MEILOON HPS8WIRX Wireless Speaker Amplifier User Manual Part 2 of 2

Meiloon Industrial Co., Ltd. Wireless Speaker Amplifier Users Manual Part 2 of 2

Contents

Users Manual Part 2 of 2

17
Branchements
Après le positionnement du subwoofer, vous pouvez réaliser les branchements audio et électriques.
NOTE: Lélectronique du subwoofer est toujours alimentée sauf s’il est débranché ou éteint à l’aide du commutateur situé sur
le panneau arrière. Le circuit d’activation automatique allume ou éteint uniquement l’amplicateur de puissance. Vériez que
le subwoofer et le récepteur sont débranchés avant d’eectuer la connexion.
Alimentation du subwoofer : Quand vous branchez votre subwoofer, utilisez une prise murale ou une prise électrique dédiée.
Certains récepteurs disposent d’une prise commue. Ne l’utilisez pas. Ces prises électriques embarquées norent pas une intensité
de courant susante ou une isolation adaptée à un amplicateur de puissance comme celui présent dans votre amplicateur.
Alimentation de l’émetteur : Si l’émetteur sans l est employé pour le signal audio transmis au subwoofer, vous devez
connecter son alimentation. Branchez l’alimentation à une prise électrique. Lémetteur nécessite une alimentation très faible.
Vous pouvez donc le brancher à une prise auxiliaire du récepteur. Branchez le connecteur du câble d’alimentation à l’entrée
d’alimentation « 5V CC » de l’émetteur.
Niveau de ligne ou LFE : Sur la plupart des systèmes, utilisez l’entrée Niveau de ligne ou l’entrée LFE. Ces entrées acceptent
le signal du niveau de ligne provenant de la sortie du subwoofer du récepteur. Le manuel du récepteur doit indiquer l’entrée
la plus appropriée.
Branchement du subwoofer au système numérique Home Cinéma avec LFE
Digital Lélectronique numérique 5.1, 6.1 et 7.1 du Home Cinéma dédie un canal (le « 1 ») pour reproduire les eets spéciaux à
basse fréquence (LFE) (comme les explosions et la foudre) présents dans la bande son encodée numériquement.
Sélectionnez « Subwoofer-oui » dans le menu de conguration de votre récepteur. Branché ainsi, l’amplicateur du récepteur
n’a pas à reproduire les signaux diciles des basses faibles qui peuvent entraîner une distorsion sonore du récepteur. Cela
peut également dépendre de plusieurs paramètres de conguration du récepteur dans certains cas. Nous vous conseillons de
consulter le manuel du récepteur pour obtenir des informations complémentaires à ce sujet.
Utilisez un câble RCA (non fourni), comme illustré, pour brancher la sortie LFE subwoofer de votre récepteur numérique à
l’entrée LFE de l’émetteur ou à l’entrée LFE du subwoofer.
Branchement du subwoofer à un système stéréo ou Dolby® Pro Logic®
Pour les systèmes stéréo ou Dolby Pro Logic, utilisez la connexion « sub out » (sortie sub) de votre récepteur pour la relier aux
entrées « Gauche » ou « Droite » de l’émetteur ou du subwoofer.
142-003054-A HPS8Wi OWNER'S MANU17 17 10/5/07 1:45:22 PM
18
Branchement à un système électronique sans sortie subwoofer
Si l’électronique de votre système ne dispose d’aucune sortie LFE ou subwoofer, vous pouvez connecter le HPS 8Wi à une
sortie de préamplicateur. Utilisez un câble RCA stéréo (non fourni) pour brancher les sorties du préamplicateur aux entrées
Gauche et Droite de l’émetteur ou du subwoofer.
Ajustement du contrôle de ltre de coupure
Quand vous utilisez les entrées Niveau de ligne (et non l’entrée LFE), le ltre de coupure intégré du subwoofer est enclenché.
Pour commencer, réglez le contrôle de ltre de coupure du subwoofer à 10HZ de plus par rapport à la limite inférieure de
réponse en basses de vos enceintes principales. Anez le réglage du ltre de coupure à l’oreille pour obtenir le meilleur son
avec vos enceintes principales. Le meilleur réglage du contrôle de ltre de coupure dépend de l’emplacement des enceintes
et de vos préférences personnelles.
Commutateurs ID sans l
Le subwoofer et l’émetteur sont tous deux équipés de commutateurs ID sans l. Les diérents réglages des commutateurs
modient la fréquence du signal sans l que l’émetteur envoie au subwoofer. Les deux commutateurs doivent être réglés
dans la même position. En général, vous n’aurez jamais à régler ces commutateurs. Ils sont présents an que vous puissiez
utiliser diérents réglages des commutateurs ID sans l en vue d’éviter toute interférence entre les subwoofers si vous avez
plusieurs HPS 8Wi dans votre maison.
Fonctionnement
Activation/Auto/En attente
Branchez le cordon CA du subwoofer à une prise électrique murale. N’utilisez pas les prises situées à l’arrière du récepteur.
Placez le commutateur d’alimentation du subwoofer en position souhaitée.
OFF – Le subwoofer est éteint et ne produira aucun son. Vous pouvez éteindre votre subwoofer si vous ne l’utilisez pas
pendant un certain temps ou désirez limiter la consommation de courant.
AUTO – Le subwoofer s’allume dès qu’il détecte un signal. L’absence de signal pendant plusieurs minutes entraîne la mise en
attente automatique.
ON – Le subwoofer est toujours allumé.
Un témoin DEL situé entre les commutateurs d’alimentation et de polarité indique le mode du subwoofer.
OFF – Le subwoofer est éteint
ROUGE – EN ATTENTE (Aucun signal détecté, Amp éteint)
VERT – ACTIVÉ (Signal détecté, Amp activé)
Le subwoofer passe automatiquement en mode En attente après plusieurs minutes si aucun signal nest détecté.
Puis, le subwoofer s’allume instantanément dès qu’il détecte un signal.
Commande de volume
Tournez la commande de volume du subwoofer à la position 11 heures. Si le subwoofer német aucun son, vériez le cordon
d’alimentation CA, le commutateur d’alimentation et les câbles d’entrée. (Le contact des connecteurs des câbles est-il correct ?
Le cordon d’alimentation CA est-il branché à une prise en état de marche ? Le subwoofer est-il en position Auto ou ON ?)
Réglez la commande de Volume du caisson de graves jusqu’à ce que vous entendiez une correspondance entre le haut-
parleur principal et le caisson de graves. Les basses ne devraient pas dominer la pièce mais être ajustées de manière à
produire un mélange sonore naturel sur toute la gamme musicale.
142-003054-A HPS8Wi OWNER'S MANU18 18 10/5/07 1:45:23 PM
19
Contrôle de la polarité
(0° or 180°): Sélectionne la phase normale (0°) ou inversée (180°) pour le caisson de graves. Réglez cet interrupteur an
d’obtenir les basses les plus dynamiques et les plus puissantes. Leet de phase sera le plus audible sur les instruments de
percussion à basse fréquence ou sur des morceaux de musique avec une partie de basse continuellement répétitive.
Entretien et service
Toutes les connexions de câble devraient être inspectées et nettoyées ou refaites au moins une fois par an.
Si un problème survient, assurez-vous que toutes les connexions sont correctement réalisées, solidement xées et propres. Si
un problème survient dans un haut-parleur, recâblez le haut-parleur à un autre emplacement dans le système. Si le problème
persistait dans ce haut-parleur, le problème se trouve dans le haut-parleur. Si le haut-parleur fonctionne bien dans la nouvelle
position, ceci indique fortement un problème plus en profondeur des composants électroniques dans le système. Dans le cas
où vos haut-parleurs auraient besoin d’une révision, contactez votre distributeur local Boston Acoustics ou consultez
www.Bostona.com pour une liste des distributeurs dans votre région.
Garantie limitée
Boston Acoustics garantit à l’acheteur d’origine de nos haut-parleurs de la série HS une fabrication de la plus haute qualité
extrêmement soignée et que pendant une période de 5 ans à partir de la taille d’achat, les matériaux ne subiront aucune
défaillance.
Vous êtes responsable de l’installation et de l’utilisation conformément aux instructions fournies et lorsque vous sollicitez une
révision, d’assurer un transport sûr à un représentant après-vente de Boston Acoustics autorisé et de présenter une preuve
d’achat sous forme de reçu.
Les dégâts causés par un abus, mauvaise utilisation, mauvaise installation, accidents, livraison ou réparations/modications
qui nont pas été eectuées par un représentant après-vente de Boston Acoustics autorisé, sont exclus de la garantie.
Cette garantie est limitée au produit Boston Acoustics et ne couvre pas les dégâts subis par des équipements associés. Cette
garantie ne couvre pas les frais d’enlèvement ou de réinstallation. Cette garantie est annulée si le numéro de série a été retiré
ou eacé. Cette garantie vous donne des droits légaux spéciques et vous pouvez également avoir d’autres droits qui varient
d’un état à un autre.
S’il semble nécessaire d’eectuer une révision
Tout d’abord, veuillez contacter le distributeur auprès duquel vous avez acheté le produit. Si ceci nest pas possible, veuillez
écrire à :
Boston Acoustics, Inc.
300 Jubilee Drive
Peabody, MA 01960 États-Unis
Ou contactez-nous par e-mail à :
support@bostona.com
Nous vous informerons rapidement de l’action à prendre. S’il est nécessaire de renvoyer un haut-parleur de série HS en usine,
veuillez le renvoyer port payé. Après avoir été réparé, nous le renverrons port payé aux
États-Unis et au Canada.
