MEILOON STATIONONE Active Loudspeaker User Manual

Meiloon Industrial Co., Ltd. Active Loudspeaker

User Manual

Owner’s Manual
Important Safety Instructions
1. Readtheseinstructions.
2. Keeptheseinstructions.
3. Heedallwarnings.
4. Followallinstructions.
5. Donotusethisapparatusnearwater.
6. Cleanonlywithdrycloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance
 withthemanufacturer’sinstructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat
registers, stoves, or other apparatus (including ampliers) that
 produceheat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or
grounding-type plug. A polarized plug has two blades with
one wider than the other. A grounding type plug has two
blades and a third grounding prong. The wide blade or the
third prong are provided for your safety. If the provided plug
does not t into your outlet, consult an electrician for
 replacementoftheobsoleteoutlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched
particularly at plugs, convenience receptacles, and the point
 wheretheyexitfromtheapparatus.
11. Onlyuseattachments/accessoriesspeciedbythemanufacturer.
12. Useonlywiththecart,stand,tripod,bracket,ortablespecied
by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart
 isused,usecautionwhenmovingthecart/apparatuscombination
 toavoidinjuryfromtip-over.
13. Unplugthisapparatusduringlightningstormsorwhenunused
 forlongperiodsoftime.
14. Refer all servicing to qualied service personnel. Servicing is
required when the apparatus has been damaged in any way,
such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has
been spilled or objects have fallen into the apparatus, the
apparatus has been exposed to rain or moisture, does not
 operatenormally,orhasbeendropped.
15. Theequipmentshallbeusedatmaximum35degreeCambient
 temperature.
16. Donotopentheequipmenttoreducetheriskofelectricalshock.
 Forsafetyreasonsit isonlyallowed tobeopened byqualied
 servicepersonnel.
17. WARNING: To reduce the risk of re or electric shock, do not
expose this apparatus to rain or moisture. And the apparatus
 shallnotbeexposedtodrippingorsplashingandthatnoobjects
 lledwithliquids,suchasvases,shallbeplacedontheapparatus.
18. TheACinletisusedasthedisconnectdeviceandshallremain
 readilyoperable.
19. Theproductshallbeusedonanopenbench.
20. Nonaked amesource,such aslit candles,should beplaced
 ontheapparatus.
The lightning flash with arrowhead symbol within an
equilateral triangle, is intended to alert the user to the
presence of uninsulated “dangerous voltage” within the
product’s enclosure that may be of sufficient magnitude
to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is
intended to alert the user to the presence of important
operating and maintenance (servicing) instructions in
the literature accompanying the product.
Le symbole d’éclair à tête de flèche dans un triangle
équilatéral sert à prévenir l’utilisateur de la présence
dans l’enceinte du produit d’une « tension dangereuse »
non isolée d’une grandeur suffisante pour constituer un
risque d’électrocution pour les personnes.
Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral sert à
prévenir l’utilisateur de la présence d’instructions
importantes de fonctionnement et de maintenance
(entretien) dans les documents accompagnant l’appareil.
CAUTION ATTENTION
BEFORE OPENING
PULL MAIN PLUG DEBRANCHER CORDON
SECTEUR AVANT D’OUVRIR
Le symbole d’éclair à tête de flèche dans un triangle
équilatéral sert à prévenir l’utilisateur de la présence
dans l’enceinte du produit d’une « tension dangereuse »
non isolée d’une grandeur suffisante pour constituer un
risque d’électrocution pour les personnes.
Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral sert à
prévenir l’utilisateur de la présence d’instructions
importantes de fonctionnement et de maintenance
(entretien) dans les documents accompagnant l’appareil.
CAUTION ATTENTION
BEFORE OPENING
PULL MAIN PLUG DEBRANCHER CORDON
SECTEUR AVANT D’OUVRIR
Das Blitzsymbol in einem gleichschenkligen Dreieck
weist den Anwender auf eine nicht isolierte und potenziell
gefährliche Spannungsquelle im Gehäuse des Gerätes
hin, die stark genug sein kann, um bei Anwendern einen
Stromschlag auszulösen.
Ein Ausrufezeichen in einem gleichschenkligen Dreieck
weist den Anwender auf wichtige Anweisungen zu Betrieb
und Instandhaltung des Produkts in den begleitenden
Unterlagen hin.
ACHTUNG ATTENTION
VOR DEM ÖFFNEN
NETZSTECKER ZIEHEN. DEBRANCHER CORDON
SECTEUR AVANT D’OUVRIR
ATENCIÓN ATTENTION
DESCONECTE SIEMPRE EL CABLE DE
ALIMENTACIÓN ANTES DE ABRIR ESTA UNIDAD
DEBRANCHER CORDON
SECTEUR AVANT D’OUVRIR
El símbolo de un rayo dentro de un triángulo equilátero
se usa internacionalmente para advertir al usuario de la
presencia de “voltajes peligrosos” no aislados dentro de
la carcasa del aparato que pueden ser de magnitud
suficiente para constituir un riesgo real de descarga
eléctrica para las personas.
