Logitech Far East MR0019 2.4GHz Cordless Mouse User Manual 620 002586 Gomera AMR
Logitech Far East Ltd 2.4GHz Cordless Mouse 620 002586 Gomera AMR
User Manual
COLOR SPECIFICATIONS BRAND / LAUNCH: Logitech 2010 SPOT COLORS PROJECT TITLE: Gomera DIE LINE COLOR (NO PRINT) Federal Communication Commission Interference Statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one of the following measures: - Reorient or relocate the receiving antenna. - Increase the separation between the equipment and receiver. - Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. - Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. FCC Caution: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate this equipment. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Industry Canada Statement This device complies with RSS-210 of the Industry Canada Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1) this device may not cause interference and 2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device DETAILS: AMR / GSW Guide PROCESS COLORS DIE LINES 25 50 75 95 DIELINE NAME: n/a DIELINE RECEIVED: n/a SPECIFICATIONS / NOTES: Final files Job is grey scale THIS PRINT SIZE / SCALE: 100% of original Designer: Gregory Gomez Location: Fremont, CA, USA MODIFICATION DATE: January 11, 2010 Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Mouse M510 M-R0019 Help with setup Ayuda con la instalación Aide à la configuration Ajuda com instalação English Español Français Português El puntero no se mueve o realiza movimientos erráticos Pointeur immobile ou incontrôlable Nenhum movimento ou movimento aleatório do ponteiro No pointer movement or erratic movement 1. Power on? 2. Check Unifying receiver; change ports. with started Getting utilisation se M510 Premièr ® Wireless Mou ec git Lo ation rm fo in rtant Impo rant d war English Français 1. Pull the tab to activate the mouse batteries. 2. The ON/Off slider should be in the ON position. 1. Retirez la languette pour activer les piles de la souris. 2. Le curseur de marche/arrêt doit être sur la position ON. Español Português 1. Tira de la lengüeta para activar las baterías del mouse. 2. El conmutador deslizante de encendido/apagado debería estar en la posición ON. 1. Empurre a lingüeta para ativar as pilhas do mouse. 2. O controle deslizante de ON/Off deve estar na posição ON. English Français Insert the Unifying receiver into a laptop USB port. Mac® OS X Users: When plugging in the Unifying receiver, the Keyboard Assistant dialog box may appear. You can just close this window. Insérez le récepteur Unifying dans un port USB de l’ordinateur portable. Utilisateurs Mac® OS X: lorsque vous branchez le récepteur Unifying, la boîte de dialogue de l'assistant de configuration du clavier peut s'afficher. Vous pouvez simplement fermer cette boîte de dialogue. Español Inserta el receptor Unifying en un puerto USB del laptop. Usuarios de Mac® OS X: Al conectar el receptor Unifying, puede aparecer el cuadro de diálogo Asistente Teclado. Puedes cerrar esta ventana. Português Conecte o receptor Unifying a uma porta USB no laptop. Usuários do Mac® OS X: ao conectar o receptor Unifying, poderá ser exibida a caixa de diálogo Assistente de instalação do teclado. Simplesmente feche a janela. English Français Features 1. Battery LED flashes red when battery power is low. 2. Back and forward buttons. Customize with other preferred functions, like application switch or full screen through Logitech software. 3. Side-to-side scrolling. Great for navigating through photo albums and spreadsheets. (Function requires software download.) 4. On/Off slider. 5. Battery door release. To lighten your mouse, you can use it with just one AA battery. 6. Unifying Receiver storage. Fonctions 1. Le témoin lumineux clignote en rouge lorsque le niveau de charge de la pile est faible. 2. Boutons Précédente et Suivante. Personnalisez votre souris avec vos autres fonctions préférées, comme le changement d’application ou le mode plein écran grâce au logiciel Logitech. 3. Défilement horizontal. Parfait pour visionner les photos numériques et parcourir les feuilles de calcul (cette fonction nécessite le téléchargement d’un logiciel). 4. Curseur de marche/arrêt. 5. Bouton d'ouverture du compartiment des piles. Pour alléger votre souris, vous pouvez utiliser une seule pile AA. 6. Rangement du récepteur Unifying. Español Funciones 1. El diodo de estado de batería emite destellos rojos cuando la batería se está agotando. 