Lutron Electronics 0103 Radio Ra Main Repeater User Manual User manul compliance

Lutron Electronics Company Inc Radio Ra Main Repeater User manul compliance

Contents

User manul compliance

Download: Lutron Electronics 0103 Radio Ra Main Repeater User Manual User manul compliance
Mirror Download [FCC.gov]Lutron Electronics 0103 Radio Ra Main Repeater User Manual User manul compliance
Document ID2172094
Application IDc4qRx2MBYnfRbIQW/8ltZQ==
Document DescriptionUser manul compliance
Short Term ConfidentialNo
Permanent ConfidentialNo
SupercedeNo
Document TypeUser Manual
Display FormatAdobe Acrobat PDF - pdf
Filesize27.85kB (348089 bits)
Date Submitted2014-01-21 00:00:00
Date Available2014-01-21 00:00:00
Creation Date2012-09-18 15:05:47
Producing SoftwareAdobe PDF Library 9.9
Document Lastmod2012-09-18 15:05:50
Document TitleUser manul compliance
Document CreatorAdobe InDesign CS5.5 (7.5)

GARANTÍA LIMITADA
GARANTIA LIMITADA
ESPAÑOL
Exclusivamente en el caso de México
(Válida nos EUA, Canadá, Porto Rico, e Caribe)
Sujeita às exclusões descritas abaixo, durante um período (definido abaixo) após a data de remessa por parte da Lutron, a Lutron garante que cada novo produto
(“Produto”) estará isento de defeitos de fabricação. A Lutron, a seu critério, reparará a peça defeituosa ou fornecerá as peças de substituição comparáveis, desde que
a Lutron seja prontamente notificada do defeito dentro do período de garantia (definido abaixo). As peças de substituição fornecidas pela Lutron podem ser novas,
usadas, reparadas, recondicionadas e/ou feitas por um fabricante diferente.
PÓLIZA DE GARANTÍA
LUTRON CN, S. de R.L. de C.V., RFC: LCN020626TD1, GABRIEL MANCERA 1041, COL. DEL VALLE 03100, MÉXICO D.F.,
MÉXICO, Tel. +1.888.235.2910 o +1.610.282.6701, garantiza todas las piezas y servicio de este producto por cualquier
defecto de fabricación que exista y la eficiencia del mismo durante un (1) año, considerado a partir de la fecha de entrega o
de instalación del producto, bajo las siguientes:
CONDICIONES:
1.	Para hacer efectiva esta garantía, las reclamaciones no se podrán hacer si no es presentando esta póliza y el producto
defectuoso en el lugar donde se compró el producto, en cualquira de los centros de servicio que se indican más adelante. El
consumidor tambien podra comprar partes, componentes, consumibles y accesorios en dicho lugar.
2.	LUTRON reemplazará o intercambiará el producto defectuoso sin hacer más cargos al cliente. Los gastos de transporte (si
los hubiera) los cubrirá LUTRON CN, S. de R.L. de C.V.
3.	El tiempo para reemplazar el producto no excederá de treinta (30) días, contados a partir del momento en que se reciba el
producto en cualquiera de los lugares en donde esta garantía se pueda hacer efectiva.
4.	Cuando se necesite hacer efectiva esta garantía reemplazando el producto, el trámite se hará en LUTRON CN, S. de R.L.
de C.V.
5.	Esta garantía perderá su validez en los casos siguientes:
(A) Cuando el producto se haya usado en condiciones que no sean las normales.
(B) Cuando el producto se haya hecho funcionar sin seguir las instrucciones del producto que vienen en español.
(C) Cuando alguna(s) persona(s), no autorizada(s) por LUTRON CN, S. de R.L. de C.V., haya(n) alterado o reparado el
producto.
6.	El cliente podrá solicitar que esta póliza se haga efectiva en el establecimiento comercial donde se compró el producto.
7.	En caso de que esta garantía se extravíe, el cliente podrá solicitar otra póliza de garantía al proveedor una vez que presente el
recibo o factura de compra.
EXCLUSÕES DA GARANTIA LIMITADA
Esta Garantia não cobre e nem a Lutron e seus fornecedores serão responsáveis por:
DIRECCIÓN:
COL.:
C.P.:
LIMITED WARRANTY
GARANTIE LIMITÉE
GARANTÍA LIMITADA
GARANTIA LIMITADA
1.	Dano, mau funcionamento ou inoperabilidade diagnosticados pela Lutron ou terceiros aprovados pela Lutron causados pelo desgaste normal, mau uso, uso
excessivo, instalação correta, negligência, acidente ou interferência das fontes de infravermelho ou freqüência de rádio ou obstáculos, tais como, entre outros, (a) uso
de voltagens de linha, fusíveis e disjuntores incorretos; (b) falha na instalação, manutenção e operação do Produto em conformidade com as instruções operacionais
fornecidas pela Lutron e as disposições aplicáveis do Código Elétrico Nacional dos EUA e das Normas de Segurança dos Underwriter’s Laboratories; (c) uso de
aparelhos ou acessórios incompatíveis; (d) falha na manutenção do equipamento sob a temperatura ambiente especificada; (e) reparos ou ajustes não autorizados;
(f) vandalismo; e (g) um caso fortuito, como incêndio, relâmpago, inundação, tornado, terremoto, furacão ou outros problemas fora do controle da Lutron.
2.	Custo de mão-de-obra no local para diagnosticar questões e remover, reparar, substituir, ajustar, reinstalar e/ou reprogramar o Produto, a critério da Lutron, sendo
todos os custos pagos pelo Cliente ao preço atual do serviço.
3.	Quando aplicável, os componentes e os equipamentos externos do Produto, como, lâmpadas, lastros que não sejam da Lutron, soquetes e acessórios; cabeamento
do acessório entre os lastros e as lâmpadas; cabeamento das instalações entre os redutores de luz ou painéis do redutor de luz e lâmpadas e entre os controles,
redutores de luz ou painéis do redutor de luz; e outros equipamentos dos fabricantes não fornecidos pela Lutron, como relógios, equipamentos audiovisuais,
detectores de movimento, fotossensores, sensores de entrada para carros, almofadas de pressão, persianas e banheiras.
