Logitech A0363C A-0363C User Manual 623562 0914 Desmond EU indd

Logitech Inc A-0363C 623562 0914 Desmond EU indd

Contents

Users Manual 1 of 2

Setup Logitech®
Cordless Headset for Xbox®
English
Deutsch
Français
Italiano
Español
Português
Nederlands
Svenska
Dansk
Norsk
Suomi
Ελληνικά
По-русски
Magyar
Česká verze
Po polsku
623562-0914
Safety
Read these instructions.
Keep these instructions.
Heed all warnings.
Follow all instructions.
Caution: risk of electric shock. Do not open mains
operated device.
Do not use apparatus near water.
Clean only with a dry cloth.
Install in accordance with the manufacturer’s
instructions.
Do not install near any heat sources such as
radiators, heat registers, stoves, or other apparatus
(including amplifiers) that produce heat.
Do not defeat the safety purpose of the polarized
plug. A polarized plug has two blades with one
wider than the other. The wide blade is provided
for your safety. If the provided plug does not
fit into your outlet, consult an electrician for
replacement of the obsolete outlet.
Protect the power cord from being walked on
or pinched particularly at plugs, convenience
receptacles, and the point where they exit from
the apparatus.
Only use attachments/accessories specified by
the manufacturer.
Unplug this apparatus when unused for long
periods of time or during lightning storms.
Servicing is required when the apparatus has
been damaged in any way, such as power-supply
cord or plug is damaged, liquid has been spilled
or objects have fallen into the apparatus, the
apparatus has been exposed to rain or moisture,
does not operate normally, or has been dropped.
Refer all servicing to qualified service personnel.
The appliance shall be disconnected from the
mains by pulling the mains power plug. The socket
- outlet shall be installed near the equipment and
shall be easily accessible.
Batteries built into device are NOT user
replaceable. Discard used batteries according to
the manufacturers instructions.
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR
ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS
APPARATUS TO RAIN OR MOISTURE.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
CAUTION
ELECTRIC SHOCK HAZARD
Introduction
2
English 3
English
Headset Overview
A. LED indicator
B. Volume down (“-”)
C. Volume up (“+”)
D. Multi-function button:
Power on/off, mute
E. Charging LED
F. Charger connection
G. Ear Clip
ACB
D
GE F
Linking to your Xbox®
1. Make sure the headset is charged and turned off.
2. Plug the headset communicator into your Xbox® controller.
3. Turn on your Xbox®.
4. Turn on your headset.
5. If your headset LED is blinking green, your headset is linked and ready for use.
6. If your headset loses the link to your Xbox® communicator, you will hear a disconnect warning tone and
the headset LED will flash green continuously.
7. To re-establish the link between headset and communicator, press multi-function button and volume up
simultaneously. Headset LED will blink green every 3 seconds once link is re-established.
1. Cordless headset for Xbox®
2. Headset Communicator
3. Xbox® controller
Functionality & Specs
Technical Specifications:
Full duplex communication
Rechargeable lithium-ion battery
Range: up to 30 feet
Talk time: up to 7 hours
Weight: < 1 ounce
Using your Headset
Turning the headset on and off:
Push and hold the multi-function button for 3 seconds. The headset will automatically link to the Communicator.
If the LED blinks green, your headset is linked and ready for use. When the headset is on, the green LED will blink
every 3 seconds.
Adjusting headset volume:
Push volume up to raise it, or volume down to lower it.
To mute your voice:
Push the multi-function button (Do not hold). To disengage the mute, push the multi-function button.
Charging the Headset
1. When the headset battery level is low, the LED will flash red and you will hear a warning tone every
few seconds.
2. Turn off the headset and connect the power adapter.
3. Plug the power adapter into an electrical
outlet.
4. The charging LED will be orange when charging.
If the LED does not light, the connection is not
sufcient.
5. When the charging LED turns off, your headset is
fully charged. Charging can take up to 1.5 hours.
Setup Linking to your Xbox® / Functionality & Specs
Using and Charging your Headset
4
English 5
English
1
2
3
Warranty
6
English 7
English
Limited Warranty
Logitech® warrants that any hardware product accompanying this documentation shall be free from significant defects in material and
workmanship for a period of one (1) year from the date of purchase. Logitech®’s limited warranty is nontransferable and is limited to the original
purchaser. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary under local laws.
Remedies. Logitech®’s entire liability and your exclusive remedy for any breach of warranty shall be, at Logitech®’s option, to: (a) repair or replace
the hardware, provided that the hardware is returned to the point of purchase or such other place as Logitech® may direct, with a copy of the
sales receipt, or (b) refund the price paid. Any replacement hardware will be warranted for the remainder of the original warranty period or thirty
(30) days, whichever is longer. These remedies are void if failure of the hardware has resulted from accident, abuse, or misapplication, or any
unauthorized repair, modification or disassembly. Upon request from Logitech®, you must prove the date of original purchase of the hardware
by a dated bill of sale or dated itemized receipt.
disclaimer of warranty. the warranties expressly set forth in this agreement replace all other warranties. Logitech® AND ITS SUPPLIERS expressly
disclaim all other warranties, including, but not limited to, the implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose and
noninfringement of third-party rights with respect to the HARDWARE. No Logitech® dealer, agent, or employee is authorized to make any
modification, extension, or addition to this warranty. Some jurisdictions do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the
above limitation may not apply to you.
limitation of liability. In no event will Logitech® or its suppliers be liable for any costs of procurement of substitute products or services, lost
profits, loss of information or data, or any other special, indirect, consequential, or incidental damages arising in any way out of the sale of, use
of, or inability to use any Logitec product or service, even if Logitec has been advised of the possibility of such damages. In no case shall
Logitech®’s AND ITS SUPPLIERS’ TOTAL liability exceed the actual money paid for the Logitech® product OR SERVICE GIVING RISE TO THE LIABILITY.
Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not
apply to you. The above limitations will not apply in case of personal injury where and to the extent that applicable law requires such liability.
FCC and IC Statements
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003 and part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation. Note: The manufacturer is not responsible for ANY interference, for example RADIO OR TV interference,
caused by unauthorized modifications to this equipment. Such modifications could void the user’s authority to operate the equipment.
Battery Disposal & Recycling
End-of-life Battery Disposal Instructions
This device uses a 4.0V, 140mAh Lithium-ion battery that should last the lifetime of the device. If you
suspect your battery may be dead, try charging it. If the battery does not recharge, please contact Logitech®
Customer Support for repair information. The Logitech® Cordless Headset for Xbox® does not have a user-
serviceable battery. Please do NOT attempt to change the battery yourself. If the battery has died and
you do not want Logitech® to replace your battery, you should follow the disposal instructions below. Consult local
laws and regulations for proper battery disposal in your region. If there are no local regulations concerning battery
disposal, please dispose of the device in a waste bin for electronic devices.
Caution The battery used in this device may present a risk of fire,
explosion or chemical burn if mistreated.
Do not expose battery to heat above 100° C (212°F), or incinerate. Do not use or charge the batteries if they
appear to be leaking, discolored, deformed, or in any way abnormal. Do not leave your batteries discharged
or unused for extended periods of time. When batteries are misused, they may explode or leak, causing burns
and personal injury. If your batteries leak, use normal precaution and discard the batteries immediately.
Recycling Information for
Lithium-ion Batteries
Battery Removal
1. Use flat screw driver to open headset
as shown.
2. Disconnect battery connector
from circuit board.
3. Do not place in trash. Dispose of battery
according to local battery recycling laws.
Sicherheit
Lesen Sie diese Anweisungen.
Heben Sie diese Anweisungen auf.
Beachten Sie alle Warnhinweise.
Befolgen Sie alle Anweisungen.
Vorsicht: Elektroschockgefahr! Öffnen Sie
das Netzgerät nicht.
Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe
von Wasser.
Reinigen Sie es nur mit einem trockenen Tuch.
Installieren Sie das Get gemäß den Anweisungen
des Herstellers.
Stellen Sie das Get nicht in derhe
von Wärmequellen (Heizkörpern, Öfen,
Herden oder anderenrme abgebende
Geten, z.B. Versrkern) auf.
Beachten Sie die Sicherheitsvorkehrungen
und verwenden Sie den Stecker ordnungsgemäß.
Wenn das Gerät mit einem Netzstecker
ausgestattet ist, der nicht in Ihre Steckdose passt,
wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht
geknickt oder gedehnt wird und dass Sie keine
Gegenstände darauf stellen. Achten Sie besonders
auf Kabelenden an Steckern, Mehrfachsteckdosen
und Gerätebuchsen.
Verwenden Sie nur vom Hersteller genehmigtes
Zuber.
Ziehen Sie während eines Gewitters
den Netzstecker oder wenn Sie das Get längere
Zeit nicht nutzen.
Das Gerät muss gewartet werden, wenn es auf
irgendeine Weise beschädigt wurde (z.B. wenn
das Netzkabel oder der Stecker bescdigt wurde,
Flüssigkeiten oder Gegenstände in das Gerät
gelangt sind, das Get Regen oder Feuchtigkeit
ausgesetzt war, nicht ordnungsgemäß funktioniert
oder fallen gelassen wurde).
Lassen Sie die Wartung nur von Fachpersonal
vornehmen.
Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung,
indem Sie den Netzstecker ziehen. Die Netzsteck-
dose sollte sich in der Nähe der Geräte befinden
und leicht zunglich sein.
Batterien, die in das Get eingebaut sind,
sind nicht dazu vorgesehen, vom Benutzer
ausgewechselt zu werden. Entsorgen
Sie gebrauchte Batterien entsprechend
den Anweisungen des Herstellers.
WARNUNG:
VERRINGERN SIE DAS RISIKO EINES FEUERS
ODER EINES ELEKTROSCHOCKS UND
SETZEN SIE DAS GERÄT NICHT REGEN
ODER FEUCHTIGKEIT AUS.
WICHTIGE SICHERHEITSINFORMATIONEN
VORSICHT
ELEKTROSCHOCKGEFAHR
Einführung
8
Deutsch 9
Deutsch
Überblick über
das Headset
A. Betriebs-LED
B. Leiser)
C. Lauter)
D. Multifunktionstaste:
Ein-/Ausschalten, Stummschaltung
E. Lade-LED
F. Anschluss für Ladestation
G. Ohrgel
ACB
D
GE F
Anschluss an die Xbox®
1. Stellen Sie sicher, dass das Headset aufgeladen und ausgeschaltet ist.
2. Schlien Sie den Headset-Communicator an den Xbox®-Controller an.
3. Schalten Sie die Xbox® ein.
4. Schalten Sie das Headset ein.
5. Wenn die Headset-LED grün blinkt, ist die Verbindung hergestellt und das Headset ist betriebsbereit.
6. Wenn die Verbindung des Headsets zum Xbox®-Communicator verloren geht, hören Sie einen Warnton
und die Headset-LED blinkt fortlaufend grün.
7. Um die Verbindung zwischen Headset und Communicator wiederherzustellen, drücken Sie gleichzeitig die
Multifunktionstaste und die Taste zum Erhen der Lautsrke. Die Headset-LED blinkt alle drei Sekunden grün,
sobald die Verbindung wiederhergestellt ist.
