTIE LIMITÉE APPLICABLE À VOTRE PRODUIT. Certaines juridictions ne reconnaissant
pas les limitations de durée des garanties implicites, les limitations susmentionnées peuvent ne pas s’appliquer à votre cas.
Droits nationaux prĂŠvus par la loi
Les consommateurs bĂŠnĂŠficient de droits reconnus par la loi en vertu de la lĂŠgislation nationale applicable rĂŠgissant
la vente de biens de consommation. Ces droits ne sont pas affectĂŠs par les garanties mentionnĂŠes dans cette garantie
limitĂŠe.
Aucune autre garantie
Aucun distributeur, représentant ou employé de Logitech n’est autorisé à modifier ou étendre la présente garantie,
ni Ă  y ajouter des ĂŠlĂŠments.
Durée de la garantie pour l’Union Européenne.
Veuillez remarquer que pour l’Union Européenne, toute garantie de moins de deux ans est augmentée d’une durée
la portant Ă  deux ans.
Adresse de Logitech
Logitech, Inc., 6505 Kaiser Drive, Fremont, Californie 94555, États-Unis
68
Français
LogitechÂŽ Wireless Headset F540
ConteĂşdo
ConteĂşdo da embalagem    .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     70
Ligar a estação-base sem fio     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     . 71
Carregar o headset     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     71
Configuração do F540 com o PS3™      .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     . 72
Conectar ĂĄudio de jogo do PS3     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .    72
Se usar HDMI ou cabo Ăłptico digital para o ĂĄudio do PS3      .     .     .     .     .     . 73
Se usar o cabo AV analĂłgico do PS3 para ĂĄudio      .     .     .     .     .     .     .     .   74
Alternativa: Se desejar usar a saĂ­da de ĂĄudio da TV ou do receptor AV    .     .     75
Conectar bate-papo de voz do PS3     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     76
Configuração do F540 com Xbox 360Ž      .     .     .     .     .     .     .     .     .     . 77
Conectar ĂĄudio de jogo do Xbox 360    .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     77
Se usar HDMI ou cabo Ăłptico digital para o ĂĄudio do Xbox 360     .     .     .     .    78
Se usar os conectores RCA vermelho/branco no cabo AV
do Xbox 360 para ĂĄudio      .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     . 79
Configuração alternativa da estação-base sem fio para o Xbox 360     .     .     .    80
Conectar bate-papo de voz do Xbox 360    .     .     .     .     .     .     .     .     .      81
Conectar outras fontes de AV     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .    82
Usar o headset     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     . 83
RecursosLigar o headset      .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .  83
Usar o botĂŁo do seletor de entrada      .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .  84
Usar os roletes de volume e o botĂŁo de microfone sem som    .     .     .     .     85
Desligar o headset    .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     85
Solução de problemas     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .    86
Regular o ajuste do headset      .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .  86
O que vocĂŞ acha?     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     . 88
Garantia Limitada de equipamento da Logitech      .     .     .     .     .     .     . 90
Logitech support telephone numbers      .     .     .     .     .     .     .     .     .     .  91
PortuguĂŞs
69
Introdução ao
ConteĂşdo da embalagem
with
started
Getting utilisation adset F540
PremièreŽ Wireless He
Logitech
1. Headset F540
5. Cabo de voz mini-USB do PS3
2. Estação-base sem fio
6. Cabo de carregamento micro-USB
do headset
3. Cabo de passagem RCA-a-RCA
4. Cabo de voz de 2,5 mm do Xbox 360
70
PortuguĂŞs
7.
Cabo de alimentação
8. Guia de introdução
LogitechÂŽ Wireless Headset F540
Ligar a estação-base sem fio
Usando o cabo de alimentação, conecte a estação-base a uma tomada AC disponível
para ligar a unidade. 
Estação-base sem fio
da Logitech
Cabo de alimentação
Xbox 360
Carregar o headset
O Logitech Wireless Headset F540 ĂŠ recarregĂĄvel e deve ter alguma carga ao ser removido
da embalagem. Recomenda-se carregĂĄ-lo totalmente antes de usar.
• Para carregá-lo, use o cabo de carregamento incluído. Conecte o conector pequeno
ao headset e o conector grande à porta na frente da estação-base sem fio. 
A luz laranja do LED acima da porta de carregamento do headset fica acesa durante
o carregamento, tornando-se verde quando o carregamento estiver concluĂ­do.
• Quando o headset está no estado de descarregamento total, leva aproximadamente
trĂŞs a quatro horas para recarregĂĄ-lo completamente. Se usar o headset enquanto
estiver sendo carregado, o ciclo de carregamento levarĂĄ mais tempo. 
• Quando a pilha recarregável do headset tiver somente trinta minutos de carga
restante, vocĂŞ ouvirĂĄ um sinal de aviso atravĂŠs dos alto-falantes do headset. Esse aviso
serĂĄ repetido intermitentemente atĂŠ o headset ser conectado para carregamento
ou quando a pilha estiver totalmente esgotada. Quando a carga estiver baixa, a luz
vermelha do LED acima da porta de carregamento no headset tambĂŠm se acenderĂĄ.
Estação-base sem fio
Cabo de carregamento do headset
PortuguĂŞs
71
Introdução ao
Configuração do F540 com o PS3™
Para usar os recursos do Headset F540, serĂĄ necessĂĄrio fazer duas conexĂľes: uma para
o ĂĄudio do jogo e uma para o bate-papo de voz. 
A conexão do åudio do jogo Ê feita entre a estação-base sem fio da Logitech
e o PS3. Ou a estação-base sem pode ser conectada ao sistema de åudio principal
(televisĂŁo, sistema home-theater, receptor AV ou comutador de ĂĄudio). 
