META System S p A K4678 Remote Control Transmitter User Manual 2

META System S.p.A. Remote Control Transmitter Users Manual 2

Contents

Users Manual 2

Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC-Bestimmungen.
Der Betrieb unterliegt den beiden folgenden Bedingungen:
(1) Das Gerät darf keine schädlichen Interferenzen
abstrahlen, und (2) das Gerät muss alle empfangenen
Interferenzen absorbieren können, einschließlich solche,
die einen unerwünschten Betrieb verursachen können.
„ATTENTION
RISQUE D’EXPLOSION SI LA PILE 
EST REMPLACEE PAR UNE PILE DE 
TYPE ERRONE. SUIVRE LES 
INSTRUCTIONS POUR ELIMINER 
LES PILES USAGEES.“
L’inscription sur la pile à la page 5 n’est pas CR 2020 
mais CR 1220.
„FÖRSIKTIGHET
RISK FÖR EXPLOSION OM 
BATTERIET ERSÄTTS MED ETT 
ANNAT AV OLÄMPLIG TYP.
BORTSKAFFA ANVÄNDA BATTERIER 
I ENLIGHET MED 
INSTRUKTIONERNA“
Texten på batteriet på sida 5 är inte CR 2020 utan 
CR1220.
DEUTSCH
D
FFRANÇAIS
GB ENGLISH
SSVENSKA
"CAUTION
RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS 
REPLACED BY AN INCORRECT TYPE.
DISPOSE OF USED BATTERIES 
ACCORDING TO THE 
INSTRUCTIONS"
The battery name on page 5 is not CR 2020 but CR1220.
„VORSICHT
BEI EINSETZEN EINES FALSCHEN 
BATTERIETYPS BESTEHT 
EXPLOSIONSGEFAHR!
DIE ENTSORGUNG MUSS GEMÄSS 
DEN ANWEISUNGEN ERFOLGEN“
Die Batteriebezeichnung auf Seite 5 lautet nicht 
CR 2020 sondern CR1220.
Vorsicht:
Änderungen am Gerät bedürfen der ausdrücklichen 
Genehmigung durch den für die Einhaltung der Vorschrift
Verantwortlichen; bei Nichteinhaltung dieser
Bestimmung wird dem Benutzer unter Umständen
die Betriebserlaubnis für das Gerät entzogen.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules,
Operation is subject to the following two conditions: (1)
this device may not cause harmful interference and (2)
this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
Caution:
Any modification to the equipment not expressively
authorized by the party responsible for compliance
could void the users authority to operate the equipment.
Attention :
Toute modification non expressément autorisée par le
responsable de la conformité pourrait annuler le droit
d’emploi du dispositif de la part de l’utilisateur.
Försiktighet:
All ändring av utrustningen som inte uttryckligen
auktoriserats av den part som ansvarar för överens-
stämmelsen kan upphäva användarens rätt att använda
utrustningen.
P30K4678
160 707-00
P30K4678
160 707-00
P30K4678
160 707-00
P30K4678
160 707-00
Ce dispositif est conforme à la Partie 15 des normes FCC,
le fonctionnement est soumis aux deux conditions
suivantes : (1) le dispositif ne peut pas provoquer
d’interférences nuisibles et (2) doit accepter toute
interférence reçue, y compris celles pouvant nuire à son
bon fonctionnement.
Den här anordningen överensstämmer med vad som står
i Del 15 i FCC-bestämmelserna. Dess användning är
beroende av följande två villkor. (1) Den här anordningen
får inte förorsaka skadlig störning och (2) den här
anordningen måste acceptera all störning som mottas,
inklusive störning som kan förorsaka oönskad drift.
E
NL NEDERLANDS ESPAÑOL
„OPGELET RISICO OP EXPLOSIE 
ALS DE BATTERIJ WORDT 
VERVANGEN DOOR HET 
VERKEERDE TYPE.
