Logitech 201678A Bluetooth Media Pad User Manual 623059 1914 Stingray6 ai

Logitech Inc Bluetooth Media Pad 623059 1914 Stingray6 ai

Contents

package manual front

Download: Logitech 201678A Bluetooth Media Pad User Manual 623059 1914 Stingray6 ai
Mirror Download [FCC.gov]Logitech 201678A Bluetooth Media Pad User Manual 623059 1914 Stingray6 ai
Document ID473481
Application IDlM9K/FvSh/NsMSTUQt5yWA==
Document Descriptionpackage manual front
Short Term ConfidentialNo
Permanent ConfidentialNo
SupercedeNo
Document TypeUser Manual
Display FormatAdobe Acrobat PDF - pdf
Filesize76.89kB (961066 bits)
Date Submitted2004-09-27 00:00:00
Date Available2004-09-27 00:00:00
Creation Date2004-06-17 17:26:33
Producing SoftwareAdobe PDF library 6.66
Document Lastmod2004-06-17 17:26:33
Document Title623059-1914 Stingray6.ai
Document CreatorIllustrator

Installation
OFF
HORS TENSION
PS/2
USB
Bluetooth
Bluetooth
USB
English
English
Turn OFF computer.
Español
Apague el ordenador.
Français
Mettez l’ordinateur hors tension.
Português
Plug AC cable into black USB
connector. Plug AC adapter into outlet.
Español
Conecte el cable CA al conector USB
negro. Conecte el adaptador CA a la toma de
alimentación.
Français
English
Branchez le cordon d’alimentation
électrique dans le connecteur USB noir. Branchez
l’adaptateur secteur dans la prise électrique.
Plug Bluetooth wireless hub cable(s) into computer. PC desktops use black connector (USB)
and purple keyboard connector (PS/2). PC notebook computers use black connector (USB) only.
Español
Conecte al ordenador los cables del concentrador inalámbrico Bluetooth.
Los PC de sobremesa usan conectores de teclado morados (PS/2) y negros (USB). Los PC portátiles
usan sólo conectores negros (USB).
Português
Ligue o cabo AC ao conector USB preto.
Ligue o adaptador AC à tomada de parede.
Desligue o computador.
Français
Branchez le ou les câbles du hub Bluetooth sans fil sur l'ordinateur. Les ordinateurs
de bureau utilisent un connecteur USB noir pour la souris et violet pour le clavier (PS/2). Les ordinateurs portables utilisent un connecteur USB noir uniquement.
Português
Ligue o cabo do concentrador sem fio Bluetooth ao computador. PC de secretária utiliza
os conectores preto (USB) e roxo de teclado (PS/2). Computadores PC notebook utilizam somente o
conector preto (USB).
ON
SOUS TENSION
English
Place mouse in Bluetooth wireless hub to charge its batteries.
Charging: mouse LED blinks green. Charged: LED turns solid green for 5 minutes. Low
battery: LED blinks red. Important: for full capacity, three complete charges are
needed.
CONNECT MEDIAPAD
Español
LED
Coloque el ratón en el concentrador inalámbrico Bluetooth para cargar las pilas.
Carga en curso: el diodo del ratón parpadea con luz verde. Carga completada: el
diodo del ratón permanece verde durante 5 minutos. Pilas descargadas: el diodo
parpadea con luz roja. Importante: se necesitan tres operaciones completas de
carga para obtener la carga plena.
Français
English
Remove yellow label from mouse battery compartment.
Mouse uses only 2 RECHARGEABLE NiMH batteries. Keyboard bottom:
insert 4 AA alkaline batteries. MediaPad bottom: insert 2 AA alkaline batteries.
Français
Español
Português
Debe quitar la etiqueta amarilla del compartimento de las pilas
del ratón. El ratón necesita 2 pilas NiMH RECARGABLES. Parte inferior
del teclado: introduzca 4 pilas alcalinas AA. Parte inferior del MediaPad:
introduzca 2 pilas alcalinas AA.
Placez la souris sur le hub Bluetooth sans fil pour charger ses piles. En cours
de chargement: le témoin vert clignote. Chargement effectué: le témoin vert de la
souris reste allumé en continu pendant 5 minutes. Niveau faible: le témoin rouge
clignote. Important: pour parvenir à une charge totale, il faut effectuer trois
cycles de chargement complets.
Enlevez l’étiquette jaune du compartiment des piles de la souris.
La souris n’utilise que 2 piles RECHARGEABLES NiMH. Dessous du clavier:
insérez 4 piles alcalines AA. Dessous du MediaPad: insérez 2 piles alcalines AA.
Remova a etiqueta amarela do compartimento de baterias do rato.
O rato utiliza apenas 2 baterias NiMH RECARREGÁVEIS. Parte de baixo
do teclado: introduza 4 baterias AA alcalinas. Parte de baixo do MediaPad:
