Logitech 201661 Bluetooth Cordless Elite Keyboard User Manual 623059 1914 Stingray6 ai

Logitech Inc Bluetooth Cordless Elite Keyboard 623059 1914 Stingray6 ai

Contents

users manual front

Download: Logitech 201661 Bluetooth Cordless Elite Keyboard User Manual 623059 1914 Stingray6 ai
Mirror Download [FCC.gov]Logitech 201661 Bluetooth Cordless Elite Keyboard User Manual 623059 1914 Stingray6 ai
Document ID361127
Application ID+mzPf0XV/V1uAOHUYi2Q3A==
Document Descriptionusers manual front
Short Term ConfidentialNo
Permanent ConfidentialNo
SupercedeNo
Document TypeUser Manual
Display FormatAdobe Acrobat PDF - pdf
Filesize151.98kB (1899748 bits)
Date Submitted2003-09-30 00:00:00
Date Available2003-09-24 00:00:00
Creation Date2003-09-01 15:29:34
Producing SoftwareAdobe PDF library 5.00
Document Lastmod2003-09-01 15:29:44
Document Title623059-1914 Stingray6.ai
Document CreatorAdobe Illustrator 10.0.3

Installation
OFF
PS/2
USB
Bluetooth
Bluetooth
USB
English
Turn OFF computer.
Español
Apague el ordenador.
Français
Mettez l’ordinateur hors tension.
Português
English
Plug AC cable into black USB
connector. Plug AC adapter into outlet.
Español Conecte el cable CA al conector
USB negro. Conecte el adaptador CA a la toma
de alimentación.
Français Branchez le cordon d’alimentation
électrique dans le connecteur USB noir.
Branchez l’adaptateur secteur dans la prise électrique.
English Plug Bluetooth wireless hub cable(s) into computer. PC desktops use black connector (USB)
and purple keyboard connector (PS/2). PC notebook computers use black connector (USB) only.
Español
Conecte al ordenador los cables del concentrador inalámbrico Bluetooth.
Los PC de sobremesa usan conectores de teclado morados (PS/2) y negros (USB). Los PC portátiles
usan sólo conectores negros (USB).
Português
Ligue o cabo AC ao conector USB preto.
Ligue o adaptador AC à tomada de parede.
Desligue o computador.
Français
Branchez le ou les câbles du hub Bluetooth sans fil sur l'ordinateur. Les ordinateurs
de bureau utilisent un connecteur USB noir pour la souris et violet pour le clavier (PS/2). Les ordinateurs portables utilisent un connecteur USB noir uniquement.
Português
Ligue o cabo do concentrador sem fio Bluetooth ao computador. PC de secretária utiliza
os conectores preto (USB) e roxo de teclado (PS/2). Computadores PC notebook utilizam somente
o conector preto (USB).
English
Place mouse in Bluetooth wireless hub to charge its batteries.
Charging: mouse LED blinks green. Charged: LED turns solid green for 5 minutes.
Low battery: LED blinks red. Important: for full capacity, three complete charges
are needed.
ON
Español Coloque el ratón en el concentrador inalámbrico Bluetooth para cargar las pilas.
Carga en curso: el diodo del ratón parpadea con luz verde. Carga completada:
el diodo del ratón permanece verde durante 5 minutos. Pilas descargadas: el diodo
parpadea con luz roja. Importante: se necesitan tres operaciones completas
de carga para obtener la carga plena.
LED
Français
Placez la souris sur le hub Bluetooth sans fil pour charger ses piles.
En cours de chargement: le témoin vert clignote. Chargement effectué: le témoin
vert de la souris reste allumé en continu pendant 5 minutes. Niveau faible: le témoin
rouge clignote. Important: pour parvenir à une charge totale, il faut effectuer
trois cycles de chargement complets.
Bluetooth
English
Remove yellow label from mouse battery compartment. Mouse uses only 2 RECHARGEABLE NiMH batteries.
Keyboard bottom: insert 4 AA alkaline batteries.
Português Coloque o rato no concentrador sem fio Bluetooth para carregar
as baterias. Carregando: a luz verde do LED do rato pisca. Carregado: a luz verde
do LED fica estável durante 5 minutos. Bateria fraca: a luz vermelha do LED pisca.
Importante: para a capacidade máxima, são necessárias três cargas completas.
Español Debe quitar la etiqueta amarilla del compartimento de las pilas del ratón. El ratón necesita 2 pilas NiMH RECARGABLES.
Parte inferior del teclado: introduzca 4 pilas alcalinas AA.
Français Enlevez l’étiquette jaune du compartiment des piles de la souris. La souris n’utilise que 2 piles RECHARGEABLES NiMH.
Dessous du clavier: insérez 4 piles alcalines AA.
Português
Remova a etiqueta amarela do compartimento de baterias do rato. O rato utiliza apenas 2 baterias NiMH RECARREGÁVEIS.
Parte de baixo do teclado: introduza 4 baterias AA alcalinas.
English
Turn ON computer.
Español
Encienda el ordenador.
Français
Mettez l’ordinateur sous tension.
Português
