Logitech 201678A Bluetooth Media Pad User Manual 623059 1914 Stingray6 ai

Logitech Inc Bluetooth Media Pad 623059 1914 Stingray6 ai

Contents

package manual front

Installation3128LED567English  Remove yellow label from mouse battery compartment. Mouse uses only 2 RECHARGEABLE NiMH batteries. Keyboard bottom: insert 4 AA alkaline batteries. MediaPad bottom: insert 2 AA alkaline batteries.   Español  Debe quitar la etiqueta amarilla del compartimento de las pilas del ratón. El ratón necesita 2 pilas NiMH RECARGABLES. Parte inferior del teclado: introduzca 4 pilas alcalinas AA. Parte inferior del MediaPad: introduzca 2 pilas alcalinas AA.Français  Enlevez l’étiquette jaune du compartiment des piles de la souris. La souris n’utilise que 2 piles RECHARGEABLES NiMH. Dessous du clavier: insérez 4 piles alcalines AA. Dessous du MediaPad: insérez 2 piles alcalines AA.Português  Remova a etiqueta amarela do compartimento de baterias do rato. O rato utiliza apenas 2 baterias NiMH RECARREGÁVEIS. Parte de baixo do teclado: introduza 4 baterias AA alcalinas. Parte de baixo do MediaPad: introduza 2 baterias AA alcalinas.412CONNECT MEDIAPAD121?2121231 2CONNECT KEYBOARDCHECK BASE STATION CHECK BATTERIESCONNECT MOUSE CONNECT MEDIAPAD–++–•   Check that cables are connected.•   Kabel angeschlossen?•   Vérifiez la connexion des cábles.•   Compruebe la conexión de los cables.•   Press Connect buttn under the device, then press the Base Station Connect button.•   Drucken Sie erst "Connect" auf der Gerateunterseite, dann an der Base Station.•   Pressez le bouton Connect sous la souris puis pressez le bouton Connect de la Base Station.•   Puisé el botón Connect bajo el dispositivo, pulse el botón Connect de la Base Station.•   Check batteries.•   Batterien uberpruft?•   Vérifiez les piles.•   Compruebe las pilas.---ONBluetoothUSB BluetoothUSBBluetooth9OFFPS/212English  Try using your mouse and keyboard to make sure they are working. If they are not working, read "Solving Setup Problems" on back of document (step 4). Also for future reference, read the Connection Assistance label under the keyboard.  Español  Pruebe el ratón, el teclado y MediaPad para comprobar que funcionan. Si no funcionan, consulte "Resolución de problemas de instalación" al final del documento (paso 4). Lea también la etiqueta con información sobre conexión en la parte inferior del teclado.    Français  Utilisez la souris, le clavier et le MediaPad pour vérifier leur fonctionnement. S'ils ne fonctionnent pas, lisez la section Résolution des problèmes d'installation figurant au verso du document (étape 4). Veuillez lire également le contenu de l'étiquette d'assistance de connexion figurant sous le clavier.  Português  Experimente utilizar o rato, o teclado e o MediaPad para certificar-se de que estão a funcionar. Se não estiverem a funcionar, leia "Resolvendo problemas de configuração" no fim do documento (passo 4). Para uma referência no futuro, leia também o rótulo Assistência de Ligação de baixo do teclado. English  Please follow the Logitech Connection Wizard to connect securely your mouse, keyboard, and MediaPad.   Español  Siga las instrucciones del Asistente para conexión de Logitech para conectar debidamente el ratón, el teclado y MediaPad. Français  Veuillez suivre les étapes de l'Assistant de connexion Logitech pour connecter votre souris, votre clavier et votre MediaPad en toute sécurité. Português  Siga o assistente de ligação da Logitech para ligar com segurança o rato, o teclado e o MediaPad.English  Plug Bluetooth wireless hub cable(s) into computer. PC desktops use black connector (USB) and purple keyboard connector (PS/2). PC notebook computers use black connector (USB) only.     Español  Conecte al ordenador los cables del concentrador inalámbrico Bluetooth. Los PC de sobremesa usan conectores de teclado morados (PS/2) y negros (USB). Los PC portátiles usan sólo conectores negros (USB).  Français  Branchez le ou les câbles du hub Bluetooth sans fil sur l'ordinateur. Les ordinateurs de bureau utilisent un connecteur USB noir pour la souris et violet pour le clavier (PS/2). Les ordina-teurs portables utilisent un connecteur USB noir uniquement.Português  Ligue o cabo do concentrador sem fio Bluetooth ao computador. PC de secretária utiliza os conectores preto (USB) e roxo de teclado (PS/2). Computadores PC notebook utilizam somente o conector preto (USB). English  Turn OFF computer.    Español  Apague el ordenador.Français  Mettez l’ordinateur hors tension. Português  Desligue o computador.English  Plug AC cable into black USB connector. Plug AC adapter into outlet.   Español  Conecte el cable CA al conector USB negro. Conecte el adaptador CA a la toma de alimentación. Français  Branchez le cordon d’alimentation électrique dans le connecteur USB noir. Branchez l’adaptateur secteur dans la prise électrique.Português  Ligue o cabo AC ao conector USB preto. Ligue o adaptador AC à tomada de parede.English  Place mouse in Bluetooth wireless hub to charge its batteries. Charging: mouse LED blinks green. Charged: LED turns solid green for 5 minutes. Low battery: LED blinks red. Important: for full capacity, three complete charges are needed.      Español  Coloque el ratón en el concentrador inalámbrico Bluetooth para cargar las pilas. Carga en curso: el diodo del ratón parpadea con luz verde. Carga completada: el diodo del ratón permanece verde durante 5 minutos. Pilas descargadas: el diodo parpadea con luz roja. Importante: se necesitan tres operaciones completas de carga para obtener la carga plena.   Français  Placez la souris sur le hub Bluetooth sans fil pour charger ses piles. En cours de chargement: le témoin vert clignote. Chargement effectué: le témoin vert de la souris reste allumé en continu pendant 5 minutes. Niveau faible: le témoin rouge clignote. Important: pour parvenir à une charge totale, il faut effectuer trois cycles de chargement complets.  Português  Coloque o rato no concentrador sem fio Bluetooth para carregar as baterias. Carregando: a luz verde do LED do rato pisca. Carregado: a luz verde do LED fica estável durante 5 minutos. Bateria fraca: a luz vermelha do LED pisca. Importante: para a capacidade máxima, são necessárias três cargas completas.  English  Turn ON computer.    Español  Encienda el ordenador.  Français  Mettez l’ordinateur sous tension.  Português  Ligue o computador. HORS TENSIONSOUS TENSIONEnglish  To enjoy all the features of the keyboard and mouse, you must install the software.    Français  Pour profiter pleinement de toutes les fonctions du clavier et de la souris, vous devez installer le logiciel. Español  Para disponer de todas las funciones del teclado y el ratón, debe instalar el software.Português  Para utilizar todos os recursos do teclado e do mouse, é necessário instalar o software.

Navigation menu