Lutron Electronics 0088 Wireless Switch User Manual

Lutron Electronics Company Inc Wireless Switch

User Manual

Wireless
®
Electronic Switch / Dimmer with Radio Frequency Receiver Installation instructions Please read before installing
Interruptor Electrónico / Atenuador con Receptor de Radiofrecuencia Instrucciones de instalación Lea antes de instalar
Interrupteur Électronique / Gradateur avec Récepteur Radiofréquence Directives d’installation Veuillez lire avant l’installation
Interruptor Eletrônico / Dimmer com Receptor de Radiofrequência Instruções de instalação Leia antes de instalar
Technical Assistance | Asistencia Técnica | Assistance Technique | Asistencia Técnica
1.800.523.9466 U.S.A., Canada, and the Caribbean
+1.888.235.2910 México
+1.610.282.3800 Others | Otros | Autres | Portuguese
+1.610.282.1243 Fax | Télécopieur
w
w
w
.
l
u
t
r
o
n
.
c
o
m
English Español Français
Derating Chart | Tabla de Reducción de la Potencia Nominal | Tableau de Déclassement | Diagrama de Redução de Carga
* Note: The maximum lamp wattage is determined by the efficiency of the transformer, with 70%–85% as typical.
* Nota: El total de vatios de las lámparas está determinado por la eficiencia del transformador, que típicamente es de 70%–85%.
* Note: La puissance maximale des lampes est déterminée par l’efficacité du transformateur, soit typiquement 70–85%.
* Nota: A potência máxima das lâmpadas é determinada pela taxa de eficiência do transformador, normalmente de 70 a 85%.
K
E
Y
Magnetic low-voltage*
Bajo voltaje magnético*
Magnétique à basse tension*
Transformador eletromagnético de baixa voltagem*
Electronic low-voltage
Bajo voltaje electrónico
Électronique à basse tension
Transformador eletronico de baixa voltagem
Incandescent
Incandescente
Incandescent
Incandescente
LED
LED
DEL
LED
Fluorescent
Fluorescente
Fluorescent
Fluorescente
General-purpose fan
Ventilador para usos generales
Ventilateur d’usage général
Ventilador de uso geral
Halogen
Halógeno
Halogène
Halogênio
** In a triple-gang
application, all MRF2-8S-
DV gang units must be
derated to 7A.
** Spanish: In a triple-gang
application, all MRF2-8S-
DV gang units must be
derated to 7A.
** French: In a triple-gang
application, all MRF2-8S-
DV gang units must be
derated to 7A.
** Portuguese: In a triple-
gang application, all
MRF2-8S-DV gang units
must be derated to 7A.
*** Total VA rating of transformer
shall not exceed VA rating of
switch. Transformer efficiency is
typically 70%–80%.
*** Spanish: Total VA rating of
transformer shall not exceed VA
rating of switch. Transformer
efficiency is typically 70%–80%.
*** French: Total VA rating of
transformer shall not exceed VA
rating of switch. Transformer
efficiency is typically 70%–80%.
*** Portuguese: Total VA rating of
transformer shall not exceed VA
rating of switch. Transformer
efficiency is typically 70%–80%.
Multigang | Múltiples Dispositivos | Jumelage Multiple | Instalações Múltiplas
Model
Modelo
Modèle
Modelo
Load Type
Tipo de Carga
Type de
Charge
Tipo de Carga
V~Hz
Single Gang
Dispositivo Único
Simple
Gang Simples
End of Gang
Fin de la Agrupación
Fin de la Section à
Jumelage Multiple
Extremo Final do Gang
Middle of Gang
Mitad de la Agrupación
Milieu de la Section à
Jumelage Multiple
Meio do Gang
Este equipamento opera em caráter secundário,
isto é, não tem direito à proteção contra
interferência prejudicial, mesmo de estaçoes do
mesmo tipo e não pode causar interferência a
sistemas operando em caráter primário.