A conexão de voz Ê feita entre a estação-base sem fio e o PS3 usando o cabo de voz miniUSB da Logitech para o PS3. 
Para fazer as conexþes descritas nesta seção, talvez sejam necessårios os artigos
mostrados abaixo, que acompanham o Headset F540:
Estação-base sem fio
Cabo de passagem
RCA-a-RCA
Cabo de voz mini-USB
do PS3
Conectar ĂĄudio de jogo do PS3
O modo de fazer a conexĂŁo depende de como o PS3 foi conectado ao sistema de ĂĄudio
principal. Embora cada ambiente de jogo domĂŠstico possa ser diferente, hĂĄ duas formas
bĂĄsicas de conectar o PS3:
• Uma conexão digital usando um HDMI ou um cabo óptico digital
• Uma conexão analógica usando o cabo AV do PS3
72
PortuguĂŞs
LogitechÂŽ Wireless Headset F540
Se usar HDMI ou cabo Ăłptico digital para o ĂĄudio do PS3
Xbox 360
Estação-base sem fio da Logitech
PS3
Xbox 360
Cabo AV do PS3
Figura 1
Se estiver usando um HDMI ou um cabo Ăłptico digital para conectar o PS3 ao sistema
de åudio principal, use a configuração do cabo AV do PS3 (recomendado) abaixo ou a
alternativa mostrada na Figura 3.
Configuração recomendada para a estação-base sem fio (Fig. 1)
1. Conecte o cabo AV do PS3 (geralmente incluĂ­do com o PS3) Ă  parte posterior do PS3.
2. Conecte as tomadas RCA vermelha e branca do cabo AV do PS3 Ă s portas do PS3
na parte posterior da estação-base sem fio.
3. Ajuste as configurações de áudio usando o PS3™ XMediaBar™. É necessário ativar
o åudio multiuso nas configuraçþes do sistema do PS3 (firmware 3.00 ou posterior)
para o PS3 transmitir ĂĄudio estĂŠreo ao Headset F540.
No XMediaBar, navegue para
• Configurações
• Configurações de som
• Multiuso de áudio
Em Multiuso de ĂĄudio, selecione "On" para ativar o recurso Multiuso de ĂĄudio.
PortuguĂŞs
73
Introdução ao
Se usar o cabo AV analĂłgico do PS3 para ĂĄudio
Estação-base sem fio da Logitech
Xbox 360
Sistema de ĂĄudio principal
Xbox 360
Cabo de passagem RCA-aRCA da Logitech
PS3
Cabo AV do PS3
Figura 2
Se estiver usando os conectores estereofĂ´nicos vermelho e branco do cabo AV do
PS3 para conectar o PS3 ao sistema de åudio principal, use a seguinte configuração
da estação-base sem fio ou a alternativa na pågina 75.
Configuração recomendada para a estação-base sem fio (Fig. 2)
1. Desconecte do sistema de ĂĄudio principal os conectores vermelho e branco
do cabo AV do PS3. 
2. Conecte esses conectores vermelho e branco diretamente aos conectores do cabo
de passagem RCA-a-RCA da Logitech. 
3. Conecte os conectores macho do cabo de passagem RCA-a-RCA da Logitech ao
sistema de ĂĄudio principal (onde o cabo AV do PS3 estava conectado anteriormente).
4. Na outra extremidade do cabo de passagem RCA-a-RCA da Logitech, conecte os
conectores vermelho e branco às portas do PS3 na parte posterior da estação-base
sem fio.
74
PortuguĂŞs
LogitechÂŽ Wireless Headset F540
Alternativa: Se desejar usar a saĂ­da de ĂĄudio da TV
ou do receptor AV
Estação-base sem fio da Logitech
Xbox 360
Sistema de ĂĄudio principal
Xbox 360
Cabo de passagem RCA-a-RCA da Logitech
Figura 3
Se as conexþes recomendadas forem inconvenientes ou não funcionarem na configuração
do sistema, siga as etapas abaixo para conectar a estação-base sem fio ao sistema
de ĂĄudio principal:
1. Usando o cabo de passagem RCA-a-RCA da Logitech, conecte uma extremidade
às portas do PS3 na parte posterior da estação-base sem fio. 
2. Conecte a outra extremidade do cabo Ă s portas de saĂ­da de ĂĄudio estĂŠreo vermelha
e branca na parte posterior do sistema de ĂĄudio principal.
PortuguĂŞs
75
Introdução ao
Conectar bate-papo de voz do PS3
1. Para ter a experiĂŞncia do bate-papo de voz em jogos no PS3, primeiro use o cabo
de voz mini-USB da Logitech para o PS3 para conectar a estação-base sem fio ao PS3,
como mostrado na figura abaixo.
2. Selecione o microfone como o dispositivo de entrada de ĂĄudio ativo no PS3. 
No PS3 sistema XMediaBar™, navegue para
• Configurações
• Configurações de acessório
• Configurações de dispositivo de áudio
Nos campos de dispositivo de entrada e saĂ­da, selecione Logitech Wireless Headset
como o dispositivo ativo.
Opcional: a sensibilidade do microfone tambĂŠm pode ser ajustada neste painel
do sistema PS3. 
Estação-base sem fio
da Logitech
Xbox 360
Cabo de voz mini-USB da Logitech para o PS3
76
PortuguĂŞs
PS3
LogitechÂŽ Wireless Headset F540
Configuração do F540 com Xbox 360Ž
Para usar os recursos do Headset F540, serĂĄ necessĂĄrio fazer duas conexĂľes:
uma para o ĂĄudio do jogo e uma para o bate-papo de voz.
A conexĂŁo do ĂĄudio de jogo ĂŠ feita entre o LogitechÂŽ Headset F540 e o Xbox 360. 
