MGA Entertainment 638541RX Tire Twister User Manual Manual

MGA Entertainment (HK) Ltd. Tire Twister Manual

User Manual

Download: MGA Entertainment 638541RX Tire Twister User Manual Manual
Mirror Download [FCC.gov]MGA Entertainment 638541RX Tire Twister User Manual Manual
Document ID2635639
Application IDEU6vP2+bN4w0lipEy9aaUw==
Document DescriptionUser Manual
Short Term ConfidentialNo
Permanent ConfidentialNo
SupercedeNo
Document TypeUser Manual
Display FormatAdobe Acrobat PDF - pdf
Filesize142.06kB (1775726 bits)
Date Submitted2015-06-04 00:00:00
Date Available2015-12-01 00:00:00
Creation Date2015-06-04 15:00:36
Producing SoftwareAcrobat Distiller 7.0 (Windows)
Document Lastmod2015-06-04 15:01:18
Document TitleManual.PDF
Document CreatorPScript5.dll Version 5.2
Document Author: bho

IMPORTANT INFORMATION
REMOTE CONTROL
ENG
Tire Twister™
638541E4C
638541E4C (TX), 638541E4C (RX)
AGES 3+ YEARS
1. Using a Phillips screwdriver (not included) remove the screw and battery compartment cover from the
underside of the remote. (Fig. 2)
2. Install two (2) fresh 1.5V AA alkaline batteries (not included) making sure the (+) and (-) ends face the proper
direction as indicated inside the battery compartment. (Fig. 2)
3. Replace the compartment cover and tighten the screw.
ADULT SUPERVISION RECOMMENDED.
ADULT BATTERY INSTALLATION REQUIRED.
1.5V AA / LR6
1.5V AA / LR6
CONTENTS
A. 1 Little Tikes® RC Tire Twister™ Car
B. 1 Monster Tire
C. 1 Remote Control
BATTERY SAFETY INFORMATION
• Charging of rechargeable batteries should only be done under adult supervision. Use only size “AA” (LR6) alkaline batteries
(5 required).
• Never mix old batteries with new batteries, rechargeable (nickel-cadmium) or carbon zinc with alkaline batteries.
• Be sure to insert the batteries correctly and follow the toy and battery manufacturer’s instruction.
• Always remove exhausted or dead batteries from the product.
• Dispose of dead batteries properly: do not burn or bury them.
• Do not attempt to recharge non-rechargeable batteries.
• Remove rechargeable batteries from the product before recharging.
• Charging of rechargeable batteries should only be done under adult supervision with batteries removed from product.
• Avoid short-circuiting battery terminals.
• Remove batteries before placing the unit into storage for a prolonged period of time.
Fig. 2
IMPORTANT NOTE:
In the event of a malfunction, reset the item by removing and replacing the batteries. If function is
still not restored, replace the batteries with fresh alkaline batteries.
A.
QUICK START
DRIVE IT, SPIN IT, FLIP IT !
DRIVING THE TIRE TWISTER
1. Set the car inside the monster tire making sure the car tires straddle the ribs inside the monster tire.
2. Place the monster tire on the floor.
3. To assure your car will pick up the correct frequency, switch the car ON first, then switch the remote control ON.
4. Follow the remote control patterns below. As the car inside the monster tire moves, the monster tire will turn, twist and spin!
5. While going forward, reverse the direction and the car will flip backward and forward inside the monster tire.
NOTE: When finished playing, first turn off the car, then turn off the remote control.
DRIVING THE RC CAR
1. To assure your car will pick up the correct frequency, switch the car ON first, then switch the remote control ON.
2. Place the car on the floor.
3. Press the buttons on the remote control as shown in the diagrams below.
NOTE: When finished playing, first turn off the car, then turn off the remote control.
C.
• DO NOT play with RC Tire Twister™ in the street or where there is vehicular traffic or in heavily traveled areas with
pedestrians.
• DO NOT stand on, sit on or throw RC Tire Twister™ as doing so can result in injury to the person and irreversible damage
to the unit.
• DO NOT attempt to use the “tire” portion of this toy as a wheel on any other toy or vehicle such as a wagon, tricycle, etc.
or in any manner other than the manner described in this manual.
• DO NOT run car/tire into furniture, walls, pets, people etc., as doing so may cause injury to the people and pets and
irreparable damage to the unit.
• DO NOT allow long hair or loose apparel such as shoestrings near the turning wheels of the car.
• DO NOT drive car/tire through water, mud, etc.
FCC COMPLIANCE
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15
of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee
that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device
may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could
void the user’s authority to operate the equipment.
This device complies with Industry Canada Licence-exempt RSS-210. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that
may cause undesired operation of the device.
LIMITED WARRANTY
B.
Illustrations are for reference only.
Styles may vary from actual contents.
BATTERY INSTALLATION
RACE CAR
Before playing, an ADULT must install fresh alkaline batteries in the CAR and REMOTE. Here’s how:
1. Using a Phillips screwdriver (not included) remove the screw and battery compartment cover from the
underside of the car. (Fig. 1)
2. Install three (3) fresh 1.5V AA alkaline batteries (not included) in the car making sure the (+)and (-) ends
face the proper direction as indicated inside the battery compartment. (Fig. 1)
NOTE: Car batteries are layered with one battery inserted on the bottom layer and the two remaining batteries
above it. Position ribbon inside the battery compartment as shown before installing batteries. Ribbon will
aid in battery removal when batteries need to be replaced.
3. Replace the compartment cover and tighten the screw.
RIBBON
Press both buttons forward,
car will move forward. (Press both
buttons back, car will move backward.)
The Little Tikes Company makes fun, high quality toys. We warrant to the original purchaser that this product is free of
defects in materials or workmanship for one year * from the date of purchase (dated sales receipt is required for proof of
purchase). At the sole election of The Little Tikes Company, the only remedies available under this warranty will be the
replacement of the defective part or replacement of the product. This warranty is valid only if the product has been
assembled and maintained per the instructions. This warranty does not cover abuse, accident, cosmetic issues such as
fading or scratches from normal wear, or any other cause not arising from defects in material and workmanship. *The
warranty period is three (3) months for daycare or commercial purchasers. U.S.A and Canada: For warranty service or
replacement part information, please visit our website at www.littletikes.com, call 1-800-321-0183 or write to: Consumer
Service, The Little Tikes Company, 2180 Barlow Road, Hudson OH 44236, U.S.A. Some replacement parts may be available
for purchase after warranty expires—contact us for details. Outside U.S.A and Canada: Contact place of purchase for
warranty service. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from
country/state to country/state. Some countries/states do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.
Press right button forward,
car will turn left. (Press right
button backward, car will back left.)
1.5V AA / LR6
1.5V AA / LR6
Press left button forward, car will turn
right. (Press left button backward, car will
back right.)
Press and hold buttons as shown,
car will spin in a circle. (Press and hold
opposite buttons, car will spin in the
opposite direction.)
‘Let’s care for the environment!’
The wheelie bin symbol indicates that the product must not be disposed of with
other household waste. Please use designated collection points or recycling
facilities when disposing of the item.
Do not treat old batteries as household waste. Take them to a designated
recycling facility.
0359
[Hereby, MGA Entertainment (H.K.) Ltd,
declares that this Little Tikes® RC Tire
Twister™ is in compliance with essential
requirements and other provisions of
Directive 1999/5/EC.]
Please keep this manual as it contains important information.
Fig. 1
0515-0-E4C
© The Little Tikes Company,
an MGA Entertainment company.
LITTLE TIKES® is a trademark of Little Tikes in
the U.S. and other countries. All logos, names, characters,
likenesses, images, slogans, and packaging appearance are the
property of
Little Tikes.
Little Tikes Consumer Service
2180 Barlow Road Hudson, Ohio 44236 U.S.A.
1-800-321-0183
Printed in China
MGA Entertainment UK Ltd
50 Presley Way
Crownhill
Milton Keynes
MK8 0ES
Bucks, UK
0800 521 558
www.littletikes.com
www.littletikes.co.uk
Visit our website at
www.littletikes.com
to register your product and
to enter our sweepstakes.
(No purchase necessary)
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
TÉLÉCOMMANDE
FR
Tire Twister™
MC
638541E4C
638541E4C (TX), 638541E4C (RX)
ÂGE : 3 ANS ET +
UN ADULTE DOIT EFFECTUER LA SURVEILLANCE.
UN ADULTE DOIT INSÉRER LES PILES.
