Logitech 201974 Bluetooth Keyboard User Manual

Logitech Inc Bluetooth Keyboard

Contents

Users Manual 1

Installation Guide547English  Turn ON computer.  Español  Encienda el ordenador.  Français  Mettez l’ordinateur sous tension.Português  Ligue o computador.  23English  Plug in USB mini-receiver into computer’s USB port.  Español  Conecte el minirreceptor USB al puerto USB del ordenador.  Français  Branchez le minirécepteur USB sur le port USB de l’ordinateur.Português  Ligue o mini-receptor à porta USB do computador. USBUSBUSB1Logitech®www.logitech.comEnglish  Package Contents: 1. Keyboard.  2. Mouse. 3. Base station. 4. USB mini-receiver.  5. AC charger.  6. Four AA batteries.  7. Software.  Español  Contenido de la caja: 1. Teclado.  2. Ratón.  3. Estación base.  4. Minirreceptor USB.  5. Cargador CA.  6. Cuatro pilas alcalinas AA.  7. Software.   Français  Contenu: 1. Clavier  2. Souris.  3. Base.  4. Minirécepteur USB.  5. Chargeur secteur.  6. Quatre piles AA.  7. Logiciel.Português  Conteúdo do pacote: 1. Teclado.  2. Rato.  3. Central.  4. Mini-receptor USB.  5. Carregador CA.  6. Quatro pilhas AA.  7. Software.  12345676English      EspañolFrançais   Português  ON12ON LOGITECHBluetooth KeyboardBluetooth KeyboardONONEnglish 1) Plug AC cable into back of Base Station. 2) Plug AC adapter into outlet.Español 1) Conecte el cable CA a la parte posterior de la estación base. 2) Conecte el adaptador CA a la toma de alimentación.Français 1) Branchez le cordon d'alimentation électrique sur le panneau arrière de la base. 2) Branchez l’adaptateur secteur dans la prise électrique.Português 1) Ligue o cabo CA à parte de trás da central. 2) Ligue o adaptador CA à tomada de parede.English  Turn ON mouse. Do not press Connect button. Mouse is ON if LEDs are ON. Place mouse in Base Station to charge internal batteries. Charging: Initially, all mouse LEDs blink green in sequence. Charged: All LEDs turn solid green. Low Battery: First LED at bottom turns red.  Español  Encienda el ratón. No pulse el botón Connect. Si el ratón está ENCENDIDO los diodos están ILUMINADOS. Coloque el ratón en la estación base para cargar las pilas. Carga en curso: al principio, todos los diodos del ratón parpadean en verde de forma secuencial. Carga completada: todos los diodos permanecen verdes. Pilas descargadas: el primer diodo en la parte inferior emite una luz roja. Français  Mettez la souris sous tension. N'appuyez pas sur le bouton Connect. La souris est SOUS TENSION si les témoins sont ALLUMES. Placez la souris sur sa base pour recharger les batteries internes. Chargement en cours: au début, tous les témoins de la souris clignotent en vert les uns à la suite des autres. Chargement terminé: tous les témoins verts restent allumés en continu. Piles faibles: le témoin situé en bas devient rouge.Português  Ligue o rato. Não prima o botão Connect. O rato está LIGADO se os LEDs estão LIGADOS. Coloque o rato na central para carregar as pilhas internas. A carregar: Inicialmente, todas as luzes dos LEDs do rato piscam a verde em sequência. Carregado: Todas as luzes dos LEDs ficam verdes. Pilha fraca: A luz do primeiro LED na parte inferior fica vermelha. English  Insert 4 AA batteries into keyboard. Follow diagram in battery compartment. Do not press Connect button. Turn ON keyboard. Keyboard is ON if LCD shows Logitech® logo.Español  Coloque 4 pilas AA en el teclado. Siga el diagrama del interior del compartimento de las pilas. No pulse el botón Connect. Encienda el teclado. Si el teclado está ENCENDIDO, el logotipo de Logitech® aparece en la pantalla LCD.Français  Insérez 4 piles AA dans le clavier. Consultez le diagramme du logement des piles. N'appuyez pas sur le bouton Connect. Mettez le clavier sous tension. Le clavier est SOUS TENSION si l'affichage LCD comporte le logo Logitech®.Português  Introduza as quatro pilhas AA no teclado. Siga o diagrama no compartimento das pilhas. Não prima o botão Connect. Ligue o teclado. O teclado está LIGADO se o LCD mostra o logótipo da Logitech®.English  To enjoy all the features of your product, you must install the software. Español  Para disponer de todas las funciones del producto, debe instalar el software.   Français  Pour pouvoir utiliser pleinement toutes les fonctions du produit, vous devez installer le logiciel.Português  Para utilizar todas as funções do produto, deve instalar o software.

Navigation menu