Ou a estação-base sem fio pode ser conectada ao sistema de åudio principal
(televisĂŁo, sistema home-theater, receptor AV ou comutador de ĂĄudio). 
A conexão de voz Ê feita entre a estação-base sem fio e um controle de jogo do Xbox 360
usando o cabo de voz de 2,5 mm da Logitech para o Xbox 360. 
Para fazer as conexþes descritas nesta seção, talvez sejam necessårios os artigos
mostrados abaixo, que acompanham o Headset F540:
Estação-base sem fio
Cabo de passagem RCA-a-RCA
Cabo de voz de 2,5 mm
do Xbox 360
Conectar ĂĄudio de jogo do Xbox 360
O modo de fazer a conexĂŁo depende de como o Xbox 360 foi conectado ao sistema
de ĂĄudio principal. Embora cada ambiente de jogo domĂŠstico possa ser diferente,
hĂĄ duas formas bĂĄsicas de conectar o Xbox 360:
• Uma conexão digital usando um HDMI ou um cabo óptico digital
• Uma conexão usando os conectores RCA vermelho e branco do cabo AV HD
componente do Xvox 360
PortuguĂŞs
77
Introdução ao
Se usar HDMI ou cabo Ăłptico digital para o ĂĄudio do Xbox 360
Xbox 360
Estação-base sem fio da Logitech
Xbox 360
Xbox 360
Cabo AV HD componente do Xbox 360
Figura 4
Se estiver usando um HDMI ou um cabo Ăłptico digital para conectar o Xbox 360 a um
sistema de ĂĄudio principal, use o cabo AV HD componente do Xbox 360 (recomendado)
para conectar a estação-base sem fio ao Xbox 360/sistema de åudio principal,
ou a configuração alternativa na pågina 80.
Configuração recomendada da estação-base sem fio (Fig.4)
1. Conecte o cabo AV HD componente do Xbox 360 (normalmente incluĂ­do no
Xbox 360) Ă  parte posterior do Xbox 360. Observe que em alguns modelos
do Xbox 360 nĂŁo ĂŠ possĂ­vel conectar um cabo HDMI e o cabo AV HD componente
do Xbox 360. (Se encontrar esse problema, use a configuração alternativa da estaçãobase sem fio mostrada na Fig. 6)
2. Conecte as tomadas estereofĂ´nicas RCA vermelha e branca Ă s portas do Xbox 360
na estação-base sem fio da Logitech. 
78
PortuguĂŞs
LogitechÂŽ Wireless Headset F540
Se usar os conectores RCA vermelho/branco no cabo AV do Xbox 360
para ĂĄudio
Estação-base sem fio da Logitech
Xbox 360
Sistema de ĂĄudio principal
Xbox 360
Xbox 360
Cabo de passagem
RCA-a-RCA da Logitech
Cabo AV HD
componente
do Xbox 360
Figura 5
Se estiver usando os conectores analĂłgicos RCA vermelho e branco do cabo AV HD
componente do Xbox 360 para conectar o Xbox 360 ao sistema de ĂĄudio principal,
use uma das seguintes configuraçþes da estação-base sem fio nesta seção.
Configuração recomendada para a estação-base sem fio (Fig. 5)
1. Desconecte do sistema de ĂĄudio principal os conectores vermelho e branco
do cabo AV HD componente do Xbox 360 . 
2. Conecte esses conectores vermelho e branco diretamente aos conectores do cabo
de passagem RCA-a-RCA da Logitech.
3. Conecte os conectores macho do cabo de passagem RCA-a-RCA da Logitech ao
sistema de ĂĄudio principal (onde o cabo AV HD componente do Xbox 360 estava
conectado anteriormente).
4. Na outra extremidade do cabo de passagem RCA-a-RCA da Logitech, conecte os
conectores vermelho e branco às portas do Xbox 360 na parte posterior da estaçãobase sem fio.
PortuguĂŞs
79
Introdução ao
Configuração alternativa da estação-base sem fio para o Xbox 360
Estação-base sem fio
da Logitech
Xbox 360
Sistema de ĂĄudio principal
Xbox 360
Cabo de passagem RCA-a-RCA
da Logitech
Figura 6
Se as conexĂľes anteriores recomendadas forem inconvenientes ou nĂŁo funcionarem
na configuração do sistema, siga as etapas abaixo para conectar a estação-base sem fio
ao sistema de ĂĄudio principal:
1. Usando o cabo de passagem RCA-a-RCA da Logitech, conecte uma extremidade
às portas do Xbox 360 na parte posterior da estação-base sem fio. 
2. Conecte a outra extremidade do cabo Ă s portas de saĂ­da de ĂĄudio estĂŠreo vermelha
e branca na parte posterior do sistema de ĂĄudio principal.
80
PortuguĂŞs
LogitechÂŽ Wireless Headset F540
Conectar bate-papo de voz do Xbox 360
Para jogar jogos de bate-papo de voz no Xbox 360, conecte o Headset F540 diretamente
a um controlador de jogos do Xbox 360 usando o cabo de voz de 2,5 mm da Logitech
para o Xbox 360 , como mostrado na figura abaixo. 
Para obter o melhor desempenho de bate-papo de voz, inclusive usando o rolete de
volume do åudio de voz no headset, recomenda-se ajustar as configuraçþes do sistema
Xbox 360 como descrito:
1. Pressione o botĂŁo Painel Xbox no controlador de jogos e navegue atĂŠ
Configuraçþes > Preferências > Voz
2. Na parte superior da tela, defina o volume para o nĂ­vel 10
3. Em "Saída de Voz por", selecione “Fone de Ouvido".
Logitech Wireless
Headset F540
Controle de jogo
do Xbox 360
Cabo de voz de 2,5 mm da Logitech
para o Xbox 360
PortuguĂŞs
81
Introdução ao
Conectar outras fontes de AV
VocĂŞ pode usar o Headset F540 para ouvir uma variedade de fontes de ĂĄudio-vĂ­deo,
incluindo TV, DVD players, MP3 players, e mais. Para ouvir qualquer um desses dispositivos,
use o cabo RCA padrĂŁo ou de 3,5 mm (nĂŁo incluĂ­do) para conectar esses dispositivos
à parte posterior da estação-base sem fio.