1. À l’aide d’un tournevis cruciforme (non inclus), retirez la vis et le couvercle du compartiment à piles sous la
télécommande (fig. 2).
2. Insérez deux (2) piles alcalines neuves de 1,5 V AA (non incluses) en respectant la polarité (+) et (-), tel
qu'indiqué dans le compartiment à piles (fig. 2).
3. Remettez le couvercle du compartiment à piles et serrez la vis.
1,5 V AA/LR6
1,5 V AA/LR6
CONTENU
A. 1 voiture Little Tikes®/MD RC Tire Twister™/MC
B. 1 gros pneu
C. 1 télécommande
USAGE SANS DANGER DES PILES
Fig. 2
REMARQUE IMPORTANTE :
Si le jouet fonctionne mal, réinitialise-le en retirant et en réinsérant les piles. Si cela ne rétablit pas
la fonction, remplace les piles par des piles alcalines neuves.
A.
POUR COMMENCER
CONDUIS-LE, FAIS-LE TOURNER, CHANGE DE DIRECTION !
POUR CONDUIRE LE TIRE TWISTER
1. Pose la voiture à l’intérieur du gros pneu en t’assurant que les pneus de la voiture enjambent les rainures à l’intérieur du gros pneu.
2. Pose le gros pneu au sol.
3. Pour t’assurer que ta voiture capte la bonne fréquence, mets d'abord la voiture en marche, puis glisse l’interrupteur de la télécommande
sur « ON ».
4. Suis les modèles de déplacement avec la télécommande ci-dessous. Lorsque la voiture se déplacera à l’intérieur du gros
pneu, le gros pneu tournera et tournoiera !
5. En marche avant, change de direction et la voiture se retournera vers l’arrière et l’avant à l’intérieur du gros pneu.
REMARQUE : Après le jeu, éteins d'abord la voiture, puis éteins la télécommande.
CONDUITE DE LA VOITURE TÉLÉCOMMANDÉE
1. Pour que ta voiture capte la bonne fréquence, glisse d’abord l’interrupteur de la voiture sur « ON », puis glisse l’interrupteur
de la télécommande sur « ON ».
2. Pose la voiture au sol.
3. Appuie sur les boutons de la télécommande, tel que montré sur les schémas ci-dessous.
REMARQUE : Après le jeu, éteins d'abord la voiture, puis éteins la télécommande.
C.
B.
Les illustrations servent de référence seulement.
Les styles peuvent différer du contenu réel.
INSERTION DES PILES
VOITURE DE COURSE
RUBAN
• La charge de piles rechargeables ne doit être effectuée que sous la surveillance d’un adulte. Utilisez uniquement des
piles alcalines « AA » (LR6) (5 piles requises).
• Ne combinez jamais des piles usagées avec des piles neuves, des piles rechargeables (nickel-cadmium) ou carbone/zinc
avec des piles alcalines.
• Insérez les piles correctement et suivez les directives du fabricant du jouet et des piles.
• Retirez toujours les piles usagées ou déchargées du produit.
• Jetez les piles déchargées de manière appropriée : ne les brûlez pas et ne les enterrez pas.
• N’essayez pas de recharger des piles non rechargeables.
• Retirez les piles rechargeables du produit avant de les recharger.
• La charge des piles rechargeables ne doit être effectuée que sous la surveillance d’un adulte et les piles doivent être
retirées du produit.
• Évitez de court-circuiter les bornes des piles.
• Retirez les piles avant de ranger le produit pendant une longue période.
CONFORMITÉ À LA FCC
REMARQUE : Cet appareil a été testé et est jugé conforme aux limites des appareils numériques de classe B, conformément
à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre le brouillage
préjudiciable dans une installation résidentielle. Cet appareil produit, utilise et peut émettre une énergie de
radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux directives, peut causer un brouillage préjudiciable aux
radiocommunications. Toutefois, il n’y a aucune garantie que le brouillage ne surviendra pas dans une installation
particulière. Si cet appareil cause un brouillage préjudiciable à la réception de la radio ou de la télévision ; ce qui peut être
déterminé en éteignant l’appareil et en le rallumant, l’utilisateur devra essayer de corriger le brouillage par l’une ou l’autre
des mesures suivantes :
• Réorienter ou resituer l’antenne de réception.
• Accroître la distance entre le matériel et le récepteur.
• Brancher l’appareil dans une prise sur un circuit autre que celui auquel le récepteur est branché.
• Consulter le détaillant ou un technicien de radio/télévision expérimenté pour obtenir de l’aide.
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Le fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes :
(1) cet appareil ne doit pas causer de brouillage préjudiciable et (2) cet appareil doit accepter tout brouillage reçu,
incluant les brouillages qui peuvent causer un mauvais fonctionnement.
Attention : les changements ou modifications de cet appareil non autorisés par le tiers responsable de la conformité
pourraient annuler l’autorité de l’utilisateur à faire fonctionner cet appareil.
Cet appareil est conforme à l’exemption de licence RSS-210 d’Industrie Canada. Le fonctionnement est sujet aux deux
conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer de brouillage préjudiciable et (2) cet appareil doit accepter tout
brouillage reçu, incluant les brouillages qui peuvent causer un mauvais fonctionnement.
GARANTIE LIMITÉE
Avant de jouer, un ADULTE doit insérer des piles alcalines neuves dans la VOITURE et la TÉLÉCOMMANDE.
Voici comment procéder :
1. À l’aide d’un tournevis cruciforme (non inclus), retirez la vis et le couvercle du compartiment à piles
sous la voiture (fig. 1).
2. Insérez trois (3) piles alcalines neuves de 1,5 V AA (non incluses) dans la voiture en respectant la polarité
(+) et (-), tel qu’indiqué dans le compartiment à piles (fig. 1).
REMARQUE : les piles de la voiture sont superposées ; une pile est insérée au fond du compartiment et les deux autres
piles sont posées par-dessus. Positionnez le ruban à l’intérieur du compartiment à piles tel que montré
avant d’insérer les piles. Le ruban aidera à retirer les piles quand elles devront être remplacées.
3. Remettez le couvercle du compartiment à piles et serrez la vis.
• NE joue PAS avec le RC Tire TwisterTM/MC dans la rue ou près de la circulation, ni dans des zones passantes.
• NE marche PAS, NE t’assois PAS ou NE lance PAS le RC Tire TwisterTM/MC, car cela risque de blesser la personne et
d’abîmer irrémédiablement le jouet.
• N’essaie PAS d’utiliser le « pneu » de ce jouet comme roue sur aucun autre jouet ou véhicule, comme une voiturette, un
tricycle, etc. ou de manière autre que celle décrite dans cette notice.
• NE dirige PAS la voiture/le pneu vers des meubles, murs, animaux, gens, etc., car cela risque de blesser les gens et les
animaux et d’abîmer irrémédiablement le jouet.
• NE laisse PAS les longs cheveux ou les articles vestimentaires amples ou détachés, comme des lacets, près des roues
pivotantes de la voiture.
• NE conduis PAS la voiture/le pneu dans l’eau, la boue, etc.
Pousse les deux boutons vers l’avant, la
voiture avancera. (Recule les deux boutons,
la voiture reculera).
Pousse le bouton droit vers l’avant, la voiture
tournera vers la gauche. (Recule le bouton
droit, la voiture reculera vers la gauche).
The Little Tikes Company conçoit des jouets amusants et de haute qualité.
Nous garantissons à l’acheteur d’origine que ce produit est exempt de défectuosité de matériaux ou de main-d’œuvre et ce,
pendant un an* à partir de la date d’achat (le reçu de caisse daté est requis comme preuve d’achat). Au seul gré de The Little
Tikes Company, le seul recours offert en vertu de cette garantie sera le remplacement de la pièce défectueuse du produit ou
le remplacement du produit. Cette garantie est valide uniquement si le produit a été assemblé et entretenu conformément
aux instructions. Cette garantie ne couvre pas l’abus, les accidents, les problèmes cosmétiques, comme la décoloration ou
les éraflures, causés par l’usure normale, ni les autres causes ne découlant pas de défectuosités de matériaux et de
fabrication. *La période de garantie est de trois (3) mois pour les garderies ou les acheteurs commerciaux.
États-Unis et Canada : pour obtenir des informations sur le service sous garantie ou les pièces de rechange, consultez notre
site Web sur www.littletikes.com, composez le numéro 1-800-321-0183 ou écrivez à : Service à la clientèle, The Little Tikes
Company, 2180 Barlow Road, Hudson, OH 44236 U.S.A. Certaines pièces de rechange peuvent être achetées après
l’expiration de la garantie. Contactez-nous pour obtenir plus de détails.
