MTD 11A 439R729 User Manual LAWN MOWER Manuals And Guides 1107426L
User Manual: MTD 11A-439R729 11A-439R729 MTD LAWN MOWER - Manuals and Guides View the owners manual for your MTD LAWN MOWER #11A439R729. Home:Lawn & Garden Parts:MTD Parts:MTD LAWN MOWER Manual
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 40
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
Operator's Manual 21" Rear & Side Discharge Mulching Lawn Mower Model Series 430 IMPORTANT: Read safety rules and instructions carefully before operating equipment. Warning: This unit is equipped with an internal combustion engine and should not be used on or near any unimproved forestcovered, brush-covered or grass-covered land unless the engine's exhaust system is equipped with a spark arrester meeting applicable local or state laws (if any), If a spark arrester is used, it should be maintained in effective working order by the operator, In the State of California the above is required by law (Section 4442 of the California Public Resources Code), Other states may have similar laws, Federal laws apply on federal lands, A spark arrester for the muffler is available through your nearest engine authorized service dealer or contact the service department, P,O, Box 361131 Cleveland, Ohio 44136-0019, MTD LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, PRINTED IN U.S.A. OHIO 44136-0019 FORM NO. 770-10179F (12/8/2004) TABLEOFCONTENTS Content Important Safe Operation Practices Slope Gauge Assembling Your Lawn Mower Know Your Lawn Mower Operating Your Lawn Mower Maintaining Your Lawn Mower Page 3 6 7 9 10 12 Content Servicing Your Lawn Mower Making Adjustments Off Season Storage Trouble Shooting Illustrated Parts List Page 13 14 15 15 16 Espanol 21 FINDINGMODELNUMBER This Operator's Manual is an important part of your new lawn mower. It will help you assemble, prepare and maintain the unit for best performance. Please read and understand what it says. Before you start assembling your new equipment, please locate the model plate on the equipment and copy the information from it in the space provided below. A sample model plate is also given below. You can locate the model plate by standing at the operating position and looking down at the rear of the deck. This information will be necessary to use the manufacturer's web site and/or help from the Customer Support Department or an authorized service dealer. Copy the model number here: _ff P. O. BOX MTB LLG CLEVELAND,OH 361131 44136 Copy the serial number here: 330-220-4683 k www.mtdproducts.com goo-goo-7310 CUSTOMER SUPPORT Please do NOTreturn theunit to the retailer from where it waspurchased,withoutfirst contactingCustomerSupport. If you have difficulty assembling this product or have any questions regarding the controls, operation or maintenance of this unit, you can seek help from the experts. Choose from the options below: Visit mtdproducts.com for many useful suggestions. Click on Customer Support button and you will get the four options reproduced here. Click on the appropriate button and help is immediately available. _RsweY a mouse c#ck aw_y! you If you prefer to reach a Customer Support Representative, please call 1-800-800-7310. M nual En ine _;_ye fookin9 for could be just a mouse crick aw_y! The engine manufacturer is responsible for all engine-related issues with regards to performance, power-rating, specifications, warranty and service. Please refer to the engine manufacturer's Owner's/Operator's Manual, packed separately with your unit, for more information. SECTION1: IMPORTANT SAFEOPERATION PRACTICES WARNING: This symbol points out important safety instructions which, if not followed, could endanger the personal safety and/or property of yourself and others. Read and follow all instructions in this manual before attempting to operate this machine. Failure to comply with these instructions may result in personal injury. When you see this symbol--HEED ITS WARNING WARNING: This machine was built to be operated according to the rules for safe operation in this manual. As with any type of power equipment, carelessness or error on the part of the operator can result in serious injury. This machine is capable of amputating hands and feet and throwing objects. Failure to observe the following safety instructions could result in serious injury or death. WARNING: Engine exhaust, some of its constituents, and certain vehicle components emit chemicals known to State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. GeneralOperation 1. 2. 3. 4. 5. 6. contain or Read this operator's manual carefully in its entirety before attempting to assemble this machine. Read, understand, and follow all instructions on the machine and in the manual(s) before operation. Be completely familiar with the controls and the proper use of this machine before operating it. Keep this manual in a safe place for future and regular reference and for ordering replacement parts. This machine is a precision piece of power equipment, not a plaything. Therefore, exercise extreme caution at all times. Your unit has been designed to perform one job: to mow grass. Do not use it for any other purpose. Never allow children under 14 years old to operate this machine. Children 14 years old and over should read and understand the operation instructions and safety rules in this manual and should be trained and supervised by a parent. Only responsible individuals who are familiar with these safe operation rules should use this machine. Thoroughly inspect the area where the equipment is to be used. Remove all stones, sticks, wire, bones, toys and other foreign objects which could be tripped over or picked up and thrown by the blade. Thrown objects can cause serious personal injury. Plan your mowing pattern to avoid discharge of material toward roads, sidewalks, bystanders and the like. Also, avoid discharging material against a wall or obstruction which may cause discharged material to ricochet toward operator. To help avoid blade contact or a thrown object injury, stay in the operator zone behind the handles and keep bystanders, helpers, children and pets at least 75 feet from the machine while it is in operation. Stop machine if anyone enters the area. Always wear safety glasses or safety goggles during operation and while performing an adjustment or repair to protect your eyes. Thrown 7. objects which ricochet can cause serious injury to the eyes. Wear sturdy, rough-soled work shoes and closefitting slacks and shirts. Shirts and pants that cover the arms and legs and steel-toed shoes are recommended. Never operate this machine in bare feet, sandals, slippery or light weight (e.g. canvas) shoes. 8. Do not put hands or feet near rotating parts or under the cutting deck. Contact with the blade can amputate hands and feet. 9. A missing or damaged discharge cover can cause blade contact or thrown object injuries. 10. Many injuries occur as a result of the mower being pulled over the foot during a fall caused by slipping or tripping. Do not hold on to the mower if you are falling; release the handle immediately. 11. Never pull the mower back toward you while you are walking. If you must back the mower away from a wall or obstruction first look down and behind to avoid tripping and then follow these steps: a. Step back from the mower to fully extend your arms. b. Be sure you are well balanced with sure footing. c. Pull the mower back slowly, no more than half way toward you. d. Repeat these steps as needed. 12. Do not operate the mower while under the influence of alcohol or drugs. 13. Do not engage the self-propelled mechanism on units so equipped while starting engine. 14. The blade control handle is a safety device. Never attempt to bypass its operation. Doing so makes the safety device inoperative and may result in personal injury through contact with the rotating blade. The blade control handle must operate easily in both directions and automatically return to the disengaged position when released. Do Not: 15. Neveroperatethemowerinwetgrass.Alwaysbe sureofyourfooting.A slipandfallcancause 1. Do not mow near drop-offs, ditches or seriouspersonalinjury.Ifyoufeelyouarelosing embankments, you could lose your footing or yourfooting,releasethebladecontrolhandle balance. immediately andthebladewillstoprotatingwithin 2. Do not mow slopes greater than 15 degrees as threeseconds. shown on the slope gauge. 16. Mowindaylightor goodartificiallight.Walk,never 3. Do not mow on wet grass. Unstable footing could run.Stopthebladewhencrossinggraveldrives, cause slipping. walkways orroads. 17. Iftheequipment shouldstarttovibrateabnormally, Children stoptheengineandcheckimmediately forthe Tragic accidents can occur if the operator is not alert to cause.Vibrationisgenerallya warningoftrouble. the presence of children. Children are often attracted to 18. Shuttheengineoffandwaituntilthebladecomes the mower and the mowing activity. They do not toa completestopbeforeremoving thegrass understand the dangers. Never assume that children catcherorunclogging thechute.Thecuttingblade will remain where you last saw them. continues to rotatefora fewsecondsafterthe engineis shutoff.Neverplaceanypartofthebody 1. Keep children out of the mowing area and under the watchful care of a responsible adult other than inthebladeareauntilyouaresurethebladehas the operator. stoppedrotating. 2. Be alert and turn mower off if a child enters the 19. Neveroperatemowerwithoutpropertrailshield, area. discharge cover,grasscatcher,bladecontrol 3. Before and while moving backwards, look behind handleorothersafetyprotective devicesinplace and down for small children. andworking.Neveroperatemowerwithdamaged 4. Use extreme care when approaching blind corners, safetydevices.Failuretodoso,canresultin doorways, shrubs, trees, or other objects that may personalinjury. obscure your vision of a child who may run into the 20. Mufflerandenginebecomehotandcancausea mower. burn.Donottouch. 5. Keep children away from hot or running engines. 21. Onlyusepartsandaccessories madeforthis They can suffer burns from a hot muffler. machinebytheoriginalequipment manufacturer (O.E.M).Failuretodosocancausepersonalinjury. 6. Never allow children under 14 years old to operate 22. If situations occurwhicharenotcoveredinthis a power mower. Children 14 years old and over should read and understand the operation manual,usecareandgoodjudgment.Contactyour instructions and safety rules in this manual and dealerforassistance. Telephone 1-800-800-7310 for should be trained and supervised by a parent. thenameofyournearestdealer. SlopeOperation Service Slopes are a major factor related to slip and fall accidents which can result in severe injury. Operation on slopes requires extra caution. If you feel uneasy on a slope, do not mow it. Before operating this unit on a slope or hilly area, use the slope gauge on page 6 to measure slopes. If the slope is greater than 15 degrees, do not mow it. Safe Handlingof Gasoline 1. To avoid personal injury or property damage use extreme care in handling gasoline. Gasoline is extremely flammable and the vapors are explosive. Serious personal injurycan occur when gasoline is spilled on yourself or your clothes which can ignite. 2. Wash your skin and change clothes immediately. 3. Use only an approved gasoline container. 4. Never fill containers inside a vehicle or on a truck or trailer bed with a plastic liner. Always place containers on the ground away from your vehicle before filling. 5. If possible, remove gas-powered equipment from the truck or trailer and refuel it on the ground. Ifthis is not possible, then refuel such equipment on a trailer with a portable container, rather than from a gasoline dispenser nozzle. 6. Keep the nozzle in contact with the rim of the fuel tank or container opening at all times until fueling is complete. Do not use a nozzle lock-open device. Do: 1. , , Mow across the face of slopes; never up and down. Exercise extreme caution when changing direction on slopes. Watch for holes, ruts, rocks, hidden objects, or bumps which can cause you to slip or trip. Tall grass can hide obstacles. Always be sure of your footing. A slip and fall can cause serious personal injury. If you feel you are losing your balance, release the blade control handle immediately, and the blade will stop rotating within 3 seconds. 