SWITCHES | INTERRUPTORES | INTERRUPTEURS | INTERRUPTOR
Neutral | Neutro | Neutre | Neutro
MRF2-6ANS-DV
120 50/60 720W / VA 600W / VA 450W / VA
277 50/60 1650W / VA 1350W / VA 1000W / VA
120–277 50/60 6A 5A 3.5A
120 50/60 1/10 HP (3A) 1/10 HP (3A) 1/10 HP (3A)
MRF2-8ANS-120
120 50/60 950W / VA 750W / VA 600W / VA
120 50/60 8A 6.5A 5A
120 50/60 1/4 HP (5.8A) 1/4 HP (5.8A) 1/6 HP (4.4A)
Non-Neutral | Spanish | French | Portuguese
MRF2-8S-DV
120 50/60 950W / VA (8A) 950W / VA (8A) 800W / VA (7A)**
277 50/60 2000W / VA (7.5A) 2000W / VA (7.5A) 1900W / VA (7A)**
120–277 50/60 8A 8A 7A**
120 50/60 1/10 HP (3A) 1/10 HP (3A) 1/10 HP (3A)
(01) 7898525200028
0839-11-6852
Modelo: MRF2-6MLV
(01) 7898525200028
0839-11-6852
Modelo: MRF2-6MLV
(01) 7898525200028
0839-11-6852
Modelo: MRF2-6MLV
(01) 7898525200028
0839-11-6852
Modelo: MRF2-6MLV
(01) 7898525200028
0839-11-6852
Modelo: MRF2-6MLV
(01) 7898525200028
0839-11-6852
Modelo: MRF2-6MLV
(01) 7898525200028
0839-11-6852
Modelo: MRF2-6MLV
Model
Modelo
Modèle
Modelo
Load Type
Tipo de Carga
Type de
Charge
Tipo de Carga
V~Hz
Single Gang
Dispositivo Único
Simple
Gang Simples
End of Gang
Fin de la Agrupación
Fin de la Section à
Jumelage Multiple
Extremo Final do Gang
Middle of Gang
Mitad de la Agrupación
Milieu de la Section à
Jumelage Multiple
Meio do Gang
Este equipamento opera em caráter secundário,
isto é, não tem direito à proteção contra
interferência prejudicial, mesmo de estaçoes do
mesmo tipo e não pode causar interferência a
sistemas operando em caráter primário.
DIMMERS | SPANISH | FRENCH | PORTUGUESE
Neutral | Neutro | Neutre | Neutro
MRF2-6ND-120 120 50/60 600W / VA 500W / VA 400W / VA
MRF2-6ELV 120 50/60 600W / VA 500W / VA 400W / VA
MRF2-F6AN-DV 120–277 50/60 6A 5A 3.5A
60 Ballasts*** 50 Ballasts*** 35 Ballasts***
Non-Neutral | Spanish | French | Portuguese
MRF2-6MLV 120 50/60 600W / VA 500W / VA 400W / VA
MRF2-10D-120 120 50/60 1000W / VA 800W / VA 650W / VA
MRF2-600M 120 50/60 600W / VA 500W / VA 400W / VA
1
2
3
4
5
Réglage
Tenir enfoncé le bouton de l’interrupteur électronique pour approximativement 6
secondes. Une fois que la DEL commence à briller faiblement, relâcher le bouton
et aller à l’étape 2.
Tenir enfoncé le bouton off du contrôleur sans fil ou du détecteur pour
approximativement 6 secondes.
Une fois que l’Interrupteur électronique apprend à reconnaître le contrôleur
sans fil ou le détecteur, sa DEL et sa charge vont clignoter 3 fois et l’interrupteur
quittera le mode réglage.
Répéter les étapes 1—3 pour assigner de multiple contrôleurs sans fil ou
capteurs à un interrupteur électronique. Répéter les étapes 1—3 pour assigner un
contrôleur sans fil ou capteur à de multiple interrupteurs électroniques.
Pour sauve garder un réglage d’éclairage favori, ajuster tous les interrupteurs
électroniques commandés par les contrôleurs sans fil au réglage désiré, ensuite
appuyer et maintenir enfoncé le bouton de scène préréglage du contrôleur sans
fil pendant approximativement 6 secondes jusqu’à ce que la DEL de l’interrupteur
électronique cesse de clignoter. Une fois un réglage d’éclairage favori est
atteint, une pression sur le bouton de scène préréglage fera retourner chaque
interrupteur électronique a son réglage d’éclairage favori.
1
2
3
4
5
Configuración
Presione y mantenga el botón a presión durante aproximadamente 6 segundos.
Cuando el LED comience a parpadear lentamente, suelte el botón a presión y
vaya al paso 2.
Presione y mantenga el votón off del controlador inalámbrico o del sensor
durante aproximadamente 6 segundos.
Cuando el interruptor electrónico descubra al controlador o sensor inalámbrico,
su LED y carga van a parpadear 3 veces y el interruptor va a salir del modo
configuración.
Repita los pasos 1—3 para configurar múltiples controladores o sensores
inalámbricos con un único interruptor electrónico. Repita los pasos 1—3 para
configurar un único controlador o sensor inalámbrico a múltiples interruptores
electrónicos.