À l’extérieur des États-Unis et du Canada : contactez le lieu d’achat pour les services sous garantie. Cette garantie donne des
droits juridiques spécifiques et l’utilisateur peut aussi jouir d’autres droits, lesquels varient d’un pays/État à l’autre. Certains
pays/États ne permettent pas l’exclusion ou la restriction des dommages accessoires ou indirects, ainsi la restriction ou
l’exclusion mentionnée ci-dessus peut ne pas s’appliquer.
1,5 V AA / LR6
1,5 V AA / LR6
Pousse le bouton gauche vers l’avant, la voiture
tournera vers la droite. (Recule le bouton
gauche, la voiture reculera vers la droite).
Appuie sur les boutons comme montré et
maintiens-les, la voiture tournera en faisant un
cercle. (Appuie sur les boutons opposés et
maintiens-les, la voiture tournera dans l’autre sens).
« Protégeons l’environnement ! »
Le symbole de poubelle indique que le produit ne doit pas être jeté avec les
déchets domestiques. Utilisez les lieux de collecte ou les établissements de
recyclage désignés pour mettre cet article au rebut. Ne traitez pas les piles
usagées comme un déchet domestique. Apportez-les à un établissement de
recyclage désigné.
0359
[Par la présente, MGA Entertainment (H.K.)
Ltd, déclare que ce jouet Little Tikes®/MD RC
Tire TwisterTM/MC est conforme aux exigences
essentielles et aux autres stipulations de la
directive 1999/5/EC.]
Gardez ce manuel, car il renferme des renseignements importants.
Fig. 1
0515-0-E4C
© The Little Tikes Company,
société MGA Entertainment.
LITTLE TIKES®/MD est une marque de commerce de Little Tikes aux
États-Unis et dans d’autres pays. Les logos, noms, personnages,
ressemblances, images, slogans et modèles d’emballages
appartiennent à Little Tikes.
klantenservice@mgae.com
Fax : +31 (0) 20 659 8034
Imprimé en Chine
www.littletikes.com
Visitez notre site Web sur
www.littletikes.com
pour enregistrer votre produit
et participer à nos concours
(Aucun achat nécessaire)
INFORMACIÓN IMPORTANTE
TRANSMISOR
ES
Tire Twister™
638541E4C
638541E4C (TX), 638541E4C (RX)
EDADES 3+
1. Utilizando un destornillador con punta de estrella tipo Phillips (no incluido), retira el tornillo y la tapa del
compartimento de las pilas que se encuentra en la parte de inferior del transmisor. (Imagen 2)
2. Instala dos (2) pilas alcalinas nuevas tipo AA 1.5V (no incluidas), asegurándote de que los polos (+) y (-) están
colocados en el sentido correcto, tal como se indica en el interior del compartimiento de las pilas. (Imagen 2)
3. Vuelve a atornillar la tapa del compartimento.
SE RECOMIENDA SUPERVISIÓN ADULTA.
SE REQUIERE A UN ADULTO PARA LA INSTALACIÓN DE LAS PILAS.
1.5V AA / LR6
1.5V AA / LR6
CONTENIDO
A. 1 Coche RC Tire Twister™ de Little Tikes®
B. 1 Rueda monstruosa
C. 1 Transmisor
MEDIDAS DE SEGURIDAD RELACIONADAS CON LAS PILAS
Imagen 2
NOTA IMPORTANTE:
En caso de sufrir un fallo, saca las pilas del producto y vuelve a instalarlas para reiniciarlo. Si aun así
sus funciones no se restablecen, reemplaza las pilas por otras pilas alcalinas nuevas.
A.
INICIO RÁPIDO
¡CONDÚCELO, GÍRALO, VOLTÉALO!
CÓMO CONDUCIR LA RUEDA TORNADO
1. Pon el coche en el interior de la rueda monstruosa procurando que las ruedas del coche se sienten sobre los bordes del
interior de la rueda monstruosa.
2. Coloca la rueda monstruosa en el suelo.
3. Para garantizar que el coche recibe la frecuencia correcta, enciende primero el coche y después el transmisor.
4. Sigue los patrones del transmisor mostrados a continuación. Cuando mueves el coche en el interior de la rueda monstruosa,
¡esta virará, girará y volteará!
5. Mientras la rueda monstruosa avanza, cambia de sentido para hacer voltear el coche hacia atrás y adelante en el interior de
la rueda.
NOTA: Cuando termines de jugar, apaga primero el coche y después el transmisor.
CÓMO CONDUCIR EL COCHE RC
1. Para garantizar que el coche recibe la frecuencia correcta, enciende primero el coche y después el transmisor .
2. Coloca el coche en el suelo.
3. Pulsa los botones del transmisor como se muestra en los diagramas más abajo.
NOTA: Cuando termines de jugar, apaga primero el coche y después el transmisor.
C.
B.
Las ilustraciones solo se muestran a modo de referencia.
Los estilos pueden variar respecto a los del contenido real.
INSTALACIÓN DE LAS PILAS EN EL COCHE DE CARRERAS
Las pilas alcalinas nuevas del COCHE y el TRANSMISOR deben ser instaladas por una persona ADULTA.
A continuación se explica cómo:
1. Utilizando un destornillador con punta de estrella tipo Phillips (no incluido), retira el tornillo y la tapa del
compartimento de las pilas que se encuentra en la parte de inferior del coche. (Imagen 1)
2. Instala tres (3) pilas alcalinas nuevas tipo AA 1.5V (no incluidas) en el coche, asegurándote de que los
polos (+) y (-) están colocados en el sentido correcto, tal como se indica en el interior del compartimiento
de las pilas. (Imagen 1)
NOTA: La pilas del coche están instaladas unas encima de otras, de manera que una de ellas está situada en la
parte inferior y las dos restantes están encima de la primera. Antes de instalar las pilas, posiciona la cinta
en el interior del compartimento de las pilas como muestra la ilustración. La cinta te ayudará a extraer las
pilas cuando haya que reemplazarlas.
3. Vuelve a poner la tapa del compartimento y atorníllala.
CINTA
• NO juegues con el RC Tire Twister™ en la calle, en lugares con tráfico de vehículos, o en lugares muy transitados por
personas.
• NO te subas o sientes sobre el RC Tire Twister™ ni tampoco lo arrojes, dado que podrías lesionar a personas o dañar la
unidad de manera irreversible.
• NO intentes usar la “rueda” del juguete con otro juguete o vehículo (p. ej. carreta, triciclo, etc.), o de alguna otra manera
que no se describa en este manual.
• NO hagas chocar el coche/rueda contra los muebles, las paredes, las mascotas, las personas, etc., dado que podrías causar
lesiones a las personas o mascotas, así como daños irreparables a la unidad.
• NO acerques el pelo largo o la ropa holgada (p. ej. cordones) a las ruedas móviles del coche.
• NO conduzcas el coche/rueda a través del agua, el barro, etc.
• La recarga de pilas recargables solo debe realizarse bajo supervisión adulta. Utiliza solamente pilas alcalinas tipo “AA” (LR6)
(se requieren 5).
• Nunca instales conjuntamente pilas nuevas con usadas, ni pilas alcalinas con pilas recargables (níquel-cadmio) o de
carbono-cinc.
• Asegúrate de insertar las pilas en el sentido correcto de los polos y sigue las instrucciones del juguete y del fabricante de
las pilas.
• Quita siempre las pilas gastadas o agotadas del producto.
• Desecha las pilas agotadas apropiadamente: no las quemes ni las entierres.
• No intentes recargar pilas que no sean recargables.
• Retira las pilas recargables del producto antes de recargarlas.
• La recarga de las pilas recargables solo debe hacerse bajo supervisión adulta y con las pilas retiradas del producto.
• Procura no cortocircuitar los terminales de las pilas.
• Retira las pilas antes de guardar la unidad por un largo periodo de tiempo.
CONFORMIDAD CON LAS NORMAS DE LA FCC
NOTA: Este aparato ha pasado una serie de pruebas y se ha constatado que satisface los límites estipulados para dispositivos
digitales de Clase B, de conformidad con la Sección 15 de las normativas del FCC. Estos límites están diseñados para
proporcionar una protección razonable contra interferencias en instalaciones residenciales. Este aparato genera, usa y
puede irradiar energía en forma de radiofrecuencia. En caso de no ser instalado y utilizado de acuerdo con las instrucciones,
podría causar interferencias en las comunicaciones de radio. En cualquier caso, no se puede garantizar que no se produzcan
interferencias en ciertas instalaciones. Si este aparato causara interferencias a señales de radio o televisión, las cuales se
pueden determinar apagando y encendiendo la unidad, se recomienda al usuario que intente corregirlo tomando una o
varias de estas medidas:
• Cambie la orientación o posición de la antena de recepción.
