Logitech MRCR147 2.4GHz Cordless Mouse User Manual Manual

Logitech Inc 2.4GHz Cordless Mouse Manual

Contents

Manual

6TFSµTHVJEFLogitech®Cordless Laser MouseMXTM1100
ContentsEnglish Setup, 6Features and troubleshooting, 10 Support, 34Español Instalación, 6Características  y resolución de problemas, 16 Asistencia, 34Français Installation, 6Fonctions et dépannage, 22 Assistance, 34Português Conguração, 6Recursos e solução de problemas, 28 Suporte, 34English  3
5IBOLZPV.FSDJ0CSJHBEP(SBDJBTEnglish  5
6 MX™ 1100 Cordless Laser MouseAAU s e r ’ s   g u i d e
7MX™ 1100 Cordless Laser Mouse  7
8 MX™ 1100 Cordless Laser MouseUSBUSB
9MX™ 1100 Cordless Laser Mouse  9XXXMPHJUFDIDPNXXXMPHJUFDIDPN
MX™ 1100 Cordless Laser MouseMX™1100 at a glance (top)Battery indicator lightTurns red when about one week of battery life remains.Application switchPress hidden thumb button.Back and forward buttonsPress to ip between Web pages.Mouse sensitivity buttons Press to adjust pointer responsiveness.MicroGear™ scroll wheelDoubles as middle button. Tilt for              side-to-side scrolling.Scroll wheel mode shift buttonPress to shift between hyper-fast (free-spinning) and precision (click-to-click) scrolling.Side-to-side scrolling and the application switch require Logitech® software. Depending on your operating system, the back, forward, and middle buttons may also require Logitech software.Note10  English
User’s GuideMX™1100 at a glance (base)1600 dpi laser engineBattery  compartmentReduce weight by installing a single battery.Battery door releaseSlotsUse to remove  worn mouse feet.  Replacements available in the USA and Canada from  www.logitech.comPower switchEnglish  11
MX™ 1100 Cordless Laser MouseCongurationUse Logitech® software to congure the MX™1100 for optimal use. Start SetPoint (Windows®)•Double-click the SetPoint shortcut on your desktop.Start the Logitech Control Center (Macintosh®)•Choose Apple () menu > System Preferences and then click Logitech Control Center.12  English
User’s GuideMicroGear™ scroll wheel1123Hyper-fast scrollingPrecision scrollingScroll wheel mode shift buttonPress to shift between hyper-fast(free spinning) and precision            (click-to-click) scrolling.Tilt the wheel to scroll horizontally through spreadsheets or wide documents.The wheel spins freely, allowing you to y through long documents and Web pages. Use the ratcheted, click-to-click mode to navigate lists or slides.Mouse featuresEnglish  13
MX™ 1100 Cordless Laser MouseNote Use SetPoint or the Logitech Control Center to dene custom sensitivity levels.Switching applicationsPress the hidden thumb button to switch between application windows.Application switchAdjusting mouse sensitivityPress the (-) or (+) button to toggle between two preset levels of pointer responsiveness—low and high.Mouse sensitivity buttonsPress (+) to raise sensitivity. Press (-) to lower sensitivity.Press to switch between applications/windows.Mouse featuresThis feature requires installation of SetPoint or the Logitech Control Center.Note14  English
User’s Guide  No pointer movementErratic pointer movementPower on?Make sure power switch is in the   On position.Mousing  surface OK?Try a different surface.Reception problems?Move mouse closer to receiver. Remove any metal obstacles.Batteries OK?Conrm that at least one charged battery is installed and that polarity is correct.Micro-receiver?Is micro-receiver attached to USB port? If so, try changing ports. TroubleshootingEnglish  15
MX™ 1100 Cordless Laser MouseComponentes de MX™1100 (parte superior)Indicador de carga  de la pilaSe vuelve rojo cuando  queda una semana de duración de pila.Cambio de aplicacionesPulse el botón oculto para el pulgar.Botones de  avance y retrocesoPúlselos para avanzar y retroceder por páginas Web.Botones de sensibilidad del mouse Púlselos para ajustar la respuesta del puntero.Botón rueda MicroGear™Funciona como botón central.  Inclínelo para desplazamiento horizontal.Botón de cambio de modo de botón ruedaPúlselo para alternar entre desplazamiento superrápido (giro libre) y de precisión (click a click).El desplazamiento horizontal y el cambio de aplicaciones requieren el software Logitech®. Según el sistema operativo que use, es posible que los botones central y de avance y retroceso también requieran el software Logitech.Nota16  Español
User’s GuideComponentes de MX™1100 (base)Motor láser de 1.600 dpiCompartimento de la pilaInstale una sola pila para reducir peso.Botón de compartimento de pilasRanurasPermiten retirar los pies  del mouse cuando  se han gastado.Conmutador de encendidoEspañol  17
MX™ 1100 Cordless Laser MouseConguraciónUse el software Logitech® para congurar MX™1100 a la perfección. Inicio de SetPoint (Windows®)•Haga doble click en el icono de SetPoint situado en el escritorio.Inicio de Logitech Control Center (Macintosh®)•Seleccione el menú Apple () > Preferencias del Sistema y, a continuación, Logitech Control Center.18  Español