1. Cordless Headset for Xbox®
2. Headset-Communicator
3. Xbox®-Controller
Funktionen & Technische
Daten
Technische Daten:
Vollduplex-Verbindung
Wiederaufladbare
Lithium-Ionen-Batterie
Reichweite: bis zu 10 m
Sprechzeit: bis zu 7 Stunden
Gewicht: < 30 g
Das Headset
Ein- und Ausschalten des Headset
Halten Sie die Multifunktionstaste drei Sekunden lang gedrückt. Das Headset stellt die Verbindung zum
Communicator automatisch her. Wenn die LED grün blinkt, ist die Verbindung hergestellt und das Headset
ist betriebsbereit. Wenn das Headset eingeschaltet ist, blinkt die gne LED alle drei Sekunden.
Regeln der Lautsrke:
Drücken Sie auf die Taste mit dem Pluszeichen, um die Lautsrke zu erhöhen, und auf die Taste mit
dem Minuszeichen, um sie zu verringern.
Stummschaltung:
Drücken Sie kurz die Multifunktionstaste. Um die Stummschaltung wieder zu deaktivieren, dcken Sie
die Multifunktionstaste erneut.
Laden des Headset
1. Wenn die Ladung der Batterie nachlässt, beginnt die LED rot zu blinken und Sie werden im Abstand
von einigen Sekunden wiederholt einen Warnton hören.
2. Schalten Sie das Headset aus und schließen Sie
das Netzteil an.
3. Schlien Sie das Netzteil an eine Steckdose
an.
4. Die LED leuchtethrend des Ladevorgangs
orangefarben. Leuchtet die LED nicht,
besteht keine ausreichende Verbindung
zum Get.
5. rt die LED auf zu leuchten, ist das Headset
vollsndig aufgeladen. Der Ladevorgang kann
bis zu 1,5 Stunden dauern.
Setup Anschluss an die Xbox® / Funktionen & Technische Daten
Benutzen und Aufladen des Headset
10
Deutsch 11
Deutsch
1
2
3
Technische Daten Entsorgung und Recycling der Batterie
Garantie
12
Deutsch 13
Deutsch
Anweisungen zum Entsorgen verbrauchter Batterien
Dieses Get nutzt eine Lithium-Ionen-Batterie mit 4,0 V und 140 mA, die über die Lebensdauer des Geräts
halten sollte. Wenn die Batterie schwach ist, laden Sie sie wieder auf. Sollte sich die Batterie nicht aufladen lassen,
wenden Sie sich an den Logitech®-Kundendienst. Die Batterie von Logitech Cordless Headset for Xbox®
kann nicht vom Benutzer gewartet oder ausgetauscht werden. Versuchen Sie nicht, die Batterie
selbst auszuwechseln. Wenn die Batterie verbraucht ist, und Sie sie nicht von Logitech® ersetzen lassen wollen,
folgen Sie zur Entsorgung den Anweisungen weiter unten. Beachten Sie geltende lokale Gesetze und Richtlinien
zur korrekten Entsorgung von Batterien. Wenn es keine lokalen Bestimmungen zur Batterieentsorgung gibt,
entsorgen Sie das Gerät als elektronisches Gerät.
Vorsicht: Die in diesem Gerät enthaltene Batterie kann bei unsachgemäßer Behandlung einen Brand
oder eine Explosion auslösen oder chemische Verbrennungen verursachen.
Erhitzen Sie die Batterie nicht über 100° C und werfen Sie sie nicht ins Feuer. Laden Sie Batterien nicht
auf, wenn sie auslaufen, beschädigt, verformt, verfärbt oder sonst ungewöhnlich aussehen. Lassen Sie die Batterien
nicht für längere Zeit entladen oder unbenutzt liegen. Wenn Batterien unsachgemäß behandelt werden, können
sie explodieren oder auslaufen und Verätzungen oder andere Verletzungen verursachen. Falls Batterien auslaufen,
treffen Sie die üblichen Vorsichtsmnahmen und entsorgen Sie sie sofort.
Recyclinginformationen für
Lithium-Ionen-Batterien
Entfernen der Batterie
1. Öffnen Sie das Headset mit einem
Schlitzschraubendreher (siehe Abb.).
2. Trennen Sie die Batterie von der Platine.
3. Werfen Sie sie nicht in den Hausmüll.
Entsorgen Sie die Batterie entsprechend
den örtlichen Bestimmungen.
Beschränkte Garantie
Logitech® garantiert, dass bei der den Unterlagen beiliegenden Hardware für einen Zeitraum von einem (1) Jahr ab Kaufdatum keine Material-
oder Verarbeitungsfehler auftreten. Die beschränkte Garantie von Logitech® ist nicht übertragbar und auf den ursprünglichen Käufer beschränkt.
Diese Garantie gewährt Ihnen bestimmte Rechte. Entsprechend der Gesetzgebung Ihres Landes werden Ihnen evtl. noch weitere Rechte
gehrt.
Garantieleistungen: Logitechs® Haftungsumfang und Ihre ausschließlichen Ansprüche beschränken sich im Garantiefall nach Ermessen
von Logitech® auf: (a) die Reparatur bzw. den Ersatz der Hardware, vorausgesetzt, dass die Hardware mit einer Kopie des Kaufbelegs zum
ndler bzw. zu einem von Logitec genannten Ort zurückgebracht wird, oder (b) dieckerstattung des Kaufpreises. Für den Ersatz
der Hardware gilt eine Garantie entsprechend des restlichen Garantiezeitraums bzw. von 30 Tagen, je nachdem, welcher Zeitraum länger
ist. Diese Garantieleistungen finden keine Anwendung, wenn das Hardwareproblem auf Unfall, Missbrauch, falsche Verwendung oder nicht
genehmigte Reparatur, Veränderung oder Demontage zurückzuführen ist. Sie müssen auf Anfrage von Logitech® das urspngliche Kaufdatum
der Hardware mit einer Rechnung oder einer datierten, ausführlichen Quittung nachweisen können.
HAFTUNGSAUSSCHLUSS. DIE IM VORLIEGENDEN VERTRAG GENANNTEN GARANTIEN ERSETZEN ALLE ANDEREN GARANTIEN. LOGITECH® UND
SEINE LIEFERANTEN WEISEN ALLE ANDEREN GARANTIEN AUSDRÜCKLICH VON SICH, EINSCHLIEßLICH DER, ABER NICHT NUR BESCHRÄNKT
AUF DIE STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN FÜR DIE MARKTFÄHIGKEIT UND DIE EIGNUNGR BESTIMMTE ZWECKE SOWIE DIE WAHRUNG DER
RECHTE DRITTER IM HINBLICK AUF DIE HARDWARE. KEIN LOGITECH®-HÄNDLER, -VERTRETER ODER ANGESTELLTER IST BERECHTIGT, EINE BELIEBIGE
ÄNDERUNG, ERWEITERUNG ODER ERNZUNG DIESER GARANTIE ZU GEWÄHREN. In bestimmten Ländern ist es evtl. nicht gestattet, dieltigkeit
einer stillschweigenden Garantie einzuschnken. Die oben genannten Beschränkungen treffen dann nicht zu.
HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG. IN KEINEM FALL HAFTEN LOGITECH® ODER SEINE LIEFERANTENR EVENTUELLE KOSTEN FÜR DIE BESCHAFFUNG
VON ERSATZPRODUKTEN ODER -DIENSTLEISTUNGEN, ENTGANGENEN GEWINN, VERLUST VON DATEN BZW. INFORMATIONEN ODER BELIEBIGE
ANDERE KONKRETE, INDIREKTE, FOLGE- ODER VERBUNDENEN SCHÄDEN, DIE SICH IN IRGENDEINER WEISE AUS DEM VERKAUF, DER NUTZUNG
ODER DER MANGELNDEN VERWENDUNGSFÄHIGKEIT VON BELIEBIGEN LOGITECH®-PRODUKTEN ODER -DIENSTLEISTUNGEN ERGEBEN, SELBST WENN
LOGITECH® ÜBER DIEGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN INFORMIERT WURDE. IN KEINEM FALL ÜBERSTEIGT DIE HAFTUNG VON LOGITECH® ODER
SEINEN LIEFERANTEN DEN TATSÄCHLICHEN KAUFPREIS DER PRODUKTE ODER DIENSTLEISTUNGEN. Da nach der Gesetzgebung einiger Länder
der Ausschluss bzw. die Einschränkung der Haftung für indirekte oder Folgeschäden nicht zulässig sind, finden die vorstehenden Beschränkungen
nicht immer Anwendung. Vorstehende Beschränkungen finden keine Anwendung bei einem Personenschaden,r den das geltende Recht
eine solche Haftung in einem bestimmten Umfang verlangt.
FCC- und IC-Bestimmungen
Dieses Digitalgerät der Klasse B erfüllt die kanadische Vorschrift ICE-003 und ist mit Abschnitt 15 der FCC-Bestimmungen konform. Der Betrieb
ist unter den folgenden zwei Bedingungen erlaubt: (1) Dieses Get darf keinerlei Funksrungen verursachen, und (2) es muss Störungen
hinnehmen, auch solche, die zu einer ungewollten Inbetriebnahme führen. Hinweis: Der Hersteller kann nicht verantwortlich gemacht werden
r Srungen (z.B. von Radio- oder TV-Signalen), die durch nicht genehmigte Veränderungen am Gerät entstehen. Solche Veränderungen
nnten die Befugnis des Benutzers zur Inbetriebnahme des Geräts außer Kraft setzen.
Sécurité
Veuillez lire ces instructions.
Conservez ces instructions.
Tenez compte de tous les avertissements.
Suivez toutes les instructions à la lettre.
Attention: risque d’électrocution. Cet appareil est
alimen sur secteur, ne l’ouvrez pas.
N’utilisez pas l’appareil à proximi d’une source
d’eau.
Nettoyez-le uniquement à l’aide d’un chiffon sec.
Procédez à l’installation en respectant les
instructions du fabricant.
N’installez pas l’appareil à proximité d’un radiateur,
d’un poêle ou de toute autre source de chaleur
(y compris les amplificateurs).
Ne supprimez pas la fonction decuri de
la fiche polarie. Une fiche secteur polarisée
possède deux broches, dont l’une est plus large
que l’autre. La broche la plus large est fournie
pour votre sécurité. Si la fiche fournie n’est pas
adape à votre prise, consultez un électricien
pour la remplacer.
Evitez de marcher sur le cordon d’alimentation
ou de le pincer, en particulier au niveau des prises,
des socles de prises d’alimentation et du point
de sortie de l’appareil.
N’utilisez que les éments annexes et
les accessoires spécifs par le fabricant.
branchez cet appareil en cas d’orage ou si vous
ne l’utilisez pas pendant desriodes prolongées.
L’appareil doit être répas qu’il a été
endommagé (par exemple, au niveau du cordon
d’alimentation ou de la prise), si un liquide a été
renver, si des objets sont toms dessus, s’il a
été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne
fonctionne pas normalement ou s’il est tombé.
