Logitech K270 Users Manual
Logitech-Y-R0015-Quick-Start-Guide logitech-y-r0015-quick-start-guide
WIRELESS KEYBOARD K270 wireless-keyboard-k270-quick-start-guide
K270 to the manual 5e064a2b-ab16-4090-b792-b80a8b0ec35c
2015-01-21
: Logitech Logitech-K270-Users-Manual-210415 logitech-k270-users-manual-210415 logitech pdf
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 2
Getting started with
Première utilisation
Logitech® Wireless Keyboard K270
1
3
2
Getting started with
Première utilisation
Logitech® Wireless Keyboard K270
K270
English
Features
1. Play/pause
2. Mute volume
3. Decrease volume
4. Increase volume
5. Navigate to
Internet home
6. Launch email
application
7. Place PC in
standby mode
8. Launch calculator
Español
Funciones
1. Reproducir/Pausa
2. Silenciar volumen
3. Bajar volumen
4. Subir volumen
5. Navegar a página
de inicio de
Internet
6. Iniciar aplicación
de correo
electrónico
7. Activar el modo
de espera de la PC
8. Abrir calculadora
Français
Fonctions
1. Lecture/pause
2. Sourdine
3. Baisse du volume
4. Augmentation
du volume
5. Page d’accueil
Internet
6. Démarrage
de l’application
de messagerie
électronique
7. Mise en veille
de l’ordinateur
8. Lancement
de la calculatrice
Português
Recursos
1. Reproduzir/pausa
2. Desativar volume
3. Diminuir o volume
4. Aumentar
o volume
5. Navegar para
homepage
na Internet
6. Iniciar aplicativo
de e-mail
7. Colocar o PC no
modo de espera
8. Iniciar
a calculadora
1 2 3 4 5 6 7 8
www.logitech.com
© 2011 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned
by Logitech and may be registered. All other trademarks are the property of their respective owners.
Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. Information contained
herein is subject to change without notice.
© 2011 Logitech. Tous droits réservés. Logitech, le logo Logitech et les autres marques Logitech sont la propriété
exclusive de Logitech et sont susceptibles d’être des marques déposées. Toutes les autres marques sont
la propriété exclusive de leurs détenteurs respectifs. Logitech décline toute responsabilité en cas d’erreurs
dans ce manuel. Les informations énoncées dans le présent document peuvent faire l’objet de modifications
sans avis préalable.
620-003197.004
www.logitech.com/support
United States +1 646-454-3200
Argentina +00800-555-3284
Brasil +0 800-891-4173
Canada +1 866-934-5644
Chile 1230 020 5484
Latin America +1 800-578-9619
Mexico 001 800 578 9619
What do you think?
¿Cuál es su opinión?
Qu’en pensez-vous?
O que você acha?
Please take a minute to tell us. Thank you for purchasing our product.
Nos gustaría conocerla, si puede dedicarnos un minuto.
Le agradecemos la adquisición de nuestro producto.
Prenez quelques minutes pour nous faire part de vos commentaires.
Vous venez d’acheter ce produit et nous vous en remercions.
Reserve um minuto para nos dizer. Obrigado por adquirir nosso produto.
www.logitech.com/ithink
English
Help with setup
•Is the keyboard powered on?
•Is the Unifying receiver securely plugged into a computer USB port? Try changing USB ports.
•If the Unifying receiver is plugged into a USB hub, try plugging it directly into a USB port
on your computer.
•Did you pull the battery tab? Check the orientation of the batteries inside the keyboard, or replace
the two AAA alkaline batteries.
•Remove metallic objects between the keyboard and its Unifying receiver.
•Try moving the Unifying receiver to a USB port closer to the keyboard, or go to www.logitech.com/
usbextender for a USB extender that will allow the receiver to be placed closer to the keyboard.
•Try reconnecting the keyboard and Unifying receiver using the Logitech Unifying software
(Refer to the Unifying section in this guide.)