7. Extinguish allcigarettes, cigars,pipesandother sourcesofignition. 8. Neverfuelmachineindoorsbecause flammable vaporswillaccumulate inthearea. 9. Neverremovegascapor addfuelwhiletheengine is hotor running.Allowenginetocoolatleasttwo minutesbeforerefueling. 10. Neveroverfillfueltank.Filltanktonomorethan_/2 inchbelowbottomoffillernecktoprovidespacefor fuelexpansion. 11. Replacegasolinecapandtightensecurely. 12. If gasolineisspilled,wipeitofftheengineand equipment. Moveunittoanotherarea.Wait5 minutesbeforestartingtheengine. 13. Neverstorethemachineorfuelcontainerinside wherethereisanopenflame,sparkor pilotlightas ona waterheater,spaceheater,furnace,clothes dryerorothergasappliances. 14. Toreducefirehazard,keepmowerfreeof grass, leaves,orotherdebrisbuild-up. Cleanupoilorfuel spillageandremoveanyfuelsoakeddebris. 15. Allowa mowertocoolatleast5 minutesbefore storing. GeneralService 1. 2. 3. Never run an engine indoors or in a poorly ventilated area. Engine exhaust contains carbon monoxide, an odorless and deadly gas. Before cleaning, repairing, or inspecting, make certain the blade and all moving parts have stopped. Disconnect the spark plug wire and ground against the engine to prevent unintended starting. Check the blade and engine mounting bolts at frequent intervals for proper tightness. Also, visually inspect blade for damage (e.g., bent, cracked, worn) Replace blade with the original equipment manufacture's (O.E.M.) blade only, listed in this manual. "Use of parts which do not meet the original equipment specifications may lead to improper performance and compromise safety!" 4. Mower blades are sharp and can cut. Wrap the blade or wear gloves, and use extra caution when servicing them. 5. Keep all nuts, bolts, and screws tight to be sure the equipment is in safe working condition. 6. Never tamper with safety devices. Check their proper operation regularly. 7. After striking a foreign object, stop the engine, disconnect the spark plug wire and ground against the engine. Thoroughly inspect the mower for any damage. Repair the damage before starting and operating the mower. 8. Never attempt to make a wheel or cutting height adjustment while the engine is running. 9. Grass catcher components, discharge cover, and trail shield are subject to wear and damage which could expose moving parts or allow objects to be thrown. For safety protection, frequently check components and replace immediately with original equipment manufacturer's (O.E.M.) parts only, listed in this manual. "Use of parts which do not meet the original equipment specifications may lead to improper performance and compromise safety!" 10. Do not change the engine governor setting or overspeed the engine. The governor controls the maximum safe operating speed of the engine. 11. Maintain or replace safety and instruction labels, as necessary. 12. Observe proper disposal laws and regulations. Improper disposal of fluids and materials can harm the environment. YourResponsibility • Restrict the use of this power machine to persons who read, understand and follow the warnings and instructions in this manual and on the machine. / WARNING USE THIS PAGE AS A GUIDE TO DETERMINE SLOPES WHERE YOU MAY NOT OPERATE SAFELY. _o UJ I 15° uJ Om OO _ Z I-(,.) UJ OO WARN ING Do not mow on inclines with a slope in excess of 15 degrees (a rise of approximately 2-1/2 feet every 10 feet). A riding mower could overturn and cause serious injury. If operating a walk-behind mower on such a slope, it is extremely difficult to maintain your footing and you could slip, resulting in serious injury. Operate RIDING mowers up and down slopes, never across the face of slopes. Operate WALK-BEHIND mowers across the face of slopes, never up and down slopes. SECTION3: ASSEMBLING YOURLAWNMOWER • RemovingUnitFromCarton • • • • Remove staples, break glue on top flaps or cut tape at carton end and peel top flap to open carton. Remove loose parts if included with unit. Cut corners and lay carton down flat. Remove packing material. Roll or slide unit out of carton. Check carton Tighten the two wing nuts which are already on the handle. See Figure 2. Tighten these wing nuts thoroughly for loose parts. Lower NOTE: Make sure not to crimp cables while removing the loose parts or the entire unit from the carton. Upper Handle HardwarePack Figure 2 Please identify each piece of the hardware pack as shown here. NOTE: Make sure to route the cables outside the lower Wing Nut 1/4-20 (2) Carriage Bolt 1/4-20 (2) handle. Also do not crimp the cables while lifting the handle up. • ToolsRequired • • Pair of Pliers Funnel NOTE: Reference to right or left hand side of the mower is observed from the operating position. AssemblingHandle • Handle For shipping purposes, the grass bag was placed on top of the unit. Remove it from the unit and set it out of the way. See Figure 1 . • Remove the hairpin clips from the outer hole in the weld pins on the handle bracket assemblies. Using a pair of pliers, squeeze one leg of the lower handle against the handle bracket assemblies. Insert the hairpin clip into the inner hole on the weld pin. Repeat on other side. See Figure 3. After you have moved the hairpin clip, install the carriage bolt, (carriage bolt must go to the inside of handle) included in the hardware pack, in the upper hole on the handle mounting bracket. Secure with one plastic wing nut, also included in the hardware pack. See Figure 3. Repeat process on other side. Carriage Bolt Upper_ Hole Handle Mounting Wing Move H_ Figure I • • Raise the lower handle, as shown in Figure 1 , until it snaps into place. Raise the upper handle as shown in Figure 1 . Figure 3 _in Clip Fasten the cable to the lower handle with the two cable ties found on the lower handle. Pull the cable ties tight and trim off the excess. See Figure 4. Insert frame into grass bag with the black plastic side on the bottom of bag. See Figure 6. Insert frame Cable Tie Post on Cable %an% Figure 6 • Figure 4 Attaching StarterRope • • The rope guide is attached to the right side of upper handle. Loosen the wing nut which secures the rope guide. See Figure 5. With the spark plug wire disconnected and grounded, hold the blade control against the upper handle, and pull the starter rope out of the engine. Release the blade control. Slip the starter rope into the rope guide. Tighten wing nut. • Slip the side openings of the plastic channel on the bag over the hooks on the grass catcher frame. Secure bag to the frame by working the six plastic channels on bag over frame. All the plastic channels attach from the outside of bag. See Figure 7. Plastic Channel Grass Catcher Slip rope into Wing Nut Figure 7 AttachingGrassCatcher • rope gu_i_B _R , Lift the rear discharge door and place the grass catcher on the pivot rod. Let go of discharge door so that it rests on the grass catcher. See Figure 8. Figure 5 Assembling GrassCatcher NOTE: If your mower's grass catcher has been already assembled before shipping, proceed to the next section. If it is unassembled, follow the steps below. Figure 8 RemovingGrassCatcher • • Lift the rear discharge door on the mower, and lift the grass catcher up. Release the rear discharge door. Convertingto Side-Discharge • Your mower has been shipped as a mulcher. To convert it to a side-discharge mower, lift the mulching plug. Slide the two hooks on the sidedischarge deflector under the hinge pin on the mulching plug assembly. Lower the mulching plug. See Figure 9. Mulching Plug Ping e (Side Chute Deflector Figure 9 • Do not remove the side mulching plug at any time, even when you are not mulching. _ ARNING: Never cover, operatethe the mower without the mulching grass catcher bag, or the discharge chute properly installed. SECTION4: KNOWYOURLAWNMOWER Read this owner's manual and safety rules before operating your lawn mower. Compare the illustrations in Figure 0 with your lawn mower to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Control i Height Adjustment Lever Mulch Plu( Figure 10 BladeControl The blade control is located on the upper handle of the mower. The blade control must be depressed in order to operate the unit. Release the blade control to stop the engine and the blade. _ device. ARNING: Never attempt The blade to bypass control its is aoperations. safety The blade will be rotating whenever the engine is running. Cutting Height AdjustmentLever Primer This lever, located at each wheel, lets you adjust cutting height of the grass. Remember to put all four levers at the same height to avoid uneven cut. The primer is used to pump gas into the carburetor. Use it to assist in starting a cold engine, but do not use it when restarting a warm engine after a short shutdown. Throttle Control MulchingPlug The engine is equipped with a constant speed throttle for maximum engine and cutting performance. The mulching plug is used only for mulching purposes. Instead of collecting the grass clippings in a grass catcher, some mower models have the option of recirculating the clippings back to the lawn. This is called mulching. RecoilStarter The recoil starter is attached to the handle. Stand behind the unit and pull the recoil starter to start engine. SECTION5: OPERATING YOURLAWNMOWER • GasandOilFill-Up _ • WARNING" fuel tank or when engine is Never runningfillor hot. Do indoors, not smoke when filling up the fuel tank. • Service the engine with gasoline and oil as instructed in the separate engine manual packed with your mower. Read instructions carefully. • BeforeStartingMower • Attach spark plug wire to spark plug. Make certain the metal cap on the end of the spark plug wire is fastened securely over the metal tip on the spark plug. NOTE: See your engine manual packed with your un# for more detailed instructions. StoppingEngine StartingEngine ,_ Push the primer three times. Wait two seconds between each push. In temperatures below 55 ° F, prime five times. Do not prime to restart a warm engine after a short shutdown. Standing behind the mower, depress the blade control and hold it against the upper handle. Grasp starter handle and pull rope out slowly until engine reaches start of compression cycle (rope will pull slightly harder at this point). Let the rope rewind slowly. Pull rope with a rapid, continuous, full arm stroke. Keeping a firm grip on the starter handle, let the rope rewind slowly. operator is standing WARNING" Be sure near nothe onelawn other mower than while the starting engine or operating mower. WARNING: Never run engine indoors or in enclosed, poorly ventilated areas. Engine exhaust contains carbon monoxide, an odorless and deadly gas. WARNING: Keep hands, feet, hair and loose clothing away from any moving parts on engine and lawn mower. 