Pour les clients de l’UE uniquement
Ce symbole sur le produit indique que le produit ne doit pas être jeté avec les déchets domestiques. Il doit plutôt
être placé dans une installation de collecte séparée destinée aux déchets électroniques ou remis à un détaillant
lorsque vous achetez un produit semblable. Le fabricant a payé pour recycler ce produit, ce qui contribue à
réutiliser et recycler et ce qui minimise les eets néfastes sur l’environnement et la santé humaine, tout en évitant
des amendes encourues en cas d’élimination incorrecte.
142-003054-A HPS8Wi OWNER'S MANU19 19 10/5/07 1:45:23 PM
20
IMPORTANTI ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
Questo dispositivo è stato classificato come dispositivo digitale di
Classe B in conformità con le norme ICES-003 canadesi. Cet
appareil numérique de classe B est conforme á la norme NMB-003
du Canada.
Utenti americani:
ʼ
Questo simbolo riportato sul dispositivo indica la presenza
di rischi derivanti da voltaggi pericolosi.
Questo simbolo riportato sul dispositivo indica che l'utente
deve leggere tutte le istruzioni di sicurezza riportate nel
Manuale dell'utente.
Questo simbolo riportato sul dispositivo indica la presenza
di una doppia coibentazione.
Attenzione!
Per ridurre il rischio di incendio o di folgorazione, non
esporre il dispositivo alla pioggia o all'umidità.
Utenti canadesi:
RLAN - Radio Local Area Network Equipment
Il presente dispositivo può essere utilizzato esclusivamente in interni
in FR.
Il presente dispositivo può essere utilizzato esclusivamente in
ambienti privati in IT.
Il presente dispositivo può essere utilizzato solo privatamente in LU.
Funzionamento non consentito entro un raggio di 20 km dal centro
di Ny-Ålesund in NO.
Con il presente manuale, Boston Acoustics, Inc. 300 Jubilee Drive,
Peabody, MA 01960 USA, dichiara che il dispositivo TVee Modello
2 è conforme ai requisiti essenziali e ad altre importanti condizioni
definite nella Direttiva 1999/5/EC. Per ottenere una copia della
Dichiarazione di Conformità (DOC) rivolgersi a:
Oliver Kriete
Boston Acoustics, Division of D&M Europe B.V.
Beemdstraat 11
5653 MA Eindhoven
Olanda
Utenti europei:
AT CZ FI IS LT PT SE FR
BE DK DE IE MT SK CH IT
EE GR LV NL SI TR LU CY
HU PL ES GB NO
Nota: Il presente dispositivo è stato testato e ritenuto conforme ai limiti
di Classe B per i dispositivi digitali, riportati nella Parte 15 delle Norme
FCC. Tali limiti sono stati sviluppati ai fini di fornire una protezione
ragionevole contro interferenze pericolose in installazioni residenziali.
Il presente dispositivo genera, usa e può emettere energia di
radiofrequenza e, se non installato e utilizzato in conformità con le
istruzioni riportate, potrebbe comportare interferenze pericolose alle
comunicazioni via radio. Tuttavia, non vi è alcuna garanzia che le
interferenze non si verifichino in una particolare installazione. Se il
presente dispositivo dovesse comportare interferenze pericolose nella
ricezione radiotelevisiva, il che può essere determinato tramite
l'accensione e lo spegnimento del dispositivo stesso, si invita l'utente a
tentare di correggere l'interferenza, prendendo una o più delle
seguenti misure:
Riorientare o ricollocare l'antenna di ricezione.
Aumentare la distanza tra il dispositivo e il ricevitore.
Connettere il dispositivo a un'uscita di un circuito diverso da
quello al quale è connesso il ricevitore.
Consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV con esperienza,
per ottenere assistenza.
Attenzione: Modifiche o variazioni non autorizzate apportate al
ricevitore potrebbero compromettere il funzionamento del dispositivo
da parte dell'utente.
1. Leggere le istruzioni.
2. Conservare le istruzioni.
3. Prestare attenzione a tutte le avvertenze.
4. Seguire tutte le istruzioni.
5. Non utilizzare il dispositivo vicino all'acqua.dʼune source dʼeau
.
6. Pulire esclusivamente con un panno asciutto.
7. Non ostruire le aperture di ventilazione. Installare in conformità
con le istruzioni fornite dal produttore.
8. Non installare nelle vicinanze di fonti di calore come termosifoni,
stufe o qualsiasi altro dispositivo (amplificatori inclusi) che possa
generare calore.
9.
Non modificare la spina polarizzata o dotata di spinotto di
protezione. Una spina polarizzata è dotata di due lame, una più
larga dell'altra. Una spina con spinotto è dotata di due lame e di
un terzo polo di messa a terra. La lama più larga e il terzo polo
hanno lo scopo di tutelare l'incolumità dell'utente. Se la spina in
dotazione non si adatta alla presa di corrente disponibile,
rivolgersi a un elettricista per far eseguire le modifiche necessarie.
10. Proteggere il cavo di alimentazione da possibili calpestamenti o
compressioni, in particolare in corrispondenza di spine, prese di
corrente e punto di uscita dall'apparecchio.
11.
Utilizzare esclusivamente prese/accessori specificati dal produttore.
12. Scollegare l'apparecchio dalla presa di corrente in caso di
temporali o di non utilizzo per un lungo periodo di tempo.
13. Rivolgersi esclusivamente a personale di assistenza qualificato
per qualsiasi intervento. È necessario intervenire sull'apparecchio
ogniqualvolta esso risulti danneggiato in qualsiasi modo, per
esempio in caso di danneggiamento della spina o del cavo di
alimentazione, versamento accidentale di liquido sull'apparecchio
o caduta di oggetti su di esso, esposizione a pioggia o umidità,
funzionamento irregolare o caduta.
14. Collocare l'apparecchio mantenendo una distanza minima di 2"
(50 mm) davanti, dietro e sui lati, per garantire una ventilazione
ottimale. Non ostruire la ventilazione coprendo le aperture di
ventilazione o collocando sul dispositivo o attorno a esso
materiali quali giornali, tessuti, tende e così via.
15. Non collocare sull'apparecchio fonti di fiamme libere quali
candele accese.
16. Non esporre il dispositivo a sgocciolamenti o spruzzi d'acqua.
Non appoggiare sopra il dispositivo oggetti contenenti liquidi,
quali vasi da fiori.
17. Fare in modo che il connettore di alimentazione in ingresso posto
sul pannello posteriore del dispositivo o la spina di alimentazione
inserita nella presa restino accessibili, in modo da rendere
possibile lo scollegamento del dispositivo.
18.
Per scollegare completamente il dispositivo dalla presa di corrente,
staccare la spina del cavo di alimentazione dall'uscita AC.
142-003054-A HPS8Wi OWNER'S MANU20 20 10/5/07 1:45:24 PM
21
Speciche HPS 8Wi Trasmettitore
Gamma di frequenze: 35Hz – 150Hz
Potenza amplicatore: 150 watts RMS
Driver bassi: 8” (203mm) DCD
Frequenza di crossover 50 – 150Hz
Frequenza ricetrasmettitore 2.4 gHz
Numero di codici ricetrasmettitore 4
Dimensioni: (A x L x P) 1538 x 1538 x 1134 134 x 558 x 4” Solo struttura; 334 Altezza con antenna
(391 x 391 x 299mm) (45 x 143 x 103mm Solo struttura; 96mm Altezza con antenna)
Peso: 2512 lbs 1 oz.
(11.6kg) (30g)
Introduzione
Subwoofer Horizon di Boston Acoustics
Grazie per aver scelto Boston Acoustics. Il subwoofer Horizon HPS 8Wi contiene componenti di alta qualità, che permettono
di ottenere il famoso audio Boston. Esso è particolarmente adatto per l’impiego in sistemi audio stereo o home theater canale
5.1 di alta qualità. Inoltre, l’HPS 8Wi è in grado di ottenere bassi incredibilmente profondi e prestazioni elevate con soluzioni
particolarmente compatte. È anche dotato di BassTrac®, un circuito proprietario di Boston, appositamente progettato per
tracciare il segnale in ingresso al subwoofer e impedire che l’amplicatore generi distorsioni udibili. Il vantaggio: i bassi
risultano nitidi e potenti a qualsiasi livello di ascolto.
L’HPS 8Wi è inoltre provvisto di collegamento wireless per segnale audio. Ciò consente di ridurre al minimo il numero di
cavi nell’impianto e una facile sistemazione in qualunque punto della stanza. È suciente collegarlo a una presa AC.
L’apparecchio HPS 8Wi è progettato per fornire prestazioni all’altezza del suo aspetto. Con il suo design elegante e snello e le
morbide linee della struttura, costituisce un complemento d’arredo ideale per qualsiasi ambiente orendo audio eccellente
senza compromessi.