4.	O custo de reparar ou substituir outras propriedades que tenham sido danificadas quando o produto não funciona corretamente, mesmo que o dano tenha sido
causado pelo produto.
ESTA GARANTIA SUBSTITUI TODAS AS OUTRAS GARANTIAS EXPLÍCITAS. TODAS AS GARANTIAS IMPLÍCITAS, INCLUINDO AS GARANTIAS
IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDADE E ADEQUAÇÃO PARA FINS ESPECÍFICOS, ESTÃO LIMITADAS A UM ANO A PARTIR DA DATA DA REMESSA.
NENHUM AGENTE, FUNCIONÁRIO OU REPRESENTANTE DA LUTRON POSSUI QUALQUER AUTORIDADE PARA LIGAR A LUTRON A QUALQUER
AFIRMAÇÃO, REPRESENTAÇÃO OU GARANTIA RELATIVA AO PRODUTO. A MENOS QUE UMA AFIRMAÇÃO, REPRESENTAÇÃO OU GARANTIA FEITA
POR UM AGENTE, FUNCIONÁRIO OU REPRESENTANTE ESTEJA ESPECIFICAMENTE INCLUSA NESTE DOCUMENTO, OU POR PADRÃO IMPRESSA NOS
MATERIAIS FORNECIDOS PELA LUTRON, NÃO FORMAM UMA PARTE DA BASE DE QUALQUER BARGANHA ENTRE A LUTRON E O CLIENTE, E NÃO
SERÃO EM NENHUMA HIPÓTESE OFERECIDAS AO CLIENTE.
LUTRON OU QUALQUER OUTRA PARTE NÃO SERÁ RESPONSÁVEL POR DANOS ESPECIAIS, IMPREVISTOS, INCIDENTAIS OU EXEMPLARES
(INCLUINDO, ENTRE OUTROS, DANOS POR DANO PESSOAL, DESCUMPRIMENTO DE QUALQUER RESPONSABILIDADE, INCLUINDO DE BOA FÉ OU
ZELO RAZOÁVEL, NEGLIGÊNCIA OU QUALQUER OUTRO PREJUÍZO), NEM POR TRABALHO DE REPARO REALIZADO SEM O PRÉVIO CONSENTIMENTO
ESCRITO DA LUTRON DECORRENTE OU DE ALGUMA FORMA RELACIONADO À INSTALAÇÃO, DESINSTALAÇÃO, USO OU INCAPACIDADE DE USAR
O PRODUTO OU DE OUTRA FORMA DE ACORDO COM QUALQUER DISPOSIÇÃO DESTA GARANTIA, MESMO NO CASO DE INADIMPLEMENTO, ATO
ILÍCITO (INCLUINDO NEGLIGÊNCIA), RESPONSABILIDADE OBJETIVA, VIOLAÇÃO DO CONTRATO OU VIOLAÇÃO DA GARANTIA DA LUTRON OU
QUALQUER FORNECEDOR E MESMO SE A LUTRON OU QUALQUER OUTRA PARTE TIVER SIDO INFORMADA DA POSSIBILIDADE DESSES DANOS.
INFORMACIÓN DEL CONSUMIDOR
NOMBRE:
PORTUGUÊS
NÃO OBSTANTE QUAISQUER DANOS QUE O CLIENTE POSSA INCORRER POR QUALQUER MOTIVO (INCLUINDO, SEM LIMITAÇÃO, TODOS OS
DANOS DIRETOS E TODOS OS DANOS LISTADOS ACIMA), A COMPLETA RESPONSABILIDADE DA LUTRON E DE TODAS AS OUTRAS PARTES SOB
ESTA GARANTIA EM QUALQUER REIVINDICAÇÃO POR DANOS ADVINDOS DA FABRICAÇÃO, VENDA, INSTALAÇÃO, ENTREGA, USO, REPARO, OU
SUBSTITUIÇÃO DO PRODUTO (OU EM CONEXÃO COM ESSES ATOS), OU QUALQUER ACORDO QUE INCORPORE ESTA GARANTIA, BEM COMO
O REMÉDIO EXCLUSIVO DO CLIENTE PARA O SUPRACITADO, SERÁ LIMITADA AO VALOR PAGO À LUTRON PELO CLIENTE PARA ADQUIRIR O
PRODUTO. AS MENCIONADAS LIMITAÇÕES, EXCLUSÕES E ISENÇÕES APLICAR-SE-ÃO AO LIMITE MÁXIMO PERMITIDO PELA LEI RELACIONADA,
MESMO QUANDO TODOS OS REMÉDIOS NÃO ALCANÇAREM SEU OBJETIVO ESSENCIAL.
CIUDAD:
ESTADO:
ESTA GARANTIA LHE CONFERE DIREITOS LEGAIS ESPECÍFICOS. PODEM-SE TER OUTROS DIREITOS QUE VARIAM DE ESTADO PARA ESTADO.
ALGUNS ESTADOS NÃO PERMITEM LIMITAÇÕES SOBRE A DURAÇÃO DE UMA GARANTIA IMPLÍCITA OU A EXCLUSÃO OU LIMITAÇÃO DE DANOS
INCIDENTAIS OU IMPREVISTOS, DESTE MODO AS LIMITAÇÕES OU EXCLUSÕES ACIMA PODEM NÃO SE APLICAR A VOCÊ.
TELÉFONO:
PERÍODO DE GARANTIA
INFORMACIÓN DEL ESTABLECIMIENTO O VENDEDOR
AuroRa®, RadioRA®, e RadioRA®2 : 1 ano após a data de envio pela Lutron. HomeWorks® QS e HomeWorks®: Até 2 anos – 100%; mais de 2 anos, mas não
mais do que 5 anos – 50%; mais de 5 anos, mas não mais do que 8 anos – 25%; mais de 8 anos – 0%.