10 • Release blade control handle to stop the engine and the blade. • Disconnect spark plug wire and move away from spark plug to prevent accidental starting. OperatingYourLawnMower BaggingGrassClippings • You can use the grass catcher bag to collect clippings while you are operating the mower. • • • • _ Once engine has started, squeeze blade control against the upper handle to run lawn mower. Do not operate the mower without the mulching cover, the grass catcher bag, or the discharge chute properly installed. Be sure that the lawn is clear of stones, sticks, wire, or other objects which could damage lawn mower or engine. Such objects could be accidently thrown by the mower in any direction and cause serious personal injury to the operator and others. For best results, do not cut wet grass because it tends to stick to the underside of the mower, preventing proper discharge of grass clippings, poor mulching conditions, and could cause you to slip and fall. New grass, thick grass, or wet grass may require a narrower cut. For a healthy lawn, always cut off one-third or less of the total length of the grass. Lawn should be trimmed in fall as long as there is growth. • • • • Attach the grass catcher following instructions on page 8 of this manual. Grass clippings will automatically collect in the bag as you run mower. Operate mower till the grass bag is full. Stop the engine completely by releasing the blade control. Make sure that the unit has come to a complete stop. Lift discharge door and pull grass bag up and away from the mower to dispose of the grass clippings. Usingthe Mulcher • For effective mulching, do not cut wet grass because it tends to stick to the underside of the deck, preventing proper mulching of grass clippings. New or thick grass may require a narrower cut. The ground speed should be adjusted to the condition of the lawn. If mowing has been delayed and the grass has been allowed to grow in excess of 4", mulching is not recommended. Mow using the grass bag (if so equipped) to reduce the grass height to 3-1/4" maximum before mulching. WARNING" strikespark a foreign stop the engine.If you Remove plug object, wire from spark plug, thoroughly inspect the mower for any damage. Repair the damage before restarting and operating the mower. Extensive vibration of the mower during operation is an indication of damage. AdjustingCuttingHeight Refer to height adjustments section of this manual on page 14 for instruction on how to adjust the cutting height and the handle height. • 11 For best results in mowing, keep the cutting height position high until you have determined which cutting height is preferred. SECTION6: MAINTAININGYOURLAWNMOWER IMPORTANT: Make sure to avoid muffler and WARNING: Always stop engine and disconnect spark plug wire before performing any maintenance or adjustments on the mower. surrounding areas while the mower engine is hot because temperature of these areas of the engine may exceed 150 ° F. WARNING: Lubrication (see Figure11) Never tip mower more than 90 degrees in any direction and do not leave it tipped for long. Oil can drain into the upper part of the engine causing a starting problem. Wheels • Cleaningthe LawnMower • Clean underside of the mower deck after each use to prevent any build-up of grass. If this debris accumulates, it will cause rust and corrosion. ChuteDeflector& Rear DischargeDoor • Lubricate the torsion spring and the pivot point on each end of the rear discharge door using a light oil. This will prevent rusting. NOTE: We do not recommend the use of pressure washers or garden hose to clean your unit. These may cause damage to bearings or the engine. The use of water will result in shortened life and reduced Engine • Follow the engine manual instructions and recommended schedule for lubricating engine. serviceability. • • • • Lubricate the wheels and bearings, if so equipped, at least once a season with light oil or engine oil. Also, if the wheels are removed for any reason, lubricate the inner surface of the wheel with light oil. Pivot Points Disconnect spark plug wire. Drain gasoline from the mower, or place a piece of plastic under gas cap. Tilt the mower so that the side with the air cleaner is • facing up. Hold the mower firmly. Scrape and clean the underside of the deck with a suitable tool. Do not spray with water. Put mower back on its wheels, remove plastic from under gas cap, and put gas cap back on. Lubricate the pivot points on the discharge chute door, blade control and the cutting height adjustment lever at least once a season with light oil. The blade control must operate freely in both directions. The cutting height adjustment levers should be able to move easily. EngineMaintenance A list of key maintenance jobs required for good performance by the mower is given below. Follow the engine manual for detailed list and instructions. • • • • • Change engine oil as specified in the engine manual. Check oil level before starting engine every time. Service foam filter in the air cleaner as specified in the engine manual. Service air filter more frequently in extremely dusty conditions. Clean engine periodically. Remove dirt and debris with a cloth or brush. Clean spark plug and reset the gap to.030" at least once a season or every 50 hours of operation. Inspect muffler periodically, and replace if necessary. Damaged mufflers or spark arresters can create a fire hazard. Follow engine manual for lubrication Lubricate Lubricate Figure 11 12 SECTION7: SERVICING YOURLAWNMOWER BladeCare NOTE: An unbalanced blade will cause excessive vibration when rotating at high speeds, may cause damage to the mower and could break causing personal injury, Periodically inspect the blade adapter and pulley for cracks, especially if you strike a foreign object. Replace when necessary. The blade can be tested by balancing it on a round shaft screwdriver. See Figure 13. Remove metal from the heavy side until it balances evenly. It is recommended that the blade always be removed from the adapter for the best test of balance. WARNING" When or removing the cutting blade for sharpening replacement, protect hands by using heavy gloves or a thick rag to grasp the cutting blade. Disconnect spark plug wire from spark plug. Turn mower on its side making sure that the air filter and the carburetor are up. Remove the bolt and blade support which hold the blade and adapter to the engine crankshaft. See Figure 12. Remove the blade and adapter from the crankshaft. 1. Insert screw driver through hole d./ 2. Blade should be parallel to ground Screw Driver _ _ Blade 1_ O_(_ O Blade Adapter Ground Figure 13 Blade • Before reassembling the blade and the blade adapter to the unit, lubricate the engine crankshaft and the inner surface of the blade adapter with light oil (or engine oil). Also lubricate the bolt holes and bolt. • Install the blade adapter on the crankshaft with the "star" away from the engine. Refer to Figure 12. Place the blade with the side marked bottom (or with part number) facing away from the adapter. Align the blade bell support over the blade with the tabs in the holes of the blade and insert the hex Hex Bolt Figure 12 To Sharpen Blade: • The blade can be sharpened with a file or on a grinding wheel. Do not attempt to sharpen the blade while it is still on the mower. • Follow the original angle of grind as a guide. Make sure that each cutting edge receives an equal amount of grinding to prevent an unbalanced blade. • bolt. Tighten the center bolt to 450 in. Ibs. min., 600 in. Ibs. max. IMPORTANT:To ensure safe operation, all nuts and bolts must be checked periodically for correct tightness. 13 Replacing RearFlap • Attach the new flap and new rod to deck, bending the ends of the new rod over to secure to deck. To remove rear flap, cut off the flat end of the wire rod which secures it to the deck. See Figure 14. Rear Discharge Hrandkl;t Door __;__ _J'_ Rear Flap Figure Handle Bracket 14 SECTION8: MAKINGADJUSTMENTS AdjustingHandleHeight AdjustingCuttingHeight Your mower is shipped with the handle in the higher height position. To lower height, proceed as follows: • • • • • • • IMPORTANT: All wheels must be placed in the same relative position. For rough or uneven lawns, move the height adjustment lever to a higher position. This will help stop scalping of the grass. Remove the starter rope from the rope guide. Remove the upper handle by removing the hand knobs and carriage bolts. Lay upper handle out of the way, being careful not to bend or kink cables. Remove the hairpin clips from the weld pins on the handle brackets. Refer to Figure 3. Remove the carriage bolts and wing nuts from the handle brackets. Press out on the legs of the lower handle. Remove lower handle from the mower. Turn the lower handle \ around so the notch on the bottom of the lower handle is facing forward as shown in the box here. Reassemble, placing the bottom Lower h Handle holes in the handle over the weld pins in the handle mounting bracket. Reassemble the upper handle to the lower handle. Insert hairpin clips in the inner holes of the weld pins and replace the carriage bolts and wing nuts on the handle brackets. Attach the starter rope as instructed in the "Assembling Your Lawn Mower" section. An adjusting plate and thumb lever at each wheel position provides cutting height adjustment. Each adjusting plate has nine height positions. Height of cut will change when you move the thumb lever from one position to another. Adjustment Lever Simply depress the lever towards the wheel and move the lever assembly to desired position. See the illustration in the box above. AdjustingCarburetor NOTE: A dirty air cleaner may cause an engine to run rough too. Make sure that the air cleaner is clean and attached to the carburetor before deciding to adjust the carburetor. _ the engine (e.g.Ifcarburetor) WARNING: any adjustments while the are engine made tois running, keep clear of all moving parts. Be careful of heated surfaces like the muffler. To adjust carburetor, please follow the engine manual. 14 SECTION9: OFF-SEASON STORAGE Prepare your lawn mower for storage at the end of the season or if the unit will not be used for 30 days or more. Store the mower in a clean, dry area. • • Gasoline • • Do not store gasoline from one season to another. Gasoline, stored more than one month, may affect engine performance. Replace your gasoline can if it starts to rust. Rust and/or dirt in the gasoline will cause problems. Store unit in a clean, dry area. Do not store next to corrosive materials, such as fertilizer or rocksalt. Clean underside of the mower according to instructions on page 12. NOTE: We do not recommend the use of pressure washers or garden hose to clean your unit. They may cause damage to bearings or the engine. The use of water will result in shortened life and reduce serviceability. Engine • Follow recommendations in the accompanying engine manual for off-season storage of the engine. • • • Mower Lubricate the mower as instructed on page 12. You can fold your mower's handle for convenience of storage. Inspect and replace/sharpen blade, if required. Refer to page 13. NOTE: If storing the mower in an unventilated or metal storage shed, make sure to rustproof the equipment with a light oil or silicone. SECTION10: TROUBLE-SHOOTING GUIDE Problem Possible Cause Corrective Action Engine fails to start 1. 2. 3. 4. 5. 6. Blade control disengaged Spark plug wire disconnected Fuel tank empty, or stale fuel Blocked fuel line Faulty spark plug Engine flooded 1. 2. 3. 4. 5. 6. Engage blade control. Connect wire to spark plug. Fill up tank with fresh gasoline. Clean fuel line. Clean, adjust gap, or replace. Wait a few minutes and start again. Engine runs erratic 1. 2. Spark plug wire loose Blocked fuel line or stale fuel 1. 2. 3. 4. 5. Vent in gas cap plugged Water or dirt in fuel system Dirty air cleaner 3. 4. 5. Connect and tighten spark plug wire. Clean fuel line, fill tank with clean, fresh gasoline. Clear vent. Drain fuel tank. Refill with fresh fuel. Clean air cleaner. Refer to engine manual. Engine overheats 1. 2. Engine oil level low Air flow restricted 1. 2. Fill crankcase with proper oil. Clean lawn mower engine. Occasional skip at high speed 1. Spark plug gap too close 1. Adjust gap to.030 inches. Idles poorly 1. 2. Spark plug fouled, faulty, or gap too wide Dirty air cleaner 1. 2. Reset gap or replace spark plug. Clean air cleaner. Excessive vibration 1. 2. 3. Cutting blade loose or unbalanced Bent cutting blade Bent engine crankshaft 1. 2. 3. Tighten blade and adapter, balance blade. Replace blade. Contact your nearest service center Fails to mulch grass 1. 2. Wet grass Excessively high grass 1. 2. 3. Dull blade 3. Wait until grass is dry to cut. Mow once at a high cutting height, then mow again at desired height. Sharpen or replace blade. 1. 2. Wheels not in same height position Dull blade 1. 2. Reposition all wheels at same height. Sharpen or replace blade. Uneven cut NOTE: For repairs beyond the minor adjustments listed above, contact 15 your nearest authorized service dealer, SECTION11: PARTSLISTFORMODELSERIES430 Wheel Treads Bar Tread Zag Tread 16 ModelSeries430 Ref. 11o. Part No. Ref. No. Description Part No. Description 1. 747-1161A Blade Control 30. 731-2626t Deluxe Bail Cover 2. 710-1205 720-0279 31. 32. 720-0426 732-04175 Spring Lever Knob 3. Rope Guide Handle Knob 1/4-20 Thd. 4. 