Dispositivos AV estereofĂ´nicos podem ser conectados aqui usando os cabos RCA
PS3
Xbox 360
AUX IN
Estação-base sem fio
Dispositivos AV (por exemplo, MP3 player) usando um
cabo de 3,5 mm podem ser conectados aqui
Por exemplo, se conectou a estação-base sem fio a um console de jogo PS3 (deixando
abertas as portas do Xbox 360), pode conectar um DVD player à estação-base sem fio. 
Para fazer essa conexĂŁo, use os cabos RCA para conectar as portas de saĂ­da de ĂĄudio
no DVD player às portas abertas do Xbox 360 na parte traseira da estação-base sem
fio. Se tambĂŠm tiver um MP3 player, poderia conectĂĄ-lo usando um cabo de 3,5 mm,
que seria conectado à porta AUX IN na parte traseira da estação-base sem fio. 
82
PortuguĂŞs
LogitechÂŽ Wireless Headset F540
Usar o headset
Depois de configurar a estação-base sem fio, você estå preparado para usar o Headset
F540. Esta seção explica como, abordando recursos, controles e ajustes do headset.
Recursos
1. Microfone com eliminador de ruĂ­dos
9. Rolete de volume de ĂĄudio de voz
2. Luz de microfone sem som
10. Rolete de volume de ĂĄudio de jogo
3. Braço giratório e flexível do microfone
11. BotĂŁo para ligar/desligar
4. Alça com ajuste preciso
12. Luz de estado da conexĂŁo sem fio
5. Acolchoamento confortåvel da alça
13. Seletor de entrada
6. Fones acolchoados
14. Porta de conexĂŁo de voz
7.
Conchas de ouvido compactas,
supressoras de ruĂ­do
do Xbox 360
15. Porta de carregamento do headset
8. BotĂŁo de microfone sem som
PortuguĂŞs
83
Introdução ao
Ligar o headset
• Pressione o botão para ligar/desligar no headset para ligá-lo.
• O headset conecta-se sem fio com a estação-base sem fio.
• Os três LEDs na estação-base sem fio acendem-se, piscam brevemente e um deles
permanece aceso estavelmente.
BotĂŁo para ligar/desligar
Seletor de
entrada
Usar o botĂŁo do seletor de entrada
• Se tiver vários dispositivos de áudio conectados à estação-base sem fio,
pode pressionar o botĂŁo INPUT no headset para alternar entre eles.
• Pressione o botão para alterar a fonte de áudio. Na frente da estação-base sem
fio, o LED seguinte ilumina-se, representando a fonte de ĂĄudio. (Se houver apenas
um dispositivo de åudio conectado à parte posterior da estação-base sem fio,
essa entrada permanecerĂĄ ativa.)
LEDs da estação-base sem fio
84
PortuguĂŞs
LogitechÂŽ Wireless Headset F540
Usar os roletes de volume e o botĂŁo de microfone sem som
• Use os dois roletes no fone esquerdo para controlar de forma independente o volume
do jogo e o ĂĄudio do bate-papo de voz.
• Você pode tirar o som do microfone pressionando o botão de microfone sem som
ou girando o braço do microfone atÊ ficar totalmente fechado (para cima).
• Quando o som do microfone tiver sido tirado, um LED vermelho localizado na ponta
do microfone ficarĂĄ iluminado.
Rolete de volume de bate-papo
Rolete de volume
de som
BotĂŁo
de  microfone
sem som
Desligar o headset
• Pressione e mantenha pressionado o botão para ligar/desligar por aproximadamente
um segundo.
• Ao desligar o headset, os LEDs na estação-base sem fio se acenderão
intermitentemente e em seguida se apagarĂŁo.
BotĂŁo para ligar/desligar
PortuguĂŞs
85
Introdução ao
Regular o ajuste do headset
O Headset F540 oferece um ajuste flexível das conchas dos fones, da alça e do braço
do microfone, para que vocĂŞ desfrute de conforto.
Bate-papo de
voz ĂŠ silenciado
quando o braço
do microfone
estå na posição
para cima.
Solução de problemas
Não ouço som pelo headset
Verifique os LEDs na frente da estação-base sem fio. 
Nenhum LED se acende
Verifique se a estação-base estå conectada à tomada elÊtrica. Se estiver, adote este
procedimento:
• Verifique se o headset está ligado pressionando o botão para ligar/desligar por
aproximadamente um segundo. Se o headset nĂŁo se acender, a pilha pode estar
esgotada e ĂŠ necessĂĄrio recarregĂĄ-la. 
• Se isso não ajudar, confirme se os cabos de áudio estão conectados corretamente
à parte traseira da estação-base sem fio.
Um LED estĂĄ aceso
Se tiver vårios dispositivos conectados à estação-base sem fio, verifique se selecionou
o sistema de ĂĄudio correto. Para alterar o sistema de ĂĄudio, pressione o botĂŁo INPUT
no headset.
Se estiver usando um PS3, consulte Conectar bate-papo de voz do PS3 para certificar-se
de que a saĂ­da de ĂĄudio do sistema de jogos estĂĄ configurada corretamente.
Verifique se o sistema de jogos estĂĄ ligado e um jogo estĂĄ ativo.