CHECK BASE STATION
CONNECT MOUSE
–
• Check batteries.
• Batterien uberpruft?
• Vérifiez les piles.
• Compruebe las pilas.
CONNECT KEYBOARD
• Press Connect buttn under the device, then press the Base Station Connect button.
• Drucken
Sie erst "Connect" auf der Gerateunterseite, dann an der Base Station.
• Pressez le bouton Connect sous la souris puis pressez le bouton Connect de la Base Station.
• Puisé el botón Connect bajo el dispositivo, pulse el botón Connect de la Base Station.
English
Try using your mouse and keyboard to make sure they are working. If they are not working, read "Solving Setup Problems"
on back of document (step 4). Also for future reference, read the Connection Assistance label under the keyboard.
Español Pruebe el ratón, el teclado y MediaPad para comprobar que funcionan. Si no funcionan, consulte "Resolución de problemas de
instalación" al final del documento (paso 4). Lea también la etiqueta con información sobre conexión en la parte inferior del teclado.
Français Utilisez la souris, le clavier et le MediaPad pour vérifier leur fonctionnement. S'ils ne fonctionnent pas, lisez la section
Résolution des problèmes d'installation figurant au verso du document (étape 4). Veuillez lire également le contenu de l'étiquette
d'assistance de connexion figurant sous le clavier.
Português
CHECK BATTERIES
–
• Check that cables are connected.
• Kabel angeschlossen?
• Vérifiez la connexion des cábles.
• Compruebe la conexión de los cables.
Ligue o computador.
Experimente utilizar o rato, o teclado e o MediaPad para certificar-se de que estão a funcionar. Se não estiverem
a funcionar, leia "Resolvendo problemas de configuração" no fim do documento (passo 4). Para uma referência no futuro, leia também
o rótulo Assistência de Ligação de baixo do teclado.
English
Install the software. Important: If your PC has another Bluetooth wireless hub or Bluethooth software already installed,
the Logitech wireless hub will be installed to connect only Bluetooth products by Logitech. Read www.logitech.com/bluetooth/howto
for more information about installation.
Español Instale el software. Importante: si el PC tiene instalado otro concentrador inalámbrico o software Bluetooth, el concentrador
inalámbrico Logitech se instalará para conectar sólo productos Bluetooth de Logitech. Consulte www.logitech.com/bluetooth/howto
si desea más información sobre la instalación.
Français
Installez le logiciel. Important: si votre PC a déjà un autre hub Bluetooth sans fil ou si le logiciel Bluetooth est déjà installé,
le hub Logitech sans fil sera installé pour connecter uniquement les produits Bluetooth de Logitech. Consultez le site Web
www.logitech.com/bluetooth/howto pour plus d'informations sur l'installation.
Português
Instale o software. Importante: se outro concentrador sem fio Bluetooth, ou software Bluethooth, já está instalado
no seu PC, o concentrador sem fio da Logitech será instalado para conectar somente produtos Bluetooth da Logitech.
Leia www.logitech.com/bluetooth/howto para obter mais informações sobre instalação.
English
Please follow the Logitech Connection Wizard to connect securely
your mouse and keyboard.
Español Siga las instrucciones del Asistente para conexión de Logitech para
conectar debidamente el ratón, el teclado y MediaPad.
Français Veuillez suivre les étapes de l'Assistant de connexion Logitech pour
connecter votre souris, votre clavier et votre MediaPad en toute sécurité.
Português
Siga o assistente de ligação da Logitech para ligar com
segurança o rato, o teclado e o MediaPad.

Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.3
Linearized                      : No
Modify Date                     : 2003:09:01 15:29:44+02:00
Create Date                     : 2003:09:01 15:29:34+02:00
Creator                         : Adobe Illustrator 10.0.3
Creator Version                 : 10
Container Version               : 9
For                             : Ernest Gaillard, Logitech Europe SA
Bounding Box                    : -32 -1382 1438 32
Page Count                      : 1
Producer                        : Adobe PDF library 5.00
Creation Date                   : 2003:09:01 15:29:34+02:00
Mod Date                        : 2003:09:01 15:29:44+02:00
Creator Tool                    : Adobe Illustrator 9.0.1
Metadata Date                   : 2003:09:01 15:29:44+02:00
Title                           : 623059-1914 Stingray6.ai
EXIF Metadata provided by EXIF.tools
FCC ID Filing: DZL201661

Navigation menu