2. Botones de avance y retroceso. Personalizables con otras funciones preferidas, como el cambio de aplicaciones o pantalla completa mediante el software Logitech. 3. Desplazamiento horizontal. Excelente para navegar por álbumes de fotos y hojas de cálculo. (La función requiere descarga de software.) 4. Control deslizante de encendido/apagado. 5. Botón de compartimento de baterías. Para aligerar el mouse, puedes usarlo con una sola batería AA. 6. Almacenamiento de receptor Unifying. 3. Comprueba la pila. 5. Remove metallic objects between mouse and Unifying receiver 4. Prueba el mouse en otra superficie. English Français Turn on your computer. Mettez l'ordinateur sous tension. Español Português Enciende la computadora. Ligue o computador. 4. Try a different surface. 7. Move the Unifying receiver to a USB port closer to the mouse, or go to www.logitech.com/usbextender for a USB extension stand that will allow the Unifying receiver to be placed closer to the mouse. e, an ianc mpl ty, co 3. Check battery. 2. Comprueba el receptor Unifying; cambia de puerto. 6. If the Unifying receiver is plugged into a USB hub, try plugging it directly into your computer. Safe English Français Congratulations! You are now ready to use your mouse. Advanced features. Software is optional for this mouse! Download the free mouse software (Logitech® Setpoint™ for Windows® or Logitech Control Center for Macintosh®) at www.logitech.com/downloads to customize the mouse buttons and to enable side-to-side scrolling and middle button features. Félicitations! Vous pouvez à présent utiliser la souris. Fonctions avancées. Le logiciel de cette souris est disponible en option. Téléchargez-le gratuitement (Logitech® Setpoint™ pour Windows® ou Logitech Control Center pour Macintosh®) sur www.logitech.com/downloads pour personnaliser l’utilisation des boutons de la souris et activer le défilement horizontal ainsi que les fonctionnalités du bouton central. Español Português ¡Enhorabuena! Ya puedes empezar a usar el mouse. Funciones avanzadas. El software es opcional para este mouse. Descarga el software de mouse gratuito (Logitech® Setpoint™ para Windows® o Logitech Control Center para Macintosh®) en www.logitech.com/downloads para personalizar los botones del mouse y activar las funciones de desplazamiento horizontal y de botón central. Parabéns. Agora você está preparado para usar seu mouse. Recursos avançados. O software é opcional para este mouse! Faça o download gratuito do software do mouse (Logitech® Setpoint™ para Windows® ou Logitech Control Center para Macintosh®) em www.logitech.com/downloads para personalizar os botões do mouse e ativar os recursos de rolagem lado a lado e do botão do meio. 2. Vérifiez le récepteur Unifying; changez de port. 3. Vérifiez les piles. 4. Essayez une autre surface. 5. Retira los objetos metálicos situados entre el mouse y el receptor Unifying. 6. Si el receptor Unifying está conectado a un concentrador USB, conéctelo directamente al ordenador. 7. Lleva el receptor Unifying a un puerto USB más cercano al mouse, o visita www.logitech.com/usbextender para obtener una base de extensión USB que te permitirá colocar el receptor Unifying más cerca del mouse. 5. Déplacez tout objet métallique se trouvant entre la souris et le récepteur Unifying. 6. Si le récepteur Unifying est branché dans un hub USB, branchez-le plutôt directement sur l'ordinateur. 7. Branchez le récepteur Unifying dans un port USB plus proche de la souris ou consultez le site www.logitech.com/usbextender pour obtenir un support d'extension USB qui permettra de rapprocher le récepteur Unifying de la souris. 620-002586.003 3. Verifique a bateria. 4. Experimente uma superfície diferente. 5. Remova objetos metálicos entre o mouse e o receptor Unifying. 6. Remova quaisquer objectos metálicos colocados entre o rato e o receptor Unifying. 