710-1174 Curved Hd. Bolt 5/16-18 x 2" 33. 687-02074 Height Adj. Assy. Comp. - RH (8" Whl) 5. 720-0284 Hand Knob 687-02100 Height Adj. Assy. Comp. - RH (7" Whl) 6. 749-1092A 749-0928A 687-02075 687-02099 Height Adj. Assy. Comp. - LH (8" Whl) 7. Upper Handle Lower Handle 8. 726-0240 Cable Tie 9. 747-04080 Grass Catcher Frame 10. 746-0957 Control Cable - 37.25" 35. 746-1130 Control Cable - 40" Rear Spring Lever 687-02071 Height Adj. Assy. Comp. - LH (7" Whl) Pivot Arm R.H. 687-02070 Pivot Arm L.H. 782-5002B Front Baffle 36. 710-0654A Hex L-Wash.Scr. 3/8-16 x 1" 34. 746-1137 Control Cable - 53" 37. 731-04150 Rear Baffle 11. 664-04007 12. 714-0104 Grass Bag Int. Cotter Pin 5/16" Dia. 38. 39. 710-0286 710-1652 Screw, 1/4-20 x.500" HexlndWash. Scr. 1/4-20:.625 13. 732-04090A Door Spring - R.H. 40. 710-04371 Screw, 1/4-15 x 1.250 14. 732-04089A Door Spring - L.H. 41. 712-04064 15. 731-04134A Rear Discharge Door 42. 787-01231 Flange Lock Nut, 1/4-20 21" Deck 16. 732-1014 Torsion Spring 43. $ Front Wheel 17. 747-0710 732-0700 44. 45. 736-0270 687-02055 Bell Washer 1/4" I.D. 18. Hinge Pin Wire Rod 19. 731-04998 Rear Flap 46. 731-04177 Hinged Mulching Plug Side Chute Deflector 20. 748-0377C 21. 710-1257 Blade Adapter w/Star Hex Bolt 3/8-24 x 2.5" Lg. 47. 48. 710-0599 738-04136 Hex Hd Self-Tp Scr. 1/4-20 x.5" Shoulder Screw 22. 736-0524A Blade Bell Support 49. 736-0451 Shoulder Washer 23. 17032A Deflector Chute Adapter 50. 710-0703 Hex Carriage Screw 1/4-20 24. 742-0741 21" Mulching Blade w/Star 51. 712-0397 Wing Nut 25. 712-0431 Flange Nut 3/8-16 Thd. 52. 750-04162 26. 15261C Height Adj. Plate 53. 747-04035 Spacer,.375OD x.501D Rear Door Pivot Rod 27. 687-02077 Pivot Arm Assembly - RH (8" Wheels) 54. $ Rear Wheel Pivot Arm Assembly- 55. 731-0981At Hub Cap - Rad Spk Gray (Not Shown) Hub Cap - Rad Spk Beige (Not Shown 56. 731-0982At 687-02069 687-02068 Rear Handle Bracket Assembly - RH 687-02076 28. 732-0404 29. 738-0507B LH (7" Wheels) Pivot Arm Assembly - LH (8" Wheels) Pivot Arm Assembly- RH (7" Wheels) Front Spring Lever Shld. Bolt.5" Dia. x.357" Rear Handle Bracket Assembly - LH 3ped $ Refer to Wheel Chart $ Wheel Chart Type Wheels w/o bearing Wheels w/BB Part No. 734-1987, 8" x 1.8" 734-1988, 7" x 1.8" 734-2005A, 8"x 2.125" 734-2004A, 8"x 2.125" 17 Tread Bar Bar Zag Zag NOTES 18 NOTES 19 MANUFACTURER'S LIMITED WARRANTY The limited warranty set forth below is given by MTD LLC with respect to new merchandise purchased and used in the United States, its possessions and territories. "MTD"warrants this product against defects in material and workmanship for a period of two (2) years commencing on the date of original purchase and will, at its option, repair or replace, free of charge, any part found to be defective in materials or workmanship. This limited warranty shall only apply if this product has been operated and maintained in accordance with the Operator's Manual furnished with the product, and has not been subject to misuse, abuse, commercial use, neglect, accident, improper maintenance, alteration, vandalism, theft, fire, water, or damage because of other peril or natural disaster. Damage resulting from the installation or use of any part, accessory or attachment not approved by MTD for use with the product(s) covered by this manual will void your warranty as to any resulting damage. Normal wear parts are warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of thirty (30) days from the date of purchase. Normal wear parts include, but not limited to items such as: batteries, belts, blades, blade adapters, grass bags, rider deck wheels, seats, snow thrower skid shoes, shave plates, auger spiral rubber and tires. HOW TO OBTAIN SERVICE: Warranty service is available, WITH PROOF OF PURCHASE, through your local authorized service dealer. To locate the dealer in your area, check your Yellow Pages, or contact MTD LLC at P.O. Box 361131, Cleveland, Ohio 44136-0019, or call 1-800-800-7310 or 1330-220-4683 or log on to our Web site at www.mtdproducts.com. This limited warranty does not provide coverage in the following cases: a. b. c. d. The engine or component parts thereof. These items may carry a separate manufacturer's warranty. Refer to applicable manufacturer's warranty for terms and conditions. Log splitter pumps, valves, and cylinders have a separate one year warranty. Routine maintenance items such as lubricants, filters, blade sharpening, tune-ups, brake adjustments, clutch adjustments, deck adjustments, and normal deterioration of the exterior finish due to use or e, f, g. FOR: MTD does not extend any warranty for products sold or exported outside of the United States, its possessions and territories, except those sold through MTD's authorized channels of export distribution. Replacement parts that are not genuine MTD parts. Transportation charges and service calls. No implied warranty, including any implied warranty of merchantability of fitness for a particular purpose, applies after the applicable period of express written warranty above as to the parts as identified. No other express warranty, whether written or oral, except as mentioned above, given by any person or entity, including a dealer or retailer, with respect to any product, shall bind MTD. During the period of the warranty, the exclusive remedy is repair or replacement of the product as set forth above. The provisions as set forth in this warranty provide the sole and exclusive remedy arising from the sale. MTD shall not be liable for incidental or consequential loss or damage including, without limitation, expenses incurred for substitute or replacement lawn care services or for rental expenses to temporarily replace a warranted product. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above exclusions or limitations may not apply to you. In no event shall recovery of any kind be greater than the amount of the purchase price of the product sold. Alteration of safety features of the product shall void this warranty. You assume the risk and liability for loss, damage, or injury to you and your property and/or to others and their property arising out of the misuse or inability to use the product. This limited warranty shall not extend to anyone other than the original purchaser or to the person for whom it was purchased as a gift. HOW STATE LAW RELATES TO THIS WARRANTY: This limited warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. IMPORTANT:Owner must present Original Proof of Purchase to obtain warranty coverage. exposure. Service completed by someone other than an authorized service dealer. MTD LLC, P.O.BOX361131CLEVELAND,OHIO44136-0019; Phone:1-800-800-7310,1-330-220-4683 Manual del operador Podadora abonadora con descarga trasera y lateral de 21 pulg. Modelo Serie 430 IIMPORTANTE: Advertencia: Esta unidad Lea atentamente las reglas e instrucciones de seguridad antes del equipo. esta equipada con un motor de combusti6n interno y no debe ser utilizada en o cerca de un terreno agreste cubierto por bosque, male- zas o hierba excepto que el sistema de escape del motor este equipado con un amortiguador de chispas que cumpla con las leyes locales o estatales correspondientes (en caso de existir). Si se utiliza un amortiguador de chispas el operador Io debe mantener en condiciones de uso adecuadas. En el Estado de California las medidas anteriormente mencionadas son exigidas por ley (Artfculo 4442 del C6digo de Recursos P0blicos de California). Es posible que existan leyes similares en otros estados. Las leyes federales se aplican en territorios federales. Su distribuidor m_.scercano autorizado para realizar el mantenimiento del motor puede conseguir el amortiguador de chispas para el silenciador sino usted puede comunicarse con el departamento de servicios, P.O. Box 361131 Cleveland, Ohio 44136-0019. MTD LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, IMPRESO EN ESTADOS UNIDOS DE AME_RICA OHIO 44136-0019 FORMATO NUM 770-10179F (12/8/2004) INDICE indice P_gina 23 Medidas importantes de seguridad Indicador de pendiente Ensamblado de la podadora Conozca la podadora de cesped Operacion de la podadora Mantenimiento de la podadora indice Servicio de la podadora RealizaciCn de ajustes Almacenamiento fuera de temporada Guia de soluciCn de problemas Listas de piezas ilustrada Garantia 26 27 29 30 32 P_gina 33 34 35 35 36 40 BUSQUEDA DELNUMERODE MODELO Este manual del operador es una parte importante de su nueva m_tsquinapodadora. Le ayudar_ta montar, preparar y mantener la unidad para obtener los mejores resultatdos. Por favor, lea y comprenda el contenido del manua. Antes de comenzar el montaje del equipo nuevo, por favor encuentre la placa del modelo del equipo y copie la informaciCn contenida en la misma en el espacio provisto a continuaciCn. A continuaciCn se presenta un ejemplo de placa de modelo, colCquese detras de la unidad en la posiciCn del operador y mire hacia abajo en la parte posterior de la cubierta. La presente informaciCn resultara necesaria para el uso del sitio web del fabricante y / o para solicitar ayuda del Departamento de Asistencia al Cliente o de un distribuidor autorizado. Copie el ndmero del modelo en este espacio: _)ff P. O. BOX MTD LLC CLEVELAND,OH 361131 44136 Copie el ndmero de serie en este espacio: 330-220-4683 ', www.mtdproducts.com 800-800-7310 ASISTENClA ALCLIENTE Por favor, NOdevuelvala unidadal minoristaa quiense la adquiri# sin contactarseprimerocon el Departamentode Asistenciaal Cliente. En caso de tener problemas para montar este producto o de tener dudas con respeto a los controles, funcionamiento o mantenimiento del mismo, puede solicitar la ayuda de los expertos. Visite mtdproducts.com si desea numerosas sugerencias 0tiles. Haga clic en el botCn de Asistencia al Cliente y recibira las cuatros opciones que se reproducen en este lugar. Haga clic en el botCn apropriado y podra disponer de ayuda de forma inmediata. Puede encontr_r Puede I_ re- con sdio h_cer un clic con el mtdn. pu*file ::lt::O::Ze:_ _anuals liiIla'lll÷ encontmr con s61o h_cer con el mtdn. se:::(:e gel:t÷l_ ::: yO:l: :_ei_ I_ reun olic :i O!?line fI#lll IGQ÷IIi IIIQ lel ye_ll , 1! Si prefiere contactarse con un Representante del Departamento de Asistencia al Cliente, por favor comuniquese al: 1-800-800-7310. En ine El fabricante del motor es el responsable de todas las cuestiones relacionadas con el rendimiento, potencia de salida, especificaciones, garantia y mantenimiento del motor. Por favor, para obtener una mayor informaci6n consulte el manual del propietario / operador del fabricante del motor que se envia, en un paquete por separado, junto con su unidad. 22 SECCION 1: MEDIDASIMPORTANTES DESEGURIDAD ADVERTENClA: Este simbolo indica instrucciones de seguridad importantes que de no seguirse, se podria poner en peligro la seguridad personal y/o la propiedad suya y de terceros. Lea y siga todas las instrucciones en este manual antes de iniciar la operaci6n de esta m_tquina.En caso de no seguir estas instrucciones podria provocar lesiones personales. Cuando vea este simbolo-PRESTE ATENCION A LA ADVERTENCIA. ADVERTENCIA: Esta m_tquinaesterdiseSada para ser utilizada respetando las reglas de seguridad contenidas en este manual. AI igual que con cualquier tipo de equipo electrico, un descuido o error de parte del operador puede producir lesiones graves. Esta m_tquinaes capaz de amputar manos y pies y de arrojar objetos con gran fuerza. De no respetar las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir lesiones graves o la muerte. ADVERTENCIA: El escape del motor de este producto, algunos de sus componentes y algunos componentes del vehiculo contienen o emiten productos quimicos que el estado de California considera que pueden producir cancer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos. Funcionamiento general 1. 2. 3. 4. 5. 