El símbolo de exclamación dentro de un triángulo
equilátero se utiliza para advertir al usuario de la
existencia de importantes instrucciones de uso y
mantenimiento (reparaciones) en los documentos que
acompañan a la unidad.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK!
DO NOT OPEN!
ATTENTION! RISQUE DE CHOC! ELECTRIQUE PAS OUVRIR!
English
FCC Statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant
to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference, and
2. This device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
Changes or modications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the
user’s authority to operate the equipment.
English
45 kg (100 lbs)
MAX
640 mm (24.80”)
355 mm (13.98”)
Optical
Digital Audio Out
Headphone
Audio Out
L
R
Sub
CRT
Package Contents
AC Power Cord(s) Digital Optical Cable
BaseStation OneRemote
Headphone to Phono Cable
English
English
Placement
Note: TV must not exceed
45 kg (100 lbs). Make sure
the TV is placed centrally on
the BaseStation One and
that no part of the TV stand
extends beyond the outside
edges of the unit.
45 kg (100 lbs)
MAX
640 mm (24.80”)
355 mm (13.98”)
Optical
Digital Audio Out
Headphone
Audio Out
L
R
Sub
CRT
Connecting to TV using:
TV DIGITAL OPTICAL OUTPUT (cable supplied)
45 kg (100 lbs)
MAX
640 mm (24.80”)
355 mm (13.98”)
Optical
Digital Audio Out
Headphone
Audio Out
L
R
Sub
CRT
English
English
Connecting to TV using:
TV HEADPHONE OUTPUT (cable supplied)
45 kg (100 lbs)
MAX
640 mm (24.80”)
355 mm (13.98”)
Optical
Digital Audio Out
Headphone
Audio Out
L
R
Sub
CRT
Connecting to TV using:
TV LINE OUTPUT (phono-phono cable not supplied)
45 kg (100 lbs)
MAX
640 mm (24.80”)
355 mm (13.98”)
Optical
Digital Audio Out
Headphone
Audio Out
L
R
Sub
CRT
English
English
Controls
FRONT PANEL
Source
On/Off
3D Surround Bluetooth
Mute
Subwoofer
Volume Up
Volume Up
Subwoofer
Volume Down
Volume Down
Mute
Volume
Down
Volume
Up
Status
Light
Source
Controls
REMOTE PROGRAMMING
Programming your BaseStation One to use another remote control
Press and hold the Source and Mute buttons on the front
panel simultaneously the status light should ash ORANGE
Press the mode you wish to copy e.g. MUTE, Volume UP
or Volume DOWN - the status light should stop ashing,
staying ORANGE
Now press the required button on your remote control
FOUR times
Repeat steps 1-3, for all the remote functions you want.
tv
mute
text
Ch
help
R
12
4
7
5
8
0
3
6
9
select
vol
i
-
++
-
guide
pay per view services
interactive
back up
300 mm (12”)
English
English
Status Lights
RED In standby mode
GREEN Optical Source
ORANGE Line IN Source
BLUE Bluetooth Source
SLOW FLASH Unit in MUTE mode,
colour dependant on
source selected
BLUE (RAPID Bluetooth pairing
FLASHING) mode
The status light extinguishes after a few seconds to minimise distraction.
Note: When the device is in Standby mode, it is using minimal power, and is safe to leave in this
mode for long periods. However, we would always recommend switching the unit off when leaving it
idle for a number of days (holidays, for example).
The 3D function is enabled by pressing the 3D button on the remote control. When the function is
rst enabled, the status light will briey ash GREEN. Pressing the button again will disable the
function, and the status light will briey ash RED.
Connecting using Bluetooth®
USING NFCTM (requires an NFC-equipped mobile device)
Locate your
Wireless &
Network
settings menu.
Enable the
NFC function
on your mobile
device.
Start your
preferred music
application.
Place your device next
to the NFC label on the
BaseStation One. Wait
until your device accepts
the new connection.
Note: This procedure may vary depending on your mobile device.
3G
Airplane mode
VPN
Tethering & portable hotspot
NFC
Android Beam
Wireless & networksWireless & networks
3G
Airplane mode
VPN
Tethering & portable hotspot
NFC
Android Beam
3G
English
English
Connecting using Bluetooth
MANUALLY (requires a Bluetooth audio playback device)
Select the
Bluetooth
input using the
remote.
Enable
Bluetooth on
your mobile
device.
Start your
preferred music
application.
Select
BaseStation
One from the
list of devices.
Note: This procedure may vary depending on your mobile device. Only one Bluetooth device can
be paired at a time.