Caratteristiche
Woofer da 8”
150 watt RMS
Connessione audio wireless al subwoofer
Uscita front ring ad alte prestazioni, design con accordo posteriore
Woofer Deep Channel® Design (DCD) per una maggiore potenza dei bassi assorbendo meno potenza dall’amplicatore
Circuito BassTrac® per bassi nitidi e senza distorsioni a qualsiasi livello di uscita
Polarità regolabile e controllo del guadagno
Piedino rimovibile
Involucro rinforzato ultra rigido
Finitura Soft Touch con prolo in gomma di colore coordinato
142-003054-A HPS8Wi OWNER'S MANU21 21 10/5/07 1:45:24 PM
22
Disimballaggio
Eettuare con cautela il disimballaggio del subwoofer e del trasmettitore. Nel caso in cui si rilevino eventuali segni di
danneggiamento durante il trasporto, contattare immediatamente il proprio rivenditore e/o servizio di consegna. Conservare
il pacchetto di spedizione e i materiali di imballaggio per impieghi futuri. Assicurarsi di conservare accuratamente i documenti
di acquisto, poiché potrebbero essere richiesti ai termini di garanzia.
Opzioni di collocazione
Collocare il subwoofer accanto a una parete o in un angolo, nelle vicinanze degli altoparlanti principali. Solitamente, si ottiene un
suono migliore quando il subwoofer viene collocato entro 4,5 m (15 piedi) dagli altoparlanti principali. Il nitido roll-o del crossover a 24
dB/ottave consente una collocazione più lontana dagli altoparlanti principali, se necessario. Dal momento che l’orecchio umano non è
in grado di localizzare le basse frequenze del subwoofer, i bassi risultano comunque provenire dagli altoparlanti principali. Si consiglia di
sperimentare diverse posizioni, la maggior parte delle quali risulteranno probabilmente accettabili.
Il livello di uscita dei bassi dal subwoofer varia in base alle diverse posizioni in una stanza. Quando collocato accanto a una parete, ne
viene enfatizzata la potenza. La collocazione in un angolo fornisce la massima emissione dei bassi possibile. La collocazione lontano
dalle pareti potrebbe dare luogo a bassi troppo ebili. Indipendentemente dal livello naturale dei bassi all’interno della stanza, sarà
sempre possibile regolare il livello del subwoofer tramite il controllo volume incorporato. Nel caso in cui si desideri spostare il subwoofer,
assicurarsi di vericare tutte le impostazioni.
Il piedino posto sul retro del subwoofer può essere rimosso per inclinare il subwoofer leggermente all’indietro. Rimuovere la vite a testa
zigrinata dal retro del piedino. Questa presenta una scanalatura per una facile rimozione tramite un cacciavite o una semplice moneta.
IMPORTANTE: Non collocare il subwoofer vicino a tende o altri complementi d’arredo che potrebbero entrare in contatto
con il pannello posteriore.
ME
NU
/
E
NTE
R I
NP
U
T
S
E
L
E
CT
DOWNU
P L
E
FT
/
-
R
I
GHT/
+/
E
X
I
T
V
OL
U
ME
P
O
WER
/S
TA
N
D
B
Y
Collocare il subwoofer
in un angolo per ottenere
la massima potenza dei bassi
142-003054-A HPS8Wi OWNER'S MANU22 22 10/5/07 1:45:24 PM
23
Connessioni
Dopo avere sistemato il subwoofer, eseguire i collegamenti audio e di alimentazione. Il trasmettitore wireless consente di
inviare il segnale audio al subwoofer con una minima quantità di cavi. Tuttavia i cavi del segnale audio possono essere
connessi direttamente al subwoofer, se si preferisce.
NOTA: Ai componenti elettronici del subwoofer viene costantemente fornita l’alimentazione elettrica, a meno che questo
non venga scollegato o spento, collocando su OFF l’interruttore di alimentazione posto sul pannello posteriore. Il circuito di
accensione automatica attiva o disattiva esclusivamente l’amplicatore. Assicurarsi che subwoofer e ricevitore siano scollegati
al momento della connessione.
Alimentazione subwoofer: In fase di connessione del subwoofer, assicurarsi di utilizzare un’uscita a parete o un’uscita
elettrica dedicata. Alcuni ricevitori forniscono un’uscita con interruttore. Non utilizzare questi dispositivi. Queste uscite
elettriche non orono una quantità adeguata e corretta di isolamento richiesta da un amplicatore come quello in questione.
Alimentazione trasmettitore: Collegare l’alimentatore a una presa di corrente. L’alimentatore del trasmettitore richiede
pochissima corrente, quindi è possibile collegarlo a una presa ausiliaria sul ricevitore. Inserire il connettore del cavo di
alimentazione nella presa elettrica di ingresso del trasmettitore recante l’etichetta 5V DC.
Livello di linea o LFE: Nella maggior parte dei sistemi, utilizzare l’ingresso livello di linea o LFE. Questi ingressi accettano il segnale
di livello di linea dall’uscita del subwoofer del ricevitore. Il manuale del ricevitore dovrebbe indicare l’ingresso padeguato.
Connecting the Subwoofer to Digital Home Theater Systems Using LFE
Se si collega il subwoofer a sistemi home theater digitali tramite componenti elettronici home theater digitali LFR 5.1, 6.1 e 7.1
un canale (il canale .1”, appunto) è dedicato alla riproduzione di speciali informazioni a bassa frequenza (LFE) (come esplosioni
e tuoni) contenuti nelle colonne sonore a codica digitale.
Selezionare “subwoofer-yes” (subwoofer-sì) nel menu di congurazione del ricevitore. Con una connessione di questo tipo,
l’amplicatore del ricevitore non deve riprodurre i complessi segnali dei bassi che possono generare distorsioni udibili nel
ricevitore. In alcuni casi, può anche dipendere da diverse altre impostazioni del ricevitore. Si consiglia di consultare il manuale
del ricevitore per ulteriori informazioni su questo aspetto.
Utilizzare un cavo RCA (non incluso), come mostrato, per connettere l’uscita del subwoofer LFE del ricevitore digitale
all’ingresso LFE del trasmettitore o all’ingresso LFE del subwoofer.
Connettere il subwoofer a un sistema stereo o Dolby® Pro Logic®
Nel caso di sistemi stereo o Dolby Pro Logic, utilizzare la connessione sub out dal ricevitore agli ingressi Left (sinistra) o Right
(destra) del trasmettitore o del subwoofer.
142-003054-A HPS8Wi OWNER'S MANU23 23 10/5/07 1:45:26 PM
24
Connettere componenti elettronici senza uscite per subwoofer
Se i componenti elettronici disponibili nel sistema in uso non presentano alcuna uscita subwoofer o LFE, è possibile collegare
l’HPS 8Wi a un’uscita preamp. Utilizzare un cavo stereo RCA (non incluso) per collegare le uscite preamp agli ingressi Left (sx) e
Right (dx) del trasmettitore o del subwoofer.
Regolare il controllo del crossover
Quando si utilizzano gli ingressi Line Level (e non l’ingresso LFE), viene attivato il crossover incorporato del subwoofer.
Innanzitutto, impostare il controllo del crossover per il subwoofer a circa 10 Hz in più rispetto al livello inferiore della risposta
dei bassi degli altoparlanti principali. Regolare le impostazioni di crossover a orecchio, per ottenere la migliore miscelazione
di suoni con gli altoparlanti principali. Le migliori impostazioni del controllo di crossover dipendono dalla collocazione degli
altoparlanti e dalle preferenze personali.
Interruttori ID wireless
Sia il subwoofer che il trasmettitore sono dotati di interruttori ID wireless. Limpostazione degli interruttori cambia la
frequenza del segnale wireless inviato dal trasmettitore al subwoofer. I due interruttori devono dunque essere impostati nella
stessa posizione. Solitamente, non è necessario regolare questi interruttori. Essi sono previsti nel caso in cui si disponesse di
più HPS 8Wi nella propria abitazione, per cui sarebbe possibile usare diverse impostazioni per gli interruttori ID wireless, in
modo che i subwoofer non interferiscano reciprocamente.
Funzionamento
Accensione/modalità Auto/modalità Standby
Collegare il cavo AC del subwoofer a una presa di corrente a parete. Non utilizzare le uscite sul retro del ricevitore. Impostare
l’interruttore di alimentazione del subwoofer come desiderato.
OFF – Il subwoofer è spento e non produrrà alcun suono. Si consiglia di spegnere il subwoofer nel caso di mancato utilizzo
per diverso tempo o per risparmiare energia.
AUTO – Il subwoofer si accenderà al rilevamento di un segnale. Nel caso in cui non venga rilevato alcun segnale per diversi
minuti, il subwoofer attiverà automaticamente la modalità di Standby.
ON – Il subwoofer rimane sempre acceso.
Un indicatore LED tra linterruttore Power (di alimentazione) e linterruttore Polarity (polari) indica la modalità in cui si trova il
subwoofer.
OFF – Il subwoofer è spento.
ROSSO – STANDBY (nessun segnale rilevato, Amp OFF)
VERDE – ON (segnale rilevato, Amp ON)
Il subwoofer attiverà automaticamente la modalità di Standby dopo diversi minuti di mancato rilevamento di segnale
proveniente dal sistema.
Il subwoofer si attiverà istantaneamente in posizione ON al rilevamento del segnale.
Controllo volume
Ruotare il controllo Volume del subwoofer in posizione ore 11. Se non viene emesso alcun suono dal subwoofer, controllare il
cavo di alimentazione, l’interruttore Power (di alimentazione) e i cavi di ingresso. Vericare che i connettori dei cavi presentino
i contatti adeguati. Controllare che il cavo di alimentazione sia connesso a una presa di corrente attiva e che il subwoofer sia
in modalità Auto oppure ON.
Regolare il controllo Volume del subwoofer no a udire una corrispondenza tra l’altoparlante principale e il subwoofer stesso.