86
PortuguĂŞs
LogitechÂŽ Wireless Headset F540
Os trĂŞs LEDs acendem-se intermitentemente
O headset nĂŁo fez uma conexĂŁo sem fio com
a estação-base. Tente reemparelhar o headset
e a estação-base sem fio adotando este
procedimento:
1. Pressione e mantenha pressionado por quinze
segundos o botĂŁo para ligar/desligar no
headset para colocĂĄ-lo no modo de procura.
2. Pressione o botĂŁo de conexĂŁo situado
na parte inferior da estação-base sem fio.
Meu microfone nĂŁo funciona
1. O microfone nĂŁo funciona com jogos que
oferecem suporte a bate-papo de voz no
PS3 e no Xbox 360. Consulte os manuais de
jogos para verificar se o jogo oferece suporte
a bate-papo de voz.
2. Se estiver usando um PS3
Verifique a conexão do cabo entre a estação-base sem fio e o PS3. Use o cabo de voz
mini-USB do PS3 para fazer a conexão. Para obter mais informaçþes, consulte Conectar
bate-papo de voz do PS3.
3. Se estiver usando um Xbox 360
Verifique a conexĂŁo do cabo entre o Headset F540 e o controlador de jogos
do Xbox 360. Use o cabo de voz de 2,5 mm do Xbox 360 para fazer essa conexĂŁo. 
Para obter mais informaçþes, consulte Conectar bate-papo de voz do Xbox 360.
Estou ouvindo o sinal de ĂĄudio incorreto
Se houver vårios dispositivos conectados à estação-base sem fio, Ê possível alterar
o sistema de ĂĄudio ativo que vocĂŞ ouve. Para alterar o sistema de ĂĄudio ativo,
pressione o botĂŁo INPUT no headset.
O rolete de volume de bate-papo de voz nĂŁo funciona no headset
Talvez seja necessårio alterar as configuraçþes de bate-papo de voz nas configuraçþes
de sistema do PS3 ou Xbox 360.
• Para o PS3, consulte Conectar bate-papo de voz do PS3.
• Para o Xbox 360, consulte Conectar bate-papo de voz do Xbox 360.
PortuguĂŞs
87
Introdução ao
O que vocĂŞ acha?
Reserve um momento para nos informar.
Obrigado por ter adquirido nosso produto.*
www.logitech.com/ithink
* O exemplo de Pesquisa sobre o cliente mostrado aqui ĂŠ em inglĂŞs. A Logitech oferece suporte a vĂĄrios idiomas neste site.
88
PortuguĂŞs
LogitechÂŽ Wireless Headset F540
Proteja sua audição: Recomendação para evitar prejudicar a audição
Ouvir atravÊs de fones de ouvido, audiofones ou headsets em alto volume pode causar perda de audição permanente. 
Quanto mais alto o volume, em menos tempo a audição pode ser afetada. 
Para estabelecer um nĂ­vel de volume seguro:
• Inicie o equipamento com o controle de volume na configuração mais baixa.
• Aumente lentamente o som até ouvi-lo confortável e claramente, e sem distorção.
• Evite definir o volume em um nível que impeça de ouvir conversas e outros ruídos semelhantes à volta.
Depois de estabelecer um nível de som confortåvel, deixe-o na posição. Se sentir uma espÊcie de zumbido nos ouvidos,
desconforto ou fala abafada, reduza o volume ou pare de escutar e faça um exame dos ouvidos. Para obter informaçþes
adicionais, consulte a pĂĄgina de suporte do produto no site da Logitech www.logitech.com.
Aviso sobre pilha
Cuidado: risco de explosĂŁo e danos pessoais se a pilha for substituĂ­da por um tipo incorreto. NĂŁo abra, destrua ou
exponha a materiais condutores (metal), umidade, líquido, fogo ou calor (acima de 54° C, ou 130° F). Isso faz as pilhas
vazarem ou explodirem, resultando em ferimento. Jogue fora pilhas gastas, danificadas ou que vazem conforme as
instruçþes do fabricante ou as leis locais. Não use ou carregue pilhas (íon de lítio recarregåveis) se vazarem, estiverem
descoloradas ou deformadas. NĂŁo misture tipos de pilhas. NĂŁo carregue pilhas alcalinas. NĂŁo deixe pilhas recarregĂĄveis
descarregadas ou sem uso por perĂ­odos longos. A vida Ăştil de uma pilha depende do uso. Ao substituĂ­-las, remova todas
as pilhas gastas e nĂŁo misture pilhas antigas com novas. Quando o dispositivo nĂŁo estiver em uso por longos perĂ­odos,
remova as pilhas para evitar vazamento e guarde-as em um lugar fresco, seco e a temperatura ambiente, fora do acesso
de crianças.
Aviso sobre adaptador AC
Perigo de choque elĂŠtrico! Aviso: para reduzir o risco de choque elĂŠtrico, nĂŁo exponha o adaptador AC a chuva,
umidade, lĂ­quidos ou fontes de calor (por exemplo, radiadores, fogĂľes, amplificadores etc.) Somente para uso
em ambiente interior. NĂŁo use qualquer outro adaptador AC com o produto. NĂŁo use um adaptador AC danificado
nem tente consertar um. Inspecione o adaptador AC regularmente para ver se hĂĄ dano do cabo, da tomada ou
do revestimento. 
PortuguĂŞs
89
Introdução ao
Garantia Limitada de equipamento da Logitech
A Logitech garante que o seu equipamento Logitech estarå livre de defeitos de fabricação e de material por 1 ano,
a partir da data de compra. Exceto quando proibido por lei aplicĂĄvel, esta garantia ĂŠ intransferĂ­vel e protege apenas
o comprador original. Esta garantia lhe concede direitos legais especĂ­ficos e vocĂŞ pode ter tambĂŠm outros direitos
que variam de acordo com a jurisdição. 