6. Lea y siga todas las instrucciones contenidas en este manual antes de intentar ensamblar esta ma.quina. Lea, comprenda y siga todas las instrucciones que figuran en la ma.quina yen el o los manuales antes de intentar operarla. Familiaricese completamente con los controles y con el uso apropiado de esta ma.quina antes de operarla. Guarde este manual en un lugar seguro para referencias futuras y regulates y para solicitar repuestos. Esta ma.quina es una pieza de equipo de precisi6n, no un juguete. Pot tanto, tenga la maxima precauci6n en todo momento. Su unidad ha sido diseSada para realizar una tarea: cortar el cesped. No la utilice con ningt_n otto prop6sito. Nunca permita que niSos menores de 14 aSos operen esta ma.quina. Los niSos de 14 aSos y ma.s deben leer y comprender las instrucciones de operaci6n y las reglas de seguridad contenidas en este manual y deben set capacitados.y supervisados pot uno de los padres. Unicamente los individuos responsables que se hayan familiarizado con estas reglas de seguridad para la operaci6n de esta ma.quina deberian usar la misma. Revise minuciosamente la zona donde se utilizara. el equipo. Saque todas las piedras, palos, cables, huesos, juguetes y otros objetos extraSos con los que podr[a tropezar o que podrian ser arrojados por la cuchilla. Los objetos arrojados por la ma.quina pueden producir lesiones graves. Planifique el patr6n en el que va air descargando el recorte para evitar que la descarga de material se realice hacia los caminos, las veredas, los observadores, etc. Evite adema.s descargar material contra las paredes y obstrucciones que podrian provocar que el material descargado rebote contra el operador. Para ayudar a evitar el contacto con la cuchilla o una lesi6n por un objeto arrojado, mantengase en la zona del operador detra.s de las manijas y mantenga a los observadores, ayudantes, niSos, y mascotas apartados al menos 25 metros de la podadora mientras esta. en operaci6n. Detenga la ma.quina si alguien entra en la zona. Para protegerse los ojos utilice siempre gafas o lentes de seguridad mientras opera la ma.quina o 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 23 mientras la ajusta o repara. Los objetos arrojados que rebotan pueden lesionar gravemente la vista. Utilice zapatos de trabajo resistentes, de suela fuerte y pantalones y camisas ajustados. Se recomienda utilizar camisas y pantalones que cubran los brazos y las piernas, asi como calzado con puntas reforzadas en acero. Nunca opere esta ma.quina con los pies desnudos, sandalias, o con zapatos ligeros o con los que se pueda resbalar (pot ejemplo, calzado de Iona). No ponga las manos ni los pies cerca de las piezas rotatorias ni en la tolva de la cortadora. El contacto con las cuchillas puede producir la amputaci6n de manos y pies. Una cubierta de descarga faltante o daSada puede provocar lesiones pot contacto con la cuchilla o pot objetos arrojados. Muchas lesiones ocurren como resultado de pasar la cortadora sobre los pies durante una ca[da provocada al patinarse o tropezarse. No se sostenga de la podadora si se esta. cayendo, suelte la manija inmediatamente. Nunca jale hacia usted la podadora mientras camina. Si debe retroceder la podadora para evitar una pared u obsta.culo, mire primero abajo y atra.s para evitar tropezarse y luego siga estos pasos: a. Apa.rtese de la podadora hasta estirar completamente sus brazos. b. Asegt_rese que esta. bien equilibrado y bien parado. c. Jale la podadora lentamente hacia usted, no ma.s alia. de la mitad de la distancia entre usted y la podadora. d. Repita estos pasos como se requiera. No opere esta ma.quina estando bajo los efectos del alcohol o de drogas. En las unidades que disponen de mecanismo de autopropulsi6n no embrague dicho mecanismo mientras arranca el motor. El mecanismo de control de la cuchilla es un dispositivo de seguridad. Nunca intente desviarse de su funcionamiento. De hacerlo no funcionar[an los dispositivos de seguridad y podr[an producirse lesiones personales pot el contacto con las cuchillas giratorias. Las manijas de control de la cuchilla deben funcionar bien en ambas direcciones y regresar automa.ticamente a la posici6n de desengrane cuando se las suelta. 15. Nunca opere la podadora en cesped ht_medo. Siempre este seguro de su equilibrio. Si tropieza y cae puede lesionarse gravemente. Si siente que pierde el equilibrio, suelte inmediatamente la manija de control de la cuchilla y la cuchilla dejara. de girar en tres segundos. 16. Corte el cesped solamente con luz de dia o con una buena luz artificial. Camine, nunca corra. Detenga la cuchilla cuando cruce caminos de gravilla, pasos o andadores. 17. Si la ma.quina comenzara a vibrar de manera anormal, detenga el motor, y busque inmediatamente la causa. La vibraci6n por Io general es una advertencia de algt_n problema. 18. Apague el motor y espere hasta que la cuchilla se detenga completamente antes de retirar la guarda para el recorte de cesped o antes de desatorar la tolva. La cuchilla contint_a girando pot unos cuantos segundos despues que el motor se ha apagado. Nunca coloque ninguna parte del cuerpo en el Area de la cuchilla hasta que este seguro que la cuchilla ha detenido su movimiento rotatorio. 19. Nunca opere la cortadora si las guardas apropiadas, cubierta de descarga, guarda para recorte, manija de control de la cuchilla y otros dispositivos de seguridad y protecci6n no se encuentran en su lugar yen funcionamiento. Nunca opere la cortadora si los dispositivos de seguridad esta.n daSados. Si no Io hace, esto puede tenet como resultado lesiones. 20. El silenciador y el motor se calientan y pueden producir quemaduras. No los toque. 21. Utilice solamente partes y accesorios fabricados especialmente para esta ma.quina pot el fabricante del equipo original (OEM). Si no Io hace, pueden producirse lesiones personales. 22. Si se presentan situaciones que no esta.n previstas en este manual sea cuidadoso y use el sentido comt_n. Contacte a su distribuidor para obtener ayuda. Llame al 1 - 800-800-7310 para obtener el nombre de su distribuidor ma.s cercano. No haga Io siguiente: 1. No corte el cesped cerca de pozos, hundimientos, bancos, podria perder el equilibrio. 2. No pode pendientes que superen los 15 grados como Io indica el medidor de pendientes. 3. No pode el cesped ht_medo. Si no esta. firmemente parado, puede resbalarse. Funcionamiento en pendientes Manejo segurode la gasolina 1. Para evitar lesiones personales o da_os materiales sea sumamente cuidadoso al manipular la gasolina. La gasolina es altamente inflamable y sus vapores son explosivos. Se puede lesionar gravemente si derrama gasolina sobre usted o sobre la ropa ya que se puede encender. 2. La.vese la piel y ca.mbiese de ropa de inmediato. 3. Utilice s61o recipientes para gasolina aprobados. 4. Nunca Ilene los recipientes en el interior de un vehiculo o cami6n o caja de camioneta con recubrimientos pla.sticos. Coloque siempre los recipientes en el piso y lejos del vehiculo antes de Ilenarlos. 5. De set posible, retire el equipo a gasolina del cami6n o remolque y Ilenelo en el piso. Si esto no es posible, entonces Ilene dicho equipo en un remolque con un recipiente porta.til, en vez de desde un dispensador de gasolina. 6. Mantenga la boquilla de Ilenado en contacto con el borde del tanque de gasolina o de la abertura del recipiente en todo momento hasta terminar la carga. No utilice un dispositivo para abrir/cerrar la boquilla. 7. Apague todos los cigarrillos, cigarros, pipas y otras fuentes de combusti6n. Nifios Pueden ocurrir accidentes tra.gicos si el operador no esta. atento a la presencia de niSos. Pot Io general a los niSos les atraen las podadoras y la actividad de podar el cesped. No entienden los riesgos ni los peligros. Nunca de por sentado que los niSos permanecera.n en el mismo lugar donde los vio por t_ltima vez. 1. Mantenga a los niSos fuera del Area de trabajo y bajo estricta vigilancia de un adulto responsable adema.s del operador. 2. Este alerta y apague la podadora si un niSo ingresa al Area. 3. Antes y mientras se esta. moviendo hacia atra.s, mire hacia atra.s y hacia abajo y cuide que no haya niSos.. 4. Tenga extrema precauci6n cuando se aproxime a esquinas ciegas, entradas de puertas, arbustos, a.rboles u otros objetos que puedan obstaculizarle la vista de un niSo que pudiese correr hacia la podadora. 5. Mantenga a los niSos alejados de los motores en marcha o calientes. Pueden sufrir quemaduras con un silenciador caliente. 6. Nunca permita que niSos menores de 14 aSos operen esta ma.quina. Los niSos de 14 aSos y ma.s deben leer y comprender las instrucciones de operaci6n y las reglas de seguridad contenidas en este manual y deben set capacitados y supervisados por uno de los padres. Service Las pendientes son un factor importante que se relaciona con los accidentes producidos pot derrapes y caidas y que pueden producir lesiones graves. La operaci6n en pendientes requiere mayor precauci6n. Si no se siente seguro en una pendiente, no la pode. Antes de operar esta unidad en una pendiente o colina, use el indicador de pendientes que figura en la pa.gina para medir las mismas. Si la pendiente supera los 15 grados, no la pode. Haga Io siguiente: 1. Mueva la podadora cruzando el frente de la pendiente, nunca hacia arriba y abajo. Tenga cuidado cuando cambie de direcci6n cuando opere la ma.quina en pendientes. 2. Este atento a los agujeros, ra[ces, rocas, objetos ocultos o bultos que puedan provocar que se resbale o se tropiece. El cesped alto puede ocultar obsta.culos. 3. Siempre este seguro de su equilibrio. Si tropieza y cae puede lesionarse gravemente. Si siente que pierde el equilibrio, suelte inmediatamente la manija de control de la cuchilla y la cuchilla dejara. de girar en 3 segundos. 24 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. Nunca cargue combustible en la ma.quina en interiores porque los vapores inflamables podrian acumularse en el Area. Nunca saque la tapa de el combustible ni agregue combustible mientras el motor esta. caliente o en marcha. Deje que el motor se enfrie por Io menos dos minutos antes de volver a cargar combustible. Nunca Ilene en exceso el tanque de combustible. Llene el tanque no ma.s de 1/2 pulgada por debajo de la base del cuello del filtro para dejar espacio para la dilataci6n del combustible. Vuelva a colocar la tapa del combustible y ajt_stela bien. Limpie el combustible que se derrame sobre el motor y el equipo. Traslade la ma.quina a otra zona. Espere 5 minutos antes de encender el motor. Nunca almacene la ma.quina o el recipiente de combustible en un espacio cerrado donde haya fuego, chispas o luz piloto como por ejemplo, de calentadores de agua, calentadores, hornos, secadores de ropa u otros aparatos a gas. Para reducir el riesgo de incendio mantenga la ma.quina limpia de pasto, hojas y de acumulaci6n de otros escombros. Limpie los derrames de aceite o combustible y saque todos los desechos embebidos con combustible. Deje que la ma.quina se enfr[e por Io menos 5 minutos antes de almacenarla. podria estar comprometida". Las cuchillas de las podadoras son muy afiladas y cortan. Envuelva la cuchilla o utilice guantes y extreme precauciones cuando realice el servicio. 5. Mantenga todas las tuercas, pernos y tornillos bien ajustados para asegurarse que la ma.quina se encuentra en condiciones seguras de operaci6n. 6. Nunca altere los dispositivos de seguridad. Controle peri6dicamente que funcionen de forma adecuada. 7. Despues de golpear algt_n objeto extraSo, detenga el motor, desconecte el cable de la bujia y col6quelo de manera que haga masa contra el motor. Inspeccione minuciosamente la ma.quina para determinar siesta, daSada. Repare el daSo antes de encenderla y operarla. 8. Nunca trate de ajustar una rueda o la altura de corte mientras el motor esta. en marcha. 9. Los componentes de la tolva para recorte, cubierta de descarga y escudo de riel, esta.n sujetos a desgaste y daSos que podrian dejar expuestas partes que se mueven o permitir que se arrojen objetos. Para proteger su seguridad, verifique frecuentemente todos los componentes y reempla.celos s61o con partes de los fabricantes de equipos originales (O.E.M.) listadas en este manual. "La utilizaci6n de partes que no cumplan con las especificaciones de equipos originales podr[a tener como resultado un rendimiento incorrecto y adema.s la seguridad podrfa estar comprometida". 