NOMBRE COMERCIAL:
PRODUCTO:
Clear Connect® Enabled : 1 ano após a data de envio pela Lutron. Válido apenas para Clear Connect® Enabled números de modelo que começa com CCD.
MARCA:
MODELO:
INFORMAÇÕES DE GARANTIA, ASSISTÊNCIA TÉCNICA E RECLAMAÇÕES DE GARANTIA
Entre em contato com o Centro de Suporte Técnico da Lutron pelos números fornecidos abaixo ou com o representante de vendas da Lutron com perguntas
referentes à instalação ou operação do Produto ou desta Garantia, ou para fazer uma reclamação de garantia. Quando ligar, forneça o número exato do modelo.
NO. DE SERIE:
EUA e Canadá (24 h/todos os dias)
+1.800.523.9466
NO. DE DISTRIBUIDOR:
Outros países 8 da manhã a 8 da noite (ET)
+1.610.282.3800
Fax +1.610.282.1243
DIRECCIÓN:
COL.:
C.P.:
www.lutron.com
APENAS PRODUTOS DE RADIOFREQÜÊNCIA:
CIUDAD:
Informações da FCC/ IC
ESTADO:
TELÉFONO:
FECHA DE VENTA:
Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das normas FCC e com as normas RSS de isenção de licença da indústria do Canadá. A operação está
sujeita às duas condições abaixo:
(1) Este dispositivo não deve causar interferência prejudicial e
(2) este dispositivo aceita qualquer interferência recebida, incluindo interferência que possa causar funcionamento indesejado.
NOTA: Este equipamento foi testado e considerado adequado aos limites para a Classe B de dispositivos digitais, de acordo com a Parte 15 das normas da
FCC. Esses limites foram criados para oferecer uma proteção razoável contra interferência nociva em uma instalação residencial. Este equipamento gera, usa e
pode irradiar energia de radiofreqüência e, caso não seja instalado de acordo com as instruções, pode causar interferência nociva às comunicações de rádio. No
entanto, não há garantia de que tal interferência não vá ocorrer em uma determinada instalação. Se esse equipamento causar interferência nociva à recepção de
rádio ou televisão, que pode ser percebida ao ligar e desligar o equipamento, o usuário é encorajado a tentar corrigir o problema por meio de uma ou mais das
seguintes medidas:
FECHA DE ENTREGA O DE INSTALACIÓN:
•
Mude a direção ou a localização da antena de recepção
•
Aumente a separação entre o equipamento e o receptor
•
Conecte o equipamento a uma saída em um circuito diferente daquele ao qual o receptor está conectado
•
Consulte o distribuidor ou um técnico experiente de rádio/TV para obter ajuda
Lutron, AuroRA, Clear Connect, HomeWorks, RadioRA, and ) are registered trademarks and RadioRA 2 is a trademark of
Lutron Electronics Co., Inc.
©2012 Lutron Electronics Co., Inc.
www.lutron.com
www.lutron.com
Lutron Electronics Co., Inc. | 7200 Suter Road | Coopersburg, PA 18036
P/N 043-420 Rev. A 09/2012
LIMITED WARRANTY
(Valid in the U.S.A., Canada, Puerto Rico, and the Carribean)
GARANTIE LIMITÉE
ENGLISH
(Valide aux É.U., Canada, Porto Rico, et les Caraïbes)
Subject to the exclusions described below, for a period (as defined below) after the date of shipment by Lutron, Lutron warrants each new product (“Product”) to be
free from manufacturing defects. Lutron will, at its option, repair the defective part or provide comparable replacement parts so long as Lutron is promptly notified of
the defect within the warranty period (as defined below). Replacement parts provided by Lutron may be new, used, repaired, reconditioned, and/or made by a different
manufacturer.
(Válida en los E.U.A., Canadá, Puerto Rico, y el Caribe)
Assujettie aux exclusions décrites plus bas, pour une période (comme définie ci-dessous) après l’expédition par Lutron, Lutron garantie que chaque nouveau produit
(« Produit ») sera libre de tout défaut de fabrication. Lutron, à sa propre option, réparera la pièce défectueuse ou procurera une pièce de remplacement comparable si
Lutron est promptement avisé du défaut en dedans de la période de garantie (comme définie ci-dessous). Les pièces de remplacement fournies par Lutron pourront
être neuves, usagées, réparées, remises en état et/ou d’un fabricant différent.
EXCLUSIONS TO LIMITED WARRANTY
This Warranty does not cover, and Lutron and its suppliers are not responsible for:
GARANTÍA LIMITADA
FRANÇAIS
ESPAÑOL
Sujeta a las exclusiones que se describen más abajo, por un período (como se define debajo) desde la fecha de entrega por parte de Lutron, Lutron garantiza que
cada nuevo producto (“Producto”), estará libre de defectos de fabricación. Lutron decidirá, a su propia voluntad, reparar las piezas defectuosas o proveer piezas
de repuesto comparables en tanto Lutron sea notificada en seguida del defecto, dentro del período de garantía (como se define debajo). Las piezas de reemplazo
provistas por Lutron pueden ser nuevas, usadas, reparadas, reacondicionadas, y/o fabricadas por un tercero.
EXCLUSIONS À LA GARANTIE LIMITÉE
EXCLUSIONES A LA GARANTÍA LIMITADA
Cette garantie ne couvre pas, et Lutron et ses fournisseurs ne sont aucunement responsable pour :
Esta Garantía no cubre, y Lutron y sus proveedores no son responsables por:
1.	Damage, malfunction or inoperability diagnosed by Lutron or a Lutron approved third party as caused by normal wear and tear, abuse, misuse, incorrect installation,
neglect, accident, or interference from radio frequency or infrared sources or obstacles, such as, but not limited to (a) use of incorrect line voltages, fuses or circuit
breakers; (b) failure to install, maintain and operate the Product pursuant to the operating instructions provided by Lutron and the applicable provisions of the National
Electrical Code and of the Safety Standards of Underwriter’s Laboratories; (c) use of incompatible devices or accessories; (d) failure to maintain equipment under
specified ambient temperature; (e) unauthorized repairs or adjustments; (f) vandalism; and (g) an act of God, such as fire, lightning, flooding, tornado, earthquake,
hurricane or other problems beyond Lutron’s control.