Para guardar el nivel favorito de luz, ajuste todos los interruptores electrónicos
controlados por un controlador inalámbrico al nivel deseado, luego presione
y mantenga el botón de estado prederminado en el controlador inalámbrico
durante aproximadamente 6 segundos hasta que los LEDs del interruptor
electrónico deje de parpadear. Una vez que el nivel de luz favorito ha sido
configurado, la presión del botón de estado prederminado provocará que cada
interruptor electrónico regrese al nivel de luz favorito.
1
2
3
4
5
Set-up
Press and hold the tap button for approximately 6 seconds. Once the LED starts
to blink slowly, release the tap button and go to step 2.
Press and hold the off button on the wireless controller or sensor for
approximately 6 seconds.
Once the electronic switch learns the wireless controller or sensor, its LED and
load will flash 3 times and the switch will exit set-up mode.
Repeat steps 1 —3 to set up multiple wireless controllers or sensors to a single
electronic switch. Repeat steps 1 —3 to set up a single wireless controller or
sensor to multiple electronic switches.
To save a favorite light setting, adjust all the electronic switches controlled by
a wireless controller to the desired light setting, then press and hold the preset
button on the wireless controller for approximately 6 seconds until the LED on
the electronic switch stops blinking. Once a favorite light setting is set, pressing
the preset button will cause each eElectronic switch to return to the favorite light
setting.
1
2
3
4
5
Need Portuguese Configuración
Presione y mantenga el botón a presión durante aproximadamente 6 segundos.
Cuando el LED comience a parpadear lentamente, suelte el botón a presión y
vaya al paso 2.
Presione y mantenga el votón off del controlador inalámbrico o del sensor
durante aproximadamente 6 segundos.
Cuando el interruptor electrónico descubra al controlador o sensor inalámbrico,
su LED y carga van a parpadear 3 veces y el interruptor va a salir del modo
configuración.
Repita los pasos 1—3 para configurar múltiples controladores o sensores
inalámbricos con un único interruptor electrónico. Repita los pasos 1—3 para
configurar un único controlador o sensor inalámbrico a múltiples interruptores
electrónicos.
Para guardar el nivel favorito de luz, ajuste todos los interruptores electrónicos
controlados por un controlador inalámbrico al nivel deseado, luego presione
y mantenga el botón de estado prederminado en el controlador inalámbrico
durante aproximadamente 6 segundos hasta que los LEDs del interruptor
electrónico deje de parpadear. Una vez que el nivel de luz favorito ha sido
configurado, la presión del botón de estado prederminado provocará que cada
interruptor electrónico regrese al nivel de luz favorito.
Remove all inner side sections (shaded) in any ganged installation. Do
not remove outer side sections.
Quite todas las secciones laterales internas (sombreadas) en cualquier
instalación agrupados. No retire las secciones exteriores laterales.
Supprimer toutes les sections latérales intérieures (en gris) dans toute
installation jumelés. Ne pas enlever les sections latérales extérieures.
Quite todas las secciones laterales internas (sombreadas) en cualquier
instalación agrupados. No retire las secciones exteriores laterales.
(01) 7898525200028
0839-11-6852
Modelo: MRF2-6MLV
(01) 7898525200028
0839-11-6852
Modelo: MRF2-6MLV
Tap to toggle load on and off.
Spanish: Tap to toggle load
on and off.
French: Tap to toggle load on
and off.
Portuguese: Tap to toggle load
on and off.
FASSTM
Front Accessible Service
Switch
Interruptor de servicio de
acceso frontal
Interrupteur de Service
Accessible à l’Avant
PortugueseInterruptor de
servicio de acceso frontal
português
P/N 030-1622
Lutron Electronics Co., Inc.
7200 Suter Road
Coopersburg, PA 18036-1299, U.S.A.
CU
Companion switch
Interruptor accessorio
Interrupteur auxillaire
Interruptor acessório
Y
Yellow
Amarillo
Jaune
Need
L
Live
Vivo
Seus tension
Vivo
N
Neutral
Neutro
Neutre
Neutro
Gr
Ground
Tierra
Mise à la terre
Terra
R
Red
Rojo
Rouge
Need
Wh
White
Blanco
Blanche
Need
Wallbox
La caja de empotrar
La boîte murale
Caixa de embutir
La caja de empotrar
Old switch
Interruptor antiguo
Ancien interrupteur
Interruptor need
S
Same color
Del mismo color
De même couleur
De mesma cor
D
Different color
Distinto color
Couleur différente
Cor diferente
LU
New electronic switch
Interruptor electrónico nuevo
Interrupteur nouvelle électronique
Interruptor eletrônico novo
T
Tag
Etiqueta
Étiquette
Marcação
1
WARNING Shock Hazard. May result in serious injury or death. Turn
off power at circuit breaker before installing the unit.