Les réparations doivent être effectes par des
techniciens qualifiés.
connectez l’appareil de l’alimentation secteur
en retirant la fiche de la prise secteur. La prise
d’alimentation doit se trouver à proximité
du produit et doit être facilement accessible.
Les piles inges au dispositif ne peuvent PAS
être remplaes par l’utilisateur. Avant de vous
barrasser des piles usagées,rez-vous
aux instructions du fabricant.
ATTENTION:
POUR REDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE
OU D’ELECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS
CET APPAREIL A LA PLUIE NI A L’HUMIDITE.
INFORMATIONS IMPORTANTES RELATIVES A LA SECURITE
ATTENTION
RISQUE DELECTROCUTION
Introduction
14
Français 15
Français
Présentation du casque
A. Témoin lumineux
B. Diminution du volume ( - )
C. Augmentation du volume ( + )
D. Bouton multifonction:
Marche/Arrêt, coupure du son
E. moin de chargement
F. Connexion du chargeur
G. Clip de maintien
ACB
D
GE F
Connexion à la Xbox®
1. Assurez-vous que le casque est char et éteint.
2. Branchez le Communicateur sur la Xbox®.
3. Mettez la console Xbox® sous tension.
4. Mettez le casque sous tension.
5. Si le voyant du casque clignote en vert, le casque est connecté et pt à l’emploi.
6. Si le casque perd la connexion au Communicateur Xbox®, vous entendez un signal d’avertissement
de déconnexion et le témoin du casque clignote en vert continuellement.
7. Pourtablir la liaison entre le casque et le Communicateur, appuyez simultament sur le bouton
multifonction et sur le bouton de hausse du volume. Une fois la connexion rétablie, lemoin du casque
clignote en vert toutes les trois secondes.
1. Casque sans fil pour Xbox®
2. Communicator
3. Manette Xbox®
Fonctionnali
et caractéristiques
Caractéristiques techniques
Communication duplex ingrale
Batterie lithium ion rechargeable
Portée: jusqu’à 9 mètres
Autonomie en communication:
7 heures maximum
Poids: inférieur à 28,4 g
Utilisation du casque
Mise sous et hors tension du casque:
Appuyez sur le bouton multifonction pendant trois secondes. Le casque se connecte automatiquement
au Communicateur. Si lemoin clignote en vert, le casque est connecté et pt à l’emploi. Lorsque le casque
est acti, le témoin vert clignote toutes les trois secondes.
glage du volume du casque:
Appuyez sur le bouton de hausse du volume pour augmenter le volume sonore ou sur le bouton de baisse
du volume pour diminuer le volume sonore.
Pour couper le son du micro:
Appuyez sur le bouton multifonction (ne le maintenez pas enfoncé). Pouractiver le son du micro,
appuyez de nouveau sur le bouton multifonction.
Chargement du casque
1. Lorsque le niveau de charge du casque est faible, le témoin clignote en rouge. Vous entendez également
un signal d’avertissement, qui se répète à quelques secondes d’intervalle.
2. Mettez le casque hors tension et branchez
l’adaptateur secteur sur le casque.
3. Branchez l’adaptateur secteur dans la prise
électrique.
4. Lemoin est de couleur orange lorsque
le chargement est en cours. Si la connexion
est mauvaise, lemoin ne s’allume pas.
5. Lorsque le témoin de chargement s’éteint,
le casque est entrement char. Le premier
chargement dure environ une heure et demie.
Installation : connexion à la Xbox® / fonctionnalité et caractéristiques
Utilisation et chargement du casque
1
Français 16
Français
1
2
3
Recyclage de la batterie
Garantie
18
Français 19
Français
Consignes de recyclage des batteries usaes
Le dispositif fonctionne avec une batterie au lithium-ion 4,0 V 140 mAh d’une due de vie égale à
la sienne. Si vous pensez que la batterie ne fonctionne plus, essayez de la charger. Si elle ne se recharge
pas, veuillez contacter le Service clientèle de Logitech® pour obtenir des informations sur les réparations.
La batterie du casque sans fil Logitech® pour Xbox® n’est pas réparable par l’utilisateur.
N’essayez PAS de la remplacer vous-même. Si vous constatez que la batterie est hors d’usage et ne
souhaitez pas que Logitech® la remplace, reportez-vous aux consignes suivantes. Respectez les lois etglements
de votre région sur le recyclage des batteries. S’il n’existe aucunglement local concernant leur recyclage,
veuillez jeter le dispositif dans une poubelle réservée aux dispositifs électroniques.
Attention: La batterie du dispositif peut psenter des risques d’incendie ou de blure chimique
si elle n’est pas manipulée comme il se doit.
Ne lasassemblez pas, ne l’incinérez pas et ne l’exposez pas à des températures surieures
à 100° C. N’utilisez et ne rechargez pas la batterie si elle coule, si elle estcolorée, déformée ou si elle présente
une anomalie. Ne laissez pas vos batterieschares ou inutilisées pendant de longuesriodes. En cas de
mauvaise utilisation, elles risquent d’exploser ou de couler, entraînant des dommages matériels et corporels.
Si elles coulent, prenez les pcautions d’usage etbarrassez-vous en immédiatement.
Informations sur le recyclage
des batteries lithium-ion:
Retrait de la batterie
1. Utilisez un tournevis pour ouvrir le casque,
comme illustré.
2. connectez le connecteur de la batterie
de la carte à circuits imprimés.
3. Ne jetez pas la batterie dans
une poubelle ordinaire. Débarrassez-vous
en conforment aux directives locales
en matre de recyclage.
Garantie limitée
Logitech® certifie que les produits matériels accompagnant cette documentation sont exempts de toutfaut de fabrication et de toute
malfaçon majeurs et sont garantis pendant une période d’un (1) an à compter de la date d’achat. La garantie® Logitech est limie à l’acheteur
initial et ne peut faire l’objet d’un transfert. La présente garantie vous confère des droitsgaux scifiques, qui peuvent varier d’un pays à l’autre.
Recours. En cas de rupture de garantie, l’ingrali de la responsabilité de Logitech® et votre recours exclusif consisteront, au choix de Logitech®,
à: (a)parer ou remplacer le matériel, sousserve qu’il soit renvoyé au point de vente ou à tout autre lieu indiq par Logitech®, accompag
d’une copie du justificatif d’achat, ou (b) rembourser le prix d’achat. Tout produit rempla sera garanti jusqu’à l’échéance de la garantie
d’origine ou pour une due de trente (30) jours, selon la période la plus longue. Ces recours sont nuls si la défaillance du matériel est due à
un accident, à un mauvais traitement, à une utilisation inappropriée ou à des réparations, modifications ou démontages non autorisés. A la
demande de Logitec, vous devez prouver la date de l’achat original du matériel avec une facture datée de la vente ou un ru détaillé et
daté.
RENONCIATION DE GARANTIE. LES GARANTIES PREVUES DANS CET ACCORD REMPLACENT TOUTES LES AUTRES GARANTIES. LOGITECH® ET
SES FOURNISSEURS EXCLUENT EXPRESSEMENT TOUTES AUTRES GARANTIES, Y COMPRIS ET SANS QUE CETTE ENUMERATION SOIT LIMITATIVE,
TOUTES GARANTIES IMPLICITES DU CARACTERE ADEQUAT POUR LA COMMERCIALISATION OU UN USAGE PARTICULIER, AINSI QUE LES GARANTIES
DE RESPECT DES DROITS DES TIERS CONCERNANT LE MATERIEL. AUCUN DISTRIBUTEUR, AGENT OU EMPLOYE DE LOGITECH® N’EST AUTORISE
A EFFECTUER DES MODIFICATIONS, DES EXTENSIONS OU DES AJOUTS DANS CETTE GARANTIE. Certaines juridictions ne reconnaissent pas
les limitations de durée des garanties implicites; il est donc possible que la limitation susmentionnée ne s’applique pas à votre cas.
LIMITES DE RESPONSABILITE. LOGITEC OU SES FOURNISSEURS NE SAURAIENT ETRE TENUS RESPONSABLES DES COUTS D’APPROVISIONNEMENT
EN PRODUITS OU SERVICES DE REMPLACEMENT, DU MANQUE A GAGNER, DE LA PERTE D’INFORMATIONS OU DE DONNEES OU DE TOUT AUTRE
DOMMAGE PARTICULIER, INDIRECT, CONSECUTIF OU ACCESSOIRE DECOULANT DE LA VENTE, DE L’UTILISATION OU DE L’IMPOSSIBILITE D’UTILISER
UN PRODUIT OU UN SERVICE LOGITECH®, MEME SI LOGITECH® A ETE INFORME DE L’EVENTUALITE DE TELS DOMMAGES. LA RESPONSABILITE
DE LOGITECH® ET DE SES FOURNISSEURS NE SAURAIT EN AUCUN CAS DEPASSER LE MONTANT DEBOURSE POUR LACQUISITION DU PRODUIT
OU DU SERVICE LOGITECH® LUI DONNANT LIEU. Certaines juridictions n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires
ou concutifs; il est donc possible que la limitation ou l’exclusion susmentionnée ne s’applique pas à votre cas. En outre, il est possible que
les limitations susmentionnées ne s’appliquent pas en cas de blessures corporelles là les juridictions n’autorisent pas de telles limitations.
clarations FCC et IC
Ce dispositif de classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003 et à la section 15 du règlement de la FCC. L’utilisation de l’appareil
est soumise aux deux conditions suivantes: 1) le dispositif concer ne doit pas causer d’interférences dangereuses et 2) il doit accepter
toute interférence reçue, y compris les interférences risquant d’engendrer un fonctionnement indésirable. Remarque: le fabricant n’est
en aucun cas responsable de toute interférence (interférences radio ou TV) provoquée par des modifications non autorisées sur le dispositif.
De telles modifications pourraient contraindre l’utilisateur à ne plus utiliser son équipement.
Sicurezza
Leggere le istruzioni.
Conservare le istruzioni.
Rispettare gli avvertimenti.
Seguire tutte le istruzioni.
Attenzione: rischio di scossa elettrica non aprire
il dispositivo collegato alla presa di corrente.
Non utilizzare il dispositivo in presenza di acqua.
Pulire soltanto con un panno asciutto.
Eseguire l’installazione secondo le istruzioni
del produttore.
Non installare gli altoparlanti vicino a fonti
di calore quali termosifoni, stufe e altri apparecchi
che producono calore, inclusi gli amplificatori.
Non disattivare il dispositivo di sicurezza della
spina polarizzata. Una spina polarizzata presenta
due lamine, una più larga dell’altra. La lamina larga
viene fornita per garantire maggiore sicurezza.
Se la spina fornita in dotazione non è compatibile
con la presa di corrente esistente, contattare
un elettricista per sostituire la presa obsoleta.
Evitare che il cavo di alimentazione costituisca
un intralcio o rimanga schiacciato, in particolare
in corrispondenza di spine, prese integrate e punti
in cui i cavi escono dal dispositivo.
Utilizzare soltanto collegamenti o accessori
specificati dal produttore.
Scollegare il dispositivo quando non viene
utilizzato per lunghi periodi di tempo o durante
temporali con fulmini.
