MTD 11A 439R729 User Manual LAWN MOWER Manuals And Guides 1107426L

User Manual: MTD 11A-439R729 11A-439R729 MTD LAWN MOWER - Manuals and Guides View the owners manual for your MTD LAWN MOWER #11A439R729. Home:Lawn & Garden Parts:MTD Parts:MTD LAWN MOWER Manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 40

DownloadMTD 11A-439R729 User Manual  LAWN MOWER - Manuals And Guides 1107426L
Open PDF In BrowserView PDF
Operator's Manual

21" Rear & Side Discharge
Mulching Lawn Mower
Model Series 430

IMPORTANT:

Read safety rules and instructions

carefully

before operating

equipment.

Warning:

This unit is equipped with an internal combustion engine and should not be used on or near any unimproved forestcovered, brush-covered or grass-covered land unless the engine's exhaust system is equipped with a spark arrester meeting
applicable local or state laws (if any), If a spark arrester is used, it should be maintained in effective working order by the operator,
In the State of California the above is required by law (Section 4442 of the California Public Resources Code), Other states may have
similar laws, Federal laws apply on federal lands, A spark arrester for the muffler is available through your nearest engine authorized
service dealer or contact the service department, P,O, Box 361131 Cleveland, Ohio 44136-0019,

MTD LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND,
PRINTED IN U.S.A.

OHIO 44136-0019
FORM NO. 770-10179F
(12/8/2004)

TABLEOFCONTENTS
Content
Important Safe Operation Practices
Slope Gauge
Assembling Your Lawn Mower
Know Your Lawn Mower
Operating Your Lawn Mower
Maintaining Your Lawn Mower

Page
3
6
7
9
10
12

Content
Servicing Your Lawn Mower
Making Adjustments
Off Season Storage
Trouble Shooting
Illustrated Parts List

Page
13
14
15
15
16

Espanol

21

FINDINGMODELNUMBER
This Operator's Manual is an important part of your new lawn mower. It will help you assemble, prepare and
maintain the unit for best performance. Please read and understand what it says.
Before you start assembling your new equipment, please locate the model plate on the
equipment and copy the information from it in the space provided below. A sample model plate is
also given below. You can locate the model plate by standing at the operating position and
looking down at the rear of the deck. This information will be necessary to use the
manufacturer's web site and/or help from the Customer Support Department or an authorized
service dealer.

Copy the model number here:

_ff

P. O. BOX
MTB
LLG
CLEVELAND,OH

361131
44136

Copy the serial number here:

330-220-4683
k www.mtdproducts.com

goo-goo-7310

CUSTOMER
SUPPORT
Please do NOTreturn theunit to the retailer from where it waspurchased,withoutfirst contactingCustomerSupport.
If you have difficulty assembling this product or have any questions regarding the controls, operation or
maintenance of this unit, you can seek help from the experts. Choose from the options below:
Visit mtdproducts.com for many useful suggestions. Click on Customer Support button and
you will get the four options reproduced here. Click on the appropriate button and help is
immediately available.

_RsweY

a mouse c#ck aw_y!

you

If you prefer to reach a Customer Support Representative, please call 1-800-800-7310.

M nual
En ine

_;_ye

fookin9 for could be just
a mouse crick aw_y!

The engine manufacturer is responsible for all engine-related issues with regards to
performance, power-rating, specifications, warranty and service. Please refer to the engine
manufacturer's Owner's/Operator's Manual, packed separately with your unit, for more
information.

SECTION1: IMPORTANT
SAFEOPERATION
PRACTICES
WARNING:

This symbol points out important safety instructions which, if not followed, could endanger
the personal safety and/or property of yourself and others. Read and follow all instructions in this manual
before attempting to operate this machine. Failure to comply with these instructions may result in personal
injury. When you see this symbol--HEED
ITS WARNING

WARNING:

This machine was built to be operated according to the rules for safe operation in this
manual. As with any type of power equipment, carelessness or error on the part of the operator can result in
serious injury. This machine is capable of amputating hands and feet and throwing objects. Failure to
observe the following safety instructions could result in serious injury or death.
WARNING:
Engine exhaust, some of its constituents,
and certain vehicle components
emit chemicals known to State of California to cause cancer and birth defects or other
reproductive

harm.

GeneralOperation
1.