La risposta dei bassi non dovrebbe sopraare gli altri suoni nella stanza, ma piuttosto dovrebbe essere regolata in modo da
142-003054-A HPS8Wi OWNER'S MANU24 24 10/5/07 1:45:26 PM
25
Controllo della polarità
(0° or 180°): Permette di selezionare la fase regolare (0°) o invertita (180°) per il subwoofer. Impostare questo interruttore
in modo da fornire la qualità di bassi più piena e dinamica possibile. Leetto della polarità sarà più udibile in strumenti di
percussione a bassa frequenza o in musica con una linea di bassi a ripetizione continua.
Manutenzione e servizi
Gli altoparlanti possono essere puliti utilizzando un panno morbido per rimuovere eventuali ditate o per eliminare la
polvere. Controllare, pulire e ridenire tutte le connessioni cablate almeno una volta l’anno.
Nel caso di problemi, assicurarsi che tutte le connessioni siano eettuate in modo corretto, sicuro e pulito. Nel caso di
problemi rilevati in uno degli altoparlanti, ricollegare tale altoparlante in una posizione diversa all’interno del sistema.
Nel caso in cui il problema persista, questo indicherà che il problema risiede nell’altoparlante stesso. Se l’altoparlante
non presenta alcun difetto nella nuova posizione, questo indica che il problema risiede probabilmente nell’elettronica
di sistema. Nel caso in cui gli altoparlanti necessitino di manutenzione, contattare il proprio rivenditore locale Boston
Acoustics o visitare il sito Web www.bostonacoustics.com/dealers per un elenco dei rivenditori nella propria zona.
Garanzia limitata
Boston Acoustics garantisce all’acquirente originale del subwoofer HPS che questo apparecchio non presenta alcun difetto
nei materiali e nella composizione delle sue parti meccaniche per un periodo di 5 anni dalla data dell’acquisto. Il periodo di
garanzia per i componenti elettrici è di 1 anno.
In fase di richiesta di assistenza, è di responsabilità dell’acquirente l’installazione e l’impiego del dispositivo in conformità con
le istruzioni fornite, al ne di fornire un trasporto sicuro e protetto presso un rappresentante di assistenza autorizzato Boston
Acoustics, nonché di presentare eventuali prove d’acquisto sotto forma di documento di vendita.
La presente garanzia non include danni derivanti da abuso, cattivo uso, installazione non corretta, incidenti, spedizione o
riparazioni/modiche eettuate da persone non autorizzate da Boston Acoustics.
Questa garanzia è limitata al prodotto Boston Acoustics e non copre i danni di alcun dispositivo associato. Questa garanzia
non copre i costi di rimozione o reinstallazione. Questa garanzia non è valida in mancanza del numero di serie del dispositivo.
Questa garanzia fornisce all’utente diritti legali specici e gli consente di fruire di altri diritti che variano da uno stato all’altro.
In necessità di assistenza
Contattare innanzitutto il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto. Se questo non è possibile, scrivere a:
Boston Acoustics, Inc.
300 Jubilee Drive
Peabody, MA 01960 USA
O contattateci tramite e-mail all’indirizzo:
support@bostona.com
Vi informeremo immediatamente su come procedere. Se è necessario restituire il subwoofer HPS alla fabbrica, eettuare una
spedizione prepagata. In seguito alla riparazione, ve lo restituiremo riparato e franco spedizione negli Stati Uniti e Canada.
Clienti UE
Questo simbolo riportato sul prodotto indica che il prodotto non può essere smaltito con i riuti domestici. Al
contrario, esso deve essere smaltito tramite un sistema di smaltimento apposito per i riuti elettronici o restituito al
rivenditore all’acquisto di un prodotto simile. Il produttore ha pagato per il riciclo di questo prodotto. In tal modo, è
possibile contribuire al reimpiego e riciclo dei materiali, riducendo al minimo gli eetti indesiderati sull’ambiente e
la salute umana ed evitando multe per uno smaltimento errato.
142-003054-A HPS8Wi OWNER'S MANU25 25 10/5/07 1:45:27 PM
26
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR
Denna digitala apparat klass B motsvarar den kanadensiska
standarden ICES-003.Cet appareil numérique de classe B est
conforme á la norme NMB-003 du Canada.
Amerikanska användare:
ʼ
Denna symbol som sitter på apparaten indikerar risker för
hög spänning.
Denna symbol som sitter på apparaten indikerar att
användarna måste läsa alla säkerhetsanvisningar i
bruksanvisningen.
Denna symbol som sitter på apparaten indikerar en dubbel
isolering.
Varning!
För att minska risken för elektrisk stöt, ska du inte utsätta
denna apparat för regn eller fukt.
Användare i Kanada
RLAN - Radio Local Area Network Equipment
Denna utrustning får endast användas inomhus i Frankrike.
Denna utrustning får endast användas i det egna hemmet i Italien.
Denna utrustning är avsedd endast för privat bruk i LU.
Denna utrustning är avsedd för privat användning och får inte
användas inom 20 km från centrum i NY-Ålesund i Norge.
Härmed deklarerar Boston Acoustics, Inc. 300 Jubilee Drive,
Peabody, MA 01960 USA, att TVee Model 2 överensstämmer
med de grundläggande kraven och andra relevanta bestämmelser
i Direktivet 1999/5/EC. En kopia på Konformitetsdeklarationen
(DOC) kan erhållas från:
Oliver Kriete
Boston Acoustics, Division of D&M Europe B.V.
Beemdstraat 11
5653 MA Eindhoven
Nederländerna
Användare i Europa
AT CZ FI IS LT PT SE FR
BE DK DE IE MT SK CH IT
EE GR LV NL SI TR LU CY
HU PL ES GB NO
Obs: denna utrustning har testats och godkänts som
överensstämmande med gränsvärdena för digital utrustning av Klass
B, enligt del 15 av FCC-reglerna för amerikanska användare. Dessa
gränsvärden har framtagits för att tillhandahålla ett skäligt skydd mot
skadliga störningar i hemmainstallationer. Denna utrustning genererar,
använder och utsänder radiofrekvensenergi och om den inte
installeras enligt anvisningarna, kan den leda till skadliga störningar i
radiokommunikationer. Men det finns inga garantier för att störningar
inte kommer att ske i en viss installation. Om denna utrustning inte ger
upphov till skadliga störningar i radio- eller TV-mottagningar, vilket kan
avgöras genom att stänga av och sätta på apparaten, uppmuntras
användaren att korrigera störningarna genom att tillämpa ett eller fler
av följande åtgärder:
Ändra riktning för att lokalisera mottagarantennen.
Öka separationen mellan utrustningen och mottagaren.
Anslut utrustningen till ett uttag i en krets som skiljer sig från
den som mottagaren anslutits till.
Konsultera återförsäljaren eller en erfaren radio- och
TV-tekniker för hjälp.ʼ
Obs otillåtna ändringar eller modifieringar på mottagaren kan göra så
att användaren förlorar rättigheten att använda apparaten.
1. Läs dessa anvisningar.
2. Bevara dessa anvisningar.
3. Följ alla varningar.
4. Följ alla anvisningar.
5. Använd inte apparaten nära vatten
.
6. Rengör den endast med en torr trasa.
7. Blockera inga ventilationsöppningar. Installera den enligt
tillverkarens anvisningar.
8. Installera den inte nära värmekällor som element, värmepannor,
ugnar eller andra apparater som genererar värme (inklusive
förstärkare).
9.
Förstör inte säkerhetsfunktionen på polariserade eller
jordningskontakter. En polariserad kontakt har två stift och en
bredare jordningskontakt. En polariserad kontakt har två stift och ett
tredje jordningsstift. Det bredare stiftet eller det tredje stiftet finns där
av säkerhetsskäl. Om den medföljande kontakten inte passar ditt
uttag, ska du kontakta en elektriker för byte av det felaktiga uttaget.
10. Se till att man inte kan kliva på elkabeln eller att den kläms,
speciellt vid kontakterna och vid de platser där de kommer ut
ur apparaten.
11. Använd endast tillbehör som specificeras av tillverkaren.
12. Koppla bort denna apparat under stormoväder eller då du inte
ska använda apparaten under en längre tid.
13. Anförtro all service till kvalificerad servicepersonal. Service krävs
när apparaten har skadats, som då elkabeln eller uttaget har
skadats, om vätska har spillts ut eller föremål har fallit ned i
apparaten eller om apparaten har utsatts för regn eller fukt, inte
fungerar normalt eller har tappats.
14. Bibehåll ett minsta avstånd på 50 mm runt framsidan, baksidan
och vid apparatens sidor för att garantera en tillräcklig ventilation.
Ventilationen ska inte hindras genom att täcka över ventilation-
söppningarna eller placera föremål runt apparaten som tidningar,
dukar, gardiner osv.
15. Inga öppna eldslågor som tända ljus, får placeras på apparaten.
16. Apparaten får inte utsättas för droppar eller stänk.
17. Strömkontakten bak på apparaten eller strömkontakten på
väggen måste vara tillgängliga för att man lätt ska kunna koppla
bort strömmen från apparaten.
18.
För att helt koppla bort apparaten från AC-systsemet, ska du
koppla bort strömkabelns kontakt från AC-uttaget. Inga föremål
som är fyllda med vätska som vaser får placeras på apparaten.