Sono necessari interventi di riparazione
ogni qualvolta si verificano dei guasti,
ad esempio quando viene danneggiato il cavo
di alimentazione o la spina, è stato versato del
liquido o sono caduti degli oggetti sul dispositivo,
il dispositivo è stato esposto a pioggia o acqua,
non funziona correttamente o è caduto.
Tutti gli interventi di assistenza dovranno essere
effettuati da personale specializzato.
L’apparecchiatura deve essere scollegata
dalla presa di corrente staccando la spina
di alimentazione. La presa di corrente a muro
deve trovarsi vicino all’apparecchiatura e deve
essere facilmente accessibile.
Le batterie integrate nel dispositivo NON sono
sostituibili dall’utente. Smaltire le batterie esaurite
come indicato dal produttore.
AVVISO:
PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDIO
o SCOSSA ELETTRICA, NON ESPORRE
IL DISPOSITIVO A PIOGGIA O UMIDI.
IMPORTANTI INFORMAZIONI IN MATERIA DI SICUREZZA
ATTENZIONE
PERICOLO DI SCOSSE ELETTRICHE
Introduzione
20
Italiano 21
Italiano
Descrizione della cuffia
auricolare
A. Indicatore LED
B. Volume -
C. Volume +
D. Pulsante multifunzionale:
Accensione/spegnimento,
disattivazione del volume
E. LED di ricarica
F. Collegamento del carica batteria
G Clip per orecchio
ACB
D
GE F
Collegamento alla console Xbox®
1. Assicurarsi che la cuffia auricolare sia ricaricata e spenta.
2. Collegare il dispositivo di comunicazione della cuffia auricolare al controller per Xbox®.
3. Accendere la console Xbox®.
4. Accendere la cuffia auricolare.
5. Se il LED della cuffia auricolare lampeggia in verde, la cuffia è connessa e pronta per l’utilizzo.
6. Se la connessione alla console Xbox® viene interrotta, si avverte un suono di avviso di disconnessione e il LED
verde della cuffia auricolare lampeggia in modo costante.
7. Per ristabilire la connessione fra la cuffia auricolare e il dispositivo di comunicazione, premere
contemporaneamente il pulsante multifunzionale e il pulsante + del volume. Il LED verde della cuffia auricolare
lampeggia ogni 3 secondi finc la connessione non viene ristabilita.
1. Cuffia auricolare cordless per Xbox®
2. Dispositivo di comunicazione della cuffia
auricolare
3. Controller per Xbox®
Funzionalità e specifiche
Specifiche tecniche:
Comunicazione full duplex
Batteria ricaricabile agli ioni di litio
Raggio d’azione: fino a 10 metri
Durata della batteria in
conversazione: fino a 7 ore
Peso: inferiore a 30 g
Come utilizzare la cuffia auricolare
Accensione e spegnimento della cuffia auricolare:
Tenere premuto il pulsante multifunzionale per 3 secondi. Viene stabilita automaticamente la connessione tra
la cuffia auricolare e il dispositivo di comunicazione. Se il LED della cuffia auricolare lampeggia in verde, la cuffia
è connessa e pronta per l’utilizzo. Quando la cuffia auricolare è accesa, il LED verde lampeggia ogni 3 secondi.
Regolazione del volume della cuffia auricolare:
Premere il pulsante + per aumentare il volume o il pulsante - per abbassarlo.
Per disattivare il volume:
Premere brevemente il pulsante multifunzionale. Per riattivare il volume, premere nuovamente il pulsante
multifunzionale.
Ricarica della cuffia auricolare
1. Quando il livello della batteria della cuffia auricolare è basso, il LED lampeggia in rosso e si avverte un suono
di avviso ripetuto a intervalli di pochi secondi.
2. Spegnere la cuffia auricolare e collegare l’alimentatore.
3. Inserire l’alimentatore in una presa a muro.
4. Durante la ricarica il LED è arancione.
Se il LED non si accende, la connessione non
è sufficiente.
5. Quando il LED si spegne, la cuffia auricolare
è completamente ricaricata. La ricarica
completa potrebbero richiedere fino a 1,5 ore.
Installazione. Collegamento alla console Xbox®. Funzionalità e specifiche
Utilizzo e ricarica della cuffia auricolare
22
Italiano 23
Italiano
1
2
3
Smaltimento e riciclaggio della batteria
Garanzia
24
Italiano 25
Italiano
Istruzioni per lo smaltimento della batteria
Questo dispositivo è alimentato da una batteria agli ioni di litio da 4 V, 140 mAh, che dovrebbe durare per l’intero
ciclo di vita del prodotto. Se si sospetta che la batteria sia scarica, provare a ricaricarla. Se la batteria non si ricarica,
contattare il Servizio di assistenza clienti Logitech® per informazioni sulla riparazione. La batteria di Logitech®
Cordless Headset for Xbox® non può essere sostituita dall’utente. NON provare a sostituirla.
Se la batteria è esaurita e non si desidera rivolgersi a Logitech® per la sostituzione, attenersi alle istruzioni
riportate di seguito relative allo smaltimento. Consultare le leggi e i regolamenti locali per un corretto smaltimento
delle batterie nel Paese di residenza. Se non esistono regolamenti locali in materia di smaltimento delle batterie,
disfarsi del dispositivo in un raccoglitore di rifiuti per dispositivi elettronici.
Attenzione L’utilizzo improprio delle batterie di questo dispositivo potrebbe comportare rischio
di incendio, esplosione o combustione chimica.
Non esporre la batteria a temperature superiori ai 100° C o incenerire. Non utilizzare o ricaricare
le batterie se presentano delle perdite, sono scolorite, sono deformate o presentano un aspetto anomalo.
Non lasciare le batterie scariche o inutilizzate per un periodo di tempo prolungato. Se le batterie non sono
utilizzate correttamente, possono provocare esplosioni o perdite, nonc ustioni e lesioni. Se dalle batterie
fuoriesce del liquido, prendere le normali precauzioni e smaltirle immediatamente.
Informazioni sul riciclaggio
delle batterie al litio
Rimozione della batteria
1. Per aprire la cuffia auricolare, utilizzare
un cacciavite a punta piatta, come mostrato
nella figura.
2. Scollegare il connettore della batteria
dal circuito elettrico.
3. Non smaltire la batteria nei rifiuti.
Attenersi alle leggi locali vigenti in materia
di riciclaggio delle batterie.
Garanzia limitata
Logitech® garantisce che i prodotti hardware forniti con la documentazione saranno privi di difetti di materiale e fabbricazione per un periodo
di un (1) anno dalla data di acquisto. La garanzia limitata di Logitech® non è trasferibile ed è limitata all’acquirente originale. La presente garanzia
conferisce diritti legali specifici all’utente, che potrà inoltre godere di altri diritti in base alle leggi locali vigenti.
Rimedi. La completa responsabili di Logitech® e il rimedio esclusivo dell’utente per qualsiasi violazione della garanzia sarà, a discrezione
di Logitech®: (a) riparazione o sostituzione dell’hardware, a condizione che quest’ultimo venga riconsegnato al punto vendita, o in altro luogo
indicato da Logitech®, con la copia della ricevuta d’acquisto; oppure (b) rimborso del prezzo pagato. Qualsiasi hardware di sostituzione verrà
garantito per la parte rimanente dell’originale periodo di garanzia oppure per trenta (30) giorni, a seconda di quale sia il periodo p lungo.
Questi rimedi sono nulli se il difetto dell’hardware è dovuto a incidente, abuso o uso improprio, nonc qualsiasi altra riparazione, modifica
o smontaggio non autorizzati. Su richiesta di Logitech®, occorre fornire prova della data di acquisto originale dell’hardware con una fattura
o uno scontrino di vendita dettagliato.
ESCLUSIONE DI ALTRE GARANZIE. LE GARANZIE ESPRESSAMENTE ESPOSTE NEL PRESENTE ACCORDO SOSTITUISCONO QUALSIASI ALTRA
GARANZIA. LOGITECH® E I SUOI FORNITORI NON RICONOSCONO ALCUNA ALTRA GARANZIA, COMPRESE, TRA LE ALTRE, LE GARANZIE IMPLICITE
DI COMMERCIABILITÀ E IDONEITÀ PER UNO SCOPO SPECIFICO E IL RISPETTO DEI DIRITTI DI TERZI RELATIVI ALL’HARDWARE. NESSUN DISTRIBUTORE,
AGENTE O DIPENDENTE DI LOGITECH® È AUTORIZZATO A EFFETTUARE MODIFICHE, ESTENSIONI O AGGIUNTE DI QUALSIASI TIPO ALLA PRESENTE
GARANZIA. Alcune giurisdizioni non ammettono limitazioni della durata delle garanzie implicite, pertanto la limitazione di cui sopra potrebbe
non essere applicabile ovunque.
LIMITAZIONE DELLA RESPONSABILITÀ. IN NESSUN CASO LOGITECH® O I SUOI FORNITORI SARANNO RESPONSABILI DEI COSTI DI FORNITURA
DI SERVIZI O PRODOTTI SOSTITUTIVI, DELLE PERDITE DI PROFITTO, DELLA PERDITA DI INFORMAZIONI O DATI O DI ALTRI DANNI SPECIALI,
INDIRETTI, CONSEQUENZIALI O INCIDENTALI, DERIVANTI DALLA VENDITA, DALL’USO O DALL’IMPOSSIBILITÀ DI USARE I PRODOTTI O I SERVIZI
DI LOGITECH® ANCHE SE LOGITECH® È STATA AVVISATA DELL’EVENTUALITÀ DI TALI DANNI. IN NESSUN CASO LA RESPONSABILITÀ DI LOGITECH®,
DEI SUOI FORNITORI O DEI CONCESSORI DI LICENZA POTRÀ ESSERE SUPERIORE ALL’IMPORTO EFFETTIVAMENTE PAGATO PER IL PRODOTTO
O IL SERVIZIO FORNITO CHE CAUSA TALE RESPONSABILITÀ. Alcune giurisdizioni non ammettono l’esclusione o le limitazioni per danni incidentali
o consequenziali, pertanto la limitazione di cui sopra potrebbe non essere applicabile ovunque. Le limitazioni sopra indicate non si applicheranno
in caso di lesioni personali, quando e nella misura in cui la legge applicabile prevede questa responsabili.
Disposizioni FCC e IC
Questo dispositivo digitale di classe B è conforme allo standard Canadian ICES-003 alla parte 15 delle disposizioni FCC. Il funzionamento
è soggetto alle due seguenti condizioni: (1) il dispositivo non deve causare interferenze dannose e (2) il dispositivo deve accettare le interferenze
ricevute, comprese quelle che possono provocare un funzionamento indesiderato. Nota: Il produttore declina qualsiasi responsabili
in caso interferenze di QUALSIASI genere, quali interferenza RADIO O TELEVISIVE, causate da modifiche non autorizzate all’apparecchiatura.
Tali modifiche potrebbero annullare il diritto dell’utente all’utilizzo dell’apparecchiatura.
Seguridad
Lea estas instrucciones.