1.	Les dommages, mauvais ou non fonctionnement diagnostiqués par Lutron ou une tierce partie approuvée par Lutron comme étant due à l’usure normale, l’abus, la
mauvaise utilisation, une mauvaise installation, la négligence, un accident ou de l’interférence radio ou une source d’infrarouge ou obstacles comme, mais non limités
à : a) la mauvaise tension de ligne, l’utilisation de disjoncteur ou fusibles de classe/calibre inadéquats; b) le manquement d’installer, maintenir le Produit selon les
instructions d’opération fournies par Lutron et les sections applicables du Code de l’Électricité et normes de sécurité de Underwriter’s Laboratories; c) l’utilisation sur
des dispositifs ou avec des accessoires incompatibles; d) le manquement de garder l’équipement en dedans de la plage de température spécifiée; e) les réparations
ou réglages non autorisés; f) le vandalisme; et g) les situations de force majeure telles les incendies, la foudre, les inondations, les avaries causées par les ouragans
et tornades, les tremblements de terre ou tout autre événement hors du bon vouloir de Lutron.
1.	Daño, mal funcionamiento o inoperabilidad diagnosticada por Lutron o por un tercero autorizado por Lutron, causado por el envejecimiento normal, abuso, mal uso,
instalación incorrecta, negligencia, accidente o interferencia de fuentes u obstáculos de radio frecuencia o infrarrojos, como, pero no limitados a (a) el uso de voltajes
de línea, fusibles o cortacircuitos incorrectos; (b) falla de la instalación, mantenimiento y operación del Producto, por no cumplir con las instrucciones de operación
suministradas por Lutron y los requisitos aplicables del National Electrical Code y de los Estándares de Seguridad de Underwriter’s Laboratories; (c) el uso de dispositivos o accesorios incompatibles; (d) fallas en el mantenimiento del equipo bajo temperatura ambiente adecuada; (e) reparaciones o ajustes no autorizados; (f)
vandalismo; y (g) por un acto de Dios, como fuego, descargas eléctricas, inundaciones, tornado, terremoto, huracán u otros problemas que escapen al control de
Lutron.
2.	On-site labor costs to diagnose issues with, and remove, repair, replace, adjust, reinstall and/or reprogram the Product, at Lutron’s option, all of which will be paid by
Customer at the then current service price.
2.	Les frais de personnel de service pour diagnostiquer les problèmes aux sites incluant les travaux de retrait, réparation remplacement réglage, réinstallation et/ou
re-programmation du Produit selon la décision de Lutron, qui devra être payé dans son entier par le client au taux de service en vigueur.
2.	Los costos del trabajo en sitio para diagnosticar, y la remoción, reparación, ajuste, reinstalación y/o reprogramación del Producto, a sola elección de Lutron, todos
los cuales serán pagos por el Cliente al precio del momento del servicio.
3.	Where applicable, components and equipment external to the Product, such as, lamps; non-Lutron ballasts, sockets, and fixtures; fixture wiring between ballasts
and lamps; building wiring between dimmers or dimmer panels and lamps and between controls and controls, dimmers or dimmer panels; and other manufacturers’
equipment not provided by Lutron, such as time clocks; audio-visual equipment; motion detectors; photosensors; driveway sensors; pressure pads; shades; and spas.
3.	Lorsque applicable, les composants et équipements externes au Produit, tels les ampoules, les ballasts douilles et luminaires d’autres marques que Lutron; le câblage
électrique entre les gradateurs ou entre les panneaux de commandes et les lumières ou entre les commandes entre elles, gradateurs et panneaux de commandes
et les équipements d’autres fabricants non fournis par Lutron tels les horloges à poinçon, équipements audiovisuel, détecteurs d’occupation, photo détecteurs,
détecteurs d’entrée pour automobiles, cellules à capteur de pression, stores, et spas.
3.	Donde sea aplicable, los componentes y equipos externos al Producto, como lámparas; balastos que no sean de Lutron, zócalos, y artefactos; el cableado de los
artefactos entre los balastos y las lámparas; la construcción del cableado entre los atenuadores o paneles de atenuadores y las lámparas y entre los controles y controles, atenuadores o paneles de atenuadores; y otros equipos de fabricantes no provistos por Lutron, como relojes temporizadores; equipo audio-visual; detectores
de movimiento; sensores fotoeléctricos; sensores de entrada de coches; almohadillas de presión; cortinas; y spas.
4.	Le coût de réparation ou de remplacement d’autres biens endommagés parce que le Produit ne fonctionne pas correctement, même si le dommage est causé par le
Produit.
4.	El costo de reparar o reemplazar otros bienes que se hayan dañado por el mal funcionamiento del Producto, aunque el daño haya sido provocado por el Producto
4.	The cost of repairing or replacing other property that is damaged when the Product does not work properly, even if the damage was caused by the Product.
THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES. ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR FROM THE DATE OF SHIPMENT.
NO LUTRON AGENT, EMPLOYEE OR REPRESENTATIVE HAS ANY AUTHORITY TO BIND LUTRON TO ANY AFFIRMATION, REPRESENTATION OR
WARRANTY CONCERNING THE PRODUCT. UNLESS AN AFFIRMATION, REPRESENTATION OR WARRANTY MADE BY AN AGENT, EMPLOYEE OR
REPRESENTATIVE IS SPECIFICALLY INCLUDED HEREIN, OR IN STANDARD PRINTED MATERIALS PROVIDED BY LUTRON, IT DOES NOT FORM A PART
OF THE BASIS OF ANY BARGAIN BETWEEN LUTRON AND CUSTOMER AND WILL NOT IN ANY WAY BE ENFORCEABLE BY CUSTOMER.