142-003054-A HPS8Wi OWNER'S MANU26 26 10/5/07 1:45:27 PM
27
Specikationer HPS 8Wi Sändare
Frekvensomfång: 35Hz – 150Hz
Förstärkarens strömrsörjning 150 watts RMS
Basdrivrutin: 8” (203mm) DCD
Crossover-frekvens 50 – 150Hz
Sändtagarfrekvens 2.4 gHz
Antal sändtagarkoder 4
Dimensions: (H x L x D) 1538 x 1538 x 1134 134 x 558 x 4” Endast hölje; 334 Höjd med antenn
(391 x 391 x 299mm) (45 x 143 x 103mm Endast hölje; 96mm Höjd med antenn)
Mått: 2512 lbs 1 oz.
(11.6kg) (30g)
Inledning
Boston Acoustics Horizon Subwoofer
Tack för att du har valt Boston Acoustics. Subwoofern HPS 8Wi Horizon innehåller beståndsdelar av hög kvalitet som producerar
det berömda Bostonljudet. Den passar perfekt att använda i en home theater 5.1 kanaler av hög kvalitet eller i stereosystem.
Modell HPS 8Wi producerar ett imponerande djupt basljud och kristallklart diskantljud i en otroligt kompakt hölje.
Dessutom är subwoofern utrustad med BassTrac®, en krets som designats av Boston för att spåra inmatningssignalen till
subwoofern och förhindra att förstärkaren drivs med hörbara förvrängningar. Fördelen är att basljudet hela tiden förblir
rent och starkt på alla ljudnivåer.
Modell HPS 8Wi tillhandahåller även en sladdlös anslutning för ljudsignalerna för att minimera antalet kablar i systemet och
möjliggöra en lätt placering var som helst i rummet. Du behöver bara ansluta det till ett AC-uttag.
Modell HPS 8Wi har designats för att bokstavligen talat låta lika bra som den ser ut. Tack vare en elegant prol och mjuka, släta
ytor utgör den ett perfekt komplement till alla typer av inredning och erbjuder kompromisslösa prestanda.
Egenskaper
8” woofer
150 Watt RMS
Sladdlös audioanslutning till subwoofern
Främre utgång med hög eekt, design med bakre port
Woofer med Deep Channel® Design (DCD) för ett starkare basljud med mindre förstärkareekt
BassTrac®-krets för ett snävt basljud utan förvrängning vid alla utgångsnivåer
Justerbar polaritet och förstärkningskontroll
Avtagbart stöd
Ultraresistent förstärkt hölje
Mjuk, len yta med färgkoordinerad gummidekor
142-003054-A HPS8Wi OWNER'S MANU27 27 10/5/07 1:45:27 PM
28
Uppackning
Packa försiktigt upp subwoofern och sändaren. Om det nns några tecken på transportskador, ska du omedelbart informera
din återförsäljare och/eller transportföretaget om det. Spar förpackningskartongen och förpackningsmaterialet för framtida
bruk. Se till att spara kvittot på en säker plats, eftersom du kan behöva uppvisa kvitto vid eventuella garantikrav.
Placeringsalternativ
Placera subwoofern vid en vägg eller i ett hörn nära huvudhögtalarna. Ljudet är bäst när subwoofern är inom 4,5 meter
från huvudhögtalarna. Den mäktiga crossoverdämpningen 24dB/oktav gör att du kan placera den längre bort från
huvudhögtalarna om nödvändigt. Eftersom det mänskliga örat inte kan lokalisera låga frekvenser från subwoofern, verkar
basljudet komma ifrån huvudhögtalarna. Experimentering är nyckelordet och de esta positioner i rummet kommer att
fungera bra.
Nivån för basutgången från subwoofern varierar vid olika positioner i rummet. Vid placering nära väggarna, förstärks
ljudstyrkan. En placering i hörn ger den bästa baseekten. En placering långt borta från väggarna leder till ett mildare basljud.
Oavsett den naturliga basnivån i rummet, kan du alltid justera nivån i subwoofern via den inbyggda volymkontrollen. Om du
yttar subwoofern, ska du se till att kontrollera alla inställningar.
Foten bak på subwoofern kan avlägsnas för att uppnå en lätt lutning bakåt. Avlägsna tumskruven från fotens baksida för att
avlägsna den. Den är skårad för en lätt borttagning med en skruvmejsel eller ett mynt.
VIKTIGT: placera inte subwoofern på en plats där den bakre panelen kan komma i kontakt med gardiner eller möbler.
ME
NU
/
E
NTE
R I
NP
U
T
S
E
L
E
CT
DOWNU
P L
E
FT
/
-
R
I
GHT/
+/
E
X
I
T
V
OL
U
ME
P
O
WER
/S
TA
N
D
B
Y
Placera subwoofern
i ett hörn för
maximal baseekt
142-003054-A HPS8Wi OWNER'S MANU28 28 10/5/07 1:45:28 PM
29
Anslutningar
Efter att subwoofern har placerats kan du utföra ljud- och strömanslutningarna. Den sladdlösa sändaren gör att du kan
leverera audiosignalen till subwoofern med minimal sladdlängd. Men audiosignalkablarna kan även anslutas direkt till
subwoofern om du föredrar det.
OBS: subwoofern blir alltid försedd med ström om den inte är frånkopplad eller avstängd i O-läget med strömbrytaren på
den bakre panelen. Kretsen för automatisk påsättning sätter endast på eller stänger av förstärkaren. Se till att subwoofern och
mottagaren är frånkopplade när du gör anslutningen.
Anslutning av subwoofern: vid anslutning av subwoofern ska du använda ett vägguttag eller ett särskilt eluttag. Vissa
mottagare har ett omkopplingsbart uttag. Använd inte det uttaget. Dessa elektriska uttag på apparaten ger inte tillräcklig
ström eller den rätta isolering som krävs för förstärkaren.
Anslutning av sändaren: Anslut strömkabeln till ett eluttag. Sändaren kräver mycket lite ström, vilket betyder att du kan
ansluta den till ett strömuttag på mottagaren. Anslut kontakten på strömkabeln i sändarens elingång med etiketten 5V DC.
Linjenivå eller LFE: i de esta system används linjeingångsnivån eller LFE-ingången. Dessa ingångar accepterar
linjenivåsignalen från din mottagares subwooferutgång. Din mottagares handbok innehåller indikationer om vilken ingång
som är lämpligast.
Att ansluta subwoofern till digitala Home Theater-system med LFE
Digitala 5.1, 6.1 och 7.1 home theater-system ägnar en kanal ”.1” till att reproducera speciell information med låg frekvens (LFE)
(som explosioner eller åska) som nns i digitalt kodade ljudspår.
Välj ”subwoofer-yes” på din mottagares inställningsmeny. Då den är ansluten på detta sätt, behöver mottagarens förstärkare
inte reproducera svåra låga bassignaler som kan driva mottagaren till hörbara förvrängningar. I vissa fall kan den även lita på
era andra inställningar i mottagaren. Vi rekommenderar dig att konsultera din mottagares handbok för ytterligare hjälp i
detta område.
Använd en RCA-kabel (säljes separate) som visas för att ansluta din digitala mottagares LFE subwooferutgång till
LFE-ingången på sändaren eller på subwoofern.
Anslutning av subwoofern till stereo eller Dolby® Pro Logic®
För stereo- eller Dolby Pro Logic-system ska du använda anslutningen sub out från din mottagare till ingångarna Left (vänster)
eller Right (höger) på wooferns sändare.
142-003054-A HPS8Wi OWNER'S MANU29 29 10/5/07 1:45:29 PM
30
Anslutning till enlätet utan en subwooferutgång
Om den elektroniska sektionen i ditt system inte har en subwoofer eller LFE-utgång, kan du ansluta din HPS 8Wi till ett
förstärkaruttag. Använd en stereo RCA-kabel (medföljer ej) för att ansluta förstärkarutgångarna till den vänstra och högra
ingången på sändaren eller subwoofern.
Att justera crossover-kontrollen
När du använder ingångarna Line Level (linjenivå) (inte LFE-ingpngen), aktiveras subwooferns inbyggda crossover.
Som utgångsläge ska du ställa in crossover-kontrollen på subwoofern omkring 10 Hz högre än det lägre gränsvärdet i
huvudhögtalarens basrespons. Finsök crossoverinställningen manuellt för att uppnå harmoni i huvudhögtalarna. Crossover-
kontrollens bästa inställning beror på högtalarnas placering och personlig smak.
Sladdlösa ID-strömbrytare
Både subwoofern och sändaren har sladdlösa ID-strömbrytare. DE olika inställningarna ändrar frekvens för den sladdlösa
signalen sändaren skickar till subwoofern. De två strömbrytarna måste vara inställda i samma läge. Det är inte nödvändigt att
justera strömbrytarna. De är inställda så att om du har mer än en HPS 8Wi hemma, kan du använda olika inställningar för de
sladdlösa ID-strömbrytarna så att subwoofrarna inte stör varandra.
Funktion
Ström På/Auto/Vänteläge (ON/AUTO/STANDBY)
Anslut subwooferns AC-kabel till vägguttaget. Använd inte uttagen bak på mottagaren. Ställ subwooferns strömbrytare i
önskat läge.
OFF – Subwoofern är avstängd och producerar inget ljud. Du kan stänga av subwoofern om du inte ska använda den under
en längre tid eller för att elspara.
AUTO – Subwoofern är avstängd och producerar inget ljud. Du kan stänga av subwoofern om du inte ska använda den under
en längre tid eller för att elspara.