Español
Ayuda con la instalación
•¿Has encendido el teclado?
•¿Está el receptor Unifying conectado correctamente a un puerto USB de la computadora?
Prueba otros puertos USB.
•Si el receptor Unifying está conectado a un concentrador USB, conéctalo directamente
a un puerto USB de la computadora.
•¿Has tirado de la lengüeta de las baterías? Comprueba la orientación de las baterías
dentro del teclado, o sustituye las dos baterías alcalinas AAA.
•Retira cualquier objeto metálico situado entre el teclado y el receptor Unifying.
•Intenta mover el receptor Unifying a un puerto USB cercano al teclado,o visita www.logitech.com/
usbextender para una extension USB que te permitirá ubicar el receptor mas cerca del teclado.
•Vuelve a conectar el teclado y el receptor Unifying mediante el software Logitech Unifying.
(Consulta la sección Unifying de esta guía.)
Français
Aide pour l’installation
•Le clavier est-il sous tension?
•Le récepteur Unifying est-il branché sur un port USB? Réessayez en changeant de port USB.
•Si le récepteur Unifying est branché dans un hub USB, branchez-le directement sur un port USB
de l’ordinateur.
•Avez-vous retiré la languette de protection des piles? Vérifiez le sens d’insertion des piles
dans le clavier ou remplacez les deux piles alcalines AAA.
•Déplacez tout objet métallique se trouvant entre le clavier et le récepteur Unifying.
•Branchez le récepteur Unifying sur un port USB plus proche du clavier ou visitez la page
www.logitech.com/usbextender afin d’obtenir une rallonge USB qui vous permettra de rapprocher
le récepteur du clavier.
•Reconnectez le clavier au récepteur Unifying à l’aide du logiciel Logitech Unifying.
(Reportez-vous à la section Unifying de ce guide.)
Português
Ajuda para a configuração
•O teclado está ligado?
•O receptor Unifying está conectado corretamente a uma porta USB do computador?
Experimente uma outra porta USB.
•Se o receptor Unifying estiver conectado a um concentrador USB, tente conectá-lo diretamente
a uma porta USB no computador.
•Abriu o compartimento de pilhas? Verifique a orientação das pilhas no teclado ou substitua
as duas pilhas alcalinas AAA.
•Remova objetos metálicos entre o teclado e o receptor Unifying.
•Tente movendo o receptor Unifying a uma porta USB mais perto do keyboard, ou va a www.
logitech.com/usbextender para um extensor de porta USB que facilitara o receptor estar mais
perto do keyboard.
•Experimente reconectar o teclado e o receptor Unifying usando o software Logitech Unifying.
(Consulte a seção Unifying neste guia.)
English
Plug it. Forget it. Add to it.
Your new Logitech product ships with a Logitech®
Unifying receiver. Did you know you can add a
compatible Logitech wireless device that uses the same
receiver as your current Logitech Unifying product?
Are you Unifying-ready?
If you have a Logitech wireless device that’s Unifying-
ready, you can pair it with additional Unifying devices.
Just look for the orange Unifying logo on the new
device or its packaging. Build your ideal combo.
Add something. Replace something. It’s easy, and
you’ll use only one USB port for up to six devices.
Getting started is easy
If you’re ready to pair your device(s) via Unifying,
here’s what you need to do:
1. Make sure your Unifying receiver is plugged in.
2. If you haven’t already, download the Logitech®
Unifying software from www.logitech.com/unifying.
3. Start the Unifying software* and follow the
onscreen instructions to pair the new wireless
device with your existing Unifying receiver.
*Go to Start / All Programs / Logitech / Unifying /
Logitech Unifying Software
Español
Conéctalo. Olvídate de él. Agrega más.
Tu nuevo producto Logitech se entrega con
un receptor Logitech® Unifying. ¿Sabías que
puedes agregar un dispositivo inalámbrico Logitech
compatible que utiliza el mismo receptor que tu
producto Logitech Unifying actual?