2.

3.

4.

5.

6.

contain or

Read this operator's manual carefully in its entirety
before attempting to assemble this machine. Read,
understand, and follow all instructions on the
machine and in the manual(s) before operation. Be
completely familiar with the controls and the proper
use of this machine before operating it. Keep this
manual in a safe place for future and regular
reference and for ordering replacement parts.
This machine is a precision piece of power
equipment, not a plaything. Therefore, exercise
extreme caution at all times. Your unit has been
designed to perform one job: to mow grass. Do not
use it for any other purpose.
Never allow children under 14 years old to operate
this machine. Children 14 years old and over
should read and understand the operation
instructions and safety rules in this manual and
should be trained and supervised by a parent. Only
responsible individuals who are familiar with these
safe operation rules should use this machine.
Thoroughly inspect the area where the equipment
is to be used. Remove all stones, sticks, wire,
bones, toys and other foreign objects which could
be tripped over or picked up and thrown by the
blade. Thrown objects can cause serious personal
injury. Plan your mowing pattern to avoid discharge
of material toward roads, sidewalks, bystanders
and the like. Also, avoid discharging material
against a wall or obstruction which may cause
discharged material to ricochet toward operator.
To help avoid blade contact or a thrown object
injury, stay in the operator zone behind the handles
and keep bystanders, helpers, children and pets at
least 75 feet from the machine while it is in
operation. Stop machine if anyone enters the area.
Always wear safety glasses or safety goggles
during operation and while performing an
adjustment or repair to protect your eyes. Thrown

7.

objects which ricochet can cause serious injury to
the eyes.
Wear sturdy, rough-soled work shoes and closefitting slacks and shirts. Shirts and pants that cover
the arms and legs and steel-toed shoes are
recommended. Never operate this machine in bare
feet, sandals, slippery or light weight (e.g. canvas)
shoes.

8.

Do not put hands or feet near rotating parts or
under the cutting deck. Contact with the blade can
amputate hands and feet.
9. A missing or damaged discharge cover can cause
blade contact or thrown object injuries.
10. Many injuries occur as a result of the mower being
pulled over the foot during a fall caused by slipping
or tripping. Do not hold on to the mower if you are
falling; release the handle immediately.
11. Never pull the mower back toward you while you
are walking. If you must back the mower away from
a wall or obstruction first look down and behind to
avoid tripping and then follow these steps:
a. Step back from the mower to fully extend
your arms.
b. Be sure you are well balanced with sure
footing.
c. Pull the mower back slowly, no more than
half way toward you.
d. Repeat these steps as needed.
12. Do not operate the mower while under the influence
of alcohol or drugs.
13. Do not engage the self-propelled mechanism on
units so equipped while starting engine.
14. The blade control handle is a safety device. Never
attempt to bypass its operation. Doing so makes
the safety device inoperative and may result in
personal injury through contact with the rotating
blade. The blade control handle must operate
easily in both directions and automatically return to
the disengaged position when released.