RemĂŠdios jurĂ­dicos
A responsabilidade total da Logitech e seu exclusivo remĂŠdio jurĂ­dico para qualquer quebra de garantia deverĂŁo
ser, a critÊrio da Logitech, (1) consertar ou substituir o equipamento ou (2) reembolsar o preço pago, desde que
o equipamento seja devolvido ao local onde foi comprado ou em outro local determinado pela Logitech com
uma cópia da nota fiscal ou recibo datado. Taxas de manipulação e remessa poderão ser aplicåveis, exceto quando
proibido pelas leis locais. A Logitech poderå, a seu critÊrio, usar peças novas, usadas ou recondicionadas em bom estado
de funcionamento para reparar ou substituir qualquer equipamento. Qualquer equipamento substituĂ­do terĂĄ garantia
durante o restante do perĂ­odo original da garantia ou trinta (30) dias, o que for mais longo, ou durante qualquer perĂ­odo
adicional que possa ser aplicåvel na sua jurisdição. 
Esta garantia nĂŁo cobre problemas ou danos resultantes de (a) acidente, abuso, mau uso ou qualquer reparo
não autorizado, modificação ou desmontagem; (b) operação ou manutenção inadequada, uso que não estå
em conformidade com as instruçþes do produto ou voltagem incorreta; ou (c) uso de elementos, tais como baterias,
não fornecidos pela Logitech, exceto quando essa restrição Ê proibida pela lei aplicåvel. 
Como obter assistĂŞncia para garantia
Recomendamos que, antes de enviar a reclamação de garantia, você visite a seção de assistência em www.
logitech para obter assistência tÊcnica. As reclamaçþes de garantia vålidas são geralmente processadas pelo local
onde foi feita a compra durante os primeiros trinta (30) dias apĂłs a compra; entretanto, esse perĂ­odo pode variar,
dependendo do local onde o produto foi comprado - para obter mais detalhes, entre em contato com a Logitech
ou com o varejista onde comprou o produto. As reclamaçþes de garantia que não possam ser processadas pelo
local de compra e quaisquer outras perguntas relacionadas ao produto devem ser enviadas diretamente Ă  Logitech. 
Os endereços e informaçþes de contato para atendimento ao cliente para a Logitech podem ser encontrados
na documentação que acompanha seu produto e em www.logitech.com/support. 
Limitação de responsabilidade
A LOGITECH NÃO SERÁ RESPONSÁVEL POR NENHUM DANO ESPECIAL, INDIRETO, INCIDENTAL OU CONSEQÜENCIAL,
INCLUINDO, MAS NÃO LIMITADO A PREJUÍZOS OU LUCROS, PERDA DE RECEITA OU DE DADOS (SEJA DE FORMA
DIRETA OU INDIRETA) OU PREJUÍZO COMERCIAL POR QUEBRA DE QUALQUER GARANTIA EXPRESSA OU IMPLÍCITA
NO SEU PRODUTO, MESMO SE A LOGITECH TENHA SIDO NOTIFICADA SOBRE A POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS. 
Algumas jurisdiçþes não permitem a exclusão ou limitação de danos especiais, indiretos, incidentais ou conseqßenciais,
e portanto a limitação ou exclusão acima poderå não ser aplicåvel a você. 
Duração de garantias implícitas
EXCETO NA MEDIDA EM QUE PROIBIDO PELA LEI APLICÁVEL, QUALQUER CONDIÇÃO OU GARANTIA IMPLÍCITA OU ESTADO
DA COMERCIALIZAÇÃO OU ADEQUAÇÃO PARA UM DETERMINADO FIM NESSE EQUIPAMENTO É LIMITADA EM DURAÇÃO
À DURAÇÃO DO PERÍODO DE GARANTIA LIMITADA APLICÁVEL PARA O SEU PRODUTO. Algumas jurisdições não permitem
limitaçþes da duração de uma garantia implícita, e portanto a limitação acima poderå não ser aplicåvel a você. 
Direitos estatutĂĄrios nacionais
Os consumidores possuem direitos legais segundo a legislação nacional aplicåvel que rege a venda de produtos
ao consumidor. Esses direitos nĂŁo sĂŁo afetados pelas garantias nesta Garantia Limitada. 
Nenhuma outra garantia
Nenhum revendedor, agente ou funcionårio da Logitech estå autorizado a fazer qualquer modificação,
extensĂŁo ou acrĂŠscimo a esta garantia. 
Endereço da Logitech
Logitech, Inc., 6505 Kaiser Drive, Fremont4, California 94555, U.S.A.