• Aumente la distancia entre el aparato y el receptor.
• Conecte el aparato a una toma de corriente situada en un circuito eléctrico diferente al utilizado por el receptor.
• Consulte a su distribuidor o a un técnico especializado en radio y televisión para recibir asesoramiento.
Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las Normas del FCC. Su uso está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1)
este aparato no debe causar interferencias perjudiciales, y (2) debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo
aquellas que puedan causar un funcionamiento indeseado.
Advertencia: cambios o modificaciones que no están aprobados expresamente por la parte responsable de que cumplan
con las normativas vigentes pueden anular la autoridad del usuario para utilizar este producto.
Este dispositivo cumple con la Licencia-exención RSS-210 de la Industria de Canadá. Su uso está sujeto a las siguientes
dos condiciones: (1) este dispositivo no debe causar interferencias, y (2) debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo
aquellas que puedan causar un funcionamiento indeseado del dispositivo.
GARANTÍA LIMITADA
Si pulsas los dos botones de avance, el coche se
moverá hacia delante. (Si pulsas los dos botones
de retroceso, el coche se moverá hacia atrás).
Si pulsas el botón derecho de avance, el coche virará
hacia la izquierda. (Si pulsas el botón derecho de
retroceso, el coche virará hacia la izquierda).
The Little Tikes Company fabrica juguetes divertidos y de gran calidad. Se garantiza al comprador original que este
producto está libre de defectos de material o mano de obra durante un año* desde la fecha de compra (se requiere un
recibo fechado como prueba de compra). Bajo la sola discreción de The Little Tikes Company, los únicos recursos
disponibles bajo esta garantía son la sustitución de la pieza defectuosa o el reemplazo del producto. Esta garantía solo es
válida si el producto ha sido ensamblado y mantenido siguiendo las instrucciones. Esta garantía no cubre maltratos,
accidentes, cuestiones cosméticas, como el descoloramiento o los arañazos, debidas al deterioro natural, ni ninguna otra
causa que no provenga de defectos en los materiales o en la mano de obra. *El periodo de la garantía es tres (3) meses para
compras comerciales o para guarderías. EE.UU. y Canadá: para información acerca de los servicios bajo garantía o el
reemplazo de piezas, visite nuestro sitio web www.littletikes.com, llame al 1-800-321-0183, o escriba a la siguiente dirección:
Consumer Service, The Little Tikes Company, 2180 Barlow Road, Hudson OH 44236, EE.UU. Una vez vencida la garantía,
algunas piezas de repuesto pueden estar aún disponibles para su compra. Póngase en contacto con nosotros para más
información. Fuera de EE.UU. y Canadá: póngase en contacto con el lugar donde realizó la compra en relación a los servicios
de garantía. Esta garantía le proporciona derechos legales específicos, sin perjuicio de otros derechos que pueda tener, los
cuales varían de un país/estado a otro. Algunos países/estados no permiten la exclusión o limitación de daños fortuitos o
emergentes, por lo que las limitaciones o exclusiones anteriores puede que no tengan aplicación en su caso.
1.5V AA / LR6
1.5V AA / LR6
Si pulsas el botón izquierdo de avance, el coche
virará hacia la derecha. (Si pulsas el botón izquierdo
de retroceso, el coche virará hacia la derecha).
Si mantienes los botones pulsados como muestra la
ilustración, el coche girará en círculos. (Si mantienes
pulsados los botones opuestos, el coche girará en el
sentido opuesto).
"¡Cuidemos del medioambiente!"
El símbolo del cubo de la basura indica que el producto no debe desecharse
junto con otros desechos domésticos. Por favor, utilice los puntos de recogida
designados o los centros de reciclaje cuando deseche este artículo.
No arroje la pila gastada al cubo de la basura. Llévela al punto de recogida
designado para productos reciclables.
0359
[Por la presente, MGA Entertainment
(H.K.) Ltd, declara que este Little Tikes®
RC Tire Twister™ cumple con los
requisitos esenciales y otras
disposiciones de la Directiva 1999/5/EC.]
Por favor, guarde este manual, dado que contiene información importante.
© The Tikes Little Company,
una compañía de MGA Entertainment.
LITTLE TIKES® es una marca comercial de Little Tikes en los
EE.UU. y otros países. Todos los logotipos, nombres, personajes,
retratos, imágenes, eslóganes y diseño del embalaje son
propiedad de Little Tikes.
Impreso en China
Imagen 1
0515-0-E4C
www.littletikes.com
Visita nuestro sitio web
www.littletikes.com
para registrar tu producto por internet
y acceder a nuestros sorteos.
(No requiere ninguna compra)
WICHTIGE INFORMATIONEN
FERNSTEUERUNG
DE
Tire Twister™
638541E4C
638541E4C (TX), 638541E4C (RX)
3+ JAHRE
1. Mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher (nicht enthalten) die Schraube und die Batteriefachabdeckung von
der Unterseite der Fernsteuerung entfernen. (Siehe Abb. 2)
2. Zwei (2) 1,5 V Alkali-Mignonzellen AA (LR6), nicht enthalten, in der im Batteriefach angegebenen Polrichtung
(+/-) einlegen. (Siehe Abb. 2)
3. Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen und die Schraube festziehen.
BEAUFSICHTIGUNG DURCH EINEN ERWACHSENEN EMPFOHLEN.
EINLEGEN DER BATTERIEN DURCH EINEN ERWACHSENEN ERFORDERLICH.
1,5 V AA / LR6
1,5 V AA / LR6
INHALT
A. 1 Little Tikes® RC Tire Twister™ Fahrzeug
B. 1 Riesenreifen
C. 1 Fernsteuerung
SICHERHEITSHINWEISE ZU BATTERIEN
Abb. 2
WICHTIGER HINWEIS:
Sollte das Spielzeug nicht richtig funktionieren, das Produkt zurücksetzen, indem die Batterien
entnommen und erneut eingelegt werden. Sollte die Funktion danach noch nicht wiederhergestellt
sein, die Batterien bitte durch neue Alkali-Mignonzellen ersetzen.
A.
FAHREN IM RIESENREIFEN
1. Das Fahrzeug so in den Riesenreifen setzen, dass die Autoreifen über den Rippen innerhalb des Riesenreifens platziert sind.
2. Den Riesenreifen auf den Fußboden stellen.
3. Um sicherzustellen, dass das Fahrzeug die richtige Frequenz aufnimmt, zuerst das Fahrzeug einschalten, dann die
Fernsteuerung einschalten.
4. Bitte die Bedienungsmuster für die Fernsteuerung weiter unten beachten. Während sich das Fahrzeug im Riesenreifen
bewegt, dreht und rotiert der Riesenreifen!
5. Während der Vorwärtsfahrt die Richtung umkehren, damit das Fahrzeug Überschläge rückwärts und vorwärts im Reifen macht.
BITTE BEACHTEN: Wenn das Spielen beendet ist, zuerst das Fahrzeug ausschalten, dann die Fernsteuerung.
FAHREN DES RC FAHRZEUGS
1. Um sicherzustellen, dass das Fahrzeug die richtige Frequenz aufnimmt, zuerst das Fahrzeug einschalten, dann die
Fernsteuerung einschalten.
2. Das RC Fahrzeug auf den Boden stellen.
3. Wie unten in den Zeichnungen dargestellt auf die Tasten der Fernsteuerung drücken.
BITTE BEACHTEN: Wenn das Spielen beendet ist, zuerst das Fahrzeug ausschalten, dann die Fernsteuerung.
B.
• Akkus dürfen nur unter Aufsicht eines Erwachsenen aufgeladen werden. Nur Alkali-Mignonzellen AA (LR6) verwenden
(5 erforderlich).
• Keine alten und neuen Batterien zusammen einlegen oder Alkali-, Standard- (Zink-Kohle-Batterien) oder Akkus
(Nickel-Cadmium-Zellen) miteinander kombinieren.
• Die Batterien in der angegebenen Polrichtung (+/-) einlegen und die Anweisungen des Spielwaren- und des
Batterieherstellers beachten.
• Alte und verbrauchte Batterien umgehend aus dem Produkt entfernen.
• Alte und verbrauchte Batterien ordnungsgemäß entsorgen und nicht vergraben, verbrennen oder über den Hausmüll
entsorgen.