Do Not:
15. Neveroperatethemowerinwetgrass.Alwaysbe
sureofyourfooting.A slipandfallcancause
1. Do not mow near drop-offs, ditches or
seriouspersonalinjury.Ifyoufeelyouarelosing
embankments, you could lose your footing or
yourfooting,releasethebladecontrolhandle
balance.
immediately
andthebladewillstoprotatingwithin
2. Do not mow slopes greater than 15 degrees as
threeseconds.
shown on the slope gauge.
16. Mowindaylightor goodartificiallight.Walk,never
3. Do not mow on wet grass. Unstable footing could
run.Stopthebladewhencrossinggraveldrives,
cause slipping.
walkways
orroads.
17. Iftheequipment
shouldstarttovibrateabnormally, Children
stoptheengineandcheckimmediately
forthe
Tragic accidents can occur if the operator is not alert to
cause.Vibrationisgenerallya warningoftrouble.
the presence of children. Children are often attracted to
18. Shuttheengineoffandwaituntilthebladecomes
the mower and the mowing activity. They do not
toa completestopbeforeremoving
thegrass
understand the dangers. Never assume that children
catcherorunclogging
thechute.Thecuttingblade
will
remain where you last saw them.
continues
to rotatefora fewsecondsafterthe
engineis shutoff.Neverplaceanypartofthebody 1. Keep children out of the mowing area and under
the watchful care of a responsible adult other than
inthebladeareauntilyouaresurethebladehas
the operator.
stoppedrotating.
2. Be alert and turn mower off if a child enters the
19. Neveroperatemowerwithoutpropertrailshield,
area.
discharge
cover,grasscatcher,bladecontrol
3. Before and while moving backwards, look behind
handleorothersafetyprotective
devicesinplace
and down for small children.
andworking.Neveroperatemowerwithdamaged
4. Use extreme care when approaching blind corners,
safetydevices.Failuretodoso,canresultin
doorways, shrubs, trees, or other objects that may
personalinjury.
obscure your vision of a child who may run into the
20. Mufflerandenginebecomehotandcancausea
mower.
burn.Donottouch.
5. Keep children away from hot or running engines.
21. Onlyusepartsandaccessories
madeforthis
They can suffer burns from a hot muffler.
machinebytheoriginalequipment
manufacturer
(O.E.M).Failuretodosocancausepersonalinjury. 6. Never allow children under 14 years old to operate
22. If situations
occurwhicharenotcoveredinthis
a power mower. Children 14 years old and over
should read and understand the operation
manual,usecareandgoodjudgment.Contactyour
instructions and safety rules in this manual and
dealerforassistance.
Telephone
1-800-800-7310
for
should be trained and supervised by a parent.
thenameofyournearestdealer.

SlopeOperation

Service

Slopes are a major factor related to slip and fall
accidents which can result in severe injury. Operation
on slopes requires extra caution. If you feel uneasy on a
slope, do not mow it. Before operating this unit on a
slope or hilly area, use the slope gauge on page 6 to
measure slopes. If the slope is greater than 15 degrees,
do not mow it.

Safe Handlingof Gasoline
1. To avoid personal injury or property damage use
extreme care in handling gasoline. Gasoline is
extremely flammable and the vapors are explosive.
Serious personal injurycan occur when gasoline is
spilled on yourself or your clothes which can ignite.
2. Wash your skin and change clothes immediately.
3. Use only an approved gasoline container.
4. Never fill containers inside a vehicle or on a truck or
trailer bed with a plastic liner. Always place
containers on the ground away from your vehicle
before filling.
5. If possible, remove gas-powered equipment from
the truck or trailer and refuel it on the ground. Ifthis
is not possible, then refuel such equipment on a
trailer with a portable container, rather than from a
gasoline dispenser nozzle.
6. Keep the nozzle in contact with the rim of the fuel
tank or container opening at all times until fueling is
complete. Do not use a nozzle lock-open device.

Do:
1.

,

,

Mow across the face of slopes; never up and down.
Exercise extreme caution when changing direction
on slopes.
Watch for holes, ruts, rocks, hidden objects, or
bumps which can cause you to slip or trip. Tall
grass can hide obstacles.
Always be sure of your footing. A slip and fall can
cause serious personal injury. If you feel you are
losing your balance, release the blade control
handle immediately, and the blade will stop rotating
within 3 seconds.

7. Extinguish
allcigarettes,
cigars,pipesandother
sourcesofignition.
8. Neverfuelmachineindoorsbecause
flammable
vaporswillaccumulate
inthearea.
9. Neverremovegascapor addfuelwhiletheengine
is hotor running.Allowenginetocoolatleasttwo
minutesbeforerefueling.
10. Neveroverfillfueltank.Filltanktonomorethan_/2
inchbelowbottomoffillernecktoprovidespacefor
fuelexpansion.
11. Replacegasolinecapandtightensecurely.
12. If gasolineisspilled,wipeitofftheengineand
equipment.
Moveunittoanotherarea.Wait5
minutesbeforestartingtheengine.
13. Neverstorethemachineorfuelcontainerinside
wherethereisanopenflame,sparkor pilotlightas
ona waterheater,spaceheater,furnace,clothes
dryerorothergasappliances.
14. Toreducefirehazard,keepmowerfreeof grass,
leaves,orotherdebrisbuild-up.
Cleanupoilorfuel
spillageandremoveanyfuelsoakeddebris.
15. Allowa mowertocoolatleast5 minutesbefore
storing.
GeneralService
1.

2.

3.