ADVERTENCIA Peligro de choque. Podría resultar en lesiones
graves o la muerte. Desconecte la alimentación en el cortacircuito
antes de instalar el unidad.
AVERTISSEMENT Danger d’électrocution. Peut causer le décès
de la personne ou de graves lésions. Couper le courant (off) au
disjoncteur avant de procéder à l’installation.
AVISO Perigo de choque. Pode provocar graves lesões ou morte.
Desligue a alimentação no disjuntor antes de instalar a unidade
2
7
6
Limited Warranty
(Valid only in U.S.A., Canada, Puerto Rico, and the Caribbean.)
Lutron will, at its option, repair or replace any unit that is defective in materials or manufacture within one year after purchase. For warranty service, return unit to place of
purchase or mail to Lutron at 7200 Suter Rd., Coopersburg, PA 18036-1299, postage pre-paid.
This warranty is in lieu of all other express warranties, and the implied warranty of merchantability is limited to one year from purchase. This warranty does not cover the
cost of installation, removal or reinstallation, or damage resulting from misuse, abuse, or damage from improper wiring or installation. This warranty does not cover incidental
or consequential damages. LUTRON’S LIABILITY ON ANY CLAIM FOR DAMAGES ARISING OUT OF OR IN CON NEC TION WITH THE MANUFACTURE, SALE, INSTALLATION,
DELIVERY, OR USE OF THE UNIT SHALL NEVER EXCEED THE PUR CHASE PRICE OF THE UNIT.
This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary from state to state. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental
or consequential damages, or limitation on how long an implied warranty may last, so the above limitations may not apply to you.
This product is covered under one or more of the following U.S. patents: 7,362,285; 7,365,282; 7,408,525; 7,548,216 and corresponding foreign patents. U.S. and foreign
patents pending. Lutron, Claro, Maestro, Maestro Wireless, The Sunburst Logo and Satin Colors are registered trademarks and FASS is a trademark of Lutron Electronics Co.,
Inc. NEC is a registered trademark of National Fire Protection Association, Quincy, Massachusetts. © 2009 Lutron Electronics Co., Inc.
Garantía Limitada
(Válido solamente en los E.U.A., Canadá, Puerto Rico y el Caribe.)
Lutron, a discreción propia, reparará o reemplazará las unidades con fallas en sus materiales o fabricación dentro del año posterior a la compra de las mismas. Para obtener
el servicio de garantía, remita la unidad al lugar donde la adquirió o envíela a Lutron, 7200 Suter Rd., Coopersburg, PA 18036-1299, con servicio postal prepago.
ESTA GARANTÍA REEMPLAZA A TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA Y LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD ESTÁ LIMITADA A UN AÑO DESDE LA FECHA DE
COMPRA. ESTA GARANTÍA NO CUBRE EL COSTO DE INSTALACIÓN, DE REMOCIÓN NI DE REINSTALACIÓN, NI LOS DAÑOS PROVOCADOS POR USO INCORRECTO O ABUSO
NI LOS DAÑOS RESULTANTES DE UN CABLEADO O UNA INSTALACIÓN INCORRECTOS. ESTA GARANTÍA NO CUBRE DAÑOS INCIDENTALES O INDIRECTOS. LA
RESPONSABILIDAD DE LUTRON ANTE UNA DEMANDA POR DAÑOS CAUSADOS POR O RELACIONADOS CON LA FABRICACIÓN, VENTA, INSTALACIÓN, ENTREGA O USO DE
LA UNIDAD NO EXCEDERÁ EN NINGÚN CASO EL PRECIO DE COMPRA DE LA UNIDAD.
La presente garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos que varían según el estado. Algunos estados no admiten la exclusión o
limitación de los daños incidentales o indirectos, ni las limitaciones en la duración de las garantías implícitas, de modo que las limitaciones anteriores pueden no ser
aplicables en su caso.
Este producto puede estar cubierto por una o más de las siguientes patentes de E.U.A.: 7,362,285; 7,365,282; 7,408,525; 7,548,216 y las patentes internacionales
correspondientes. Patentes de E.U.A. internacionales en trámite.
Lutron, Maestro, el logo Sunburst y FASS son marcas registradas y Claro, Maestro Wireless y Satin Colors son marcas registradas de Lutron Electronics Co., Inc. NEC es una
marca registrada de National Fire Protection Association, Quincy, Massachusetts. © 2009 Lutron Electronics Co., Inc.