• Nicht versuchen, normale Batterien aufzuladen.
• Akkus müssen vor dem Aufladen aus dem Produkt entnommen werden.
• Das Aufladen der Akkus muss unter Aufsicht eines Erwachsenen durchgeführt werden, nachdem die Akkus aus dem
Produkt entnommen wurden.
• Die Anschlussklemmen nicht kurzschließen.
• Die Batterien sollten aus dem Produkt herausgenommen werden, wenn es voraussichtlich längere Zeit nicht benutzt wird.
FCC-KONFORMITÄT
GLEICH GEHT’S LOS
FAHREN, DREHEN, ÜBERSCHLÄGE MACHEN!
C.
• Mit dem ferngesteuerten Fahrzeug NICHT auf der Straße, in Bereichen mit Verkehr oder hohem Fußgängeraufkommen
spielen.
• NICHT auf das Fahrzeug stellen, setzen oder damit werfen, da dies zu irreparablen Schäden und/oder Verletzungen
führen kann.
• Den Reifen dieses Spielsets NICHT für andere Spielzeuge, Fahrzeuge, wie etwa Wagen, Dreiräder, etc., oder in einer nicht
in dieser Anleitung beschriebenen Weise verwenden.
• Das Fahrzeug bzw. den Reifen nicht mit Möbeln, Wänden, Tieren, Menschen, etc. kollidieren lassen, da dies zu
Verletzungen und/oder Schäden am Produkt führen kann.
• Lange Haare oder lose Bänder, wie z. B. Schnürsenkel, von den sich drehenden Rädern FERNHALTEN.
• Das Fahrzeug bzw. den Riesenreifen NICHT durch Wasser, Schmutz, etc. fahren lassen.
Die Abbildungen dienen nur der Veranschaulichung und können
von dem tatsächlichen Inhalt abweichen.
BITTE BEACHTEN: Dieses Gerät ist getestet worden und erfüllt die Grenzwerte für digitale Geräte der Klasse B, entsprechend
Teil 15 der FCC-Vorschriften. Diese Grenzwerte wurden festgelegt, um einen vernünftigen Schutz gegen gefährliche
Störungen bei häuslichen Installationen zu bieten. Dieses Gerät erzeugt, benutzt und strahlt Hochfrequenzsignale aus und
kann, wenn es nicht entsprechend der Anleitung installiert oder benutzt wird, Störungen im Funkverkehr verursachen. Es
besteht jedoch keine Garantie, dass es nicht zu Störungen bei bestimmten Gerätekonstellationen kommen kann. Sollte
dieses Gerät Störungen beim Radio- oder Fernsehempfang verursachen, was Sie überprüfen können, indem Sie das Gerät
aus- und wieder einschalten, wird der Verbraucher gebeten, zu versuchen, die Störung durch eine der folgenden
Maßnahmen zu beheben:
• Die Empfangsantenne neu ausrichten oder an einem anderen Ort aufstellen.
• Den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger vergrößern.
• Das Gerät an einer Steckdose eines Stromkreislaufs anschließen, an dem der Empfänger nicht angeschlossen ist.
• Lassen Sie sich vom Händler oder einem erfahrenen Radio/Fernsehtechniker beraten.
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Vorschriften. Der Betrieb unterliegt folgenden zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät
darf keine gefährlichen Störungen verursachen und (2) das Gerät muss auch solche Störungen akzeptieren, die eine
Beeinträchtigung des Betriebs zur Folge haben.
Achtung: Um sicherzustellen, dass das Gerät weiterhin die Vorschriften erfüllt, dürfen keine Veränderungen oder
Modifikationen daran vorgenommen werden, die nicht ausdrücklich von der für die Kompatibilität verantwortlichen
Partei genehmigt wurden, da sonst die Betriebserlaubnis für den Benutzer erlöschen kann.
GARANTIE
EINLEGEN DER BATTERIEN
RENNWAGEN
Es gelten die gesetzlichen Garantiebestimmungen.
Vor Spielbeginn muss ein ERWACHSENER neue Alkali-Batterien (nicht enthalten) in das FAHRZEUG und in
die FERNSTEUERUNG einlegen. Und so funktioniert es:
1. Mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher (nicht enthalten) die Schraube und die Batteriefachabdeckung
von der Unterseite des Fahrzeugs entfernen. (Siehe Abb. 1)
2. Drei (3) 1,5 V Alkali-Mignonzellen AA (LR6), nicht enthalten, in der im Batteriefach angegebenen Polrichtung
(+/-) einlegen. (Siehe Abb. 1)
BITTE BEACHTEN: Die Fahrzeugbatterien werden in verschiedenen Lagen mit einer Batterie in der unteren Lage
und zwei Batterien darüber eingelegt. Das Band im Batteriefach wie dargestellt positionieren,
bevor die Batterien eingelegt werden. Das Band ist beim Herausnehmen der Batterien hilfreich,
wenn diese ausgetauscht werden müssen.
3. Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen und die Schraube festziehen.
BAND
Beide Tasten vorwärts drücken, damit das Auto
vorwärts fährt. (Beide Tasten nach hinten
drücken, damit das Auto rückwärts fährt.)
Die rechte Taste nach vorne drücken, damit
das Auto nach links fährt. (Die rechte Taste
nach hinten drücken, damit das Auto
rückwärts nach links fährt.)
1,5 V AA / LR6
1,5 V AA / LR6
Die linke Taste nach vorne drücken, damit
das Auto nach rechts fährt. (Die linke Taste
nach hinten drücken, damit das Auto
rückwärts nach rechts fährt.)
Abb. 1
Die Tasten wie dargestellt gedrückt halten,
damit sich das Fahrzeug im Kreis dreht. (Die
Tasten in der entgegengesetzten Richtung
gedrückt halten, damit sich das Fahrzeug in
der entgegengesetzten Richtung dreht.)
„Umweltschutz ist Ehrensache!“
Hinweis zur Entsorgung:
Dieses Produkt ist mit dem Symbol für die selektive Entsorgung von elektrischer
Ausrüstung versehen (WEEE). Das heißt, dass dieses Produkt der EU Direktive
2002/96/EC entsprechend entsorgt werden muss, um die entstehenden
Umweltschäden zu minimieren. Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrer
lokalen oder regionalen Behörde. Aus diesem selektiven Entsorgungsprozess
ausgeschlossene elektronische Produkte stellen wegen der Präsenz gefährlicher
Substanzen eine Gefahr für die Umwelt und die Gesundheit dar.
0359
Hiermit erklärt MGA Entertainment
(H.K.) Ltd., dass der Little Tikes® RC
Tire Twister™ den grundlegenden
Anforderungen und weiteren
Bestimmungen der EU-Richtlinie
1999/5/EC entspricht.
Diese Anleitung für mögliche Rückfragen bitte aufbewahren. Sie enthält wichtige Informationen.
0515-0-E4C
© The Little Tikes Company,
eine Firma von MGA Entertainment.
LITTLE TIKES® ist in den USA und anderen Ländern ein Warenzeichen von
Little Tikes. Alle Logos, Namen, Charaktere, Ähnlichkeiten, Bilder, Claims und
das Erscheinungsbild der Verpackung sind in Besitz von Little Tikes.
Vertrieben durch:
Zapf Creation AG
Mönchrödener Str. 13
D-96472 Rödental, Germany
+49 (0) 9563 7251-0
Gedruckt in China
www.littletikes.com
Besuch unsere Internetseite
auf www.littletikes.com,
um dein Produkt zu
registrieren!
BELANGRIJKE INFORMATIE
AFSTANDSBEDIENING
NL
Tire Twister™
638541E4C
638541E4C (TX), 638541E4C (RX)
LEEFTIJD 3+ JAAR
TOEZICHT VAN EEN VOLWASSENE WORDT AANBEVOLEN.
BATTERIJEN DIENEN DOOR EEN VOLWASSENE TE WORDEN GEPLAATST.
1. Draai met een kruiskopschroevendraaier (niet inbegrepen) de schroef in de onderkant van de afstandsbediening
los om het klepje van het batterijvak te openen. (Afb. 2.)
2. Plaats twee (2) nieuwe AA-alkalinebatterijen van 1,5 V (niet inbegrepen) en zorg ervoor dat (+) en (-) in de
juiste richting wijzen, zoals wordt vermeld binnen in het batterijvak. (Afb. 2.)