AUCUN AGENT DE LUTRON, EMPLOYÉ OU REPRÉSENTANT N’A L’AUTORISATION DE LIER LUTRON À UNE AFFIRMATION QUELCONQUE,
REPRÉSENTATION OU DE GARANTIE CONCERNANT LE PRODUIT SAUF SI UNE AFFIRMATION, REPRÉSENTATION OU GARANTIE FAITE PAR L’AGENT,
L’EMPLOYÉ OU LE REPRÉSENTANT EST SPÉCIFIQUEMENT INCLUSE CI-APRÈS, OU INCLUSE À LA LITTÉRATURE IMPRIMÉE FOURNIE PAR LUTRON,
CECI NE FAIT AUCUNEMENT PARTIE DES BASES DE TOUTE NÉGOCIATION ENTRE LE CLIENT ET NE SERA AUCUNEMENT EXIGEABLE PAR LE CLIENT.
IN NO EVENT WILL LUTRON OR ANY OTHER PARTY BE LIABLE FOR EXEMPLARY, CONSEQUENTIAL, INCIDENTAL OR SPECIAL DAMAGES (INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO DAMAGES FOR PERSONAL INJURY, FAILURE TO MEET ANY DUTY, INCLUDING OF GOOD FAITH OR REASONABLE CARE,
NEGLIGENCE, OR ANY OTHER LOSS WHATSOEVER), NOR FOR ANY REPAIR WORK UNDERTAKEN WITHOUT LUTRON’S PRIOR WRITTEN CONSENT
ARISING OUT OF OR IN ANY WAY RELATED TO THE INSTALLATION, DEINSTALLATION, USE OF OR INABILITY TO USE THE PRODUCT OR OTHERWISE
UNDER OR IN CONNECTION WITH ANY PROVISION OF THIS WARRANTY, EVEN IN THE EVENT OF THE FAULT, TORT (INCLUDING NEGLIGENCE),
STRICT LIABILITY, BREACH OF CONTRACT OR BREACH OF WARRANTY OF LUTRON OR ANY SUPPLIER, AND EVEN IF LUTRON OR ANY OTHER PARTY
WAS ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
SIN PERJUICIO DE CUALQUIER DAÑO QUE PUEDA SUFRIR EL CLIENTE POR CUALQUIER RAZÓN (INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A, TODOS
LOS DAÑOS DIRECTOS Y TODOS LOS ENUMERADOS MÁS ARRIBA), LA RESPONSABILIDAD DE LUTRON Y DE TODOS LOS TERCEROS BAJO ESTA
GARANTÍA EN CUALQUIER RECLAMO DE DAÑOS QUE SURJA EN RELACIÓN CON LA FABRICACIÓN, INSTALACIÓN, ENVÍO, USO, REPARACIÓN O
REEMPLAZO DEL PRODUCTO, Y LA ÚNICA COMPENSACIÓN POR LO ANTERIOR, SE LIMITARÁ AL TOTAL PAGADO A LUTRON POR EL CLIENTE
POR EL PRODUCTO. LAS LIMITACIONES, EXCLUSIONES Y CLÁUSULAS EXONERATIVAS ANTERIORES SE APLICARÁN CON EL MÁXIMO ALCANCE
PERMITIDO POR LA LEY APLICABLE, INCLUSO SI LA COMPENSACIÓN NO CUMPLE CON SU PROPÓSITO ESENCIAL.
CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS SPÉCIFIQUES ET ÉGALEMENT D’AUTRES DROITS VARIANT D’UNE PROVINCE À L’AUTRE. CERTAINES
AUTORITÉS LÉGISLATIVES N’AUTORISENT PAS LA LIMITATION DE TEMPS DE GARANTIES TACITES, ALORS, LA LIMITE INDIQUÉE CI-HAUT PEUT
NE PAS S’APPLIQUER DANS VOTRE CAS. CERTAINES LÉGISLATIONS NE PERMETTENT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES
ACCIDENTELS OU DE CONSÉQUENCES, ALORS LA LIMITATION OU L’EXCLUSION INDIQUÉE CI-HAUT PEUT NE PAS S’APPLIQUER DANS VOTRE CAS.
WARRANTY PERIOD
AuroRa®, RadioRA®, and RadioRA®2 : 1 year after date of shipment by Lutron. HomeWorks®QS and HomeWorks® : Up to 2 years – 100%; more than 2 years,
but not more than 5 years – 50%; more than 5 years, but not more than 8 years – 25%; more than 8 years – 0%.
LA PRESENTE GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS. USTED PUEDE TENER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN SEGÚN EL
ESTADO. ALGUNOS ESTADOS NO ADMITEN LIMITACIONES A LA DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, DE MODO QUE LA LIMITACIÓN
ANTERIOR PUEDE NO SER APLICABLE EN SU CASO. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE LOS DAÑOS
INCIDENTALES O INDIRECTOS, DE MODO QUE LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN ANTERIOR PUEDE NO SER APLICABLE EN SU CASO.
PÉRIODE DE GARANTIE
PERÍODO DE GARANTÍA
AuroRa®, RadioRA® et RadioRA®2 : 1 an après la date d’expédition par Lutron. HomeWorks®QS et HomeWorks® : Jusqu’à 2 ans : 100%; plus de 2 ans mais
pas plus que 5 ans : 50%; plus de 5 ans mais pas plus de 8 ans : 25%; plus de 8 ans : 0%.
Clear Connect® Enabled : 1 year after date of shipment by Lutron. Valid only for Clear Connect® Enabled model numbers begining with ‘CCD’.
AuroRa®, RadioRA®, y RadioRA®2 : 1 año desde el día de la entrega de Lutron. HomeWorks®QS y HomeWorks®: Hasta 2 años – 100%; más de 2 años, pero
no más de 5 años – 50%; más de 5 años, pero no más de 8 años – 25%; más de 8 años – 0%.
Clear Connect® Enabled : 1 an après la date d’expédition par Lutron. Valide seulement pour les numéros de modèle Clear Connect® Enabled commençant par CCD.