Conserve estas instrucciones.
Haga caso de todas las advertencias.
Siga todas las instrucciones.
Precaucn: riesgo de descargas ectricas.
No abra el dispositivo conectado a la red
de suministro eléctrico.
No use el dispositivo cerca del agua.
Limpie el dispositivolo con un paño seco.
Realice la instalación de acuerdo con
las instrucciones del fabricante.
No realice la instalación cerca de fuentes
de calor como radiadores, calentadores,
estufas u otros aparatos (incluidos amplificadores)
que generen calor.
No anule, bajo ninguna circunstancia,
las prestaciones de seguridad del enchufe
polarizado. Un enchufe polarizado tiene dos
clavijas, una más ancha que la otra. La clavija
ancha representa su seguridad. Si el enchufe
suministrado no encaja en la toma de corriente,
encargue a un electricista la sustitución de
la toma de corriente antigua.
Evite que el cable de alimentacn quede
expuesto a pisadas o excesivamente doblado
especialmente cerca de la clavija, puntos
de conexn y el punto desde el que sale
del dispositivo.
Utilice únicamente adaptadores o accesorios
espeficamente recomendados por el fabricante.
Desenchufe este dispositivo si no va a utilizarlo
durante periodos de tiempo prolongados
o durante tormentas con relámpagos.
El dispositivo requeri servicio técnico en aquellos
casos en los que haya sufrido aln desperfecto,
como daños en el cable o en la clavija de
alimentación, contacto conquidos o introduccn
de objetos en el interior del dispositivo, exposición
a lluvia o humedad excesiva, funcionamiento
incorrecto o golpes o cdas.
Asigne las posibles operaciones de mantenimiento
y reparación a personalcnico cualificado.
Para desconectar el aparato del suministro
eléctrico, tire de la clavija del cable. La toma
de pared debería estar instalada cerca del equipo,
en un lugarcilmente accesible.
Las pilas integradas en el dispositivo NO son
sustituibles por el usuario. Deseche las pilas usadas
de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS
O DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA
ESTE DISPOSITIVO A LLUVIA O HUMEDAD.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
ATENCN
RIESGO DE DESCARGA ECTRICA
Introducción
26
Español 27
Español
Introducción
A. Diodo
B. Bajar volumen («-»)
C. Subir volumen)
D. Bon de varias funciones:
encendido/apagado, silencio
E. Diodo de carga
F. Conexión de cargador
G. Clip auricular
ACB
D
GE F
Emparejamiento con Xbox®
1. El casco telenico debe estar cargado y apagado.
2. Conecte el comunicador del casco telefónico al controlador Xbox®.
3. Encienda el controlador Xbox®.
4. Encienda el casco telefónico.
5. Si el diodo del casco telefónico emite destellos verdes, indica que el casco telefónico está emparejado y listo
para usar.
6. Si el casco telefónico se desempareja del comunicador Xbox®, sonará un tono de advertencia de desconexión
y el diodo del casco emiti destellos verdes.
7. Para volver a emparejar el casco y el comunicador, pulse simultáneamente los botones de varias funciones
y aumento de volumen. Cuando los dispositivos vuelvan a estar emparejados, el diodo emitirá un destello
verde cada 3 segundos.
1. Casco telenico inalámbrico para Xbox®
2. Comunicador de casco telenico
3. Controlador Xbox®
Funciones y especificaciones
Especificaciones técnicas:
Comunicación con dúplex completo
Pila recargable de ion litio
Radio de acción: hasta 9 metros
Tiempo en conversación:
hasta 7 horas
Peso: < 30 gramos
Uso del casco telefónico
Encendido y apagado del casco telefónico:
Pulse y mantenga pulsado el bon de varias funciones durante 3 segundos. El casco telenico se empareja
automáticamente con el Comunicador. Si el diodo emite destellos verdes, indica que el casco telefónico es
emparejado y listo para usar. Cuando el casco telenico es encendido, el diodo emite un destello verde cada 3
segundos.
Ajuste del volumen del casco telefónico:
Mueva el mando hacia arriba para aumentar el volumen o hacia abajo para reducirlo.
Para silenciar su voz:
Pulse brevemente el botón de varias funciones. Para desactivar el silenciamiento, vuelva a pulsar ese botón.
Carga del casco telefónico
1. Cuando el nivel de la pila sea bajo, el diodo emitirá destellos rojos y sona un tono de advertencia cada
pocos segundos.
2. Apague el casco telefónico y conecte el adaptador de alimentación.
3. Conecte el adaptador de alimentación
a una toma de corriente.
4. La luz naranja constante del diodo de carga
indica que el procedimiento de carga se está
realizando. Si el diodo no se ilumina, se debe
a que la conexión es insuficiente.
5. Una vez completada la carga, el diodo
se apaga. El proceso de carga puede tardar
hasta 1,5 horas.
Configuración: emparejamiento con Xbox® / funciones y especificaciones
Uso y carga del casco telefónico
28
Español 29
Español
1
2
3
Pilas gastadas y reciclaje
Garantía
30
Español 31
Español
Instrucciones para desechar la pila
Este dispositivo utiliza una pila de ion litio de 4 V y 140 mAh, que debería durar tanto como el dispositivo
propiamente dicho. Si piensa que la suya puede estar gastada, pruebe a cargarla. Si no se recarga,ngase
en contacto con el servicio de atención al cliente para información sobre reparacn. El casco telenico
inalámbrico Logitech® para Xbox® no tiene una pila que pueda reparar el usuario. NO intente
cambiar la pila. Si la pila está completamente gastada y no quiere recurrir a Logitech® para que la cambien,
siga las instrucciones para desecharla que se presentan a continuacn. Infórmese sobre las regulaciones y leyes
concernientes a su jurisdicción en cuanto a pilas desechables. Si no existiera ninguna normativa aplicable,
le rogamos que deposite el dispositivo en un contenedor para dispositivos electrónicos.
Precaución: la pila usada en este dispositivo puede provocar incendio, explosión, o quemaduras
químicas si no se trata debidamente.
No la someta a temperaturas superiores a 100° C ni incineración. No utilice ni recargue pilas si parece
que tienen fugas,rdida de color, están deformadas o presentan cualquier otro tipo de anomaa. No deje
las pilas descargadas o sin utilizar durante periodos prolongados. Un uso inadecuado de las pilas puede hacerlas
explotar u originar escapes, con el consiguiente riesgo de quemaduras y lesiones físicas. Si se produce alguna
fuga, tome las precauciones habituales y deseche las pilas inmediatamente.
Información de reciclaje para
pilas de ion litio
Extracción de la pila
1. Utilice un destornillador plano para abrir
el casco telenico de la forma mostrada.
2. Desactive el conector de la pila de la placa
base.
3. No la tire a la basura. Deshágase de la pila
sen las leyes sobre reciclaje concernientes
a su jurisdiccn.
Garantía limitada
Logitech® garantiza la ausencia de anomaas importantes en lo referente a los materiales y fabricacn de todos los productos de hardware
suministrados con este documento durante un periodo de un (1) año a partir la fecha de adquisición del producto. La garantía limitada de
Logitech® es intransferible y protege exclusivamente al comprador original. Esta garantía otorga al usuario derechos legales específicos; puede
que posea otros derechos que variarán de acuerdo con la legislacn local.
Indemnizacn. La responsabilidad total de Logitech® y la única indemnización a la que el usuario tend derecho en caso de incumplimiento
de la garana consistirá, a discreción de Logitech®, en: (a) la reparación o sustitución del hardware, siempre y cuando éste se devuelva al punto
de venta, o cualquier otro lugar que Logitech® indique, junto con una copia del recibo de compra o (b) el reembolso del importe abonado.
Cualquier hardware suministrado para reemplazar al producto original tendrá una garana equivalente al periodo restante de la garana
original o a un periodo de treinta (30) días, prevaleciendo el periodo más largo. Estas disposiciones carecen de validez en aquellos casos en
los que el hardware haya resultado dado como consecuencia de un accidente o el uso indebido o incorrecto del producto, o a reparaciones,
modificaciones o montajes no autorizados. En caso de que Logitech® lo solicitara, deberá demostrar la fecha de compra original del hardware
mediante un comprobante de compra fechado o un recibo detallado y fechado.
RENUNCIA DE GARANTÍA. LAS GARANTÍAS DETALLADAS EN EL PRESENTE CONTRATO SUSTITUYEN A TODAS LAS DES GARANTÍAS. LOGITECH®
Y SUS PROVEEDORES RECHAZAN EXPRESAMENTE EL RESTO DE GARANTÍAS, INCLUIDAS, PERO SIN LIMITARSE A, LAS GARANTÍAS IMPCITAS DE
COMERCIALIZACIÓN Y ADECUACIÓN PARA UN USO ESPEFICO, Y LA GARANTÍA DE NO INFRACCIÓN DE LOS DERECHOS DE TERCEROS RESPECTO
AL HARDWARE. NINGÚN DISTRIBUIDOR, REPRESENTANTE O EMPLEADO DE LOGITECH® ESTÁ AUTORIZADO A APLICAR MODIFICACIONES,
AMPLIACIONES O ADICIONES A ESTA GARANA. Dado que en algunas jurisdicciones no se permiten las limitaciones de duración de una garantía,
puede que las restricciones expuestas arriba no le sean aplicables.
LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD. EN NINGÚN CASO SE PODRÁ CONSIDERAR A LOGITECH® NI A SUS PROVEEDORES RESPONSABLES DE
NINGÚN COSTE INCURRIDO DURANTE EL ABASTECIMIENTO O SUSTITUCIÓN DE PRODUCTOS O SERVICIOS, NI POR LA PÉRDIDA DE BENEFICIOS,
INFORMACIÓN NI DATOS, NI POR NINGÚN OTRO DO ESPECIAL, INDIRECTO, RESULTANTE O FORTUITO DERIVADO EN CUALQUIER FORMA
DE LA VENTA, EL USO O LA IMPOSIBILIDAD DE USO DE UN PRODUCTO O SERVICIO DE LOGITECH®, INCLUSO CUANDO SE HAYA NOTIFICADO
A LOGITECH® LA POSIBILIDAD DE TALES DOS. LA RESPONSABILIDAD TOTAL DE LOGITECH® Y SUS PROVEEDORES SE LIMITARÁ, EN TODOS
LOS CASOS, AL IMPORTE REAL ABONADO POR LOS PRODUCTOS O SERVICIOS EN CUESTIÓN. Dado que en algunas jurisdicciones no se permiten
las exclusiones o limitaciones de responsabilidad por daños resultantes o fortuitos, puede que las limitaciones o exclusiones expuestas arriba
no le sean aplicables. Así, la limitación anterior carecerá de validez en caso de lesiones personales, en que y en la medida en la que la ley vigente
considere responsable al fabricante.