User’s GuideBotón rueda MicroGear™1123Desplazamiento superrápidoDesplazamiento de precisiónBotón de cambio de modo  de botón ruedaPúlselo para alternar entre desplazamiento superrápido (giro libre)  y de precisión (click a click).Incline el botón rueda para desplazarse horizontalmente por hojas de cálculo o documentos anchos.El botón rueda gira libremente  y permite recorrer documentos  y páginas Web grandes con rapidez. Use el modo gradual de desplazamiento click a click para recorrer listas o diapositivas.Características del mouseEspañol  19
MX™ 1100 Cordless Laser MouseNota Use SetPoint o Logitech Control Center para denir niveles de sensibilidad personalizados.Cambio de aplicacionesPulse el botón oculto para el pulgar y pase de la ventana de una aplicación a otra.Cambio de aplicacionesAjuste de la sensibilidad del mousePulse el botón (-) o (+) para alternar entre dos niveles predenidos de respuesta del puntero: sensibilidad alta y baja.Botones de sensibilidad del mousePulse (+) aumentar la sensibilidad. Pulse (-) reducir la sensibilidad.Púlselo para pasar de una aplicación o ventana a otra.Características del mouseEsta característica requiere la instalación de SetPoint o de Logitech Control Center.Nota20  Español
User’s Guide  El puntero no se mueveMovimiento irregular del puntero¿Está encendido?Asegúrese de que el botón de encendido está en la posición On.¿Es adecuada  la supercie?Pruebe el mouse  en otra supercie.¿Problemas  de recepción?Acerque el mouse al receptor. Retire posibles obstáculos metálicos.¿Tienen carga  las pilas?Asegúrese de que al menos una de las pilas instaladas tiene carga y de que la polaridad es correcta.¿Está conectado  el microrreceptor?¿Ha conectado el microrreceptor a un puerto USB? En caso armativo, pruebe otro puerto. Resolución de problemasEspañol  21
MX™ 1100 Cordless Laser MouseAperçu de la MX™1100 (face supérieure)Témoin lumineux  de charge des pilesIl devient rouge lorsqu’il reste environ une semaine  de charge.Bouton de changement d’applicationPressez le bouton caché sous le pouce.Boutons   Précédent  et Suivant        Pressez pour        naviguer entre  les pages Web. Boutons de réglage de la sensibilité  de la souris Pressez pour régler la réactivité du pointeur.Roulette de délement MicroGear™Fonctionne également comme bouton central. Délement horizontalBouton d’alternance de la roulette  de délementPressez pour alterner entre le délement ultra-rapide (rotation libre) et le délement de précision    (pas à pas).Le délement horizontal et le bouton de changement d’application nécessitent l’installation du logiciel Logitech®. Selon votre système d’exploitation, les boutons Précédent, Suivant et central peuvent également nécessiter l’installation                 du logiciel Logitech.Remarque22  Français
User’s GuideAperçu de la MX™1100 (face inférieure)Moteur laser 1600 pppCompartiment des pilesPour alléger la souris installer  une seule pile.Bouton d’ouverture  du compartiment des pilesFentesPour retirer les patins de la souris lorsqu’ils sont usés.Interrupteur d’alimentationFrançais  23
MX™ 1100 Cordless Laser MouseCongurationUtilisez le logiciel Logitech® pour congurer la MX™1100 pour une utilisation optimale.  Démarrage de SetPoint (Windows®)•Cliquez deux fois sur l’icône SetPoint sur le Bureau.Démarrage de Logitech Control Center (Macintosh®)•Choisissez menu Pomme > Préférences Système, puis cliquez sur Logitech Control Center.24  Français
User’s GuideRoulette de délement MicroGear™1123Délement ultra-rapideDélement précisBouton d’alternance de la roulette de délementAppuyez dessus pour alterner entre  le délement ultra-rapide (rotation libre) et le délement de précision (pas à pas).La roulette permet un délement horizontal dans les feuilles de calcul ou les documents larges.La roulette fonctionne en rotation libre pour vous permettre de parcourir rapidement de longs documents et des pages Web.  Utilisez le mode pas à pas pour consulter des listes ou des diapositives.Fonctions de la sourisFrançais  25
MX™ 1100 Cordless Laser MouseRemarqueUtilisez SetPoint ou Logitech Control Center pour dénir vos propres niveaux de sensibilité.Passage d’une application à l’autreAppuyez sur le bouton réservé caché sous le pouce pour basculer entre les fenêtres d’applications.Bouton de changement d’applicationRéglage de la sensibilité de la sourisAppuyez sur le bouton (-) ou (+) pour alterner entre les deux niveaux prédénis de réactivité du pointeur : faible et élevé.Boutons de réglage de la sensibilité de la sourisAppuyez sur (+) pour augmenter la sensibilité. Appuyez sur (-) pour réduire la sensibilité.Pressez pour basculer entre les applications/fenêtres.Fonctions de la sourisCette fonction nécessite l’installation de SetPoint  ou Logitech Control Center.Remarque26  Français
