Logitech 201658 Bluetooth Wireless Keyboard User Manual 623059 1914 Stingray6 ai

Logitech Inc Bluetooth Wireless Keyboard 623059 1914 Stingray6 ai

Contents

users manual front

Installation3128LED567English  Remove yellow label from mouse battery compartment. Mouse uses only 2 RECHARGEABLE NiMH batteries. Keyboard bottom: insert 4 AA alkaline batteries. MediaPad bottom: insert 2 AA alkaline batteries.   Español  Debe quitar la etiqueta amarilla del compartimento de las pilas del ratón. El ratón necesita 2pilas NiMH RECARGABLES. Parte inferior del teclado: introduzca 4 pilas alcalinas AA. Parte inferior del MediaPad: introduzca 2 pilas alcalinas AA.Français  Enlevez l’étiquette jaune du compartiment des piles de la souris. La souris n’utilise que 2 piles RECHARGEABLES NiMH. Dessous du clavier: insérez 4 piles alcalines AA. Dessous du MediaPad: insérez2 piles alcalines AA.Português  Remova a etiqueta amarela do compartimento de baterias do rato. O rato utiliza apenas 2baterias NiMH RECARREGÁVEIS. Parte de baixo do teclado: introduza 4 baterias AA alcalinas. Partede baixo do MediaPad: introduza 2 baterias AA alcalinas.412CONNECT MEDIAPAD121?21212312CONNECT KEYBOARDCHECK BASE STATION CHECK BATTERIESCONNECT MOUSE CONNECT MEDIAPAD–++–•   Check that cables are connected.•   Kabel angeschlossen?•   Vérifiez la connexion des cábles.•   Compruebe la conexión de los cables.•   Press Connect buttn under the device, then press the Base Station Connect button.•   Drucken Sie erst "Connect" auf der Gerateunterseite, dann an der Base Station.•   Pressez le bouton Connect sous la souris puis pressez le bouton Connect de la Base Station.•   Puisé el botón Connect bajo el dispositivo, pulse el botón Connect de la Base Station.•   Check batteries.•   Batterien uberpruft?•   Vérifiez les piles.•   Compruebe las pilas.---ONBluetoothUSB BluetoothUSBBluetooth9OFFPS/212English  Try using your mouse and keyboard to make sure they are working. If they are notworking, read "Solving Setup Problems" onback of document (step 4). Also for future reference, read the Connection Assistance label under the keyboard.  Español  Pruebe el ratón, el teclado y MediaPad para comprobar que funcionan. Si no funcionan, consulte "Resolución de problemas de instalación" al final del documento (paso 4). Lea también la etiqueta con información sobre conexión en la parte inferior del teclado.    Français  Utilisez la souris, le clavier et le MediaPad pour vérifier leur fonctionnement. S'ilsnefonctionnent pas, lisez la section Résolution des problèmes d'installation figurant au verso dudocument (étape 4). Veuillez lire également le contenu de l'étiquette d'assistance de connexion figurant sous le clavier.  Português  Experimente utilizar o rato, o teclado e o MediaPad para certificar-se de que estão afuncionar. Se não estiverem afuncionar, leia "Resolvendo problemas de configuração" no fim dodocumento (passo 4). Para uma referência no futuro, leia também orótulo Assistência de Ligação debaixo do teclado. English  Please follow the Logitech Connection Wizard to connect securely yourmouse and keyboard.   Español  Siga las instrucciones del Asistente para conexión de Logitech para conectar debidamente el ratón, el teclado y MediaPad. Français  Veuillez suivre les étapes de l'Assistant de connexion Logitech pour connecter votre souris, votre clavier et votre MediaPad entoute sécurité. Português  Siga o assistente de ligação daLogitech para ligar com segurança o rato, oteclado e o MediaPad.English  Plug Bluetooth wireless hub cable(s) into computer. PC desktops use black connector (USB) and purple keyboard connector (PS/2). PC notebook computers use black connector (USB) only.     Español  Conecte al ordenador los cables del concentrador inalámbrico Bluetooth. Los PC de sobremesa usan conectores deteclado morados (PS/2) y negros (USB). Los PC portátiles usan sólo conectores negros (USB).  