ON – Subwoofern är alltid på.
En LED_indikator mellan strömbrytaren och polaritetsströmbrytaren indikerar vilket läge subwoofern benner sig i.
OFF – Subwoofern är avstängd
RÖD – STANDBY (ingen signal är detekterad, förstärkare avstängd)
GRÖN – PÅ (signal detekterad, förstärkare på)
Subwoofern går automatiskt in i vänteläget efter några minuter när ingen signal detekteras av systemet.
Subwoofern sätts PÅ omedelbart då en signal detekteras.
Volymkontroll
Vrid subwooferns volymkontroll till läget för klockan 11. Om inget ljud hörs ur subwoofern, ska du kontrollera AC-nätkabeln,
strömbrytaren och ingångskablarna. (Har kontakterna på kablarna anslutits korrekt? Är AC-nätsladden ansluten till ett
strömförande uttag och är subwoofern i läget Auto eller På?)
Justera subwooferns volymreglage tills du hör ljud från huvudhögtalaren och subwoofern. Bassvaret ska inte dominera
rummet, det ska justeras så att det nns en naturlig balans över hela ljudområdet.
142-003054-A HPS8Wi OWNER'S MANU30 30 10/5/07 1:45:30 PM
31
Polaritetsreglage
(0° or 180°): Väljer vanlig (0°) eller inverterad (180°) fas för subwoofern. Ställ in reglaget på det läge som ger fylligast och mest
dynamisk bas. Eekten är mest tydlig för slagverk med låg frekvens eller musik där en basgång repeteras konstant.
Underhåll och skötsel
Alla ledningsanslutningar ska inspekteras och rengöras eller göras om varje år.
Om problem uppstår ska du kontrollera att alla anslutningar är rätt utförda, att de sitter fast ordentligt och att de är rena. Om
ett problem uppstår med en högtalare ska du ansluta högtalaren på en annan plats i systemet. Om problemet kvarstår är det
fel på högtalaren. Om högtalaren låter bra på den nya platsen tyder det på ett svårare problem med elektroniken i systemet. I
händelse av att högtalarna behöver underhåll ska du kontakta en lokal Boston Acoustics-återförsäljare eller gå till www.bosto-
nacoustics.com för en lista över återförsäljare i närheten.
Begränsad garanti
Boston Acoustics garanterar att högtalarna i HS-serien är fria från material- och tillverkningsdefekter i 5 år från inköpsdatumet.
Användaren ansvarar för att högtalarna installeras och används i enlighet med de medföljande anvisningarna, att högtalarna
säkert transporteras till en auktoriserad Boston Acoustics-servicerepresentant och att inköpskvittot visas upp när underhåll
behövs.
Garantin täcker inte skador som uppstår på grund av missbruk, felaktig användning, felaktig installation, olyckor, transport och
reparationer/modikationer som utförs av någon annan än en auktoriserad Boston Acoustics-servicerepresentant.
Garantin begränsas till Boston Acoustics-produkten och täcker inte skador på tillhörande utrustning. Garantin täcker inte kost-
nader för ytt eller ominstallation. Garantin är inte giltig om serienumret har tagits bort eller blivit oläsligt. Den här garantin
ger dig specika juridiska rättigheter och du kan även ha andra rättigheter beroende på var du benner dig.
Om service behövs
I första hand ska du kontakta återförsäljaren som du köpte produkten hos. Om det inte går kan du skriva till:
Boston Acoustics, Inc.
300 Jubilee Drive
Peabody, MA 01960 USA
Eller e-posta oss på:
support@bostona.com
Vi meddelar dig snabbt vad du ska göra. Om en högtalare i HS-serien måste sändas tillbaka till fabriken ber vi dig att sända
den förfrankerad. När den har reparerats sänder vi tillbaka den i USA och Kanada.
Endast för kunder i EU
Den här symbolen på produkter betyder att produkten inte får kastas tillsammans med hushållsavfall. Den ska
i stället lämnas in på en insamlingsplats för elektroniskt avfall eller till en återförsäljare om du köper en liknande
produkt. Tillverkaren har betalat för återvinning av produkten. Det bidrar till återanvändning och återvinning, min-
imerar negativa eekter på miljön och hälsan samt undviker böter för felaktig avyttring.
142-003054-A HPS8Wi OWNER'S MANU31 31 10/5/07 1:45:30 PM
32
Wichtige Sicherheitshinweise
Dieses digitale Gerät der Klasse C entspricht der kanadischen
ICES-003.
Amerikanische Anwender:
ʼ
Dieses Symbol auf dem Gerät weist auf gefährliche
Stromspannungen hin
Dieses Symbol auf dem Gerät weist darauf hin, dass der
Anwender alle Sicherheitshinweise dieser Anleitung
lesen sollte.
Dieses Symbol auf dem Gerät weist auf doppelte Isolierung hin.
Warnung!
Zur Vermeidung von Bränden oder elektrischer Stromschläge
setzen Sie das Gerät keinem Regen oder Feuchtigkeit aus.
Kanadische Anwender
RLAN - Radio Local Area Network Equipment
Denna utrustning får endast användas inomhus i Frankrike.
Denna utrustning får endast användas i det egna hemmet i Italien.
Denna utrustning är avsedd för privat användning och får inte
användas inom 20 km från centrum i NY-Ålesund i Norge.
Dieses Gerät darf in Frankreich nur innerhalb geschlossener Räume
verwendet werden.
Dieses Gerät darf in Italien nur in eigenen Räumlichkeiten
verwendet werden.
Dieses Gerät darf in Luxemburg nur zu privaten Zwecken
verwendet werden.
Der Betrieb ist nicht erlaubt in einem Umkreis von 20 km um das
Zentrum von Ny-Alesund in Norwegen
Oliver Kriete
Boston Acoustics, Division of D&M Europe B.V.
Beerndstraat 11
NL-5663 MA Eindhoven
(Niederlande)
Europäische Anwender:
AT CZ FI IS LT PT SE FR
BE DK DE IE MT SK CH IT
EE GR LV NL SI TR LU CY
HU PL ES GB NO
Hinweis: Dieses Gerät wurde geprüft und entspricht den Beschränkun-
gen für digitale Geräte der Klasse C, entsprechend den Regelungen in
Teil 5 der FCC Regeln. Diese Beschränkungen dienen einem
vernünftigen Schutz vor schädlichen Interferenzen bei Installation in
einer Wohnumgebung. Dieses Gerät erzeugt, verwendet und sendet
Strahlungsenergie aus, was bei unsachgemäßer Installation zu
störenden Interferenzen mit dem Empfang von Radio- und Fernsehsend-
ungen führen kann. Es kann jedoch nicht garantiert werden, dass bei
einer gegebenen Installation keine Interferenzen auftreten. Falls dieses
Gerät störende Interferenzen beim Radio- oder Fernsehempfang
verursacht, was durch Ein- und Ausschalten des Gerätes festgestellt
werden kann, sollte der Anwender versuchen, die Interferenzen durch
eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu unterbinden:
Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder verändern Sie
deren Standort.
Vergrößern Sie den räumlichen Abstand zwischen dem Gerät
und dem Empfänger.
Schließen Sie das Gerät an einen von dem des Empfängers
getrennten Stromkreis an.
Ziehen den Händler oder einen erfahrenen Radio-
Fernsehtechniker zu Rate.
Achtung: Unautorisierte Veränderungen oder Modifikationen am
Empfänger können die Betriebserlaubnis des Empfängers erlöschen lassen.
1. Lesen Sie diese Anleitung
2. Verwahren Sie diese Anleitung
3. Beachten Sie alle Warnungen
4. Folgen Sie allen Anweisungen
5. Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser
6.
Reinigen Sie es nur mit einem trockenen Tuch
7. Blockieren Sie keine Belüftungsöffnungen. Installieren Sie es
nach den Anweisungen des Herstellers.
8. Installieren Sie es nicht in der Nähe von Wärmequellen wie
Heizkörpern, Herdplatten oder anderen Geräten (einschließlich
Verstärkern), die Wärme abgeben.
9. Missachten Sie nicht den Sicherheitszweck codierter oder
erdbarer Stecker. Ein codierte Stecker hat zwei verschieden
breite Pole. Ein erdbarer Stecker hat zwei Pole und einen dritten
Stift, der zur Erdung dient. Dieser dient Ihrer Sicherheit. Falls der
gelieferte Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, lassen Sie die
Steckdose durch einen Elektriker auswechseln.
10. Treten Sie nicht auf das Netzkabel und knicken Sie es nicht,
insbesondere nicht in der Nähe des Steckers, von Mehrfach-
steckdosen und am Gehäuseaustritt.
11. Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene Verlängerungen
und anderes Zubehör.
12. Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz bei Gewitter oder längerer
Nichtbenutzung.
13. Wartungsarbeiten sollten nur von qualifiziertem Personal
durchgeführt werden. Eine Wertung ist erforderlich, wenn das
Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde, falls beispiels-
weise ein Netzkabel oder Stecker beschädigt wurde, Flüssigkeit
in das Gerät eingedrungen ist oder Objekte in das Gerät gefallen
sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, nicht
normal funktioniert oder zu Boden gefallen ist.
14. Achten Sie auf einen minimalen Abstand des Gerätes zu anderen
Gegenständen und Wänden von 5 Zentimetern, um eine
ausreichende Belüftung zu gewährleisten. Die Belüftung darf
nicht durch Abdeckung der Belüftungsöffnungen durch
Gegenstände wie Zeitungen, Tüchern Vorhängen etc
beeinträchtigt werden.