7. Mova o receptor Unifying para uma porta USB mais próxima do mouse, ou visite www.logitech.com/usbextender para obter um suporte de extensão USB que permitirá que o receptor Unifying seja colocado mais perto do mouse. Français Branchez. Oubliez. Ajoutez. Vous disposez d'un récepteur Logitech® Unifying. Ajoutez maintenant un clavier sans fil compatible qui utilise le même récepteur que votre souris. C'est facile! Démarrez tout simplement le logiciel Logitech® Unifying* et suivez les instructions à l’écran. Pour en savoir plus et pour télécharger le logiciel, rendez-vous sur www.logitech.com/unifying. * PC: Cliquez sur Démarrer / Tous les programmes / Logitech / Unifying / Logitech Unifying Software * MAC: Cliquez sur Applications / Utilitaires / Logitech Unifying Software www.logitech.com/support © 2010 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned by Logitech and may be registered. Microsoft, Windows Vista, Windows, and the Windows logo are trademarks of the Microsoft group of companies. Mac and the Mac logo are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. All other trademarks are the property of their respective owners. Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. Information contained herein is subject to change without notice. © 2010 Logitech. Tous droits réservés. Logitech, le logo Logitech et les autres marques Logitech sont la propriété de Logitech et sont susceptibles d'être déposés. Microsoft, Windows Vista, Windows, et le logo Windows sont des marques déposées du groupe et des sociétés Microsoft. Mac et le logo Mac sont des marques déposées d'Apple Inc., enregistrées aux Etats-Unis et dans d'autres pays. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. Logitech décline toute responsabilité en cas d'erreurs dans ce manuel. Les informations énoncées dans ce document peuvent faire l'objet de modifications sans avis préalable. 2. Verifique o receptor Unifying, troque de portas. Plug it. Forget it. Add to it. You’ve got a Logitech® Unifying receiver. Now add a compatible wireless keyboard that uses the same receiver as your mouse. It’s easy. Just start the Logitech® Unifying software* and follow the onscreen instructions. For more information and to download the software, visit www.logitech.com/unifying * PC: Go to Start / All Programs / Logitech / Unifying / Logitech Unifying Software * Mac: Go to Applications / Utilities / Logitech Unifying Software Conéctalo. Olvídate de él. Agrega más. Tienes un receptor Logitech® Unifying. Agrega ahora un teclado inalámbrico compatible que use el mismo receptor que el mouse. Es fácil. Basta iniciar el software Logitech® Unifying* y seguir las instrucciones en pantalla. Para obtener más información y para descargar el software, visita www.logitech.com/unifying * PC: selecciona Inicio / Todos los programas / Logitech / Unifying / Software Logitech Unifying * MAC: selecciona Aplicaciones / Utilidades / Software Logitech Unifying www.logitech.com 1. Está ligado? English Español Português Recursos 1. A luz vermelha do LED de pilhas pisca quando a energia está baixa. 2. Botões de avançar e voltar. Personalize com outras funções preferidas, como alternância de aplicativos ou tela inteira, através do software da Logitech. 3. Rolagem lado a lado. Excelente para a navegação de álbuns de fotografia e planilhas. (A função requer download do software.) 4. Controle deslizante para ligar/desligar. 5. Livramento da porta do compartimento de pilhas. Para tornar o mouse mais leve, use-o com apenas uma pilha AA. 6. Armazenamento do receptor Unifying. 1. ¿Está encendido? 1. Souris activée? United States +1 646-454-3200 Argentina +00800-555-3284 Brasil +0 800-891-4173 Canada +1 866-934-5644 Chile 1230 020 5484 Latin America +1 800-578-9619 Mexico 001 800 578 9619 Português Conecte-o. Esqueça-o. Adicione-o. Você possui um receptor Logitech® Unifying. Agora adicione um teclado sem fio compatível que usa o mesmo receptor usado pelo mouse. É fácil. Basta iniciar o software* Logitech® Unifying e seguir as instruções na tela. Para obter mais informações e para fazer o download do software, visite www.logitech.com/unifying * PC: vá para Iniciar / Todos os programas / Logitech / Unifying / Logitech Unifying Software * MAC: vá para Aplicativos / Utilitários / Logitech Unifying Software What do you think? ¿Cuál es su opinión? Qu'en pensez-vous? O que você acha? Please take a minute to tell us. Thank you for purchasing our product. Nos gustaría conocerla, si puede dedicarnos un minuto. Le agradecemos la adquisición de nuestro producto. Prenez quelques minutes pour nous faire part de vos commentaires. Vous venez d'acheter ce produit et nous vous en remercions. Reserve um minuto para nos dizer. Obrigado por adquirir nosso produto.