Français  Branchez le ou les câbles du hub Bluetooth sans fil sur l'ordinateur. Les ordinateurs de bureau utilisent un connecteur USB noir pour la souris et violet pour le clavier (PS/2). Les ordina-teurs portables utilisent un connecteur USB noir uniquement.Português  Ligue o cabo do concentrador sem fio Bluetooth ao computador. PC de secretária utiliza os conectores preto (USB) e roxo de teclado (PS/2). Computadores PC notebook utilizam somente oconector preto (USB). English  Turn OFF computer.    Español  Apague el ordenador.Français  Mettez l’ordinateur hors tension. Português  Desligue o computador.English  Plug AC cable into black USB connector. Plug AC adapter into outlet.   Español  Conecte el cable CA al conector USBnegro. Conecteel adaptador CA a la toma dealimentación. Français  Branchez le cordon d’alimentation électrique dans le connecteur USB noir. Branchezl’adaptateur secteur dans laprise électrique.Português  Ligue o cabo AC ao conector USB preto. Ligue o adaptador AC à tomada de parede.English  Place mouse in Bluetooth wireless hub to charge its batteries. Charging: mouse LED blinks green. Charged:LED turns solid green for 5 minutes. Lowbattery:LED blinks red. Important: for full capacity, three complete charges are needed.      Español  Coloque el ratón en el concentrador inalámbrico Bluetooth para cargar las pilas. Carga en curso: el diodo delratón parpadea con luz verde. Carga completada: eldiodo del ratón permanece verde durante 5 minutos. Pilasdescargadas: el diodo parpadea conluz roja. Importante: se necesitan tres operaciones completas decarga para obtener la carga plena.   Français  Placez la souris sur le hub Bluetooth sans fil pour charger ses piles. Encoursde chargement: letémoin vert clignote. Chargement effectué: le témoin vert de lasouris reste allumé en continu pendant 5 minutes. Niveau faible: letémoin rouge clignote. Important:pour parvenir àunecharge totale, il faut effectuer trois cycles de chargement complets.  Português  Coloque o rato no concentrador sem fio Bluetooth para carregar asbaterias. Carregando: a luz verde do LED do rato pisca. Carregado: a luz verde doLED fica estável durante 5 minutos. Bateria fraca: a luz vermelha doLED pisca. Importante: para a capacidade máxima, são necessárias três cargas completas.  English  Turn ON computer.    Español  Encienda el ordenador.  Français  Mettez l’ordinateur sous tension.  Português  Ligue o computador. English  Install the software. Important: If your PC has another Bluetooth wireless hub or Bluethooth software already installed, theLogitech wireless hub willbeinstalled to connect only Bluetooth products by Logitech. Readwww.logitech.com/bluetooth/howto for more information about installation.  Español  Instale el software. Importante: si el PC tiene instalado otro concentrador inalámbrico o software Bluetooth, el concentrador inalámbrico Logitech se instalará para conectar sólo productos Bluetooth de Logitech. Consulte www.logitech.com/bluetooth/howto sidesea más información sobre la instalación. Français  Installez le logiciel. Important: si votre PC a déjà un autre hub Bluetooth sans fil ou si le logiciel Bluetooth est déjà installé, lehub Logitech sans fil sera installé pour connecter uniquement les produits Bluetooth de Logitech. Consultez le site Web www.logitech.com/bluetooth/howto pour plus d'informations sur l'installation. Português  Instale o software. Importante: se outro concentrador sem fio Bluetooth, ou software Bluethooth, já está instalado noseu PC, o concentrador sem fio da Logitech será instalado para conectar somente produtos Bluetooth da Logitech. Leiawww.logitech.com/bluetooth/howto para obter mais informações sobre instalação.

Navigation menu