ONTDOET U ZICH VAN DE LEGE 
BATTERIJEN OVEREENKOMSTIG DE 
INSTRUCTIES“
De batterijbenaming op pagina 5 luidt niet CR 2020 
maar CR1220.
„Cuidado 
¡ EXISTE PELIGRO DE EXPLOSIÓN 
SI SE UTILIZA UN TIPO DE BATERÍA 
ERRÓNEA! „LA ELIMINACIÓN SE 
DEBE REALIZAR SEGÚN LAS 
INSTRUCCIONES“
La identificación de la batería de la página 5 no es CR 
2020 sino CR1220.
FIN
IITALIANO SUOMI
„ATTENZIONE
RISCHIO DI ESPLOSIONE SE LA 
BATTERIA VIENE SOSTITUITA CON 
UNA DI TIPO ERRATO. DISPORRE 
DELLE BATTERIE UTILIZZATE 
SECONDO LE ISTRUZIONI“
La scritta sulla batteria a pagina 5 non è CR 2020 ma 
CR1220.
„VAROITUS
RÄJÄHTÄMISVAARA MIKÄLI 
VÄÄRÄNLAINEN PARISTO 
ASENNETAAN LAITTEESEEN.
KÄYTETYISTÄ PARISTOISTA TULEE 
HUOLEHTIA OHJEIDEN MUKAISESTI“
Sivulla 5 esitetty paristokuvaus ei koske mallia 
CR 2020 vaan mallia CR1220.
Opgelet:
Elke wijziging aan de apparatuur waarvoor geen
uitdrukkelijke toestemming is verkregen, uitgevoerd
door de partij die verantwoordelijk voor naleving is, kan
de bevoegdheid van de gebruiker om de apparatuur
te bedienen nietig maken.
Cuidado:
Las modificaciones en el aparato precisan de la auto-
rización expresa del responsable del cumplimiento de
la norma; bajo ciertas circunstancias la falta de
cumplimiento de esta norma puede dar lugar a la
anulación del permiso del uso del aparato.
Attenzione:
qualsiasi modifica non espressamente autorizzata dal
responsabile della conformità potrebbe invalidare il
diritto dell’utente ad utilizzare il dispositivo.
Varoitus:
Sellaiset laitteistolle tehdyt muutokset, joita kelpoisuud-
esta vastaava taho ei ole nimenomaisesti hyväksynyt
saattavat mitätöidä käyttäjien käyttövaltuutuksen.
© Hella KG Hueck & Co., D-59552 Lippstadt 460 908-04 02.03 Printed in Germany
Ideas today for
the cars of tomorrow
P30K4678
160 707-00
P30K4678
160 707-00
P30K4678
160 707-00
P30K4678
160 707-00
Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle norme
FCC, il funzionamento è soggetto alle due condizioni
seguenti: (1) questo dispositivo non può provocare
interferenze dannose e (2) questo dispositiv deve accettare
qualsiasi interferenza ricevuta, incluse le interferenze che
possono causarne il funzionamento indesiderato.
Tämä laite täyttää FCC:n sääntöjen kohdan 15 vaatimukset.
Sen käyttämisessä on huomioitava seuraavat kaksi ehtoa:
(1) laite ei saa aiheuttaa haitallista häiriötä ja (2) laitteen
on otettava vastaan kaikki mahdollinen häiriö, myös
sellainen häiriö, joka voi aiheuttaa ei-toivottuja toimintoja.
Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC Voorschriften.
Bediening is ondergeschikt aan de volgende twee voor-
waarden: (1) dit apparaat mag geen schadelijke interferentie
veroorzaken en (2) dit apparaat moet alle ontvangen
interferentie accepteren, inclusief interferentie die
ongewenste werking kan veroorzaken.
Este equipo cumple con el apartado 15 de la homologa-
ción ECC. El uso queda sujeto al cumplimiento de las
siguientes dos condiciones: (1) el dispositivo no puede
radiar interferencias dañinas, y (2) el dispositivo debe ser
capaz de absorber todas las interferencias recibidas,
incluidas aquellas, que pueden provocar un funcionamiento
no deseado.

Navigation menu