10. No cambie la configuraci6n del regulador del motor ni acelere demasiado el mismo. El regulador controla la velocidad ma.xima segura de operaci6n del motor. 1 1. Mantenga o reemplace las etiquetas de seguridad e instrucciones segt_n sea necesario. 12. Respete las leyes y normas aplicables para disponer adecuadamente de los desechos. La descarga inapropiada de Ifquidos o materiales puede da_ar el medio ambiente. 4. Servicio general 1. Nunca encienda un motor en espacios cerrados o en una zona con poca ventilaci6n. El escape del motor contiene mon6xido de carbono, un gas inodoro y letal. 2. Antes de limpiar, reparar o inspeccionar la ma.quina, compruebe que la cuchilla y todas las partes que se mueven se hallan detenido. Desconecte el cable de la bujia y p6ngalo de manera que haga masa contra el motor para evitar que se encienda de manera accidental. 3. Revise los pernos de montaje de la cuchilla y del motor a intervalos frecuentes para verificar que esten bien apretados. Inspeccione adema.s visualmente la cuchilla en busca de daSos (abolladuras, desgaste, roturas, etc.). Reemplace la cuchilla con equipo original del fabricante (OEM) listado en este manual. "La utilizaci6n de partes que no cumplan con las especificaciones de equipos originales podria tener como resultado un rendimiento incorrecto y adema.s la seguridad Su responsabilidad S61o permita que usen esta ma.quina electrica las personas que lean, comprendan y respeten las advertencias y las instrucciones que aparecen en este manual yen la ma.quina. / WARNING 25 Use esta pfigina como una guia para determinar las inclinaciones de las pendientes en las que podria no tener una operaci6n segura. IJJ I-Z IJJ r.D O4 ! Z 1.1.1 Q_ 1.1.1 ! 15° ,=g Z ADVERTENCIA Z ! I.IJ No pode en inclinaciones mayores a 15 grados (elevaci6n aproximada de 2 112 pies por cada 10 pies). Una podadora en movimiento podri'a voltearse y causar lesiones severas. Si en una pendiente opera una podadora ubicado detrfis de la misma, es extremaclamente difi'cil mantener el equilibrio y podffa resbalarse y sufrir lesiones graves.Opere las podadoras MONTABLES arriba y abajo de las pendientes, nunca cruzando el frente de las pendientes. Opere las podadoras QUE SE EMPUJAN de manera que crucen el frente de las pendientes, nunca hacia arriba y hacia abajo. SECCION3: ENSAMBLADO DELA PODADORA • Extracci6nde la unidadde la caja • • • • Saque las grapas, rompa el pegamento de las aletas superiores o corte la cinta del extremo de la caia y tire a Io largo de la aleta superior para abrir la caja. Saque las piezas sueltas que se incluyen junto con la unidad. Corte a Io largo de las esquinas, extienda la caja plana hacia abajo. Quite el material de empaque. Deslice la unidad hasta sacarla de la caja de cart6n. Revise minuciosamente la caja para detectar la presencia de piezas sueltas. Apriete las dos tuercas de mariposa que ya esta.n en la manija. Vea la Figura 2. Ajuste estas NOTA: segElrese de no doblar los cables mientras extrae de la caja las partes sueltas o toda la unidad. Figura 2 NOTA: AsegElrese de enrutar los cables fuera de /a manija inferior. Ademas, no prense los cables mientras levanta la manija. Paquetede Hardware Pot favor, identifique las piezas del paquete de hardware como se las presenta aquf • Tuerca Perno de mariposa del carro 1/4-20 (2) 1/4-20 (2) Herramientasnecesarias • • Manija Inferior Manija Superior • Par de pinzas Embudo NOTA: Las referencias a los lados derecho o izquierdo de la podadora se hacen observando la maquina desde la posicidn de operacidn. Retire los broches de horquilla del orificio exterior de los pasadores soldados en los montaje de las mensulas de las manijas. Utilice un par de pinzas para insertar una pata de la manija inferior contra los montajes de las mensulas de las manijas. Inserte el pasador de horquilla dentro del agujero interior del pasador soldado. Repita en el otto lado. Retire los broches de horquilla del orificio exterior de los pasadores soldados en los montaje de las mensulas de las manijas. Utilice un par de pinzas para insertar una pata de la manija inferior contra los montajes de las mensulas de las manijas. Inserte el pasador de horquilla dentro del agujero interior del pasador soldado. Repita en el otto lado. Repita el proceso en el otto lado. Manijadeensamblaje • Para el transporte, la bolsa para recortes de cesped se situ6 en la parte superior de la unidad. Retfrela de la unidad y col6quela fuera del paso. Vea la Figura 1 . Perno del carro Superior Montaje de monta Turca de posa Mueva elbroche de horquilla Figura 3 Figura I • • Eleve la manija inferior, tal y como se muestra en la, hasta que se encaje en su lugar. Eleve el montaje de la manija superior tal y como se muestra en la Figura 1 . 27 Ajuste el cable a la manija inferior con las dos uniones de cable que se encuentran en la manija inferior. Jale las uniones del cable apreta.ndolas y recortando el exceso. Vea la Figura 4. • Inserte el marco dentro de la bolsa para recorte de cesped con el lado plastico negro en la base de la bolsa. Vea la Figura 6. __=. Iq_ierteel rqar.cq . eriorae =?Do=: libn de cable Poste en = Tolva pa recorte de c_spe_l _ cable Marco - _-,_ _, _,_ //_BoI&// J para \\. recorte de . Figura 6 • Figura 4 Uni6ndela cuerdadearranque • • La gu_a de la cuerda ya esta. unida al costado derecho de la manija superior. Afloje la tuerca de mariposa que sujeta la gu[a de cuerda. Vea la "Figura 5". Con el cable de la bujia desconectado y colocado a masa, sostenga la manija de control de la cuchilla contra la manija superior y estire de la cuerda de arranque hacia fuera del motor. Suelte la manija de control de la cuchilla. Deslice la cuerda de arranque en la gu[a. Ajuste la tuerca a mariposa. • Deslice las aberturas laterales de los canales pla.sticos en la bolsa sobre los ganchos en el marco de la tolva para recortes de cesped. Asegure la bolsa al marco ajustando los seis canales pla.sticos de la bolsa sobre el marco. Todos los canales pla.sticos se unen desde el exterior de la bolsa. Vea la Figura 7. Canal Deslice la cuerda en la guia de la cuerda Tolva para recorte de c_s Figura 7 Tuerca de mariposa Y C0nexi6nde la t01vapararec0rtesde cesped • Guia de la cuerda Levante la puerta de descarga posterior y coloque la tolva para recorte en la barra de pivote. Descanse la puerta de descarga sobre la tolva para recorte de cesped. Vea la Figura 8. Figura 5 M0ntajedelat01vapararec0rtede cesped NOTA: Si la tolva para recortes de cesped de su podadora se ensambl5 antes del envfo, pase a la siguiente secciSn. Si no est# ensamblada, siga los siguientes pasos. Figura 8 28 Retir0delat01vapararec0rte • • Levante la puerta de descarga posterior y levante la tolva para recorte. Libere la puerta de descarga posterior. Adaptador para abono C0nversi6n a descarga lateral • Su podadora ha sido enviada como segadora. Para convertirla en una podadora de descarga lateral, levante el adaptador para la segadora. Deslice los dos ganchos en el deflector de descarga lateral bajo el pasador de bisagra en el adaptador para la segadora. Baje el adaptador para abono. Vea la Figura 9. de bisagra (Deflector del lado de la descarga Figura 9 • _ No retire el adaptador lateral de abonadora, aunque no Io este usando. sinDVERTENCIA: la cubierta de la segadora, bolsalade Nunca la opere podadora recolecci6n de recorte de cesped, o la tolva de descarga debidamente instaladas. SECClON4: CONOZCA LA PODADORA DEClaSPED Lea este manual del propietario y las reglas de seguridad antes de poner en funcionamiento su podadora. Compare las ilustraciones en la in Figura 10 su podadora para familiarizarse con la ubicaci6n de los distintos controles y ajustes. nija de control de la cuchilla Arrancador de retroceso Tolva para recorte de c_sped -- Bujia de encendido Palanca Ajuste de la altura Adaptador para abonadora Figura 10 Manija de controlde la cuchilla La manija de control de la cuchilla esta. ubicada en la manija superior de la podadora. La manija de control de la cuchilla debe estar presionada para operar la unidad. Libere la manija de control de la cuchilla para detener el motor y la cuchilla. _ 29 deDVERTENCIA: la cuchilla es un dispositivo de seguridad. El mecanismo de control Nunca intente anular su funcionamiento. La cuchilla girara, siempre que el motor este en marcha. Palanca de ajuste de la altura de corte Cebador Esta palanca, Iocalizada en cada rueda, le permite ajustar la altura de corte del cesped. Recuerde poner las cuatro palancas a la misma altura para evitar un corte irregular. El cebador se utiliza para bombear combustible en el carburador. Utilicelo para ayudar a arrancar un motor frio, pero no Io utilice para volver a arrancar un motor caliente tras una parada coda. Control del estrangulador El motor esta. equipado con un estrangulador de velocidad constante para conseguir el mejor desempeSo del motor y de code. Adaptadorpara abonadora El adaptador para la abonadora se usa unicamente para este prop6sito. En vez de recolectar los recortes del cesped en la tolva para recortes, algunos modelos de podadora tienen la opci6n de recircular los recortes en el cesped. Esto se llama abonar. Arrancadorde retroceso El arrancador de retroceso esta.conectado a la manija. Para encender el motor, pa.rese detra.s de la unidad y tire de la manija del arrancador de retroceso. SECCION5: OPERACION DELA PODADORA Llenadodegasolinay aceite _ deDVERTENCIA: combustible en interiores o mientras el Nunca Ilene el dep6sito motor esta. caliente o en funcionamiento. No fume mientras rellena el dep6sito de combustible. Cargue el motor con gasolina y aceite como se indica en el manual separado del mismo que viene embalado con la podadora. Lea cuidadosamente las instrucciones. Presione el cebador tres veces. Espere dos segundos entre cada presi6n. En temperaturas inferiores a 12,8°C (55°F), cebe cinco veces. No cebe el motor caliente para reiniciarlo luego de una detenci6n breve. • Pa.rese detra.s de la podadora, apriete la manija de control de la cuchilla y sostengala contra la manija superior. Tome la manija del arrancador y saque cuerda lentamente hasta que el motor alcance el comience del ciclo de compresi6n (la cuerda tirara, un poco ma.sfuerte en este punto). Deje que la cuerda se enrosque lentamente. Tire de la cuerda de manera ra.pida y continua. Mantenga firme la manija del arrancador, deje que la cuerda regrese lentamente al arrancador. • Antesdearrancarla podadora • • Conecte el cable de la bujia a la misma. Compruebe que la tapa meta.lica del extremo del cable de la buj[a este bien ajustada sobre la punta meta.lica de la bujia. NOTE: Si desea instrucciones mas detalladas consulte el manual del motor embalado junto con la unidad. Encendidodelmotor Detenci6ndelmotor ADVERTENCIA: Asegurese de que ninguna persona aparte del operador permanece cerca de la podadora mientras arranca el motor u opera la misma. Libere la manija de control de la cuchilla para detener el motor y la cuchilla. Desconecte el cable de la bujia y mantengalo alejado de la misma para evitar que se encienda de manera accidental. ADVERTENClA: Nunca encienda un motor en espacios cerrados o en una zona con poca ventilaci6n. El escape del motor contiene mon6xido de carbono, un gas inodoro y letal. ADVERTENClA: Mantenga las manos, los pies, el cabello y la ropa suelta alejados de las partes m6viles del motor y de la podadora. 