Declaración de normativas FCC e ICC
Este dispositivo digital de clase B cumple todos los requisitos especificados en la normativa canadiense ICES-003 y en la sección 15 de las
normativas FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no debe originar interferencias perjudiciales
y (2) este dispositivo no debe rechazar ninguna interferencia recibida, incluso cuando ésta pudiera originar el funcionamiento indebido del
dispositivo. Nota: el fabricante no se responsabiliza por NINGUNA interferencia, por ejemplo interferencia de RADIO O TV, que pueda producirse
en este equipo debido a modificaciones sin autorizacn realizadas en el mismo. Estas modificaciones podrían anular el derecho del usuario
para utilizar el equipo.
Segurança
Leia estas instruções.
Guarde estas instrões.
Preste atenção a todos os avisos.
Siga todas as instrões.
Aviso: risco de choque ectrico. Não abra
o dispositivo operado por corrente ectrica.
o utilize o aparelho perto de água.
Limpe somente com um pano seco.
Instale de acordo com as instruções do fabricante.
o instale o equipamento perto de fontes
de calor, como radiadores, aquecedores, fogões
ou qualquer aparelho (inclusive amplificadores)
que produza calor.
Respeite o propósito de segurança da ficha
macho polarizada. Uma ficha macho polarizada
tem duas lâminas, uma mais larga que a outra.
A lâmina mais larga é fornecida para a sua
seguraa. Se a ficha fornecida não se encaixar
na tomada, consulte um electricista para substituir
a tomada.
Evite pisar o fio eléctrico ou pressioná-lo,
em especial perto das fichas, receptáculos
e do local em que saem do aparelho.
Utilize apenas acesrios especificados pelo
fabricante.
Desligue o aparelho quando não utilizado
por longos peodos ou durante tempestades
com raios.
É necesrio fazer manutenção se o aparelho
for danificado, como por exemplo dano no cabo
de alimentação ou na ficha, derrames de líquido
ou objectos introduzidos no aparelho, exposão
a chuva ou humidade, queda ou funcionamento
irregular.
Para consertar, chame um profissional qualificado.
Desligue o aparelho da fonte de alimentação
removendo a ficha macho da tomada. A tomada
deve estar instalada perto do equipamento e ser
decil acesso.
As baterias incorporadas nos dispositivosO
o substituíveis pelo utilizador. Deite fora
as baterias usadas de acordo com as instrões
dos fabricantes.
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS
O DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA
ESTE DISPOSITIVO A LLUVIA O HUMEDAD.
INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURAA
AVISO
PERIGO DE CHOQUE ELÉCTRICO
Introdução
32
Português 33
Português
Apresentação geral
do auscultador
tipo capacete
A. Indicador LED
B. Diminuir o volume (“-”)
C. Aumentar o volume (“+”)
D. Boo de funçõesltiplas:
Ligar/desligar, sem som
E. LED de carregamento
F. Ligação do carregador
G. Clipe para a orelha
ACB
D
GE F
Ligação a Xbox®
1. Certifique-se de que o auscultador es carregado e desligado.
2. Ligue o comunicador do auscultador ao controlador da Xbox®.
3. Ligue Xbox®.
4. Ligue o auscultador.
5. Se o LED verde do auscultador piscar, o auscultador está ligado e pronto para ser utilizado.
6. Se o auscultador perder a ligação com o comunicador da Xbo, um som alertará que está desligado e o LED
verde do auscultador pisca continuamente.
7. Para restabelecer a ligação entre o auscultador e o comunicador, prima o boo de funções múltiplas
e aumentar o volume simultaneamente. O LED verde do auscultador pisca a cada 3 segundos depois que
a ligão restabelecer-se.
1. Auscultador sem fios para Xbox®
2. Comunicador do auscultador
3. Controlador da Xbox®
Funcionalidade
e especificações
Especificações técnicas:
Comunicação dupla completa
Bateria de íon detio recarregável
Alcance: até 10 metros
Tempo de utilização: até 7 horas
Peso: < 28,35 gramas
Utilizar o auscultador
Ligar e desligar o auscultador:
Prima o boo de funções múltiplas durante 3 segundos. O auscultador ligar-se automaticamente
ao comunicador: Se o LED verde piscar, o auscultador está ligado e pronto para ser utilizado.
Quando o auscultador estiver ativado, o verde do LED pisca a cada 3 segundos.
Ajustando o volume do auscultador:
Posicione o volume para acima para o aumentar ou posicione-o para baixo para o diminuir.
Para silenciar a voz:
Prima o boo de funções múltiplas (não o mantenha premido). Para desativar o silenciador, prima o botão
de funçõesltiplas.
Carregar o auscultador
1. Quando o nível da bateria do auscultador estiver baixo, o vermelho do LED piscará e um som alerta
em intervalos de segundos.
2. Desligue o auscultador e ligue o adaptador de alimentação.
3. Ligue o adaptador de alimentação
a uma tomada.
4. O LED de carregamento fica laranja enquanto
estiver a carregar. Se o LED não se acender,
a ligãoo é suficiente.
5. Quando a luz LED de carregamento
se desliga significa que o auscultador es
completamente carregado. O carregamento
pode demorar até uma hora e meia.
Configuração Ligação a Xbox® / Funcionalidade e especificações
Usar e carregar o auscultador
34
Português 35
Português
1
2
3
Deitar fora e reciclar a bateria
Garantia
36
Português 37
Português
Instruções para deitar fora a bateria ao expirar
Este dispositivo utiliza uma bateria de íon de lítio 140mAh, 4.0V, que deve durar tanto quanto o dispositivo.
Se suspeitar que a bateria está sem energia, tente carregá-la. Seo recarregar, contacte o servo de suporte
a clientes da Logitech® para obter informões sobre conserto. O Logitech® Cordless Headset para Xbox®
o tem uma bateria para manuteão por parte do utilizador. NÃO tente substituir a bateria.
Se estiver sem energia eo pretende que a Logitech® a substitua, siga as instrões abaixo para a deitar fora.
Consulte as leis e as normas locais para deitar fora a bateria apropriadamente. Se não existirem normas locais no
que respeita à eliminão da bateria, coloque o dispositivo num recipiente de lixo para dispositivos electrónicos.
Aviso A bateria utilizada neste dispositivo pode apresentar risco de inndio, explosão ou queimadura
química, se não for manuseada devidamente.
o exponha a bateria a temperaturas superiores a 100° C, nem a queime. Não utilize nem carregue
a bateria no caso de aparentemente ter fuga, estar esmaecida, disforme ou ter alguma anormalidade. Não deixe
as baterias descarregadas nem inutilizadas por longos períodos de tempo. Quando utilizadas indevidamente,
pode ocorrer uma explosão ou fuga, causando queimaduras e ferimentos. Se existirem fugas nas baterias,
tome as precauções normais e deite fora as baterias imediatamente.
Informações sobre reciclagem
da bateria de íon detio
Remão da bateria
1. Utilize uma chave de fenda para abrir
os auscultadores, como mostrado.
2. Desligue o conector da bateria da placa
de circuito.
3. o coloque a bateria num caixote de lixo.
Deite fora a bateria de acordo com
as normas locais de reciclagem de bateria.
Garantia limitada
A Logitech® garante que qualquer produto de hardware a acompanhar esta documentação es isento de defeitos significativos no material
e no fabrico por um peodo de um (1) ano a partir da data da compra. A garantia limitada da Logitech®o é transfevel, sendo exclusiva
do comprador original. Esta garantia confere-lhe direitos específicos, sendo admissível que, em cada caso, a legislação local lhe confira outros
direitos.
Salvaguardas. A responsabilidade integral da Logitec e as salvaguardas a que exclusivamente tem direito pela violão da garantia serão,
de acordo com a discricionariedade da Logitech®, as seguintes: (a) reparar ou substituir o hardware, desde que o hardware seja devolvido ao
lugar da compra ou a outro local que a Logitech® indicar, com uma cópia do recibo da compra, ou (b) reembolsar o valor pago. A substituição
do hardware será garantida durante o peodo restante da garantia original ou trinta (30) dias, qualquer que seja mais longo. Estes recursos
serão nulos se o defeito do hardware tiver resultado de acidente, maus tratos ou mau uso, ou de um reparo, de uma modificão ou de uma
desmontagem não autorizados. A pedido da Logitec, deve provar a data da compra original do hardware apresentando uma factura datada
ou um recibo com especificações.
RENÚNCIA À GARANTIA. AS GARANTIAS ESTABELECIDAS EXPRESSAMENTE NESTE CONTRATO SUBSTITUEM TODAS AS OUTRAS GARANTIAS.
A LOGITECH® E OS SEUS FORNECEDORES RENUNCIAM EXPRESSAMENTE TODAS AS OUTRAS GARANTIAS, INCLUINDO, SEM CARÁCTER LIMITATIVO,
AS GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO E ADEQUAÇÃO A UM PROPÓSITO ESPECIAL E A NÃO VIOLAÇÃO DOS DIREITOS DE TERCEIROS
NO QUE RESPEITA AO HARDWARE. NENHUM VENDEDOR, AGENTE OU EMPREGADO DA LOGITECH® ESTÁ AUTORIZADO A FAZER QUALQUER
MODIFICAÇÃO, EXTENSÃO OU ADIÇÃO A ESTA GARANTIA. Algumas jurisdõeso permitem a limitação do período de vigência de uma
garantia implícita, pelo que a limitão acima referida poderáo ser-lhe aplicável.
LIMITES DE RESPONSABILIDADE. EM NENHUM CASO A LOGITECH® E OS SEUS FORNECEDORES SERÃO RESPONVEIS POR QUALQUER CUSTO
DE OBTENÇÃO DE PRODUTOS DE SUBSTITUIÇÃO OU SERVOS, PERDA DE LUCROS, DE INFORMÕES OU DADOS, OU POR QUALQUER
OUTRO PREJZO ESPECIAL, INDIRECTO, CONSEQUENCIAL OU CASUAL QUE RESULTEM DE QUALQUER FORMA DA VENDA, DO USO OU DA
INABILIDADE DO USO DE QUALQUER PRODUTO OU SERVIÇO DA LOGITECH®, MESMO QUE A LOGITEC TENHA SIDO AVISADA DA POSSIBILIDADE
DESSES DANOS. EM NENHUM CASO A RESPONSABILIDADE TOTAL DA LOGITECH® E DOS SEUS FORNECEDORES EXCEDERÁ O DINHEIRO PAGO PELO
PRODUTO OU PELO SERVIÇO DA LOGITECH QUE ORIGINEM ESTA RESPONSABILIDADE. Algumas jurisdições não permitem a exclusão ou limitação
de danos directos ou indirectos, pelo que a limitão acima referida poderá não ser-lhe aplicável. As limitões acima indicadas não serão
aplicadas em caso de danos pessoais nas situões e na medida em que tal legislação aplicável exija tal responsabilidade.
Declarações da IC e FCC
Este aparelho digital Classe B está em conformidade com ICES-003 canadiano e com as normas do capítulo 15 da FCC. A operação es sujeita
a estas duas condições: 1) este dispositivo pode não causar interferência prejudicial e 2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência
recebida, incluindo interfencia que pode causar uma operação não desejada. Nota: o fabricante não se responsabiliza por QUALQUER
interferência, por exemplo interfencia de RÁDIO OU TV, causada por modificações não autorizadas a este equipamento. Estas modificões
podem anular a autoridade do utilizador para operar o equipamento.