WARRANTY CLAIMS, TECHNICAL ASSISTANCE AND WARRANTY INFORMATION
Clear Connect® Enabled : 1 año desde el día de la entrega de Lutron. Válido sólo para modelos con Clear Connect® Enabled que comienzen con CCD.
INFORMATIONS ET RÉCLAMATIONS DE GARANTIE ET ASSISTANCE TECHNIQUE
Contact the Lutron Technical Support Center at the numbers provided below or your local Lutron sales representative with questions concerning the installation or
operation of the Product or this Warranty, or to make a warranty claim. Please provide the exact model number when calling.
RECLAMOS EN GARANTÍA, ASISTENCIA TÉCNICA E INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA
Communiquez avec le Centre d’assistance technique de Lutron aux numéros fournis ci-dessous ou avec votre représentant local concernant des questions sur
l’installation ou le fonctionnement du Produit couvert ou sur cette Garantie, ou pour faire une réclamation de la garantie. Lors de votre appel veuillez avoir en main le
numéro exact du modèle de votre produit.
USA and Canada (24 hrs/7days)
+1.800.523.9466
Comuníquese con el Centro de Soporte Técnico de Lutron a los números provistos debajo o con su representante de ventas local de Lutron si desea formular
preguntas relacionadas con la instalación o el funcionamiento del Producto o de esta Garantía, o para hacer un reclamo de garantía. Por favor, indique el número de
modelo exacto al llamar.
États-Unis et Canada (24 h / 7 jours)
+1.800.523.9466
Other countries (8 a.m. - 8 p.m. ET)
+1.610.282.3800
Fax +1.610.282.1243
E.U.A. y Canadá (24 horas/7 días a la semana)
+1.800.523.9466
Autres pays 8 h à 20 h, heure de l’Est
+1.610.282.3800
Télécopieur +1 (610) 282-1243
www.lutron.com
Otros países 8 a.m. – 8 p.m. (hora del este)
+1.610.282.3800
Fax +1.610.282.1243
www.lutron.com
RADIO FREQUENCY PRODUCTS ONLY:
www.lutron.com
PRODUITS DE FRÉQUENCE RADIO SEULEMENT :
Information de la FCC/IC
FCC/IC Information
This device complies with part 15 of the FCC Rules and Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions:
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee
that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
EN NINGÚN CASO SERÁ RESPONSABLE LUTRON NI NINGUNA OTRA PARTE, POR DAÑOS EJEMPLARES, CONSECUENTES, INCIDENTALES
O ESPECIALES (INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A DAÑOS POR HERIDAS PERSONALES, FALLA EN EL CUMPLIMIENTO DE UNA TAREA,
INCLUYENDO LA BUENA FE O EL CUIDADO RAZONABLE, NEGLIGENCIA O CUALQUIER OTRA PÉRDIDA), NI POR NINGÚN TRABAJO DE REPARACIÓN
REALIZADO SIN EL CONSENTIMIENTO PREVIO EXPRESO POR ESCRITO DE LUTRON, QUE SURJA O ESTÉ RELACIONADO EN ALGUNA FORMA CON
LA INSTALACIÓN, USO O IMPOSIBILIDAD DE USO DEL PRODUCTO, O DE OTRA MANERA, BAJO O EN CONEXIÓN A CUALQUIER PROVISIÓN DE ESTA
GARANTÍA, AÚN EL CASO DE FALLA, AGRAVIO INDEMNIZABLE (INCLUYENDO NEGLIGENCIA), RESPONSABILIDAD ESTRICTA, INDEMNIZACIÓN O
CONTRATO DE INDEMNIZACIÓN DE GARANTÍA DE LUTRON O CUALQUIER PROVEEDOR, AÚN SI LUTRON U OTRA PARTE HABÍAN SIDO AVISADOS DE
LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.
NONOBSTANT TOUT DOMMAGE QUI POURRAIT SURVENIR, POUR N’IMPORTE QUELLE RAISON (INCLUANT SANS LIMITATION, TOUS DOMMAGES
DIRECTS ET TOUS DOMMAGES ÉNUMÉRÉS CI-DESSUS), LA RESPONSABILITÉ ENTIÈRE DE LUTRON ET DE TOUT AUTRE PARTI AUX TERMES
DE CETTE GARANTIE SUR TOUTE RÉCLAMATION POUR DOMMAGES SURVENANT EN DEHORS DE OU EN RAPPORT AVEC LA FABRICATION,
VENTE, INSTALLATION, LIVRAISON, UTILISATION, RÉPARATION, OU REMPLACEMENT DU PRODUIT, OU TOUTE ENTENTE INCORPORANT CETTE
GARANTIE, ET LE SEUL RECOURS DÉJÀ CITÉ POUR LE CLIENT, SERA LIMITÉ AU MONTANT PAYÉ À LUTRON PAR LE CLIENT POUR LE PRODUIT. LES
LIMITATIONS SUSDITES, EXCLUSIONS ET RENONCIATIONS SERONT AU MAXIMUM DANS LA MESURE ALLOUÉE APPLICABLE PAR LA LOI, MÊME SI
TOUT RECOURS ÉCHOUE SON BUT ESSENTIEL.
THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS. YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE. SOME
STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS OR THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATIONS OR EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO YOU.
(2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation. Modifications not expressly approved by Lutron Electronics
Co., Inc. could void the user’s authority to operate this equipment.
NINGÚN AGENTE, EMPLEADO O REPRESENTANTE DE LUTRON TIENE AUTORIDAD PARA COMPROMETER A LUTRON CON NINGUNA AFIRMACIÓN,
DECLARACIÓN O GARANTÍA RESPECTO DEL PRODUCTO. A MENOS QUE UNA AFIRMACIÓN, DECLARACIÓN O GARANTÍA REALIZADA POR UN
AGENTE, EMPLEADO O REPRESENTANTE ESTÉ INCLUIDA ESPECÍFICAMENTE AQUÍ, O EN EL MATERIAL IMPRESO ESTÁNDAR PROVISTO POR
LUTRON, NO FORMARÁ PARTE DE LA BASE DE NINGUNA NEGOCIACIÓN ENTRE LUTRON Y EL CLIENTE Y NO PODRÁ SER EXIGIDA DE NINGUNA
MANERA POR EL CLIENTE.