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.6 Linearized : Yes Encryption : Standard V1.2 (40-bit) User Access : Print, Copy, Fill forms, Extract, Assemble, Print high-res XMP Toolkit : 3.1-701 Format : application/pdf Creator : Ronald Rich Title : 620-002586 Gomera AMR Creator Tool : Adobe Illustrator CS3 Create Date : 2010:03:23 16:08:40+01:00 Modify Date : 2010:04:24 16:19:42+08:00 Metadata Date : 2010:04:24 16:19:42+08:00 Thumbnail Width : 256 Thumbnail Height : 132 Thumbnail Format : JPEG Thumbnail Image : (Binary data 13940 bytes, use -b option to extract) Document ID : uuid:2AA495322438DF11879FBB3ADF20E9C1 Instance ID : uuid:89e8814a-b8cd-492a-959b-5bb7fc79abf2 Derived From Instance ID : uuid:29A495322438DF11879FBB3ADF20E9C1 Derived From Document ID : uuid:BCDC853F1938DF11879FBB3ADF20E9C1 Manifest Link Form : EmbedByReference, EmbedByReference Manifest Reference File Path : /Users/nenest/G5 Gai Data/Manuels Gai/1_En coursQSG/Pointing Devices/1960 M510_Gomera/620-002586 Gomera AMR/Art/M510 DJ_Mouse.eps, /Users/nenest/G5 Gai Data/Manuels Gai/1_En coursQSG/Pointing Devices/1960 M510_Gomera/620-002586 Gomera AMR/Art/M510 DJ_Mouse.eps N Pages : 1 Has Visible Transparency : True Has Visible Overprint : True Max Page Size W : 889.000000 Max Page Size H : 508.000000 Max Page Size Unit : Millimeters Font Name : PraxisEF-Heavy, PraxisEF-LightOblique, PraxisEF-Light, PraxisEF-SemiBold, PraxisEF-Bold, PraxisEF-Regular Font Family : PraxisEF, PraxisEF, PraxisEF, PraxisEF, PraxisEF, PraxisEF Font Face : Heavy, LightOblique, Light, SemiBold, Bold, Regular Font Type : Type 1, Type 1, Type 1, Type 1, Type 1, Type 1 Font Version : 001.000, 001.000, 001.000, 001.000, 001.000, 001.000 Font Composite : False, False, False, False, False, False Font File Name : PraxiEFHea; PraxisEF-Heavy.bmap, PraxiEFLigObl; PraxisEF-LightOblique.bmap, PraxiEFLig; PraxisEF-Light.bmap, PraxiEFSemBol; PraxisEF-SemiBold.bmap, PraxiEFBol; PraxisEF-Bold.bmap, PraxiEFReg; PraxisEF-Regular.bmap Plate Names : Cyan, Magenta, Yellow, Black, PANTONE 3278 C, PANTONE DS Process Black C, PANTONE Process Black CV, PANTONE Orange 021 C Swatch Group Name : Groupe de nuances par défaut Swatch Group Type : 0 Swatch Colorant Swatch Name : C=0 M=100 Y=100 K=0, Black, PANTONE 327 CV, Cyan, PANTONE DS Process Black C, 20% Black, Black 0,0,0,100, White 0,0,0,0, PANTONE Process Black CV, PANTONE 3278 C, PANTONE Orange 021 C, PANTONE 165 C Swatch Colorant Mode : CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK Swatch Colorant Type : PROCESS, PROCESS, SPOT, PROCESS, SPOT, PROCESS, PROCESS, PROCESS, SPOT, SPOT, SPOT, SPOT Swatch Colorant Cyan : 0.000000, 0.000000, 100.000000, 100.000000, 0.000000, 0.000000, 69.803902, 0.000000, 0.000000, 100.000000, 0.000000, 0.000000 Swatch Colorant Magenta : 100.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 67.451004, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 52.999996, 58.999996 Swatch Colorant Yellow : 100.000000, 0.000000, 47.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 63.921600, 0.000000, 0.000000, 55.000000, 100.000000, 96.000000 Swatch Colorant Black : 0.000000, 100.000000, 14.999999, 0.000000, 100.000000, 20.000000, 74.117599, 0.000000, 100.000000, 5.000000, 0.000000, 0.000000 Swatch Colorant Tint : 100.000000, 100.000000, 100.000000, 100.000000, 100.000000, 100.000000, 100.000000, 100.000000, 100.000000, 100.000000, 100.000000 Producer : Adobe PDF library 8.00 Has XFA : No Page Count : 1 Author : Ronald RichEXIF Metadata provided by EXIF.tools