Veiligheid
Lees deze instructies.
Bewaar deze instructies.
Let op alle waarschuwingen.
Volg alle instructies op.
Waarschuwing: Gevaar op elektrische schok!
Open geen apparatuur met netvoeding.
Gebruik apparatuur niet in de buurt van water.
Veeg deze alleen af met een droge doek.
Voer de installatie uit volgens de instructies van
de fabrikant.
Installeer de apparatuur niet in de buurt
van hittebronnen zoals radiatoren, hitteroosters,
fornuizen of andere hitte producerende
apparatuur (inclusief versterkers).
Doe het veiligheidsdoel van de gepolariseerde
stekker niet teniet. Een gepolariseerde stekker
heeft twee pennen, waarvan de ene pen breder
is dan de andere. De brede pen is voor uw
veiligheid. Als de bijgeleverde stekker niet in uw
stopcontact past, raadpleeg dan een elektricien
voor vervanging van het verouderde contact.
Bescherm het stroomsnoer om te voorkomen
dat eroverheen gelopen wordt of dat het bekneld
raakt, vooral bij stekkers, stopcontacten en het
uitgangspunt van het snoer.
Gebruik alleen toebehoren/accessoires die door
de fabrikant gespecificeerd zijn.
Ontkoppel dit apparaat wanneer het langere
tijd niet gebruikt wordt, of tijdens onweersbuien.
Onderhoud is vereist wanneer het apparaat
op enigerlei wijze beschadigd is, zoals wanneer
er iets aan het snoer of de stekker mankeert,
er vloeistof op het apparaat gemorst is of
voorwerpen in gevallen zijn, het blootgesteld is
aan regen of vocht, niet normaal werkt of iemand
het heeft laten vallen.
Laat alle reparaties aan deskundig service-
personeel over.
De verbinding van het apparaat met het lichtnet
dient verbroken te worden door de stekker uit het
stopcontact te halen. Het stopcontact moet zich
dicht bij de apparatuur bevinden en gemakkelijk
bereikbaar zijn.
De batterijen zijn in het apparaat ingebouwd
en kunnen NIET door de gebruiker vervangen
worden. Gooi alle gebruikte batterijen weg
volgens de instructies van de fabrikant.
WAARSCHUWING:
STEL DIT APPARAAT NIET BLOOT AAN REGEN
OF VOCHT OM HET RISICO OP BRAND OF EEN
ELEKTRISCHE SCHOK TE VERMINDEREN.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINFORMATIE
WAARSCHUWING
GEVAAR OP ELEKTRISCHE SCHOK
Inleiding
38
Nederlands 39
Nederlands
Overzicht van headset
A. LED-indicator
B. Volume lager (‘-’)
C. Volume hoger (‘+’)
D. Multifunctionele knop:
Stroom aan/uit, dempen
E. Opladings-LED
F. Aansluiting voor oplader
G. Oorclip
ACB
D
GE F
Zo maakt u een verbinding met uw Xbox®:
1. Verifieer of de headset opgeladen en uitgeschakeld is.
2. Sluit de headset-communicator op uw Xbox®-controller aan.
3. Zet uw Xbox® aan.
4. Zet uw headset aan.
5. Als uw headset-LED groen knippert, is uw headset verbonden en klaar voor gebruik.
6. Als de headset de verbinding met uw Xbox®-communicator verliest, dan hoort u een waarschuwingstoon
en blijft de headset-LED groen knipperen.
7. Wilt u de verbinding tussen uw headset en communicator opnieuw tot stand brengen, dan drukt u de
multifunctionele knop en de plusknop voor het volume tegelijk in. De headset-LED knippert elke 3 seconden
groen zodra de verbinding weer tot stand is gebracht.
1. Draadloze headset voor Xbox®
2. Headset-communicator
3. Xbox®-controller
Functionaliteit
en specificaties
Technische specificaties:
Full-duplex communicatie
Oplaadbare lithiumionbatterij
Bereik: tot 10 meter
Gesprekstijd: tot 7 uur
Gewicht: < 30 gram
Uw headset gebruiken
Zo zet u de headset aan en uit:
Houd de multifunctionele knop 3 seconden ingedrukt. De headset maakt automatisch een verbinding met de
communicator. Als de LED groen knippert, is uw headset verbonden en klaar voor gebruik. Wanneer de headset
aanstaat, knippert de groene LED elke 3 seconden.
Het volume van de headset bijstellen:
Druk op de ‘+’ om het volume te verhogen, of op de ‘-’ om het te verlagen.
Uw stem dempen:
Druk op de multifunctionele knop (niet ingedrukt houden). Druk nogmaals op de multifunctionele knop om de
demping op te heffen.
De headset opladen
1. Wanneer het batterijniveau van de headset laag is, knippert de LED rood en hoort u elke paar seconden
een waarschuwingstoon.
2. Zet de headset uit en sluit de stroomadapter aan.
3. Sluit de stroomadapter op een stopcontact aan.
4. Tijdens het opladen is de opladings-LED oranje.
Als de LED niet oplicht, is de aansluiting niet
goed genoeg.
5. Wanneer de opladings-LED uitgaat, is uw
headset volledig geladen. Het opladen kan tot
1,5 uur duren.
Installatie Verbinding met uw Xbox® / Functionaliteit en specificaties
Uw headset gebruiken en opladen
40
Nederlands 41
Nederlands
1
2
3
Batterijen weggooien en recyclen
Garantie
42
Nederlands 43
Nederlands
Wegwerpinstructies voor batterij bij einde levensduur
In dit apparaat zit een lithiumionbatterij (4,0 V 140 mAh) die net zolang als het apparaat hoort mee te gaan.
Als u vermoedt dat de batterij leeg is, probeer deze dan op te laden. Als de batterij niet opgeladen kan worden,
neem dan contact op met de Logitech®-klantenondersteuning voor reparatie-informatie. De batterij van
de Logitech® Mobile Freedom Headset kan niet door de gebruiker vervangen worden. Probeer de
batterij NIET zelf te vervangen. Als de batterij niet meer werkt, en u wilt niet dat Logitech® uw batterij
vervangt, dan dient u de onderstaande wegwerpinstructies te volgen. Houd bij het weggooien van batterijen
rekening met lokale wetten en voorschriften. Als er hiervoor geen lokale voorschriften zijn, gooi het apparaat
dan in een afvalbak voor elektrische apparaten.
Waarschuwing: Verkeerd gebruik van de batterij in dit apparaat kan brand, een explosie of chemische
brandwonden tot gevolg hebben.
Niet aan temperaturen boven 100° blootstellen, of verbranden. Gebruik de batterijen niet of laad
ze niet op, als ze lijken te lekken, of er verkleurd, misvormd of abnormaal uitzien. Laat uw batterijen niet langere
tijd onopgeladen of ongebruikt liggen. Wanneer batterijen verkeerd gebruikt worden, kunnen ze ontploffen
of lekken, en brandwonden en persoonlijk letsel veroorzaken. Als uw batterijen lekken, neem dan de normale
voorzorgsmaatregelen en gooi ze onmiddellijk weg.
Recycle-informatie voor
lithiumionbatterijen
Batterijen verwijderen
1. Gebruik een platte schroevendraaier om
de headset te openen (zie afbeelding).
2. Ontkoppel batterijconnector van printplaat.
3. Niet bij het afval gooien. Gooi batterij
weg volgens plaatselijke recyclewetten
voor batterijen.
Beperkte garantie
Logitech® garandeert dat elk hardwareproduct dat bij deze documentatie behoort, vrij zal zijn van grote materiaal- en fabricagefouten
gedurende een periode van één (1) jaar vanaf de datum van aankoop. De beperkte garantie van Logitech® is niet overdraagbaar en is beperkt
tot de oorspronkelijke koper. Deze garantie geeft u specifieke wettelijke rechten, en mogelijk heeft u ook andere rechten die onder plaatselijke
wetten variëren.
Verhaalmogelijkheden. De gehele aansprakelijkheid van Logitech® en uw exclusieve verhaal voor enige garantiebreuk zullen zijn, ter keuze van
Logitech®: (a) reparatie of vervanging van de hardware, mits de hardware geretourneerd wordt naar de plaats van aankoop of een andere lokatie
die door Logitech® bepaald wordt, met een kopie van het betalingsbewijs, of (b) restitutie van de betaalde prijs. Op vervangende hardware
wordt garantie verleend voor het resterende deel van de oorspronkelijke garantieperiode, of dertig (30) dagen, welke periode maar het langst
is. Deze verhaalmogelijkheden vervallen als het niet functioneren van de hardware het resultaat is van een ongeluk, misbruik, verkeerd gebruik,
of niet-geautoriseerde reparatie, wijziging of demontage. Op verzoek van Logitech® moet u de datum van de oorspronkelijke aankoop van de
hardware kunnen bewijzen met een gedateerde rekening of een gedateerd gespecificeerd ontvangstbewijs.
AFWIJZING VAN GARANTIE. DE GARANTIES DIE UITDRUKKELIJK IN DEZE OVEREENKOMST UITEENGEZET ZIJN, VERVANGEN ALLE ANDERE GARANTIES.
LOGITECH® EN ZIJN LEVERANCIERS WIJZEN UITDRUKKELIJK ALLE ANDERE GARANTIES AF, INCLUSIEF, MAAR NIET BEPERKT TOT DE STILZWIJGENDE
GARANTIES VAN VERKOOPBAARHEID EN GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL EN NIET-SCHENDING VAN RECHTEN VAN DERDEN MET
BETREKKING TOT DE HARDWARE. GEEN ENKELE LOGITEC-LEVERANCIER, -AGENT OF -WERKNEMER IS GEAUTORISEERD OM DEZE GARANTIE
OP ENIGERLEI WIJZE TE VERANDEREN, TE VERLENGEN OF AAN TE VULLEN. Aangezien sommige rechtsgebieden geen beperkingen toestaan
betreffende de duur van een stilzwijgende garantie, geldt de bovenstaande beperking misschien niet voor u.
BEPERKING VAN AANSPRAKELIJKHEID. IN GEEN GEVAL ZULLEN LOGITEC OF ZIJN LEVERANCIERS AANSPRAKELIJK ZIJN VOOR EVENTUELE KOSTEN
VAN AANSCHAF VAN VERVANGENDE PRODUCTEN OF DIENSTEN, GEDERFDE WINST, VERLIES VAN INFORMATIE OF GEGEVENS, OF VOOR ENIGE
ANDERE SPECIALE, INDIRECTE, BIJKOMENDE OF GEVOLGSCHADE DIE OP ENIGERLEI WIJZE VOORTVLOEIT UIT DE VERKOOP VAN, HET GEBRUIK VAN,
OF HET NIET KUNNEN GEBRUIKEN VAN EEN LOGITECH®-PRODUCT OF -DIENST, ZELFS ALS LOGITECH® VAN DE MOGELIJKHEID VAN DERGELIJKE
SCHADE OP DE HOOGTE IS GESTELD. IN GEEN GEVAL ZAL DE TOTALE AANSPRAKELIJKHEID VAN LOGITECH® EN ZIJN LEVERANCIERS HET FEITELIJKE
BEDRAG OVERSCHRIJDEN DAT BETAALD IS VOOR HET PRODUCT OF DE DIENST VAN LOGITEC WAARUIT DE AANSPRAKELIJKHEID VOORTVLOEIT.