EN AUCUN CAS LUTRON OU TOUTE AUTRE PARTIE NE SERA RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCESSOIRES, INDIRECTS, EXEMPLAIRES OU
SPÉCIAUX (INCLUANT SANS ÊTRE LIMITÉS AUX BLESSURES DE PERSONNEL, DÉFAUT DE COMPLÉTER UN MANDAT INCLUANT BONNE FOI OU
PRÉCAUTIONS RAISONNABLES, NÉGLIGENCE OU TOUTE AUTRE PERTE QU’ELLE QUELLE SOIT) NON PLUS POUR TOUTE RÉPARATION ENTREPRISE
SANS LE CONSENTEMENT ÉCRIT DE LUTRON ET RELATIF DE TOUTE FAÇON À L’INSTALLATION, DÉSINSTALLATION, UTILISATION OU INCAPACITÉ
D’UTILISATION DU PRODUIT OU D’AUTRE FAÇON SOUS PROVISION OU EN RELATION AVEC TOUTE PROVISION DE CETTE GARANTIE MÊME EN CAS
DE DÉFAUT, TORT (INCLUANT LA NÉGLIGENCE) LA RESPONSABILITÉ STRICTE, LE BRIS DE CONTRAT OU BRIS DE GARANTIE DE LUTRON OU DE
TOUT FOURNISSEUR ET MÊME SI LUTRON OU TOUT AUTRE PARTIE AVAIENT ÉTÉ AVISÉS DE LA POSSIBILITÉ DE CES DOMMAGES.
NOTWITHSTANDING ANY DAMAGES THAT CUSTOMER MIGHT INCUR FOR ANY REASON WHATSOEVER (INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, ALL
DIRECT DAMAGES AND ALL DAMAGES LISTED ABOVE), THE ENTIRE LIABILITY OF LUTRON AND OF ALL OTHER PARTIES UNDER THIS WARRANTY
ON ANY CLAIM FOR DAMAGES ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE MANUFACTURE, SALE, INSTALLATION, DELIVERY, USE, REPAIR,
OR REPLACEMENT OF THE PRODUCT, AND CUSTOMER’S SOLE REMEDY FOR THE FOREGOING, WILL BE LIMITED TO THE AMOUNT PAID BY
CUSTOMER FOR THE PRODUCT. THE FOREGOING LIMITATIONS, EXCLUSIONS AND DISCLAIMERS WILL APPLY TO THE MAXIMUM EXTENT ALLOWED
BY APPLICABLE LAW, EVEN IF ANY REMEDY FAILS ITS ESSENTIAL PURPOSE.
(1) This device may not cause interference, and
ESTA GARANTÍA REEMPLAZA A TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS. TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO GARANTÍAS
IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O ADECUACIÓN A UN PROPÓSITO PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS A UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA DE
ENTREGA.
CETTE GARANTIE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE ET TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES
DE QUALITÉ MARCHANDE ET DE CONVENANCE PARTICULIÈRE ET EST LIMITÉE À UN AN DE LA DATE D’EXPÉDITION.
ÚNICAMENTE PRODUCTOS DE RADIOFRECUENCIA:
Información FCC/IC
Ce dispositif est conforme à la section 15 des règlements du FCC et des standards CNR exempt de licence d’Industrie Canada. L’opération est sous réserve des
deux conditions suivantes :
Este dispositivo cumple con las Reglas de la FCC, Parte 15 y con las normas RSS de Industry Canada para dispositivos exentos de licencia. La operación está
sujeta a las dos condiciones siguientes:
(1) Cet appareil ne peut causer d’interférence nuisible, et
(2) cet appareil doit tolérer toute interférence, même celle pouvant affecter son fonctionnement. Tout changement ou modification sans l’autorisation expresse de Lutron
Electronics Co., Inc. pourrait annuler le droit d’utiliser cet équipement.
REMARQUE : Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites applicables aux dispositifs numériques Classe B, conformément à la section 15 des règles
de la FCC. Ces limites sont conçues pour procurer une protection raisonnable contre les perturbations nuisibles en application résidentielle. Cet équipement génère,
utilise et peut radier l’énergie de fréquences radiophoniques. S’il n’est pas installé et utilisé selon les directives, peut causer des interférences radiophoniques
nuisibles. Cependant, il n’y a aucune garantie à l’effet qu’aucune interférence ne se produira dans une installation précise. Si votre équipement produit de
l’interférence à la réception radiophonique ou télévisuelle, ce qui peut être détecté en coupant et refermant l’alimentation au système d’éclairage. Dans le cas
d’interférence, l’utilisateur sera contraint d’essayer de corriger la situation par un ou plusieurs des moyens suivants :
(1) Este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial y
(2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo las que pueden causar una operación indeseada. Cualquier cambio o modificación sin la
aprobación explícita de Lutron Electronics Co., Inc. pueden anular la autorización del usuario para operar el equipo.