3. Doe het klepje er weer op en draai de schroef vast.
1.5V AA / LR6
1.5V AA / LR6
INHOUD
A. 1 Little Tikes® Tire Twister™-wagen met afstandsbediening
B. 1 monsterband
C. 1 afstandsbediening
VEILIG GEBRUIK VAN BATTERIJEN
Afb. 2
BELANGRIJKE OPMERKING:
Reset bij een storing het speelgoed door de batterijen eruit te halen en opnieuw te plaatsen. Als het
speelgoed dan nog niet goed werkt, kun je de batterijen vervangen met nieuwe alkalinebatterijen.
A.
SNEL VAN START
RIJDEN, SPINNEN EN ONDERSTEBOVEN!
RIJDEN MET DE TIRE TWISTER
1. Zet de wagen in de monsterband en zorg ervoor dat de banden van de wagen in lijn lopen met de ribbels in de monsterband.
2. Plaats de monsterband op de vloer.
3. Om ervoor te zorgen dat de wagen de juiste frequentie oppikt, moet je eerst de wagen AAN zetten en daarna
ook de afstandsbediening.
4. Volg de patronen van de afstandsbediening hieronder. Terwijl de wagen binnen in de band beweegt, zal de monsterband
draaien en spinnen!
5. Ga terwijl je vooruit rijdt precies de tegenovergestelde richting op om de auto achterover een salto te laten maken binnen
in de monsterband.
OPMERKING: als je klaar bent met spelen, moet je eerst de wagen uitzetten en vervolgens de afstandsbediening.
RIJDEN IN DE WAGEN MET AFSTANDSBEDIENING
1. Om ervoor te zorgen dat de wagen de juiste frequentie oppikt, moet je eerst de wagen AAN zetten en daarna ook de
afstandsbediening.
2. Zet de wagen op de vloer.
3. Druk op de knoppen op de afstandsbediening zoals weergegeven in de diagrammen hieronder.
OPMERKING: als je klaar bent met spelen, moet je eerst de wagen uitzetten en vervolgens de afstandsbediening.
C.
B.
De illustraties zijn uitsluitend ter referentie.
Het getoonde kan afwijken van de daadwerkelijke inhoud.
DE BATTERIJEN PLAATSEN
RACEWAGEN
LINT
• Oplaadbare batterijen mogen enkel worden opgeladen onder toezicht van een volwassene. Gebruik uitsluitend 'AA'
(LR6)-alkalinebatterijen (5 vereist).
• Gebruik geen nieuwe en oude batterijen samen, en ook geen gewone (koolstof-zink), alkaline of oplaadbare
(nikkel-cadmium) batterijen samen.
• Plaats de batterijen op de juiste manier en volg de instructies van de speelgoed- en batterijfabrikant op.
• Verwijder lege batterijen altijd uit het product.
• Breng lege batterijen naar een inzamelpunt. Probeer niet ze te verbranden of begraven.
• Laad niet-oplaadbare batterijen niet weer op.
• Verwijder oplaadbare batterijen uit het product voordat ze worden opgeladen.
• Opladen van oplaadbare batterijen dient onder toezicht van een volwassene te gebeuren. Verwijder altijd eerst de
batterijen uit het product.
• Voorkom kortsluiting.
• Verwijder de batterijen voordat je het product langere tijd opbergt.
FCC-VERKLARING
OPMERKING: dit product is getest en voldoet aan de voorschriften voor een digitaal apparaat van klasse B, overeenkomstig
Deel 15 van de FCC-regels. Deze voorschriften zijn opgesteld om een redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke
storing bij gebruik binnenshuis. Dit product genereert en gebruikt radiofrequentie-energie, of kan deze uitstralen. Als het
product niet volgens de instructies wordt geïnstalleerd en gebruikt, kan het schadelijke storingen voor radiocommunicaties
veroorzaken. Er kan echter geen garantie worden gegeven dat bepaalde installaties storingsvrij zullen functioneren. Als het
product wel storing veroorzaakt in radio- of televisieontvangst (wat u kunt vaststellen door het apparaat uit en aan te zetten)
raden wij de gebruiker aan de storing proberen op te heffen door een of meer van de onderstaande maatregelen:
• Richt de ontvangstantenne op een andere manier of plaats deze ergens anders.
• Vergroot de afstand tussen het product en de radio of televisie.
• Sluit het apparaat aan op een stopcontact van een andere groep dan de groep waarop de radio of televisie is
aangesloten.
• Vraag advies aan de verkoper of aan een ervaren radio-/televisietechnicus.
Dit apparaat is in overeenstemming met Deel 15 van de FCC-regels. Voor het gebruik moet worden voldaan aan twee
voorwaarden: (1) dit product mag geen schadelijke interferentie veroorzaken, en (2) dit product moet elke ontvangen
interferentie aanvaarden, met inbegrip van interferentie die de werking negatief zou kunnen beïnvloeden.
Waarschuwing: wijzigingen die niet zijn goedgekeurd door degene die verantwoordelijk is voor de naleving van alle eisen
kunnen ertoe leiden dat de gebruiker het recht verspeelt om dit product te mogen gebruiken.
Dit apparaat voldoet aan Industry Canada Licence-exempt RSS-210. Voor het gebruik moet worden voldaan aan twee
voorwaarden: (1) dit product mag geen interferentie veroorzaken, en (2) dit product moet elke ontvangen interferentie
aanvaarden, met inbegrip van interferentie die de werking negatief zou kunnen beïnvloeden.
BEPERKTE GARANTIE
Vraag een VOLWASSENE nieuwe batterijen in de WAGEN en AFSTANDSBEDIENING te plaatsen. Ga als volgt
te werk:
1. Draai met een kruiskopschroevendraaier (niet inbegrepen) de schroef in de onderkant van de wagen los
om het klepje van het batterijvak te openen. (Afb. 1.)
2. Plaats drie (3) nieuwe AA-alkalinebatterijen van 1,5 V (niet inbegrepen) in de wagen en zorg ervoor dat
(+) en (-) in de juiste richting wijzen, zoals wordt vermeld binnen in het batterijvak. (Afb. 1.)
OPMERKING: de batterijen van de wagen moeten in lagen worden geplaatst, met één batterij op de onderste
laag en de twee andere op de bovenste laag. Plaats het lint in het batterijvak zoals weergegeven
om de batterijen te plaatsen. Het lint is een handig hulpmiddel bij het vervangen van de batterijen.
3. Doe het klepje er weer op en draai de schroef vast.
• Speel NIET met de Tire Twister™ met afstandsbediening op straat, in gebieden met rijdende voertuigen of in gebiede
met veel voetgangers.
• Ga NIET staan of zitten op de Tire Twister™ met afstandsbediening en gooi er niet mee. Als je dat wel doet, kun je letsel
oplopen en/of het speelgoed beschadigen.
• Gebruik het 'band'-gedeelte van dit speelgoed NIET als wiel voor een ander stuk speelgoed zoals een wagen, driewieler,
etc. of op een andere manier dan beschreven in deze handleiding.
• Rij NIET met de wagen tegen meubels, muren, dieren, mensen, etc. op. Hierdoor kunnen mensen en dieren gewond raken
en kun je de wagen onherstelbaar beschadigen.
• Zorg dat lang haar of andere losse dingen zoals veters NIET in de buurt van de draaiende wielen van de wagen komen.
• Rijd de wagen NIET door water, modder, etc.
Als je op allebei de knoppen vooruit duwt, gaat de
wagen naar voren. (Als je op allebei de knoppen
achteruit duwt, gaat de wagen naar achteren.)
Als je op de rechterknop vooruit duwt, gaat de wagen
naar links. (Als je op de rechterknop achteruit duwt,
gaat de wagen achteruit naar links).
De Little Tikes Company maakt speelgoed van hoge kwaliteit waar kinderen veel plezier aan beleven. Wij garanderen de
oorspronkelijke koper voor een periode van één jaar * vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum dat dit product vrij is van
defecten in materiaal of werking. Als bewijs voor de aankoop geldt een betalingsbewijs met datum. Onder deze garantie
valt enkel de vervanging van het defecte onderdeel of een vervanging van het product, dit naar eigen inzicht te bepalen
door The Little Tikes Company. Deze garantie geldt uitsluitend indien het product is opgebouwd en onderhouden conform
de instructies. Deze garantie is niet van toepassing op schade die ontstaat door verkeerd gebruik, per ongeluk, cosmetische
schade zoals verbleekte kleuren of krassen door normale slijtage, of door andere oorzaken die niet te wijten zijn aan
defecten in materiaal of werking. * De garantieperiode is drie (3) maanden voor kinderdagverblijven of bij commercieel
gebruik. Verenigde Staten en Canada: voor informatie over de garantieservice of het vervangen van onderdelen, bezoek
onze website op www.littletikes.com, bel met 1-800-321-0183 of schrijf naar: Consumer Service, The Little Tikes Company
2180 Barlow Road, Hudson OH 44236, U.S.A. Sommige vervangende onderdelen zijn nog wel te koop na het verstrijken van
de garantieperiode. Neem contact met ons op voor meer informatie. Buiten de Verenigde Staten en Canada: neem contact
op met de winkel. Deze garantie verleent u specifieke rechten en er kunnen ook andere rechten voor u gelden, afhankelijk
van de staat/het land waarin u woont.