30 Funcionamiento de la podadora Embolsadodelosrecortesdec sped • Puede utilizar la bolsa de recolecci6n de recortes de • • • Una vez que ha arrancado el motor, apriete la manija de control de la cuchilla contra la manija superior para hacer funcionar la podadora. No opere la podadora sin la cubierta de la abonadora, la bolsa de recorte de cesped o la tolva de descarga debidamente instaladas. Asegt_rese que el cesped esta. libre de piedras, palos, cables u otros objetos que pudiesen daSar la cortadora o el motor. Dichos objetos pueden set arrojados accidentalmente por la podadora en cualquier direcci6n y provocar lesiones personales graves al operador y a otras personas. Para 6ptimos resultados, no corte el cesped ht_medo porque tiende a pegarse a la parte baja de la podadora, impidiendo la descarga apropiada de recortes, creando condiciones de abono malas, y podria provocar que se derrape y se caiga. El cesped nuevo, grueso o ht_medo podria requerir un corte ma.s estrecho. • Si desea un cesped ma.s sano, corte siempre un tercio o menos de la Iongitud total del mismo. En el otoSo, su cesped debe cortarse cuando haya crecido. _ extraSo, detenga el motor. Desconecte ADVERTENClA: Si golpea un objetoel cable de la buj[a de la misma y realice una inspecci6n minuciosa de la podadora para detectar daSos. Repare el daSo antes de volver a encender y operar la podadora. La vibraci6n excesiva de la podadora durante la operaci6n es una indicaci6n de daSo. cesped para juntar dichos recortes mientras opera la podadora • • • • Conecte la tolva para recortes siguiendo las instrucciones de la pa.gina de este manual. Los recortes de cesped son recolectados en la bolsa de forma automa.tica a medida que pasa la podadora. Opere la podadora hasta que la bolsa de recolecci6n este Ilena. Detenga el motor por completo soltando la manija de control. Compruebe que la unidad se haya detenido pot completo. Para deshacerse de los recortes de cesped levante la puerta de descarga y tire de la bolsa de recolecci6n hacia arriba, aparta.ndola de la podadora. Usode la abonadora • Para 6ptimos resultados, no corte el cesped ht_medo porque tiende a pegarse a la parte baja de la podadora, impidiendo la descarga apropiada de recortes de regreso en el cesped. El cesped nuevo o grueso podria requerir un corte ma.s estrecho. Debe ajustar la velocidad de tierra a la condici6n del cesped. Si ha retrasado la poda y el cesped ha crecido ma.s de 4", no se recomienda usar la abonadora. Pode el cesped usando la bolsa para recorte de cesped (siesta. instalada) para reducir la altura del cesped a un ma.ximo de 82,5 mm (3 1/4 pulg.) antes de usar la abonadora. Ajustede la alturadelcorte Consulte la secci6n de ajuste de la altura que figura en este manual en la pa.gina si desea instrucciones para el ajuste de la altura de corte y de la altura de la manija. • 31 Para obtener resultados 6ptimos al realizar la poda, mantenga la posici6n de la altura de corte hasta que haya determinado cua.I es la altura de corte que prefiere. SECCION6: MANTENIMIENTO DELAPODADORA IMPORTANTE:Asegt_rese de evitar el silenciador y la zona que Io rodea mientras el motor de la podadora esta. caliente debido a que la temperatura en estas Areas del motor puede sobrepasar los 65,5 ° F (150 ° F). ADVERTENClA: Siempre detenga el motor y desconecte el cable de la buj[a antes de hacer ningt_ntipo de mantenimiento o ajuste en la podadora. Lubricaci6n (Veala Figura11) ADVERTENClA: Nunca incline la podadora ma.s de 90 grados en ninguna direcci6n y no la deje inclinada durante mucho tiempo. Se puede filtrar aceite dentro de la parte superior del motor y causar problemas de arranque. Ruedas • Lubrique las ruedas y los cojinetes, si se dispone de los mismos, por Io menos una vez por temporada con aceite ligero o aceite para motor Asimismo, si las ruedas se quitan por cualquier raz6n, debe lubricar la superficie interna de la rueda con aceite ligero. Deflectordel canal y puertaposteriorde descarga Limpiezade la podadora • Debe limpiar la parte inferior de la cubierta de la podadora despues de cada uso para prevenir la acumulaci6n de recortes de cesped. La acumulaci6n de desechos producira, oxidaci6n y corrosi6n. NOTA: presiSn Pueden uso de reducira • • • • • Lubrique el resorte de torsi6n y los puntos giratorios de los extremos de la puerta posterior de descarga mediante el uso de aceite ligero. Esto evitara la oxidaci6n Motor • Siga las instrucciones del manual del motor y el cronograma recomendado para la lubricaci6n del motor. Puntos dejunta No recomendamos el uso de arandelas de o mangueras de jardfn para limpiar su unidad. producir da#os a los cojinetes o al motor. El agua acortara la vida #til de la maquina y su capacidad de servicio. • Desconecte el cable de la buj[a. Drene la gasolina de la podadora o coloque un trozo de pla.stico debajo del tap6n de Ilenado del combustible. Incline la podadora de manera que el lado donde se encuentra el filtro de aire se encuentre hacia arriba. Sostenga firmemente la podadora. Raspe y limpie la parte inferior de la cubierta mediante el uso de una herramienta adecuada. No la roc[e con agua. Vuelva a colocar la podadora sobre sus ruedas, retire el pla.stico del tap6n de Ilenado de combustible y vuelva a instalar el tap6n Lubrique los puntos de pivote en la puerta del canal de descarga, la manija de control de la cuchilla y la palanca de ajuste de la altura de corte al menos una vez cada estaci6n con aceite ligero La manija de control de la cuchilla debe funcionar libremente en ambas direcciones. Las palancas de ajuste de altura de la cuchilla deben poder moverse f&cilmente. |ue Siga el manual del motor para lubricacion Lubrique Mantenimientodelmotor A continuaci6n se presenta una lista de tareas de mantenimiento necesarias para el buen funcionamiento de su podadora. Siga el manual del motor para la lista detallada y las instrucciones. • • • • • Cambie con regularidad el aceite del motor como se especifica en el manual del mismo. Verifique siempre el nivel de aceite antes de arrancar el motor. Realice el servicio del filtro de espuma en el filtro de aire tal y como se especifica en el manual del motor. Realice el servicio del filtro de aire con mAs frecuencia si hay mucho polvo. Limpie el motor peri6dicamente. Limpie el motor quitando la suciedad y los desechos con un trapo o cepillo. Limpie las bujias y ajuste el espacio a 0,76 mm (0,03 pulg.) al menos una vez cada estaci6n o cada 50 horas de operaci6n. Inspeccione peri6dicamente el silenciador y reemplAcelo de ser necesario. Los silenciadores o los controles de encendido daSados pueden crear riesgo de incendio. Lubrique I-igura 32 11 SECCION 7: SERVICIO DELA PODADORA DEClaSPED NOTA: Si la hoja esta desequilibrada producira una vibraciSn excesiva cuando gire a alta velocidad, puede da#ar la unidad y podrfa romperse, causando lesiones personales. Cuidadosparalacuchilla Inspeccione peri6dicamente el adaptador de la cuchilla y la polea en busca de cuarteaduras, especialmente cuando golpee un objeto extraSo. Realice los reemplazos que resulten necesarios. _ • • • Se puede probar la hoja balancea.ndola sobre un destornillador o clavo Vea la Figura 13. Saque el metal del lado pesado hasta que quede bien equilibrada. Se recomienda quitar siempre la cuchilla del adaptador cuando pruebe el balance. corte para afilarla o reemplazarla, prot_jase las de DVERTENClA: Cuando saque la cuchilla manos usando un par de guantes para trabajo rudo o un trapo grueso para sostener la cuchilla. 1. Inserte un destorqillador a tray,s del orificioe Desconecte el cable de la buj[a. Gire la podadora sobre el costado y compruebe que el filtro de aire y el carburador queden hacia arriba. Retire el pemo y el soporte de la cuchilla que sostienen la cuchilla y el adaptador al cig0eSal del motor. Vea la "Figura 12". Saque la cuchilla y el adaptador del cig0eSal. 2. La cuchilla debe quedar paralela al piso Des tornillador_ 1 _o_(_) o Piso Adaptador de cuchilla "\\\\\ PJgura 13 • Cuchilla Cuchilla ,. ........ Soporte de campana • Perno hexagonal I-igura _ Cuchilla 12 • Para afilar la cuchilla: Se puede afilar la cuchilla con un afilador o con una rueda de esmalte. No intente afilar la cuchilla mientras se encuentra at_n en la podadora. Cuando afile la hoja, siga el a.ngulo original de molido como gu[a. Compruebe que cada extremo de corte sea desbastado de igual manera para evitar que la hoja quede desequilibrada. Antes de volver a ensamblar la cuchilla y el adaptador de la misma en la unidad, lubrique el cig0eSal del motor y la superficie interna del adaptador de la cuchilla usando aceite ligero (o aceite para motor). Lubrique tambien los orificios de los pernos y el perno. Instale el adaptador de cuchilla en el cig0eSal con la "estrella" lejos de la polea. Consulte la Figura 12. Coloque la cuchilla con el lado inferior marcado (o nt_mero de pieza) mirando al lado opuesto del adaptador. Alinee el soporte de campana de la cuchilla sobre la cuchilla con las presillas en los orificios de la cuchilla e inserte el perno hexagonal. Ajuste el perno de centrado a 50,8 Nm (450 Ib-pulg) como minimo, 67,8 Nm (600 Ib-pulg) como ma.ximo. IMPORTANTE: Para garantizar una operaci6n segura, todos los pernos y tuercas deben revisarse peri6dicamente para corregir el apriete. 33 Reemplazodealer6ntrasero • • Instale el nuevo aler6n y la nueva varilla en la cubierta, doblando los extremos de la nueva varilla para sujetar a la cubierta. Para retirar el aler6n trasero, corte el extremo piano de la varilla de alambre que Io sujeta a la cubierta Vea la Figura 14. Puerta de M_nsula de descarg\a traser__l_!L_ la m anija_._ _ \ (_!_ _ _:_ ,_ _ _'_ _._._1 _._F_ / Figura _ la manija Aletaposterior 14 SECCION8: REALIZACION DEAJUSTES Ajustedela alturadela manija Ajustede la alturadecorte Su podadora se envia con la manija en la posici6n elevada. Para reducir la altura proceda de la siguiente manera: • Retire la cuerda de arranque en la guia. • Retire la manija superior sacando las perillas de mano y los pernos del carro. Quite la manija superior del camino, teniendo cuidado de no doblar o torcer los cables. • Retire los pasadores de horquilla de los pasadores soldados en las mensulas de la manija. Consulte la Figura 3. • Saque los bulones del carro y las tuercas de mariposa de las mensulas de la manija. Presione las patas de la manija inferior hacia afuera. Retire la manija inferior de I a podadora. IMPORTANTE:Todas las ruedas deben ser colocadas en la misma posici6n relativa. Cuando el terreno es agreste o irregular cambie la palanca de ajuste de la altura a una posici6n ma.s alta. De esta manera se cuida ma.s el cesped. Una placa de ajuste y una palanca en cada rueda proporcionan el ajuste de la altura de code. Cada placa de ajuste tiene nueve posiciones de altura. Cuando la palanca se mueve de una posici6n a otra se cambia la altura del code. Gire la manija inferior para que la muesca de \ la parte inferior de la misma quede hacia adelante, como se muestra en este cuadro. Vuelva a armar, _c_ colocando los orificios Manija del fondo en la manija inferior sobre los pasadores soldados en la mensula de montaje de la manija. Vuelva a ensamblar la manija superior ala manija in ferior. Inserte los broches de horquilla en los orificios interiores de los pasadores soldados y vuelva a colocar los pernos del carro y las tuercas de mariposa en las mensulas de las manijas. Una la cuerda del arrancador como se indica en la secci6n "Montaje de la podadora". De altura Palanca $61o presione la palanca hacia la rueda y mueva el montaje de la palanca hasta la posici6n deseada. Consulte la ilustraci6n del cuadro anterior. Ajustedel carburador NOTA: Si el filtro de aire esta sucio puede provocar que el motor funcione incorrectamente. Aseg#rese que el filtro de aire esta limpio y unido al carburador antes de decidir ajustar el carburador. _ motor mientras el mismoSiesteren marcha (poral DVERTENCIA: se realizan ajustes ejemplo, al carburador), alejese de todas las piezas m6viles. Tenga cuidado con las superficies calientes como el silenciador. Para ajustar el carburador, consulte el manual del motor. 34 SECCION9: ALMACENAMIENTO FUERADETEMPORADA Prepare la podadora para su almacenamiento al finalizar la temporada o si la unidad no se utilizar_ durante 30 dias o ma.s. Almacene la podadora en una zona limpia y seca. Gas01ina tratamiento antioxidante aceite ligero o silicona. • • • NOTA: presidn Pueden uso de reducira Siga las recomendaciones del manual del motor adjunto en relaci6n con el almacenamiento fuera de temporada del motor. Podadora • • • NOTA: Si almacena la podadora en un lugar mal ventilado o metalico, asegElrese de realizarle un con Almacene la unidad en una zona limpia y seca. No la almacene cerca de materiales corrosivos, como por ejemplo fertilizantes o sal de gema. Limpie la parte de debajo de la podadora de acuerdo alas instrucciones que aparecen en la pa.gina 32. • No almacene gasolina de una temporada a la otra. Si se guarda la gasolina ma.s de un mes, el motor puede funcionar de manera incorrecta. • Reemplace el recipiente de gasolina si comienza a oxidarse. La presencia de 6xido o polvo en la gasolina causa problemas. Motor al equipo cubriendolo No recomendamos el uso de arandelas de o mangueras de jardfn para limpiar su unidad. producir dahos a los cojinetes o al motor. El agua acortara la vida Eltil de la maquina y su capacidad de servicio. Lubrique la podadora como se indica en la pa.gina 12. Puede plegar la manija de la podadora para un almacenamiento ma.s conveniente. Inspeccione y reemplace / afile la cuchilla de ser necesario. Consulte la pa.gina 33. SECCION 10: GUiADESOLUCION DEPROBLEMAS Problema El motor no arranca Causa posible Acciones correctivas 4. 