15. Es sollten keine offenen Feuerquellen wie angezündete Kerzen
auf das Gerät gestellt werden.
16. Das Gerät sollte keinem Spritzwasser ausgesetzt werden. Keine
mit Flüssigkeit gefüllten Objekte wie Vasen sollten auf das Gerät
gestellt werden.
17. Die Stromeingangsbuches oder die Wandsteckdose des Gerätes
sollten zugänglich bleiben, damit das Gerät vom Stromnetz
getrennt werden kann.
18. Um das Gerät vollständig vom Stromnetz zu trennen ziehen Sie
den Netzstecker des Netzteils aus der Steckdose.
142-003054-A HPS8Wi OWNER'S MANU32 32 10/5/07 1:45:30 PM
33
Spezikationen HPS 8Wi Sender
Frequenzbereich: 35Hz – 150Hz
Verstärkerleistung: 150 watts RMS
Basstreiber: 8” (203mm) DCD
Übergangsfrequenz 50 – 150Hz
Sende- / Empfangsfrequenz 2.4 gHz
Zahl der Sende-
/ Empfangscodes 4
Abmessungen: (H x B x T) 1538 x 1538 x 1134 134 x 558 x 4” Nur Gehäuse; 334 mit Antenne
(391 x 391 x 299mm) (45 x 143 x 103mm Nur Gehäuse; 96mm mit Antenne)
Gewicht: 2512 lbs 1 oz.
(11.6kg) (30g)
Einführung
Boston Acoustics Horizon Basslautsprecher
Vielen Dank für die Wahl von Boston Acoustics. Der HPS 8 Wi Basslautsprecher enthält hochwertige Komponenten, die den
berühmten Boston Sound erzeugen. Er ist ideal zum Einsatz in einem qualitativ hochwertigen 5.1 Kanal Home Theater oder
Stereo-Musiksystem. Der HPS 8 Wi erzeugt eindrucksvolle. Tiefe Bässe und hohe Leistung aus einem bemerkenswert kleinen
Gehäuse. Dazu kommt BassTrac®, eine Eigenentwicklung von Boston Acoustics, die das Eingangssignal des Basslautsprechers
misst und dessen Verstärker davon abhält, hörbare Verzerrungen zu produzieren. Der Vorteil: Die Bässe klingen sauber und
stark bei jeder Lautstärke.
Außerdem bietet der HPS 8Wi eine kabellose Audiosignal-Verbindung. Das minimiert die Zahl der Kabel des Systems
und gestattet einfachste Aufstellung, ganz gleich an welcher Stelle des Raumes. Sie schließen ihn einfach an eine
Netzsteckdose an.
Der HPS 8Wi klingt genauso gut wie er aussieht. Mit seinem eleganten Prol und der weich gerundeten Gehäuseoberäche
ergänzt er das Ambiente jedes Raums und bietet dabei kompromisslose Audioqualität.
Ausstattung
8“ Basslautsprecher
150 Watt RMS
Kabellose Verbindung zum Basslautsprecher
Hohe Ausgangsleistung, Rear Ported Design
Deep Channel® Design (DCD) Basslautsprecher für intensiveren Bass aus weniger Verstärkerleistung
BassTrac Schaltung zur natürlichen, verzerrungsfreien Bass bei jeder Lautstärke
Einstellbare Polarität und Eingangsempndlichkeit
Abnehmbarer F
Extrem verstärktes Gehäuse
Soft-Touch Finish mit farblich angepasster Kunststodekoration
142-003054-A HPS8Wi OWNER'S MANU33 33 10/5/07 1:45:30 PM
34
Auspacken
Packen Sie den Lautsprecher und den Sender vorsichtig aus. Sollten Sie Anzeichen eines Transportschadens feststellen, wenden
Sie sich unverzüglich an den Händler und/oder Lieferservice. Bewahren Sie den Frachtkarton und das Verpackungsmaterial
zur späteren Wiederverwendung auf. Verwahren Sie den Kaufbeleg, er wird für eventuelle Garantiefälle benötigt.
Aufstellungsoptionen
Platzieren Sie den Basslautsprecher nahe einer Wand oder in einer Ecke in der Nähe der Hauptlautsprecher. Der Klang ist
typischerweise am besten, wenn der Basslautsprecher nicht weiter als 4,5 Meter von den Hauptlautsprechern entfernt ist. Der
scharfe 24 db/Oktaven-Übergang gestattet jedoch eine Aufstellung weiter entfernt von den Hauptlautsprechern, falls nötig.
Da das Menschliche Ohr die Herkunft der tiefen Frequenzen des Basslautsprechers nicht lokalisieren kann, scheint der Bass
trotzdem noch aus den Hauptlautsprechern zu kommen. Experimentieren Sie ruhig mit verschiedenen Standorten, doch die
meisten Standorte liefern ein gutes Ergebnis.
Die Bassintensität variiert in Abhängigkeit von den verschiedenen Standorten des Basslautsprechers im Raum. Nahe einer
Wand erhöht sich die Lautstärke; Die beste Basslautstärke ergibt sich in einer Ecke. Eine Aufstellung zu weit entfernt von einer
Wand produziert eventuell ungenügende Basslautstärke. Ganz gleich wie die natürliche Bassintensität des Raums auch sein
mag, Sie können die Lautstärke des Basslautsprechers immer mit dem eingebauten Lautstärkeregler einstellen. Wenn Sie den
Standort des Basslautsprechers verändern, sollten Sie jeweils die Einstellungen überprüfen.
Der Fuß an der Rückseite des Lautsprechers kann abmontiert werden, um den Lautsprecher etwas nach hinten zu neigen.
Lösen Sie die Schraube an der Rückseite des Fußes. Das kann mit einer Münze oder einem Schraubendreher erfolgen
WICHTIG: Stellen Sie den Basslautsprecher nirgendwo auf, wo dessen Rückwand mit Vorhängen oder einem Möbelstück in
Berührung kommen kann.
ME
NU
/
E
NTE
R I
NP
U
T
S
E
L
E
CT
DOWNU
P L
E
FT
/
-
R
I
GHT/
+/
E
X
I
T
V
OL
U
ME
P
O
WER
/S
TA
N
D
B
Y
Für maximale
Basslautstärke
positionieren Sie den
Basslautsprecher
in einer Ecke des Raums
142-003054-A HPS8Wi OWNER'S MANU34 34 10/5/07 1:45:31 PM
35
Verbindungen
Nachdem der Lautsprecher Ihren Wünschen entsprechend platziert ist, können Sie nun die Audio- und Netzstrom-
Verbindung vornehmen. Der kabellose Sender übermittelt das Audiosignal mit einem Minimum an Kabelaufwand.
Gleichwohl können Sie die Verbindung zum Basslautsprecher auch per Kabel herstellen, wenn Sie dies wünschen.
HINWEIS: PowerDie Elektronik des Basslautsprechers ist immer eingeschaltet, es sei denn, sie ist nicht angeschlossen oder
sie ist durch den an der Rückseite bendlichen Schalter ausgeschaltet. Der Auto-An Schaltkreis aktiviert oder deaktiviert
nur den Verstärker. Achten Sie darauf, dass Ihr Basslautsprecher und Ihr Receiver nicht angeschlossen sind, wenn Sie die
Verbindung herstellen.
Stromanschluss des Basslautsprechers: Verwenden Sie eine Wandsteckdose oder einen dazu bestimmten elektrischen
Anschluss. Manche Receiver verfügen über einen schaltbaren Anschluss. Verwenden Sie diesen nicht. Solche Onboard-
Anschlüsse liefern nicht die erforderliche galvanische Trennung oder nicht den erforderlichen Strom für einen Kraftverstärker,
wie er in Ihrem System eingebaut ist.
Stromanschluss des Senders: Stecken Sie es in eine Netzsteckdose. Das Netzteil des Senders verbraucht sehr wenig Strom,
Sie können es daher an eine Steckdose des Receivers anschließen. Stecken Sie den Stecker des aus dem Netzteil heraus
geführten Kabels in die mit 5 V DC“ gekennzeichnete Stromeingangsbuchse des Senders.
Line Level oder LFE: Bei den meisten Systemen können Sie Line-Level in oder den LFE Eingang verwenden. Diese Eingänge
sind für das Line-Level Signal des Basslautsprecherausgangs Ihres Receivers ausgelegt. Die Bedienungsanleitung Ihres
Receivers sollte die Information enthalten, welcher Eingang zu empfehlen ist.
Anschluss des Basslautsprechers an ein Digital Home Theater System unter Verwendung von LFE
Die Digital 5.1, 6.1 und 7.1 Home Theater Elektronik reserviert einen Kanal (Kanal Nr. 1), um die besonders tiefen Frequenzen (LFE)
zu erzeugen, wie sie bei Explosionen oder Gewitterdonner vorkommen, die von digital codierten Soundtracks geliefert werden.
Wählen Sie „Subwoofer-Yes“ im Setup Menü Ihres Receivers. Diese Einstellung befreit den Verstärker Ihres Receivers von
der Aufgabe, extrem tiefe Bässe produzieren zu müssen, was zu hörbaren Verzerrungen führen kann. In bestimmten Fällen
hängt dies auch von anderen Einstellungen des Receivers ab. In diesem Zusammenhang empfehlen wir Ihnen, in der
Bedienungsanleitung Ihres Receivers nachzulesen.