¿Estás listo para Unifying?
Si tienes un dispositivo inalámbrico compatible con
Unifying, puedes emparejarlo con otros dispositivos
Unifying. Sólo debes buscar el logo naranja de
Unifying en el nuevo dispositivo o en su embalaje.
Crea la combinación ideal. Agrega algo. Sustituye algo.
Es sencillo: sólo utilizarás un puerto USB para hasta
seis dispositivos.
Es muy sencillo
Si estás listo para emparejar los dispositivos mediante
Unifying, sigue estos pasos:
1. Comprueba que el receptor Unifying esté
conectado.
2. Si no lo has hecho aún, descarga el software
Logitech® Unifying desde www.logitech.com/
unifying.
3. Inicia el software* Unifying y sigue las instrucciones
en pantalla para emparejar el nuevo dispositivo
inalámbrico con el receptor Unifying existente.
*Ve a Inicio / Todos los programas / Logitech /
Unifying / Software Logitech Unifying
Français
Branchez-le. Oubliez-le.
Ajoutez d’autres périphériques.
Votre nouveau produit Logitech est livré avec
un récepteur Logitech® Unifying. Saviez-vous
qu’il est possible d’ajouter un dispositif sans fil
Logitech compatible utilisant le même récepteur
que votre produit Logitech Unifying?
Etes-vous compatible Unifying?
Si vous disposez d’un dispositif sans fil Logitech
compatible Unifying, il est possible de l’associer
à d’autres dispositifs Unifying. Recherchez le logo
Unifying de couleur orange sur le nouveau dispositif
ou son emballage. Créez votre combinaison parfaite.
Ajoutez un dispositif. Remplacez-en un. C’est facile et
un seul port USB peut permettre de connecter jusqu’à
six dispositifs.
Installation facile
Si vous êtes prêt à associer votre ou vos dispositifs
via le récepteur Unifying, voilà comment procéder:
1. Assurez-vous que votre récepteur Unifying
est connecté.
2. Si vous ne l’avez pas encore fait,
téléchargez le logiciel Logitech® Unifying
à l’adresse www.logitech.com/unifying.
3. Lancez le logiciel Unifying* et suivez les instructions
à l’écran de façon à associer le nouveau dispositif
sans fil avec le récepteur Unifying existant.
*Cliquez sur Démarrer / Tous les programmes /
Logitech / Unifying / Logiciel Logitech Unifying
Português
Conecte-o. Esqueça-o. Adicione a ele.
Seu novo produto da Logitech inclui um receptor
Logitech® Unifying. Sabia que você pode adicionar
um dispositivo sem fio compatível da Logitech que usa
o mesmo receptor que o produto Logitech Unifying?
Está preparado para Unifying?
Se tiver um dispositivo sem fio da Logitech que esteja
preparado para Unifying, você poderá emparelhá-lo
com dispositivos Unifying adicionais. Para ter certeza,
procure o logotipo Unifying laranja no novo dispositivo
ou na embalagem. Faça sua combinação ideal.
Adicione algo. Substitua algo. É fácil, e somente
uma porta USB será usada para até seis dispositivos.
É fácil começar
Se estiver pronto para emparelhar dispositivos através
do Unifying, aqui está o que é preciso fazer:
1. Verifique se o receptor Unifying está conectado.
2. Se ainda não o tiver, faça o download do software
Logitech® Unifying no site www.logitech.com/
unifying.
3. Inicie o software* Unifying e siga as instruções
na tela para emparelhar o novo dispositivo sem fio
com o receptor Unifying existente.
*Vá para Iniciar / Todos os programas / Logitech /
Unifying / Logitech Unifying Software
M/N:C-U0007
CMIIT ID: 2010DJ0355
Approval No.: ETA-418/2010/WRLO
5
Z855
DZL-C-U0007
,
IC: 4418A-CU0007
FCC ID: JNZCU0007
14418/POSTEL/2010
2100
CCAI10LP0020T1