Sommige staten/landen staan geen beperkingen toe voor de duur van een impliciete garantie, of voor het uitsluiten van
bijkomende of vervolgschade. Het kan dus zijn dat de bovenstaande beperkingen niet van toepassing zijn op u.
1.5V AA / LR6
1.5V AA / LR6
Als je op de linkerknop vooruit duwt, gaat de wagen
naar rechts. (Als je op de linkerknop achteruit duwt, gaat
de wagen achteruit naar rechts).
Houd de knoppen ingedrukt zoals weergegeven, de
wagen draait in een rondje. (Houd de tegenovergestelde knoppen ingedrukt, dan draait de wagen in de
tegenovergestelde richting.)
Zorg voor het milieu!
Het kliko-pictogram betekent dat dit product niet bij het gewone huis-, tuin- en
keukenafval mag worden gezet. Geef het product af bij een chemokar of breng
het naar een KCA-inzamelpunt.
Gooi lege batterijen niet weg samen met het gewone huis-, tuin- en keukenafval.
Breng ze naar een chemokar of een inzamelpunt voor klein chemisch afval.
0359
[Wij, MGA Entertainment (H.K.) Ltd,
verklaren dat deze Little Tikes® Tire
Twister™ met afstandsbediening voldoet
aan essentiële vereisten en andere
provisies van Directive 1999/5/EC.]
Bewaar deze handleiding goed, er staat belangrijke informatie in.
Afb. 1
0515-0-E4C
© The Little Tikes Company,
an MGA Entertainment company.
LITTLE TIKES® is een handelsmerk van Little Tikes in de
Verenigde Staten en andere landen. Alle logo’s, namen,
personages, kenmerken, afbeeldingen, slogans en het
verpakkingsbeeldmateriaal zijn eigendom van Little Tikes.
MGA Entertainment Netherlands BV/ Belgium BVBA
Sloterweg 303A-I
1171 VC Badhoevedorp, NL
31 (0) 20 354 80 34
Gedrukt in China
www.littletikes.nl
Bezoek onze website op
www.littletikes.com
om uw product te registreren en
om mee te doen aan wedstrijden.
(Aankoop niet verplicht.)
WAŻNE UWAGI
PILOT
PL
Tire Twister™
638541E4C
638541E4C (TX), 638541E4C (RX)
WIEK: OD 3 LAT
ZALECANY NADZÓR PRZEZ OSOBĘ DOROSŁĄ.
WYMAGANY MONTAZ BATERII PRZEZ OSOBE DOROSŁA.
1. Za pomocą wkrętaka krzyżakowego (nie załączono) wykręcić wkręt mocujący pokrywę gniazda baterii
znajdującego się pod spodem pilota. (Rys. 2)
2. Zainstalować dwie (2) baterie alkaliczne 1,5V typu AA (nie załączono) w gniazda zgodnie z oznaczeniem + i –
znajdującym się wewnątrz zabawki. (Rys. 2)
3. Ponownie nałożyć i przykręcić pokrywę.
1.5V AA / LR6
1.5V AA / LR6
ZAWARTOŚĆ
A. 1 wyścigówka zdalnie sterowana Little Tikes® RC Tire Twister™
B. 1 opona
C. 1 pilot
BEZPIECZNE KORZYSTANIE Z BATERII
Rys. 2
WAŻNA UWAGA
Jeżeli zabawka zacznie działać nieprawidłowo, należy ją zresetować poprzez wyciągnięcie i
ponowne zainstalowanie baterii. W przypadku braku poprawy należy wymienić baterie na nowe
baterie alkaliczne.
A.
SZYBKI START
SKRĘCAJ, OBRACAJ, KOZIOŁKUJ!
STEROWANIE OPONĄ
1. Umieść wyścigówkę wewnątrz opony, tak żeby koła trafiły na prowadnice.
2. Postaw oponę na podłodze.
3. Aby wyścigówka odszukała właściwą częstotliwość sygnału, najpierw włącz wyścigówkę, a następnie włącz pilota.
4. Za pomocą pilota steruj zabawką zgodnie z ilustracjami poniżej. Poruszająca się wewnątrz opony wyścigówka wprawi w
ruch całą oponę - opona będzie się toczyć, wirować i skręcać!
5. Zmieniając kierunek ruchu opony spowodujesz, że wyścigówka węwnątrz opony wykona pełne salto w przód albo w tył.
UWAGA: po skończonej zabawie najpierw wyłącz wyścigówkę, a następnie wyłącz pilota.
STEROWANIE WYŚCIGÓWKĄ
1. by samochód odszukał właściwą częstotliwość sygnału, najpierw włącz wyścigówkę, a następnie włącz pilota.
2. Postaw wyścigówkę na podłodze.
3. Wciskaj przyciski na pilocie, jak pokazano na ilustracjach poniżej.
UWAGA: po skończonej zabawie najpierw wyłącz wyścigówkę, a następnie wyłącz pilota.
C.
• NIE UŻYWAĆ ZABAWKI na jezdniach ani w innych miejscach z dużym natężeniem ruchu pieszych.
• NIE stawać ani nie siadać na zabawce, nie rzucać zabawką, ponieważ grozi to obrażeniami u dziecka lub trwałym
uszkodzeniem zabawki.
• NIE PRÓBOWAĆ używać opony jako koła do innej zabawki lub pojazdu np. wózka, trójkołowca itp. ani do celów innych niż
opisane w instrukcji.
• NIE kierować opony ani wyścigówki na meble, ściany, zwierzęta domowe, inne osoby, ponieważ można doprowadzic do
powstania obrażeń u osób, zwierząt domowych lub na trwałe uszkodzić zabawkę.
• Podczas zabawy NALEŻY UWAŻAĆ, żeby włosy dziecka, luźne części ubrania np. sznurowadła, znajdowały się z dala od
obracających się kółek wyścigówki.
• NIE DOPUSZCZAĆ do zabawy wyścigówką ani oponą w wodzie, błocie itp.
B.
Zawartość opakowania może się różnić od ilustracji na opakowaniu.
• Ładowanie akumulatorków powinno się odbywać wyłącznie pod nadzorem osoby dorosłej. Używać wyłącznie baterii
alkalicznych typu AA (LR6). Zabawka wymaga 5 baterii.
• Nigdy nie instalować równocześnie baterii nowych z używanymi. Nie instalować baterii alkalicznych z bateriami
cynkowo-węglowymi lub akumulatorkami niklowo-kadmowymi.
• Baterie instalować w prawidłowy sposób, zgodnie z instrukcjami producenta zabawki i baterii.
• Baterie wyczerpane należy usunąć z zabawki.
• Usunięte baterie utylizować w prawidłowy sposób: nie wrzucać do ognia ani nie zakopywać.
• Nie wolno podejmować prób ładowania baterii, które nie są przeznaczone do ponownego ładowania.
• Przed przystąpieniem do ładowania akumulatorków należy je wyjąć z zabawki.
• Ładowanie akumulatorków powinno się odbywać po wyciągnięciu z zabawki, wyłącznie pod nadzorem osoby dorosłej.
• Nie powodować zwarcia pomiędzy bateriami.
• Jeśli zabawka nie będzie używana przez dłuższy okres czasu, należy z niej wyciągnąć baterie.