introduza 2 baterias AA alcalinas.
Português
Bluetooth
Coloque o rato no concentrador sem fio Bluetooth para carregar as
baterias. Carregando: a luz verde do LED do rato pisca. Carregado: a luz verde do LED
fica estável durante 5 minutos. Bateria fraca: a luz vermelha do LED pisca.
Importante: para a capacidade máxima, são necessárias três cargas completas.
English
Turn ON computer.
Español
Encienda el ordenador.
Français
Mettez l’ordinateur sous tension.
Português
CHECK BASE STATION
CHECK BATTERIES
–
• Check that cables are connected.
• Kabel angeschlossen?
• Vérifiez la connexion des cábles.
• Compruebe la conexión de los cables.
CONNECT MOUSE
Ligue o computador.
CONNECT KEYBOARD
–
• Check batteries.
• Batterien uberpruft?
• Vérifiez les piles.
• Compruebe las pilas.
CONNECT MEDIAPAD
• Press Connect buttn under the device, then press the Base Station Connect button.
• Drucken
Sie erst "Connect" auf der Gerateunterseite, dann an der Base Station.
• Pressez le bouton Connect sous la souris puis pressez le bouton Connect de la Base Station.
• Puisé el botón Connect bajo el dispositivo, pulse el botón Connect de la Base Station.
English
Try using your mouse and keyboard to make sure they are working. If they are not working, read "Solving Setup Problems" on
back of document (step 4). Also for future reference, read the Connection Assistance label under the keyboard.
Español
Pruebe el ratón, el teclado y MediaPad para comprobar que funcionan. Si no funcionan, consulte "Resolución de problemas de
instalación" al final del documento (paso 4). Lea también la etiqueta con información sobre conexión en la parte inferior del teclado.
Français
Utilisez la souris, le clavier et le MediaPad pour vérifier leur fonctionnement. S'ils ne fonctionnent pas, lisez la section
Résolution des problèmes d'installation figurant au verso du document (étape 4). Veuillez lire également le contenu de l'étiquette
d'assistance de connexion figurant sous le clavier.
Português
Experimente utilizar o rato, o teclado e o MediaPad para certificar-se de que estão a funcionar. Se não estiverem a
funcionar, leia "Resolvendo problemas de configuração" no fim do documento (passo 4). Para uma referência no futuro, leia também o
rótulo Assistência de Ligação de baixo do teclado.
English To enjoy all the features of the keyboard and mouse, you must install the software.
Français Pour profiter pleinement de toutes les fonctions du clavier et de la souris, vous devez installer le logiciel.
Español Para disponer de todas las funciones del teclado y el ratón, debe instalar el software.
Português Para utilizar todos os recursos do teclado e do mouse, é necessário instalar o software.
English
Please follow the Logitech Connection Wizard to connect securely your
mouse, keyboard, and MediaPad.
Español
Siga las instrucciones del Asistente para conexión de Logitech para
conectar debidamente el ratón, el teclado y MediaPad.
Français
Veuillez suivre les étapes de l'Assistant de connexion Logitech pour
connecter votre souris, votre clavier et votre MediaPad en toute sécurité.
Português
Siga o assistente de ligação da Logitech para ligar com
segurança o rato, o teclado e o MediaPad.

Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.3
Linearized                      : No
Page Count                      : 1
XMP Toolkit                     : XMP toolkit 2.9.1-13, framework 1.6
About                           : uuid:26fe3dfe-c0be-11d8-8ff5-000a95bca5d2
Producer                        : Adobe PDF library 6.66
Create Date                     : 2004:06:17 17:26:33-07:00
Modify Date                     : 2004:06:17 17:26:33-07:00
Creator Tool                    : Illustrator
Metadata Date                   : 2004:06:17 17:26:33-07:00
Thumbnail Format                : JPEG
Thumbnail Width                 : 256
Thumbnail Height                : 248
Thumbnail Image                 : (Binary data 26952 bytes, use -b option to extract)
Document ID                     : uuid:45118de7-a3d1-11d8-a97e-000a95bca5d2
Format                          : application/pdf
Title                           : 623059-1914 Stingray6.ai
Creator                         : Illustrator
EXIF Metadata provided by EXIF.tools
FCC ID Filing: DZL201678A

Navigation menu