90
PortuguĂŞs
LogitechÂŽ Wireless Headset F540
www.logitech.com/support
1-866-934-5644
91
˙˸˷˸̅˴˿ʳ˖̂̀̀̈́˼˶˴̇˼̂́ʳ˖̂̀̀˼̆̆˼̂́ʳ˜́̇˸̅˹˸̅˸́˶˸ʳ˦̇˴̇˸̀˸́̇ʳ
˧˻˼̆ʳ˸̄̈˼̃̀˸́̇ʳ˻˴̆ʳ˵˸˸́ʳ̇˸̆̇˸˷ʳ˴́˷ʳ˹̂̈́˷ʳ̇̂ʳ˶̂̀̃˿̌ʳ̊˼̇˻ʳ̇˻˸ʳ˿˼̀˼̇̆ʳ˹̂̅ʳ˴ʳ˖˿˴̆̆ʳ˕ʳ˷˼˺˼̇˴˿ʳ˷˸̉˼˶˸ʿ
̃̈̅̆̈˴́̇ʳ̇̂ʳˣ˴̅̇ʳ˄ˈʳ̂˹ʳ̇˻˸ʳ˙˖˖ʳ˥̈˿˸̆ˁʳʳ˧˻˸̆˸ʳ˿˼̀˼̇̆ʳ˴̅˸ʳ˷˸̆˼˺́˸˷ʳ̇̂ʳ̃̅̂̉˼˷˸ʳ̅˸˴̆̂́˴˵˿˸ʳ̃̅̂̇˸˶̇˼̂́
˴˺˴˼́̆̇ʳ˻˴̅̀˹̈˿ʳ˼́̇˸̅˹˸̅˸́˶˸ʳ˼́ʳ˴ʳ̅˸̆˼˷˸́̇˼˴˿ʳ˼́̆̇˴˿˿˴̇˼̂́ˁʳʳ˧˻˼̆ʳ˸̄̈˼̃̀˸́̇ʳ˺˸́˸̅˴̇˸̆ʿʳ̈̆˸̆ʳ˴́˷ʳ˶˴́
̅˴˷˼˴̇˸ʳ̅˴˷˼̂ʳ˹̅˸̄̈˸́˶̌ʳ˸́˸̅˺̌ʳ˴́˷ʿʳ˼˹ʳ́̂̇ʳ˼́̆̇˴˿˿˸˷ʳ˴́˷ʳ̈̆˸˷ʳ˼́ʳ˴˶˶̂̅˷˴́˶˸ʳ̊˼̇˻ʳ̇˻˸ʳ˼́̆̇̅̈˶̇˼̂́̆ʿ
̀˴̌ʳ ˶˴̈̆˸ʳ ˻˴̅̀˹̈˿ʳ ˼́̇˸̅˹˸̅˸́˶˸ʳ ̇̂ʳ ̅˴˷˼̂ʳ ˶̂̀̀̈́˼˶˴̇˼̂́̆ˁʳ ʳ ˛̂̊˸̉˸̅ʿʳ ̇˻˸̅˸ʳ ˼̆ʳ ́̂ʳ ˺̈˴̅˴́̇˸˸ʳ ̇˻˴̇
˼́̇˸̅˹˸̅˸́˶˸ʳ ̊˼˿˿ʳ ́̂̇ʳ ̂˶˶̈̅ʳ ˼́ʳ ˴ʳ ̃˴̅̇˼˶̈˿˴̅ʳ ˼́̆̇˴˿˿˴̇˼̂́ˁʳ ʳ ˜˹ʳ ̇˻˼̆ʳ ˸̄̈˼̃̀˸́̇ʳ ˷̂˸̆ʳ ˶˴̈̆˸ʳ ˻˴̅̀˹̈˿ʳ
˼́̇˸̅˹˸̅˸́˶˸ʳ̇̂ʳ̅˴˷˼̂ʳ̂̅ʳ̇˸˿˸̉˼̆˼̂́ʳ̅˸˶˸̃̇˼̂́ʿʳ̊˻˼˶˻ʳ˶˴́ʳ˵˸ʳ˷˸̇˸̅̀˼́˸˷ʳ˵̌ʳ̇̈̅́˼́˺ʳ̇˻˸ʳ˸̄̈˼̃̀˸́̇ʳ̂˹˹ʳ
˴́˷ʳ̂́ʿʳ̇˻˸ʳ̈̆˸̅ʳ˼̆ʳ˸́˶̂̈̅˴˺˸˷ʳ̇̂ʳ̇̅̌ʳ̇̂ʳ˶̂̅̅˸˶̇ʳ̇˻˸ʳ˼́̇˸̅˹˸̅˸́˶˸ʳ˵̌ʳ̂́˸ʳ̂˹ʳ̇˻˸ʳ˹̂˿˿̂̊˼́˺ʳ̀˸˴̆̈̅˸̆ˍʳ
ˀʳ˥˸̂̅˼˸́̇ʳ̂̅ʳ̅˸˿̂˶˴̇˸ʳ̇˻˸ʳ̅˸˶˸˼̉˼́˺ʳ˴́̇˸́́˴ˁʳ
ˀʳ˜́˶̅˸˴̆˸ʳ̇˻˸ʳ̆˸̃˴̅˴̇˼̂́ʳ˵˸̇̊˸˸́ʳ̇˻˸ʳ˸̄̈˼̃̀˸́̇ʳ˴́˷ʳ̅˸˶˸˼̉˸̅ˁʳ
ˀʳ ˖̂́́˸˶̇ʳ ̇˻˸ʳ ˸̄̈˼̃̀˸́̇ʳ ˼́̇̂ʳ ˴́ʳ ̂̈̇˿˸̇ʳ ̂́ʳ ˴ʳ ˶˼̅˶̈˼̇ʳ ˷˼˹˹˸̅˸́̇ʳ ˹̅̂̀ʳ ̇˻˴̇ʳ ̇̂ʳ ̊˻˼˶˻ʳ ̇˻˸ʳ ̅˸˶˸˼̉˸̅ʳ ˼̆ʳ
˶̂́́˸˶̇˸˷ˁʳ
ˀʳ˖̂́̆̈˿̇ʳ̇˻˸ʳ˷˸˴˿˸̅ʳ̂̅ʳ˴́ʳ˸̋̃˸̅˼˸́˶˸˷ʳ̅˴˷˼̂˂˧˩ʳ̇˸˶˻́˼˶˼˴́ʳ˹̂̅ʳ˻˸˿̃ˁʳ
˙˖˖ʳ˖˴̈̇˼̂́ˍʳ˔́̌ʳ˶˻˴́˺˸̆ʳ̂̅ʳ̀̂˷˼˹˼˶˴̇˼̂́̆ʳ́̂̇ʳ˸̋̃̅˸̆̆˿̌ʳ˴̃̃̅̂̉˸˷ʳ˵̌ʳ̇˻˸ʳ̃˴̅̇̌ʳ̅˸̆̃̂́̆˼˵˿˸ʳ˹̂̅ʳ
˶̂̀̃˿˼˴́˶˸ʳ˶̂̈˿˷ʳ̉̂˼˷ʳ̇˻˸ʳ̈̆˸̅ʺ̆ʳ˴̈̇˻̂̅˼̇̌ʳ̇̂ʳ̂̃˸̅˴̇˸ʳ̇˻˼̆ʳ˸̄̈˼̃̀˸́̇ˁʳ
˧˻˼̆ʳ˷˸̉˼˶˸ʳ˶̂̀̃˿˼˸̆ʳ̊˼̇˻ʳˣ˴̅̇ʳ˄ˈʳ̂˹ʳ̇˻˸ʳ˙˖˖ʳ˥̈˿˸̆ˁʳˢ̃˸̅˴̇˼̂́ʳ˼̆ʳ̆̈˵˽˸˶̇ʳ̇̂ʳ̇˻˸ʳ˹̂˿˿̂̊˼́˺ʳ̇̊̂ʳ
˶̂́˷˼̇˼̂́̆ˍʳʻ˄ʼʳ˧˻˼̆ʳ˷˸̉˼˶˸ʳ̀˴̌ʳ́̂̇ʳ˶˴̈̆˸ʳ˻˴̅̀˹̈˿ʳ˼́̇˸̅˹˸̅˸́˶˸ʿʳ˴́˷ʳʻ˅ʼʳ̇˻˼̆ʳ˷˸̉˼˶˸ʳ̀̈̆̇ʳ˴˶˶˸̃̇ʳ
˴́̌ʳ˼́̇˸̅˹˸̅˸́˶˸ʳ̅˸˶˸˼̉˸˷ʿʳ˼́˶˿̈˷˼́˺ʳ˼́̇˸̅˹˸̅˸́˶˸ʳ̇˻˴̇ʳ̀˴̌ʳ˶˴̈̆˸ʳ̈́˷˸̆˼̅˸˷ʳ̂̃˸̅˴̇˼̂́ʳ
XXXMPHJUFDIDPN
Joevtusz!Dbobeb!Tubufnfou!
Uijt!efwjdf!dpnqmjft!xjui!STT.321!pg!uif!Joevtusz!Dbobeb!Svmft/!Pqfsbujpo!
jt!tvckfdu!up!uif!gpmmpxjoh!uxp!dpoejujpot;!
2*!uijt!efwjdf!nbz!opu!dbvtf!joufsgfsfodf!boe!