Verwenden Sie ein RCA Kabel (nicht mitgeliefert) wie abgebildet, um den LFE Basslautsprecherausgang Ihres digitalen
Receivers mit dem LFE Eingang des Senders oder dem LFE Eingang Ihres Basslautsprechers zu verbinden.
Anschluss des Basslautsprechers an Stereo oder Dolby® Pro Logic
Bei Stereo- oder Dolby Pro Logic Systemen verbinden Sie den Sub Out Anschluss Ihres Receivers mit den Links oder Rechts
Eingängen des Senders oder Basslautsprechers.
142-003054-A HPS8Wi OWNER'S MANU35 35 10/5/07 1:45:32 PM
36
Anschluss an eine Elektronik ohne Basslautsprecherausgang
Fall die Elektronik Ihres Systems keinen LFE Ausgang für Basslautsprecher bereitstellt, können Sie die HPS Einheiten an einen
Vorverstärkerausgang anschließen. Verwenden Sie ein RCA Kabel (nicht mitgeliefert), um die Vorverstärkerausgänge mit den
rechten und linken Eingängen des Senders oder Basslautsprechers zu verbinden.
Einstellung der Übergänge
Bei Verwendung der Line Level Eingänge (nicht des LFE Eingangs) arbeitet die im Basslautsprecher eingebaute
Übergangsfunktion. Stellen Sie zu Beginn die Übergangseinstellung um 10 Hz höher ein, als es die Minimalansteuerung Ihres
Hauptlautsprechers vorsieht. Nehmen Sie die Feineinstellung für den weichsten Übergang zu Ihren Hauptlautsprechern nach
Gehör vor. Die beste Übergangseinstellung hängt von der Lautsprecheraufstellung und Ihrem persönlichem Empnden ab.
Kabellose ID Schalter
Basslautsprecher und Sender haben kabellose ID Schalter. Die unterschiedlichen Schalterstellungen ändern die Frequenz
des Signals, dass an den Basslautsprecher gesendet wird. Die Schalter müssen sich jeweils in derselben Position benden.
Normalerweise brauchen Sie die Einstellungen der Schalter nicht zu ändern. Sie sind jedoch für den Fall vorgesehen, dass
Sie mehr als einen HPS 8Wi in Ihrem Haus betreiben; In diesem Fall können Sie für jedes System eine andere Schalterstellung
verwenden, damit sich die Basslautsprecher nicht gegenseitig stören.
Betrieb
An/Aus/Standby
Schließen Sie das Netzanschlusskabel an eine Steckdose an. Verwenden Sie nicht die Anschlüsse an der Rückseite Ihres
Receivers. Bringen Sie den Ein/Aus-Schalter des Basslautsprechers in die gewünschte Stellung.
AUS – Der Basslautsprecher ist ausgeschaltet. Sie werden Ihren Basslautsprecher ausschalten wollen, wenn Sie ihn längere
Zeit nicht benutzen, oder um Strom zu sparen.
AUTO – Der Basslautsprecher schaltet sich ein, wenn ein Signal festgestellt wird. Wird mehrere Minuten lang kein Signal
festgestellt, schaltet er automatisch in den Standby Modus.
EIN – Der Basslautsprecher ist ständig eingeschaltet.
Eine LED Anzeige zeigt den Zustand des Basslautsprechers an.
AUS – Der Basslautsprecher ist ausgeschaltet
ROT – STANDBY (Kein Signal erkannt, Verstärker ist ausgeschaltet)
GRÜN – EIN (Signal erkannt, Verstärker ist eingeschaltet)
Wird mehrere Minuten lang kein Signal festgestellt, schaltet der Basslautsprecher automatisch in den Standby Modus. Der
Basslautsprecher schaltet sich sofort ein, wenn ein Signal festgestellt wird.
Lautstärkeregelung
Bringen Sie den Lautstärkeregler des Basslautsprechers in die 11 Uhr Position. Falls der Basslautsprecher stumm bleibt, kontrollieren Sie
das Netzanschlusskabel, den EIN/AUS Schalter und die Eingangskabel. (Haben die Kabelanschlüsse Kontakt? Ist das Netzanschlusskabel
mit einer Strom hrenden Steckdose verbunden, bendet sich der Basslautsprecher in AUTO oder AN Stellung?)
Regeln Sie die Lautstärke des Basslautsprechers, bis Sie eine Übereinstimmung zwischen dem Hauptlautsprecher und dem
Basslautsprecher hören können. Die Bässe sollten den Raum nicht dominieren, sondern so eingestellt werden, dass es über
das gesamte Musikspektrum natürlich klingt.
142-003054-A HPS8Wi OWNER'S MANU36 36 10/5/07 1:45:33 PM
37
Polarität
(0° oder 180°): Stellt normale (0°) oder invertierte (180°) Phase des Basslautsprechers ein. Damit stellen Sie den vollsten,
dynamischsten Bass ein. Der Phaseneekt ist am Besten bei tierequenten Schlaginstrumenten oder bei einer Musik mit sich
ständig wiederholender Bassbegleitung hörbar.
Wartung und Kundendienst
Alle Kabelverbindungen sollten wenigstens einmal im Jahr inspiziert und gereinigt oder erneuert werden.
Falls ein Problem auftritt, überprüfen sie, ob alle Kabel korrekt angeschlossen sind. Falls ein Problem mit einem der
Lautsprecher auftritt, verkabeln Sie ihn an einem anderen Standort innerhalb des Systems. Sollte das Problem fortbestehen,
liegt es am Lautsprecher. Funktioniert der Lautsprecher am neuen Standort einwandfrei, so ist dies ein Anzeichen für ein
Problem mit der Elektronik des Systems. Für den Fall, dass Ihre Lautsprecher eine Wartung benötigen, wenden Sie sich an
Ihren örtlichen Boston Acoustics Händler oder besuchen Sie http://www.bostona.com, wo Sie eine.
Eingeschränkte Garantie
Boston Acoustics garantiert dem Erstkäufer unserer HS Serie für einen Zeitraum von 5 Jahren ab Kaufdatum, dass diese frei
sind von Materialfehlern und Verarbeitungsmängeln.
Ihre Verantwortung besteht darin, sie entsprechend der beigefügten Anleitung zu installieren und zu betreiben, sie sicher
bei einer autorisierten Boston Acoustics Service-Vertretung anzuliefern und den Kauf durch Vorlage des Verkaufsbelegs
nachzuweisen, falls Garantieleistungen in Anspruch genommen werden.
Von dieser Garantie ausgeschlossen sind Schäden, die auf Missbrauch, unsachgemäße Installation, Unfall, Fracht oder
Reparaturen/Modikationen zurückzuführen sind, die von jemand anderem als einer autorisierten Boston Acoustics
Service-Vertretung durchgeführt wurden.
Diese Garantie ist auf das Boston Acoustics Produkt beschränkt und erstreckt sich nicht auf etwaige damit verbundene
Anlagen. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf die Kosten für Beseitigung oder Neuinstallation. Die Garantie ist verwirkt, falls
die Seriennummer entfernt oder unleserlich ist. Diese Garantie räumt Ihnen besondere legale Rechte ein, und Sie haben unter
Umständen weitere Rechte, die von Staat zu Staat variieren.
Falls ein Kundendienst notwendig scheint
Nehmen Sie zuerst Kontakt mit dem Händler auf, bei dem Sie das Produkt gekauft haben. Falls das nicht möglich ist,
schreiben Sie an:
Boston Acoustics, Inc.
300 Jubilee Drive
Peabody, MA 01960 USA
Oder kontaktieren Sie uns per e-Mail unter:
support@bostona.com
Wir werden Ihnen schnellstens mitteilen, wie Sie weiter vorgehen sollten. Falls es notwendig sein sollte, Lautsprecher der HS
Serie an den Hersteller einzusenden, so versenden Sie sie bitte frei. Nach Reparatur werden wir sie in den USA und Kanada
ebenfalls frei zurück senden.
Nur für Kunden in der EU
Dieses auf dem Produkt angebrachte Symbol weist darauf hin, dass das Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgt
werden darf. Es muss bei einer Sammelstelle für Elektronikschrott abgegeben oder dem Händler übergeben
werden, wenn ein ähnliches Produkt erworben wird. Der Hersteller hat für das Recycling dieses Produktes bezahlt.
Dies trägt zur Wiederverwertung und zum Recycling bei minimiert schädliche Auswirkungen auf die Umwelt und
die menschliche Gesundheit und vermeidet Geldbußen für unsachgemässe Entsorgung.
142-003054-A HPS8Wi OWNER'S MANU37 37 10/5/07 1:45:33 PM
38
142-003054-A HPS8Wi OWNER'S MANU38 38 10/5/07 1:45:33 PM
39
142-003054-A HPS8Wi OWNER'S MANU39 39 10/5/07 1:45:33 PM
40 300 Jubilee Drive, Peabody, MA 01960 USA
www.bostonacoustics.com
© 2007 Boston Acoustics, Inc. Boston, Boston Acoustics, Boston Acoustics logo, BassTrac and Deep Channel are registered trademarks
and the B/A ellipse symbol is a trademark of Boston Acoustics, Inc. Dolby Digital, and Dolby Pro Logic are registered trademarks of
Dolby Laboratories. Specications are subject to change without notice. 142-003054-0
142-003054-A HPS8Wi OWNER'S MANU40 40 10/5/07 1:45:33 PM

Navigation menu