User’s Guide  Pointeur immobilePointeur incontrôlableSouris activée?Vériez que l’interrupteur d’alimentation est sur On.Problème lié  à la surface de déplacement  de la souris?Essayez une autre surface.Problèmes de réception?Rapprochez la souris du récepteur.  Retirez tout obstacle en métal.Piles chargées?Vériez qu’au moins une pile chargée est installée et que la polarité est correcte.Micro-récepteur?Le micro-récepteur est-il bien connecté au port USB? Si oui, changez de port. DépannageFrançais  27
MX™ 1100 Cordless Laser MouseMX™1100 num relance (parte superior)Luz indicadora da bateriaA luz vermelha se acende cerca de uma semana  antes de a bateria car  sem energia.Alternância de aplicativosPressione o botão  de polegar oculto.Botões de  avançar e voltarPressione para navegar entre páginas do Web.Botões de sensibilidade do mouse Pressione para ajustar a resposta do ponteiro.Roda de rolagem MicroGear™Funciona como botão médio. Incline  para rolagem horizontal.Botão de alternância de modos da roda de rolagemPressione para alternar  entre rolagem hiperveloz (giro livre) e rolagem precisa (clique-a-clique).A rolagem horizontal e a alternância de aplicativos requerem software da Logitech®. Dependendo do sistema operacional, os botões de voltar, avançar e médio também podem requerer software da Logitech.Observação28  Português
User’s GuideMX™1100 num relance (parte inferior)Mecanismo a laser de 1600 dpiCompartimento da bateriaReduza o peso instalando uma  única bateria.Livramento da porta do compartimento da bateria.RanhurasUse para remover a base  gasta do mouse.Comutador de forçaPortuguês  29
MX™ 1100 Cordless Laser MouseConguraçãoUse o software Logitech® para congurar o MX™1100 para a melhor utilização.  Inicie o SetPoint (Windows®)•Clique duas vezes no atalho do SetPoint na área de trabalho.Inicie o Logitech Control Center (Macintosh®)•Selecione o menu Apple () > Preferências do sistema, e em seguida clique em Logitech Control Center.30  Português
User’s GuideRoda de rolagem MicroGear™1123Rolagem hipervelozRolagem precisaBotão de alternância de modos da roda de rolagemPressione para alternar entre rolagem hiperveloz (giro livre) e rolagem precisa (clique-a-clique).Incline a roda para efetuar rolagem horizontal em planilhas ou documentos largos.A roda gira livremente, permitindo que você percorra documentos longos e páginas da Web.  Use o modo a catraca clique-a-clique para navegar listas ou slides.Recursos do mousePortuguês  31
MX™ 1100 Cordless Laser MouseObservaçãoUse o SetPoint ou o Logitech Control Center para denir níveis de sensibilidade personalizados.Alternar aplicativosPressione o botão de polegar oculto para alternar entre janelas de aplicativos.Alternância de aplicativosAjuste da sensibilidade do mousePressione o botão (-) ou (+) para alternar entre dois níveis predenidos de resposta do ponteiro — baixo e alto.Botões de sensibilidade do mousePressione (+) para aumentar a sensibilidade. Pressione (-) para diminuir a sensibilidade.Pressione para alternar  entre janelas/aplicativos.Recursos do mouseEste recurso requer a instalação do SetPoint ou do Logitech Control Center.Observação32  Português
User’s Guide  Nenhum movimento do ponteiroMovimento descontrolado do ponteiroEstá ligado?Certique-se de que o comutador de força esteja na posição “On”.A superfície para o mouse é adequada?Experimente uma superfície diferente.Problemas de recepção?Aproxime o mouse do receptor. Remova quaisquer obstáculos de metal.As baterias estão boas?Conrme se ao menos uma bateria carregada está instalada e se a polaridade está correta.Microrreceptor?O microrreceptor está conectado à porta USB?  Se estiver, experimente trocar portas. Solução de problemasPortuguês  33
www.logitech.com/supportWWW34
www.logitech.com© 2008 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned by Logitech and may be registered. All other trademarks are the property of their respective owners. Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. Information contained herein is subject to change without notice.Apple, Mac, and Macintosh are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.© 2008 Logitech. Tous droits réservés. Logitech, le logo Logitech et les autres marques Logitech sont la propriété exclusive de Logitech et sont susceptibles d’être des marques déposées. Toutes les autres marques sont la propriété exclusive de leurs détenteurs respectifs. Logitech décline toute responsabilité en cas d’erreurs dans ce manuel. Les informations énoncées dans le présent document peuvent faire l’objet de modications sans avis préalable.Apple, Mac et Macintosh sont des marques de Apple Inc., déposées aux Etats-Unis et dans d’autres pays.620-000835.005

Navigation menu