3*!uijt!efwjdf!nvtu!bddfqu!boz!joufsgfsfodf-!jodmvejoh!joufsgfsfodf!uibu!
nbz!dbvtf!voeftjsfe!pqfsbujpo!pg!uif!efwjdf!
‰-PHJUFDI"MMSJHIUTSFTFSWFE-PHJUFDI UIF-PHJUFDIMPHP BOEPUIFS-PHJUFDINBSLTBSFPXOFECZ-PHJUFDIBOE
NBZCFSFHJTUFSFE"MMPUIFSUSBEFNBSLTBSFUIFQSPQFSUZPGUIFJSSFTQFDUJWFPXOFST-PHJUFDIBTTVNFTOPSFTQPOTJCJMJUZ
GPSBOZFSSPSTUIBUNBZBQQFBSJOUIJTNBOVBM*OGPSNBUJPODPOUBJOFEIFSFJOJTTVCKFDUUPDIBOHFXJUIPVUOPUJDF
²1-":45"5*0/³JTBSFHJTUFSFEUSBEFNBSLPG4POZ$PNQVUFS&OUFSUBJONFOU*OD
.JDSPTPGU 9CPY 9CPY BOEUIF9CPYMPHPTBSFUSBEFNBSLTPGUIF.JDSPTPGUHSPVQPGDPNQBOJFTBOEBSFVTFEVOEFS
MJDFOTFGSPN.JDSPTPGU
‰ -PHJUFDI 5PVT ESPJUT SnTFSWnT -PHJUFDI  MF MPHP -PHJUFDI FU MFT BVUSFT NBSRVFT -PHJUFDI TPOU MB QSPQSJnUn EF
-PHJUFDIFUTPOUTVTDFQUJCMFTEÂľpUSFEnQPTnT5PVUFTMFTBVUSFTNBSRVFTTPOUMBQSPQSJnUnFYDMVTJWFEFMFVSTEnUFOUFVST
SFTQFDUJGT
²1-":45"5*0/³FTUVOFNBSRVFEnQPTnFEF4POZ$PNQVUFS&OUFSUBJONFOU*OD
.JDSPTPGU 9CPY 9CPYFUMFTMPHPT9CPYTPOUEFTNBSRVFTEnQPTnFTEVHSPVQFEFTPDJnUnT.JDSPTPGUFUTPOUVUJMJTnT
TPVTMJDFODF.JDSPTPGU


Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.6
Linearized                      : Yes
Encryption                      : Standard V2.3 (128-bit)
User Access                     : Print, Copy, Extract, Print high-res
XMP Toolkit                     : 3.1-701
Modify Date                     : 2010:08:25 13:45:02+08:00
Create Date                     : 2010:08:25 13:44:52+08:00
Metadata Date                   : 2010:08:25 13:45:02+08:00
Creator Tool                    : Adobe InDesign CS3 (5.0.4)
Format                          : application/pdf
Document ID                     : uuid:731a106c-acc9-4fb4-afba-cd3efd73fe67
Instance ID                     : uuid:579f7848-795f-4864-8e20-b984ab42a044
Producer                        : Adobe PDF Library 8.0
Has XFA                         : No
Page Count                      : 32
Creator                         : Adobe InDesign CS3 (5.0.4)
EXIF Metadata provided by EXIF.tools
FCC ID Filing: JNZAE0001

Navigation menu