5. Manija de control de la cuchilla desenganchada Se ha desconectado el cable de la bujia El tanque de combustible esta vacio o el combustible es viejo La linea del combustible esta bloqueada La bujia no funciona correctamente 6. Motor inundado 1. 2. El cable de la bujfa esta flojo La Ifnea del combustible esta tapada o el mismo es viejo La ventilaci6n de la tapa de gasolina esta obstruida 1. 2. 4. 5. Agua o suciedad en el sistema del combustible El depurador de aire esta sucio 4. 5. Vacie el tanque del combustible. Vuelva a Ilenarlo con combustible limpio. Limpie el filtro de aire. Consulte el manual del motor. 1. 2. El nivel de aceite del motor es bajo Flujo de aire restringido 1. Llene el carter con aceite adecuado. 2. Limpie el motor de la podadora. Saltos ocasionales a alta velocidad 1. La distancia disruptiva de la bujia es muy poca 1. Ajuste la distancia disruptiva a 0,030 pulgadas. Funciona mal en marcha lenta 1. Bujia atorada, fallada o separaci6n demasiado ancha El depurador de aire esta sucio 1. 2. Vuelva a ajustar el hueco o reemplace la bujia. Limpie el filtro de aire. Cuchilla floja o desequilibrada Cuchilla abollada 1. Apriete la cuchilla y el adaptador, equilibre la cuchilla. Eje del cigOeSal del motor abolladot 2. 3. Reemplace la cuchilla. Comuniquese con el centro de servicio tecnico mas cercano El motor funciona de manera erratica 1. 2. 3. 3. El motor recalienta 2. Demasiada vibraci6n 1. 2. 3. 1. 2. 3. Enganche la manija de control de la cuchilla. Conecte el cable a la bujia. Llene el tanque con gasolina limpia. 4. 5. 6. Limpie la linea del combustible. Limpiela, ajuste la distancia disruptiva o cambiela. Espere unos minutos y arranque de nuevo. Conecte y ajuste el cable de la bujia. Limpie la linea del combustible, Ilene el tanque con gasolina limpia y fresca. Destape la ventilaci6n. 3. No utiliza los recortes de cesped como abono 1. 2. Cesped ht_medo Cesped excesivamente 1. 2. 3. La hoja de la cortadora esta desafilada 3. Corte desigual 1. 2. Las ruedas no estan a la misma altura La hoja de la cortadora esta desafilada 1. Vuelva a posicionar todas las ruedas a la misma altura 2. Cambie o afile la cuchilla alto Espere a que se seque el cesped para cortarlo. Pode una vez a una altura de corte elevada, luego vuelva a realizar el corte a la altura deseada. Cambie o afile la cuchilla. NOTA: Si debe realizar reparaciones mas importantes que las enunciadas anteriormente distribuidor autorizado para el mantenimiento mas cercano. 35 comunfquese con el SECCION 11: LISTADEPIEZASPARALASERIEMODELO 430 Wheel Treads Bar Tread Zag Tread 36 ModeloSerie430 No, No, de ref No. de piez_ Descripcion de ref 33. No. de pieza Descripcion 687-02074 Comp. mecanismo de ajuste de altura LD (rueda 8 pulg.) 1. 747-1161A 2. 710-1205 Manija de control Guia de la cuerda 3. 720-0279 Perilla de la manija, rosca. 687-02100 4. 710-1174 5. 720-0284 Pernode cabeza curvada de 5/16-18 x 2 pulg. Perilla manual Comp. mecanismo de ajuste de altura LD (rueda 7 pulg.) 687-02075 6. 749-1092A Manija superior Comp. mecanismo de ajuste de altura LI (rueda 8 pulg.) 7. 749-0928A 687-02099 8. 726-0240 Manija inferior Uni6n de cable Comp. mecanismo de ajuste de altura LI (rueda 7 pulg.) 34. 687-02071 9. 747-04080 Marco de la tolva para recortes Brazo giratorio LD 10. 746-0957 Cable de control - 94,6 cm (37,25 pulg.) 35. 687-02070 782-5002B Brazo giratorio LI Deflector frontal 746-1130 Cable de control- 101,6 cm (40 pulg.) 36. 710-0654A 746-1137 Cable de control- 134,6 cm (53 pulg.) 664-04007 Bolsa para recorte de c_sped 731-04150 710-0286 Tornillohexagonalarandelaen L, 3/8-16x 1 pulg Deflector trasero 11. 37. 38. 12. 714-0104 Pasador de chaveta int., 5/16 pulg. diametro 39. 710-1652 13. 732-04090A Tornillo hexagonal con arandela ind. 1/4-20:0,625 Resorte de puerta - LD 40. 710-04371 14. 732-04089A Tornillo, 1/4-15 x 1,25 Resorte de puerta - LI 15. 731-04134A 41. 712-04064 732-1014 42. 787-01231 Tuerca de seguridad de brida 1/4-20 Cubierta 21" 16. Puerta de descarga posterior Resorte de torsi6n 747-0710 43. $ Rueda delantera 17. 18. 732-0700 Pasador de bisagra Varilla de alambre 44. 45. 736-0270 687-02055 Arandela Bell, 1/4 pulg. diametro interior. 19. 731-04998 Aleta posterior 20. 748-0377C 46. 731-04177 Adaptador de la cuchilla con estrella 21. 710-1257 47. 710-0599 22. 736-0524A Perno hexagonal de 3/8-24 x 2,5 long. Soporte de campana de la cuchilla 48. 738-04136 Tornillo autoroscante hexagonal 1/4-20 x.0,5 pulg Tornillo con reborde 23. 17032A Adaptador del deflector del canalr 49. 736-0451 Arandela con reborde 24. 742-0741 Cuchilla abonadora con estrella de 21 pulg 50. 710-0703 Tornillo con cabeza hexagonal, 1/4-20 25. 712-0431 Tuerca de seguridad, rosca 3/8-16 51. 712-0397 26. 15261C Tuerca de mariposa Palanca de ajuste placa 52. 750-04162 27. 687-02077 Mecanismo de brazo eje- LD (ruedas 8 pulg.) Mecanismo de brazo eje- LI (ruedas 7 pulg.) Separador, 0,375 diametro ext. x 0,5 diametro int 53. 747-04035 687-02076 Mecanismo de brazo eje- LI (ruedas 8 pulg.) 54. $ Varilla giratoria de la puerta trasera Rueda trasera 731-0981At 732-0404 Mecanismo de brazo eje- LD (ruedas 7 pulg.) Palanca delantera de resorte 55. 28. Tap6n para cubo - Gris radio (no se muestra) 29. 738-0507B Perno blindado, 5 pulg. diametro 731-0982At 30. 687-02069 Juego de soporte de la manija trasera - LI 32. 732-04175 Cubierta de la barrena especial Perilla de la palanca de resorte Palanca trasera de resorte Tap6n para cubo - Beige radio (no se muestra) 31. 731-2626t 720-0426 687-02068 Juego de soporte de la manija trasera - LD 56. Tornillo, 1/4-20 x 0,5 pulg Adaptador para abonadora con bisagra Deflector de canal lateral t Si es pa_e delequipo $ Consultelatabla deruedas $ Tabladeruedast Tipo Ruedas sin cojinete Ruedas con BB No. de pieza 734-1987, 8 x 1,8 pulg 734-1988, 7 x 1,8 pulg 734-2005A, 8 x2,125 pulg 734-2004A, 8 x 2,125 pulg 37 Mecanismo Barra Barra Mecanismo de ruedas Mecanismo de ruedas 38 39 GARANTiA LIMITADA DEL FABRICANTE PARA: La garantia limitada que se extiende a continuaci6n es otorgada por la empresa MTD LLC y cubre mercaderias nuevas compradas y utilizadas en los Estados Unidos, sus posesiones y territorios. "MTD" garantiza este producto por defectos de materiales y de fabricaci6n por un periodo de dos (2) aSos a partir de la fecha de la compra original y reparara o cambiara sin cargo cuando Io considere pertinente todas las piezas con defectos de materiales o de fabricaci6n. Esta garantia limitada s61o se aplicara si el producto ha sido operado y mantenido de acuerdo con las instrucciones del manual del operador que se proporcionan con el producto y no ha sido sujeto a uso inapropiado, abuso, uso comercial, abandono, accidente, mantenimiento incorrecto, alteraci6n, vandalismo, robo, incendio, inundaci6n o algt]n daSo debido a otro peligro o desastre natural. El daSo resultante por la instalaci6n o el uso de piezas, accesorios o uniones no aprobados por MTD para su uso con el(los) producto(s) incluido(s) en este manual anulara la garantia en Io que respecta a esos daSos. Se garantiza que las piezas con desgaste normal estan libres de defectos en los materiales o de fabricaci6n por un periodo de treinta (30) dias a partir de la fecha de compra. Las piezas o componentes con desgaste normal incluyen pero no se limitan a: baterias, bandas, hojas, adaptadores para hojas, bolsas para pasto, ruedas para la plataforma, asientos, zapatas antideslizantes, placas, gomas de corte y neumaticos. COMO SOLICITAR Y OBTENER SERVlCIO TleCNICO: El servicio de la garantia esta disponible, CON PRUEBA DE COMPRA a trav_s del distribuidor local autorizado para el mantenimiento. Para Iocalizar al distribuidor en su Area, busque en las paginas amarillas de su Iocalidad o contacte a MTD LLC al Apartado Postal 361131, Cleveland, Ohio 441360019, o Ilame al 1-800-800-TRIM (7310) o 1-330-220-4683 o entre a la pagina Web en www.mtdproducts.com. Esta garantia limitada s no ofrece cobertura en los siguientes casos: a, b, C. d, El motor y las piezas componentes presentes. Estos productos tienen una garantia del fabricante por separado. Consulte los t6rminos y condiciones de la garantia aplicable del fabricante. Las bornbas para el corte de rnadera, las valvulas y los cilindros tienen una garantia independiente de un aSo. Los articulos necesarios para el mantenimiento de rutina como por ejemplo lubricantes, filtros, afiladores de hojas, las adaptaciones y los ajustes como por ejemplo los ajustes de los frenos, del embrague o de la plataforma y el deterioro normal del acabado exterior debido al uso o exposici6n Servicio no realizado por el distribuidor autorizado para el mantenimiento. e, f, g. MTD no extiende ninguna garantia para productos vendidos o exportados fuera de los Estados Unidos, sus posesiones y <:t>territorios, excepto aquellos equipos vendidos a trav_s de canales de distribuci6n de productos autorizados por MTD. Piezas de reernplazo que no son piezas genuinas de MTD. Gastos de transporte y Ilamadas por servicios t6cnicos. No se aplican garantias implicitas, incluidas las garantias implicitas de comerciabilidad o de adecuacion para un proposito determinado, despu_s del periodo de aplicacion de la garantia escrita expresa extendida mas arriba para las piezas de acuerdo con su identificacion. Ninguna otra garantia expresa, oral o escrita, excepto la mencionada anteriormente, extendida por personas o personas juridicas, incluidos los distribuidores o los minoristas con respecto a los productos obligara a MTD. Durante el plazo de la garantia el dnico recurso es la reparacion o reemplazo del producto como se indico anteriormente. Las disposiciones incluidas en esta garantia proveen el recurso dnico y exclusivo que surge de las ventas. MTD no sera responsable por p_rdidas o da_os incidentales o directos, incluyendo sin limites los gastos incurridos para los servicios de cuidado del pasto de reemplazo o cambio, o los gastos de alquiler para reemplazar de manera transitoria un producto bajo garantia. Algunos estados no permiten la exclusi6n o limitaci6n de los da_os y perjuicios incidentales o directos, o las limitaciones sobre la duraci6n de las garantias implicitas por Io que las exclusiones o limitaciones mencionadas anteriormente pueden no serle de aplicaci6n. En ningt]n caso se obtendra una compensaci6n mayor al monto del precio de compra del producto vendido. La alteracion de las earaeteristicas de seguridad del producto anularan esta garantia. Usted asume el riesgo y la responsabilidad por las p_rdidas, da_os o lesiones que sufra Usted y sus bienes y / o otras personas y sus bienes como consecuencia del uso incorrecto o de la imposibilidad de uso de este producto. Esta garanfia limitada alcanza solamente al comprador original, al arrendatario original o a la persona que recibi6 el producto de regalo. COMO SE RELACIONA LA LEGISLACION ESTATAL CON ESTA GARANTiA: Esta garantia limitada le otorga derechos legales especificos y usted tambi_n puede tener otros derechos que varian de un estado a otro. IMPORTANTE: El propietario debe presentar prueba compra original para obtener la cobertura de la garantia. de
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.2 Linearized : No Page Count : 40 Page Layout : SinglePage Page Mode : UseNone Producer : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4 Create Date : Sat Mar 29 01:24:27 2014 Author : Title : Subject :EXIF Metadata provided by EXIF.tools