NOTA: Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas de la
FCC. Estos límites se han diseñado para proveer protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir
energía de radio frecuencia y si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a las comunicaciones de radio. Sin embargo,
no hay garantía de que no ocurrirá interferencia en una instalación determinada. Si este equipo causa interferencia dañina a la recepción de la radio o la televisión, la
cual se puede determinar encendiendo y apagando el equipo, el usuario puede tratar de corregir la interferencia mediante uno o más de los siguientes procedimientos:
•
Reorient or relocate the receiving antenna
•
Increase the separation between the equipment and receiver
•
Réorienter ou re-localiser l’antenne de réception
•
Volver a orientar o reubicar la antena receptora
•
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected
•
Augmenter la distance séparant l’équipement et le récepteur
•
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor
•
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help
•
Brancher l’équipement sur un circuit différent que celui sur lequel le récepteur est branché
•
Conectar el equipo a un tomacorriente que esté en un circuito diferente al del receptor
•
Demander l’aide du distributeur ou d’un technicien expérimenté en radio et télévision
•
Consultar al distribuidor o a un técnico experimentado en radio/TV
www.lutron.com
www.lutron.com
www.lutron.com

Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.4
Linearized                      : Yes
Tagged PDF                      : Yes
XMP Toolkit                     : Adobe XMP Core 5.2-c003 61.141987, 2011/02/22-12:03:51
Instance ID                     : uuid:2b8d08c4-0bbf-477b-b61a-a82a55ff854b
Document ID                     : adobe:docid:indd:f105feeb-a20d-11de-a733-cf36c9c98585
Original Document ID            : adobe:docid:indd:f105feeb-a20d-11de-a733-cf36c9c98585
Rendition Class                 : proof:pdf
Derived From Instance ID        : f105feea-a20d-11de-a733-cf36c9c98585
Derived From Document ID        : adobe:docid:indd:f105fee9-a20d-11de-a733-cf36c9c98585
History Action                  : saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved
History Instance ID             : xmp.iid:FBCA9FDB7AFEE1118EDBFDB3B1423EA6, xmp.iid:FCCA9FDB7AFEE1118EDBFDB3B1423EA6, xmp.iid:97C42A0B7EFEE1118EDBFDB3B1423EA6, xmp.iid:56F07B467EFEE1118EDBFDB3B1423EA6, xmp.iid:60901BB87EFEE1118EDBFDB3B1423EA6, xmp.iid:61901BB87EFEE1118EDBFDB3B1423EA6, xmp.iid:BAA87F9592FEE1118EDBFDB3B1423EA6, xmp.iid:CD71552194FEE1118EDBFDB3B1423EA6, xmp.iid:E5BD319595FEE1118EDBFDB3B1423EA6, xmp.iid:1358D04A96FEE1118EDBFDB3B1423EA6, xmp.iid:894DEE8597FEE1118EDBFDB3B1423EA6, xmp.iid:0C817E9C9AFEE1118EDBFDB3B1423EA6, xmp.iid:32C9B7239BFEE1118EDBFDB3B1423EA6, xmp.iid:ECA55C659EFEE1118EDBFDB3B1423EA6, xmp.iid:EDA55C659EFEE1118EDBFDB3B1423EA6, xmp.iid:EEA55C659EFEE1118EDBFDB3B1423EA6, xmp.iid:EFA55C659EFEE1118EDBFDB3B1423EA6, xmp.iid:C6C8EED4C900E2118F5DBC8D0FA80FAB, xmp.iid:6147685ACA00E2118F5DBC8D0FA80FAB, xmp.iid:5A604C99CA00E2118F5DBC8D0FA80FAB, xmp.iid:3E9932CBCA00E2118F5DBC8D0FA80FAB, xmp.iid:28F3FC80D400E2118F5DBC8D0FA80FAB, xmp.iid:E64D39A0D400E2118F5DBC8D0FA80FAB, xmp.iid:1CCB8BEED400E2118F5DBC8D0FA80FAB, xmp.iid:1DCB8BEED400E2118F5DBC8D0FA80FAB, xmp.iid:BFC39BFAF700E2118F5DBC8D0FA80FAB, xmp.iid:D4AD3565F800E2118F5DBC8D0FA80FAB, xmp.iid:D75411D6F800E2118F5DBC8D0FA80FAB, xmp.iid:CD880A63C001E211968BA6067A8E7BCF, xmp.iid:69A9C4BCC301E211968BA6067A8E7BCF
History When                    : 2012:09:14 10:45:42-04:00, 2012:09:14 10:45:42-04:00, 2012:09:14 11:08:30-04:00, 2012:09:14 11:10:09-04:00, 2012:09:14 11:13:20-04:00, 2012:09:14 13:06:28-04:00, 2012:09:14 13:35:32-04:00, 2012:09:14 13:46:36-04:00, 2012:09:14 13:57-04:00, 2012:09:14 14:02:05-04:00, 2012:09:14 14:10:53-04:00, 2012:09:14 14:33-04:00, 2012:09:14 14:36:47-04:00, 2012:09:14 15:00:05-04:00, 2012:09:14 15:01:26-04:00, 2012:09:14 15:04:55-04:00, 2012:09:14 15:05:56-04:00, 2012:09:17 09:16:03-04:00, 2012:09:17 09:19:47-04:00, 2012:09:17 09:21:33-04:00, 2012:09:17 09:22:56-04:00, 2012:09:17 10:32:27-04:00, 2012:09:17 10:33:19-04:00, 2012:09:17 10:35:30-04:00, 2012:09:17 10:38:02-04:00, 2012:09:17 14:46:23-04:00, 2012:09:17 14:49:22-04:00, 2012:09:17 14:52:31-04:00, 2012:09:18 14:40:58-04:00, 2012:09:18 15:04:57-04:00
History Software Agent          : Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5
History Changed                 : /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata
Create Date                     : 2012:09:18 15:05:47-04:00
Modify Date                     : 2012:09:18 15:05:50-04:00
Metadata Date                   : 2012:09:18 15:05:50-04:00
Creator Tool                    : Adobe InDesign CS5.5 (7.5)
Page Image Page Number          : 1, 2
Page Image Format               : JPEG, JPEG
Page Image Width                : 256, 256
Page Image Height               : 256, 256
Page Image                      : (Binary data 8326 bytes, use -b option to extract), (Binary data 9135 bytes, use -b option to extract)
Doc Change Count                : 554
Format                          : application/pdf
Producer                        : Adobe PDF Library 9.9
Trapped                         : False
Page Count                      : 2
Creator                         : Adobe InDesign CS5.5 (7.5)
EXIF Metadata provided by EXIF.tools
FCC ID Filing: JPZ0103

Navigation menu