Garantie limitée
(Valide seulement aux États-Unis, Canada, Porto Rico et les Caraïbes.)
Lutron, à son choix, réparera ou remplacera tout équipement jugé défectueux quant aux matériaux ou la fabrication moins d’un an suivant la date d’achat. Pour le service
avec garantie, retourner l’unité au détaillant ou à Lutron au 7200 Suter Rd., Coopersburg, PA 18036-1299, par poste affranchie.
Cette garantie remplace toute autre garantie expresse et la garantie implicite de qualité marchande est limitée à une durée d’un an suivant l’achat. Cette garantie ne couvre
pas les frais d’installation, de retrait ou de réinstallation, ni les dommages résultant d’un mauvais usage, d’abus, d’un câblage ou d’une installation inadéquats. Cette
garantie ne couvre pas les dommages indirects ou consécutifs. LA RESPONSABILITÉ DE LUTRON QUANT À TOUTE RÉCLAMATION POUR DOMMAGES DÉCOULANT DE OU
LIÉS À LA FABRICATION, LA VENTE, L’INSTALLATION, LA LIVRAISON OU L’USAGE NE DEVRA EN AUCUN CAS EXCÉDER LE PRIX D’ACHAT.
Cette garantie vous accorde des droits légaux précis et il se peut que vous ayez aussi d’autres droits, selon les États ou Provinces. Certains États ne permettent pas de
limiter ou d’exclure les dommages indirects ou consécutifs ni de limite quant à la durée de la garantie implicite, alors les limites ci-dessus peuvent ne pas vous concerner.
Ce produit est couvert par un ou plusieurs brevets américains suivants : 7,362,285; 7,365,282; 7,408,525; 7,548,216 et les brevets internationaux correspondants.
Brevets en instance aux É.-U. et à l’étranger. Lutron, et le Logo Sunburst sont des marques déposées enregistrées et FASS, Claro, Satin Colors, Maestro et Maestro Wireless
sont des marques commerciale de Lutron Electronics Co., Inc. Le NEC est une marque déposée de la National Fire Protection Association, Quincy, Massachusetts. © 2009
Lutron Electronics Co., Inc.
FCC Information / Información exigida por la FCC / Information de la FCC :
www.lutron.com/fcc-ic
Este producto puede estar cubierto por una o más de las siguientes patentes de E.U.A.: 7,362,285; 7,365,282;
7,408,525; 7,548,216 y las patentes internacionales correspondientes. Patentes de E.U.A. internacionales en
trámite.
Lutron, Maestro, el logo Sunburst y FASS son marcas registradas y Claro, Maestro Wireless y Satin Colors son
marcas registradas de Lutron Electronics Co., Inc. NEC es una marca registrada de National Fire Protection
Association, Quincy, Massachusetts. © 2009 Lutron Electronics Co., Inc.
FP
Faceplate
Placa frontal
Plaque de façade
Need portuguese
AP
Adapter plate
Adaptor de placa frontal
Plaque d'adaptateur
Need portuguese
ST
Screw terminal
Terminal de tornillo
Bournier à fil
Terminal parafusado
PT
Push-in terminal
Terminal a presión
Bournier à pression
Terminal a pressão
W
Wire
Cable
Fil
Fio
4
4-way
4-vías
4-voies
4-vias
O
Orange
Naranja
Orange
Laranja
B
Blue
Azul
Bleue
Azul
G
Green
Verde
Vert
Verde
Br
Brass
Latón
Laton
Latão
Ag
Silver
Plateado
Argent
Prata
K
Black
Negro
Noir
Preto
F
Fixture
Need
Need
Need
A
Line side
Need
Need
Need
Z
Load side
Need
Need
Need
3Single-location control
Control desde un solo lugar
Contrôle à emplacement unique
Controle de localização única
L
L
Gr
Multiple-location control
Control de locación múltiple
Commande multipoint
Controle de locais variados
T
L
L
Gr
D
T
T
L
Gr
SD
4
ST
PT
5
4
Br B
K
Gr
G
CU
Br
Ag
B
K
N
F
Gr
G
LU
ZA
CU
Br B
K
L
N
Gr
G
120 V~
60 Hz
A
T
Br
K
Gr G
B
4
T
T
Br
K
B
G Gr
Z
T
Br
Ag
K
B
G Gr
O
Br
Ag
B
K
L
N N
F
Gr
G
LU
120 V~
60 Hz
Br
Ag
K
B
G Gr
L
N
L
P/N 030-1622
Lutron Electronics Co., Inc.
7200 Suter Road
Coopersburg, PA 18036-1299, U.S.A.
FP
AP
FP

Navigation menu