Bluetooth
Bluetooth
ON
BaseStation One
Devices
Not Connected
Settings
3G 12:25
Bluetooth
Bluetooth
ON
BaseStation One
Devices
Connected
Settings
3G 12:25
BaseStation One
3G 12:25
Bluetooth
Using with an external subwoofer
SUBWOOFER LINE OUTPUT (phono-phono cable not supplied)
45 kg (100 lbs)
MAX
640 mm (24.80”)
355 mm (13.98”)
Optical
Digital Audio Out
Headphone
Audio Out
L
R
Sub
CRT
English
English
TV Speakers
To enjoy the full benet of hearing TV audio through your BaseStation One, turn off the internal speakers
in the TV. The TV may have an onscreen audio menu that includes an option for turning the TV speakers
on or off.
USING A TV SETUP MENU
1. On the TV remote, nd and press the Menu button to enter the display for audio and video settings on
the TV screen. Some TV remotes may have an Audio setup or Settings button.
2. Locate the Audio menu to turn the TV speakers on or off and select “Off”.
Note: If the TV does not have a menu setting for turning off the internal speakers, exit the audio menu
and reduce the TV volume to its lowest setting.
Care
Clean the device using only a dry, lint-free cloth.
Do not use any cleansers/chemical treatments.
Keep your BaseStation One away from sources of heat and moisture.
Troubleshooting
BaseStation One will not switch on
Check that the mains lead is plugged in and the mains socket is switched on.
Check that the power switch on the back of the unit is in the ‘on’ position.
No Output
Check that the signal cable is plugged in to the TV and the BaseStation One.
Is the unit in ‘Standby’ mode (is the indicator light RED)? If so, select the required source to bring
the unit out of Standby mode.
Have you selected the correct source?
If everything seems correct, switch off the unit, wait a few seconds and then switch it back on again.
Cannot programme unit to work with your remote control
Be sure that you have studied and understood the remote programming section.
If you are trying to use a universal remote, try using the remote that was provided with the TV instead.
Not all remote controls will work with the BaseStation One.
Cannot make a Bluetooth connection
Make sure the unit is paired with the unit.
Place your mobile device closer to your BaseStation One.
If at any time the status light ashes red, please start the process over again.
English
English
Warranty
No maintenance of this device is necessary.
Please register your new loudspeaker online at www.tannoy.com.
All of our products have been produced and tested with care and precision to give rst class service.
All passive components are guaranteed for a period of ve years from the date of purchase from an authorised Tannoy
dealer. All active and electronic components are guaranteed for a period of two years from the date of purchase from
an authorised Tannoy dealer. Misuse, overload, or accidental damage to Tannoy passive or active and electronic
components are not covered by this warranty.
If at any time during this warranty period the equipment proves to be defective for any reason other than accident,
misuse, neglect, unauthorised modication or fair wear and tear, we will repair any such manufacturing defect or, at
our option, replace it without charge for labour, parts or return carriage.
If you suspect a problem with a Tannoy product then, in the rst instance, discuss it with your Tannoy dealer. If you
require further assistance then we ask that you deal directly with your local Tannoy distributor. If you cannot locate
your distributor please contact Customer Services, Tannoy Limited, at the address given below:
Customer Services, Tannoy Ltd.,
Rosehall Industrial Estate,
Coatbridge,
North Lanarkshire
ML5 4TF,
Scotland
Telephone: +44 1236 420199
Fax: +44 1236 428230
Website: http://support.tannoy.com
Do not ship any product to Tannoy without previous authorisation.
Our policy commits us to incorporating improvements to our products through continuous research and development.
Please conrm current specications for critical applications with your supplier.
Specifications
System Conguration 3-way, with high-power Class D amplication and DSP
Tweeter 19 mm (0.75”) aluminium dome x 2
Midrange 75 mm (3”) polypropylene cone x 2
Subwoofer 75 mm (3”) by 115 mm (4.5”) polypropylene cone x 2
Frequency Response 46 Hz - 24 kHz (-6 dB)
Connectivity Stereo phono, optical and Bluetooth inputs, phono output
for external subwoofer
Dimensions (H x W x D) 115 x 640 x 355 mm (4.53 x 24.80 x 13.98”)
MAX. TV Stand Size 640 x 335 mm (24.80 x 13.98”)
MAX. TV Weight 45 kg (100 lbs)
Features Bluetooth with enhanced aptX sound quality
NFC connectivity
3D surround
Remote teaching (for existing remote)
Multi-colour status LED
Included accessories Remote control
3.5 mm headphone to phono cable
Digital optical cable
Mains lead appropriate to territory
Finish Brushed black vinyl, with black grille cloth
Weight 8.4 kg (18.74 lbs)
English
English
Notes
6481 0657 / 180214
Tannoy Limited - product designed and engineered in the United Kingdom. Tannoy adopts a policy of continuous improvement and product specication is subject to change.
Bluetooth, NFC and aptX remain the property of their respective owners. Copyright© 2014 Tannoy Limited. All rights reserved.
tannoy.com

Navigation menu