Logitech 201661 Bluetooth Cordless Elite Keyboard User Manual 623059 1914 Stingray6 ai

Logitech Inc Bluetooth Cordless Elite Keyboard 623059 1914 Stingray6 ai

Contents

users manual back

2233USB BluetoothUSBBluetoothLEDBluetooth4411?PS/2English  Learn more: watch the Logitech® QuickTour tutorial.    Español  Más información: vea el Recorrido rápido de Logitech®. Français  Pour en savoir plus: suivez le didacticiel Logitech® QuickTour. Português  Saber mais: consulte o tutorial Logitech® QuickTour.ii21Bluetooth21Bluetoothwww.logitech.com/bluetooth/howtoBluetoothEnglish  Solving Setup Problems. 1. Check cable connections. Avoid USB hub or switch box. 2. Check battery installation. Remove yellow label from mouse battery compartment. 3. Charge the mouse. Mouse LED turns solid green for 5 minutes, and then it turns off when batteries arecharged. Recharge mouse when mouse LED blinks red. Important: for a full capacity charge, three complete charges are needed. 4. Establish communications: press Connect button under the device, and then press the Connect button on Bluetooth wireless hub. Español  Resolución de problemas de instalación. 1. Compruebe las conexiones de los cables. No utilice elconmutador o concentrador USB. 2. Compruebe la colocación de las pilas. Debe quitar la etiqueta amarilla delcompartimento de las pilas del ratón. 3. Cargue el ratón. El diodo del ratón permanece verde durante 5 minutos yseapaga cuando se han cargado las pilas. Vuelva a cargar el ratón cuando parpadee la luz roja del diodo. Importante:senecesitan tres operaciones de carga para obtener la carga plena. 4. Establezca la comunicación: pulse el botón deconexión en la parte inferior del dispositivo y luego el botón de conexión del concentrador inalámbrico Bluetooth.Français  Résolutions des problèmes d’installation. 1. Vérifiez les connexions des câbles. Evitez le hub USB ou leboîtier de l'interrupteur. 2. Vérifiez que les piles sont bien installées. Enlevez l’étiquette jaune du compartiment des piles de la souris. 3. Chargez la souris. Le témoin vert de la souris reste allumé en continu pendant 5 minutes, puis s'éteint lorsque les piles sont chargées. Rechargez la souris quand le témoin rouge clignote. Important: pour parvenir à une charge totale, il faut effectuer trois cycles de chargement complets. 4. Etablissez la communication: appuyez sur lebouton Connect situé sous le dispositif, puis sur le bouton Connect du hub Bluetooth sans fil.  Português  Resolvendo problemas de configuração. 1. Verifique as ligações dos cabos. Evite concentrador USB oucaixa do comutador. 2. Verifique a instalação das baterias. Remova a etiqueta amarela do compartimento de baterias dorato. 3. Carregue o rato. O LED verde do rato ficaestável por 5 minutos e desliga-se quando as baterias estão carregadas. Recarregue o rato quando a luz vermelha do LED piscar. Importante: para a capacidade máxima, são necessárias trêscargas completas. 4. Estabeleça comunicações: prima o botão Connect de baixo do dispositivo e, emseguida, prima o botão Connect no concentrador sem fio Bluetooth.English  Important Ergonomic Information. Read Comfort Guidelines in software help system or at http://www.logitech.com/comfort.   Español  Información sanitaria importante. Lea las recomendaciones para evitar el cansancio, en el sistema de ayuda del software o en la dirección http://www.logitech.com/comfort. Français  Informations importantes relatives au confort. Veuillez lire le guide Logitech et votre confort dans l’Aide du logiciel ou sur le site Web http://www.logitech.com/comfort. Português  Informações importantes sobre ergonomia. Leia as directrizes deconforto no sistema de ajuda do software ou no endereço http://www.logitech.com/comfort.English  Read battery warning in help system. The mouse has no serviceable parts and complies with International Standard IEC 825-1: 1993. CAUTION: Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure. Class 1 LED Product. Español  Lea la advertencia sobre las pilas en el sistema de ayuda. Este ratón no incluye piezas que puedan repararse o sustituirse ycumplecon la normativa internacional IEC 825-1: 1993. PRECAUCIÓN: La utilización de controles, ajustes o realización deprocedimientos noespecificados en este documento puede dar como resultado la exposición a radiaciones peligrosas. Producto LED de clase 1. Français  Veuillez lire l’avertissement relatif aux piles dans l’Aide du logiciel.  La souris ne nécessite aucun entretien et est conforme à la norme internationale IEC 825-1: 1993. ATTENTION: l’utilisation de commandes et réglages ou l’emploi de procédures autres que celles spécifiées dans le cadre du présent document risquent de provoquer une exposition à des radiations. Produit DEL de Classe 1.Português  Leia o aviso sobre baterias no sistema de ajuda. Não existem peças no rato que exigem manutenção e o rato está emconformidade com o padrão internacional IEC 825-1: 1993. AVISO: o uso de controlos, ajustes ou a adopção de procedimentos aqui nãoespecificados podem resultar na exposição perigosa a radiação. Produto de LED Classe 1. English  Your product comes with a limited warranty. See help system.    Español  Este producto tiene una garantía limitada. Consulte el sistema de ayuda. Français  Ce produit est doté d'une garantie limitée. Reportez-vous à l’Aide.   Português  Este produto tem uma garantia limitada. Consulte o sistema de ajuda.  © 2003 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned by Logitech and may be registered. All other trademarks are the property of their respective owners. Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. Information contained herein is subject to change without notice.© 2003 Logitech. Tous droits réservés. Logitech, le logo Logitech et les autres marques Logitech sont la propriété exclusive de Logitech et sont susceptibles d’être des marques déposées. Toutes les autres marques sont la propriété exclusive de leurs détenteurs respectifs. Logitech décline toute responsabilité en cas d'erreurs dans ce manuel. Les informations énoncées dans le présent document peuvent faire l’objet de modifications sans avis préalable. 623198-0403English  To connect a Bluetooth device, press the Connect button on the Logitech wireless hub, and then follow the on-screen instructions. Refer to the connection procedure and product compatibility information at www.logitech.com/bluetooth/howto.     Español  Para conectar un dispositivo Bluetooth, pulse el botón de conexión del concentrador inalámbrico Logitech y siga lasinstrucciones en pantalla. Consulte el procedimiento de conexión y la información sobre compatibilidad de productos en www.logitech.com/bluetooth/howto. Français  Pour connecter un dispositif Bluetooth, appuyez sur le bouton Connect du hub Logitech sans fil, puis suivez lesinstructions qui s'affichent à l'écran. Pour obtenir la procédure de connexion et des informations sur la compatibilité desproduits, consultez le site Web www.logitech.com/bluetooth/howto.  Português  Para ligar um dispositivo Bluetooth, prima o botão Connect no concentrador sem fio Logitech e, em seguida, siga as instruções no ecrã. Consulte o procedimento de ligação e as informações de compatibilidade do produto em www.logitech.com/bluetooth/howto.

Navigation menu