Aangezien sommige rechtsgebieden de uitsluiting of beperking van bijkomende of gevolgschade niet toestaan, geldt de bovenstaande
beperking of uitsluiting misschien niet voor u. De bovenstaande beperkingen zullen niet gelden in geval van persoonlijk letsel, waarbij en tot
de mate waarin het toepasselijke recht dergelijke aansprakelijkheid vereist.
FCC- en IC-verklaringen
Dit klasse B digitale apparaat voldoet aan ICES-003 van Canada en deel 15 van de FCC-regels. De werking is onderworpen aan de volgende
twee voorwaarden: 1) Dit apparaat mag geen schadelijke storing veroorzaken, en 2) dit apparaat dient eventuele ontvangen storing
te accepteren, waaronder storing die ongewenste werking kan veroorzaken. N.B.: De fabrikant is voor GEEN ENKELE storing verantwoordelijk,
bijvoorbeeld RADIO- of TV-storing, die door niet-geautoriseerde wijzigingen aan deze apparatuur veroorzaakt wordt. Dergelijke wijzigingen
zouden de bevoegdheid van de gebruiker om de apparatuur te bedienen ongeldig kunnen maken.
Säkerhet
s igenom nedansende anvisningar.
rvara anvisningarnaker plats.
Var upprksam på alla varningsmeddelanden.
lj alla anvisningar.
OBS! Riskr elektriska stötar. Öppna inte en
tansluten enhet.
Annd inte utrustningen i närheten av vatten.
Annd endast torr trasa vid renring.
Montera enheten i enlighet med tillverkarens
anvisningar.
Montera inte enhetenra värmellor som
element, spisar eller annan värmealstrande
utrustning (inklusive försrkare).
Anndkerhetskontakten. Kontakten har
två platta stift somrhindrar elektriska star.
Om kontakten inte passar igguttaget kontaktar
du en elektriker.
Se till att nätkabeln inte är i vägen eller kommer
i kläm, i synnerhet vid kontakndar, skarvdon och
utngar fn utrustningen.
Annd endast tillbehör som rekommenderas
av tillverkaren.
Koppla ur utrustningen om den inte är tänkt att
anndas under en längre tid och vid åskväder.
Service kan vara nödndig om utrustningen har
skadats, t.ex. om sladden eller kontakten är trasig;
omtska har spillts ut över eller föremål har fallit
ned i utrustningen; om utrustningen har utsatts
r regn, fukt, slag eller stötar eller inte fungerar
normalt.
t endast kvalificerade servicetekniker utföra
service.
r du kopplar ur utrustningen ska du alltidra
det genom att dra ut kontakten ur vägguttaget.
gguttagetr sittara utrustningen och vara
tt tillngligt.
Inbyggda batterier i enheten kan INTE bytas
av användare. Kassera använda batterier enligt
tillverkarens anvisningar.
VARNING!
R ATT MINSKA RISKEN FÖR ELDSVÅDA
ELLER ELEKTRISKA STAR BÖR
UTRUSTNINGEN EJ UTSÄTTASR REGN
ELLER FUKT.
VIKTIG SÄKERHETSINFORMATION
VARNING!
RISK FÖR ELEKTRISKA STÖTAR
Inledning
44
Svenska 45
Svenska
Headsetet
A) Indikatorlampa
B) Volym
C) Volym +
D) Flervalsknapp
(av/på, ljud av)
E) Laddningslampa
F) Laddaruttag
G) Öronklämma
ACB
D
GE F
nka till Xbox-konsolen
1. Se till att headsetet är laddat och avstängt.
2. Anslut headsetet till Xbox-styrenheten.
3. Starta konsolen.
4. Slå på headsetet.
5. Om lampan headsetet blinkar gn är detnkat och klart att anndas.
6. Om headsetet skulle förlora kontakten med Xbox-mottagaren hörs en varningssignal och lampan headsetet
blinkar grön utan uppell.
7. Återupprätta kommunikationen mellan headsetet och mottagaren genom att trycka på flervals- och plus-
knappen samtidigt. Lampan headsetet blinkar grön var tredje sekund när kontakten har återupprättats.
1. Tdlöst headsetr Xbox
2. Headsetmottagare
3. Xbox-styrenhet
Funktioner
och specifikationer
Tekniska specifikationer
Full duplex (tvåvägskommunikation)
Uppladdningsbart litiumjonbatteri
ckvidd: upp till 9 meter
Samtalstid: upp till 7 timmar
Vikt: mindre än 30 gram
Använda headsetet
tta på och snga av headsetet
ll ner flervalsknappen i 3 sekunder. Headsetetnkas automatiskt till mottagaren. Om lampan på headsetet
blinkar grön är det uppkopplat och klart att anndas. När headsetet är påslaget blinkar lampan gn var tredje
sekund.
Justera volymen i headsetet
Tryck volym-knapparna (plus och minus)r attja och sänka volymen.
Ljud av
Tryck flervalsknappen (håll inte ner den). Tryck på knappen på nyttr du vill sätta ljudet igen.
Ladda headsetet
1. r batterinivån i headsetet ärg blinkar lampan röd och detrs en varningssignal med några sekunders
mellanrum.
2. Sng av headsetet och anslut adaptern.
3. Anslut adaptern tillgguttaget.
4. Indikatorn lyser oranger headsetet
laddas. Om den inte gör det fungerar inte
uppkopplingen.
5. r indikatorn slocknar är headsetet fulladdat.
Detta kan ta upp till 1,5 timmar.
Konfiguration länka till Xbox®-konsolen/Funktioner och specifikationer
Använda och ladda headsetet
46
Svenska 47
Svenska
1
2
3
Kassering av batterier och återvinning
Garanti
48
Svenska 49
Svenska
Kassering av uttjänta batterier
I denna enhet används ett litiumbatteri (4 V, 140 mAh) somr räcka under enhetens livstid. Om du misstänker
att batteriet ärttr du förka ladda om det. Om det inte går att ladda om batteriet kontaktar du
Logitechs kundsupport för information om reparation. Batteriet i Logitech Cordless Headset för
Xbox kan inte bytas av anndaren. Om batteriet är dött och du inte vill att Logitech ska byta detljer
du anvisningarnar kassering nedan. Batterier ska alltid kasseras i enlighet medllande lagar och regler för
batteriåtervinning. Om inga sådana regler kan tillämpas tar du enheten till en milstationr elektroniska enheter.
Varning! Om batteriet i enheten hanteras felaktigtreligger riskr brand, explosion och kemiska
brännskador.
Ta inte ir batteriet och utsätt det inte för öppen eld eller höga temperaturerver 100° C).
Kassera läckande, missfärgade, deformerade eller på annattt defekta batterier. Låt inte batterierna ligga
oanvända eller urladdade underngre perioder. Vid felaktig anndning kan batterierna explodera eller börja läcka
och orsaka frätskador och/eller andra personskador. Om batteriernarja läcka ska normala försiktighettgärder
vidtas och batteriet kassera i enlighet med gällande milreskrifterr battertervinning.
Återvinningsanvisningar
r litiumbatterier
Avlägsna batterierna
1. Öppna headsetet med hjälp av en skruvmejsel
enligt bilden.
2. Koppla fn batterikontakten från kretskortet.
3. Kasta inte batteriet. Kassera batteriet enligt
llande lagar om återvinning.
Garanti
Logitech® garanterar att den maskinvara som omfattas av detta garantibrev är fritt från material- och tillverkningsfel i ett (1) år från inköpsdatum.
Denna garanti kan inte överlåtas och omfattar endast den ursprungligeparen Anndaren garanteras vissa specifika rättigheter. Eventuella
ytterligare rättigheter varierar från land till land.
Ersättningsskyldighet. Logitechs® ersättningsskyldighet vid eventuella garantianspråk begnsar sig efter Logitechs® gottfinnande till a) reparation
eller utbyte av maskinvaran under förutsättning att den återlämnas till återförsäljaren, eller annan av Logitech anvisad representant, tillsammans
med inpsbevis eller b) full återbetalning avpeskillingen. Den maskinvara som lämnas i utbyte omfattas av garantin under återstoden av den
ursprungliga garantiperioden eller under trettio (30) dagar, beroende på vilken tidsrymd som ärngst. Denna ersättningsskyldighet gäller inte
om maskinvarufelet uppstt genom olyckshändelse, åverkan, felaktig användning eller oberig reparation, modifikation eller demontering.
Logitechs begäran måste användaren kunna styrka det ursprungliga inpsdatumet för maskinvaran genom att uppvisa ett dateratpebrev
eller kvitto.
FRISKRIVNINGSKLAUSUL. De uttryckliga garantierna i detta avtal ersätter alla andra garantier. Logitech och dess underleverantörer frånsäger sig
uttryckligen alla andra garantier inklusive underförstådda garantier för kurans och ändamålsenlighet samt garantierr att inga intrång har gjorts
i utomstående partersttigheter avseende maskinvaran. Logitechs återförsäljare, agenter eller anställda äger ingen som helst rätt att ändra,
utvidga ellerra tilgg till denna garanti. I vissa jurisdiktioner är det inte tillåtet att begränsa giltighetstiden för underförstådda garantier och
det kan därför hända att ovanstående friskrivningsklausul inte gäller.
ANSVARSBEGRÄNSNING. Under inga som helst omständigheter kan Logitech eller dess underleverantörer hållas ansvariga för eventuella kostnader
r erttningsprodukter eller tjänster, utebliven vinst,rlorad information eller eventuella indirekta, tillfälliga, oförutsedda eller speciella
ljdskador som på något sätt kan härledas till försäljning, anndning eller oförga till användning av någon av Logitechs produkter eller
tjänster, även om Logitech har underttats om risken för sådana skador. Logitechs och dess underleverantörers totala ersättningsskyldighet
kan aldrig överstiga den ursprungliga köpeskilling som erlagts för produkten eller tjänsten ifråga. I vissa jurisdiktioner är det inte tiltet att
ra undantagr oförutsedda, tillfälliga eller särskilda följdskador och det kan därförnda att ovanstående ansvarsbegränsning inte gäller.
Ovansende begränsningar gäller inte i händelse av personskada i den utstckning tillämplig lagstiftning utkräver sådant ansvar.
FCC- och IC-typgodkännande
Enheten uppfyller kraven för digitala enheter av klass B i den kanadensiska standarden ICES-003 och avsnitt 15 av FCC-reglerna. Användning är
underkastad av följande två villkor: 1) produkten får inte orsaka skadliga störningar och 2) produkten måste vara förberedd för inkommande
störningar, även sådana som kan inverka menligt på produktens funktion. OBS! Tillverkaren kan inte hållas ansvarig för några som helst störningar,
t.ex. störningar från radio- och tv-signaler, som orsakas av oberig ändring av utrustningen. Sådan ändring kan beröva användaren rätten att
använda utrustningen.

Navigation menu