ZGODNOŚĆ Z REGUŁAMI FEDERALNEJ KOMISJI ŁĄCZNOŚCI (FCC)
UWAGA: Urządzenie to zostało przetestowane i spełnia wymagania określone dla urządzeń cyfrowych Klasy B, zgodnie z
Częścią 15 Reguł FCC. Wymagania te określono w celu zapewnienia odpowiedniej ochrony przed wystąpieniem
szkodliwych zakłóceń w instalacjach domowych. Urządzenie to generuje, wykorzystuje i może emitować energię w postaci
fal radiowych i - o ile nie zostało zainstalowane oraz nie jest wykorzystywane zgodnie z instrukcją - może powodować
szkodliwe zakłócenia komunikacji radiowej. Zakłócenia takie mogą jednak również wystąpić po prawidłowym
zainstalowaniu urządzenia i podczas prawidłowej eksploatacji. Jeżeli urządzenie to jest powodem wystąpienia szkodliwych
zakłóceń, co można sprawdzić przez jego wyłączenie
i ponowne włączenie, zaleca się, aby użytkownik spróbował zminimalizować zakłócenia poprzez następujące działania:
• przekierowanie anteny odbiornika lub przeniesienie jej w inne miejsce,
• zwiększenie odległości pomiędzy urządzeniem a odbiornikiem,
• podłączenie urządzenia pod gniazdo zasilające, będące częścią innego obwodu, niż obwód, do którego podłączony jest
odbiornik,
• zasięgnięcie porady u sprzedawcy lub doświadczonego technika RTV.
Urządzenie spełnia wymagania określone w Części 15 Reguł FCC.
Korzystając z urządzenia należy wziąć pod uwagę następujące okoliczności: (1) urządzenie nie może powodować
szkodliwych zakłóceń i (2) urządzenie odbiera wszelkie zakłócenia, w tym również takie, które powodują jego
niepożądane działanie.
UWAGA: dokonywanie jakichkolwiek modyfikacji na tym urządzeniu bez zgody producenta pozbawia użytkownika prawa
do roszczeń gwarancyjnych.
Urządzenie to spełnia wymagania licencji Industry Canada z wyłączeniem standardów RSS-210. Podczas pracy (1)
urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń i (2) urządzenie odbiera wszelkie zakłócenia, w tym również takie,
które powodują jego niepożądane działanie.
GWARANCJA OGRANICZONA
INSTALACJA BATERII
WYŚCIGÓWKA
Przed przystąpieniem do zabawy osoba dorosła powinna zainstalować nowe baterie alkaliczne w wyścigówce
i w pilocie:
1. Za pomocą wkrętaka krzyżakowego (nie załączono) wykręcić wkręt mocujący i pokrywę gniazda baterii
znajdującą się od spodu pojazdu. (Rys. 1)
2. Zainstalować trzy (3) baterie alkaliczne 1,5V typu typu AA (nie załączono) w gniazda zgodnie z
oznaczeniem + i – znajdującym się wewnątrz zabawki. (Rys. 1)
UWAGA: baterie instaluje się w dwóch warstwach: jedna bateria na dnie gniazda i dwie baterie powyżej. Aby
ułatwić wyjęcie baterii podczas kolejnej wymiany, należy ułożyć je na specjalnym pasku wyściełającym
dno gniazda baterii.
3. Ponownie nałożyć i przykręcić pokrywę.
PASEK
Wciśnij oba przyciski z przodu – wyścigówka
pojedzie do przodu. (Wciśnij oba przyciski z
tyłu – wyścigówka pojedzie do tyłu.)
Wciśnij prawy przycisk z przodu – wyścigówka
skręci w lewo. (Wciśnij prawy przycisk z tyłu –
wyścigówka cofnie się, skręcając w lewo.)
1.5V AA / LR6
1.5V AA / LR6
Wciśnij lewy przycisk z przodu –
wyścigówka skręci w prawo. (Wciśnij lewy
przycisk z tyłu – wyścigówka cofnie się,
skręcając w prawo.)
Rys. 1
Wciśnij i przytrzymaj przyciski po przekątnej, jak
pokazano na ilustracji – wyścigówka zacznie wirować
wokół własnej osi. (Wciśnij i przytrzymaj przyciski po
przekątnej w układzie odwrotnym – wyścigówka
zacznie wirować w przeciwnym kierunku.)
Little Tikes jest producentem wysokiej jakości zabawek. Gwarantujemy pierwotnemu nabywcy, że produkt ten jest wolny od
wad materiałowych lub wad wykonania przez okres jednego roku* od dnia zakupu (roszczenia gwarancyjne będą rozpatrywane wyłącznie za okazaniem dowodu zakupu z datą zakupu). Zależnie od decyzji Spółki Little Tikes, roszczenie gwarancyjne zostanie zaspokojone albo poprzez wymianę wadliwego elementu produktu albo wymianę całego produktu. Gwarancja zachowuje ważność wyłącznie, jeżeli produkt został zmontowany i był konserwowany zgodnie z instrukcjami. Niniejsza
gwarancja nie obejmuje przypadków użycia produktu niezgodnego z przeznaczeniem, zniszczenia w wyniku wypadku oraz
naturalnego zużycia produktu poprzez blaknięcie koloru lub zadrapania, nie obejmuje również żadnych innych defektów
nie wynikłych z wad materiałowych lub wad wykonania.
* W przypadku nabywców komercyjnych lub placówek opieki nad dziećmi okres gwarancji wynosi
trzy (3) miesiące.
Nabywcy z USA i Kanady: w przypadku roszczeń gwarancyjnych oraz zamówień na części zamienne proszę odwiedzić naszą
stronę internetową www.littletikes.com, skontaktować się z nami telefonicznie pod numerem
1-800-321-0183, lub pisemnie pod adresem: Consumer Service, The Little Tikes Company, 2180 Barlow Road, Hudson, OH
44236 USA. Po wygaśnięciu okresu gwarancji niektóre części zamienne mogą być nadal dostępne – prosimy o kontakt w
celu ustalenia szczegółów.
Nabywcy spoza USA i Kanady: w zakresie obsługi gwarancyjnej prosimy o kontakt w miejscu zakupu. Niniejsza gwarancja
nadaje szczególne prawa. W myśl przepisów obowiązujących w waszym państwie, mogą wam przysługiwać inne prawa.
Niektóre państwa nie zezwalają na wykluczenie lub ograniczenie odszkodowań za pośrednie skutki zaniedbań lub
odszkodowań za straty pośrednie, przez co powyższe ograniczenie lub wykluczenie nie musi was dotyczyć.
Dbajmy o środowisko!
Symbol przekreślonego pojemnika na śmieci oznacza, że produkt ten nie może
zostać wyrzucony wraz z innymi domowymi odpadami. Aby pozbyć się zabawki
proszę ją oddać do wyznaczonego punktu odbioru lub zakładu zajmującego się
recyklingiem urządzeń elektrycznych.
Zużytych baterii nie wolno traktować na równi z domowymi odpadami. Należy je
zdawać do wyznaczonego punktu odbioru lub zakładu zajmującego się
recyklingiem urządzeń elektrycznych.
0359
[MGA Entertainment (H.K.) Ltd
niniejszym zaświadcza, że produkt
spełnia zasadnicze wymogi i inne
postanowienia Dyrektywy 1999/5/EC.]
Prosimy o zachowanie niniejszej instrukcji, ponieważ zawiera ważne informacje.
0515-0-E4C
© The Little Tikes Company,
spółka należąca do MGA Entertainment.
LITTLE TIKES® jest znakiem handlowym spółki Little Tikes w Stanach Zjednoczonych i
pozostałych krajach. Znak handlowy Little Tikes™ i wszelkie związane z nim loga, nazwy,
krój czcionki, podobieństwa, hasła marketingowe, wygląd opakowań i wizerunków na
opakowaniach są wyłączną własnością Little Tikes.
Serwis Konsumenta Little Tikes
MGA Entertainment Poland Sp. z o.o.
ul. Grottgera 15a
76-200 Słupsk, Polska
+48 59 847 4417
Wydrukowano w Chinach
www.littletikes.pl
Odwiedź naszą stronę
www.littletikes.com
w celu zarejestrowania produktu
online i wzięcia udziału
w promocjach!
(Bez konieczności zakupu)

Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.4
Linearized                      : No
XMP Toolkit                     : 3.1-701
Producer                        : Acrobat Distiller 7.0 (Windows)
Creator Tool                    : PScript5.dll Version 5.2
Modify Date                     : 2015:06:04 15:01:18+08:00
Create Date                     : 2015:06:04 15:00:36+08:00
Metadata Date                   : 2015:06:04 15:01:18+08:00
Format                          : application/pdf
Title                           : Manual.PDF
Creator                         : bho
Document ID                     : uuid:c5c80232-11d1-47ae-aaef-33ec81293a36
Instance ID                     : uuid:5aa49d7e-3450-428e-87b1-432a052690c1
Page Count                      : 6
Author                          : bho
EXIF Metadata provided by EXIF.tools
FCC ID Filing: LU9638541RX

Navigation menu