Never run an engine indoors or in a poorly
ventilated area. Engine exhaust contains carbon
monoxide, an odorless and deadly gas.
Before cleaning, repairing, or inspecting, make
certain the blade and all moving parts have
stopped. Disconnect the spark plug wire and
ground against the engine to prevent unintended
starting.
Check the blade and engine mounting bolts at
frequent intervals for proper tightness. Also,
visually inspect blade for damage (e.g., bent,
cracked, worn) Replace blade with the original
equipment manufacture's (O.E.M.) blade only,
listed in this manual. "Use of parts which do not
meet the original equipment specifications may

lead to improper performance and compromise
safety!"
4. Mower blades are sharp and can cut. Wrap the
blade or wear gloves, and use extra caution when
servicing them.
5. Keep all nuts, bolts, and screws tight to be sure the
equipment is in safe working condition.
6. Never tamper with safety devices. Check their
proper operation regularly.
7. After striking a foreign object, stop the engine,
disconnect the spark plug wire and ground against
the engine. Thoroughly inspect the mower for any
damage. Repair the damage before starting and
operating the mower.
8. Never attempt to make a wheel or cutting height
adjustment while the engine is running.
9. Grass catcher components, discharge cover, and
trail shield are subject to wear and damage which
could expose moving parts or allow objects to be
thrown. For safety protection, frequently check
components and replace immediately with original
equipment manufacturer's (O.E.M.) parts only,
listed in this manual. "Use of parts which do not
meet the original equipment specifications may
lead to improper performance and compromise
safety!"
10. Do not change the engine governor setting or
overspeed the engine. The governor controls the
maximum safe operating speed of the engine.
11. Maintain or replace safety and instruction labels, as
necessary.
12. Observe proper disposal laws and regulations.
Improper disposal of fluids and materials can harm
the environment.

YourResponsibility
•

Restrict the use of this power machine to persons
who read, understand and follow the warnings and
instructions in this manual and on the machine.

/ WARNING

USE THIS PAGE AS A GUIDE TO DETERMINE

SLOPES

WHERE

YOU MAY NOT OPERATE

SAFELY.

_o

UJ
I
15°

uJ
Om
OO

_
Z
I-(,.)
UJ
OO

WARN ING

Do not mow on inclines with a slope in excess of 15 degrees (a rise of approximately 2-1/2 feet every 10 feet). A riding mower could overturn
and cause serious injury. If operating a walk-behind mower on such a slope, it is extremely difficult to maintain your footing and you could slip,
resulting in serious injury.
Operate RIDING mowers up and down slopes, never across the face of slopes.
Operate WALK-BEHIND mowers across the face of slopes, never up and down slopes.

SECTION3: ASSEMBLING
YOURLAWNMOWER
•

RemovingUnitFromCarton
•
•
•
•

Remove staples, break glue on top flaps or cut tape
at carton end and peel top flap to open carton.
Remove loose parts if included with unit.
Cut corners and lay carton down flat. Remove
packing material.
Roll or slide unit out of carton. Check carton

Tighten the two wing nuts which are already on the
handle. See Figure 2.

Tighten these
wing nuts

thoroughly for loose parts.

Lower

NOTE: Make sure not to crimp cables while removing
the loose parts or the entire unit from the carton.

Upper
Handle

HardwarePack

Figure 2

Please identify each piece
of the hardware pack as
shown here.

NOTE: Make sure to route the cables outside the lower
Wing
Nut
1/4-20 (2)

Carriage
Bolt
1/4-20 (2)

handle. Also do not crimp the cables while lifting the
handle up.
•

ToolsRequired
•
•

Pair of Pliers
Funnel

NOTE: Reference to right or left hand side of the mower
is observed from the operating position.

AssemblingHandle
•

Handle

For shipping purposes, the grass bag was placed
on top of the unit. Remove it from the unit and set it
out of the way. See Figure 1 .

•

Remove the hairpin clips from the outer hole in the
weld pins on the handle bracket assemblies. Using
a pair of pliers, squeeze one leg of the lower handle
against the handle bracket assemblies. Insert the
hairpin clip into the inner hole on the weld pin.
Repeat on other side. See Figure 3.
After you have moved the hairpin clip, install the
carriage bolt, (carriage bolt must go to the inside of
handle) included in the hardware pack, in the upper
hole on the handle mounting bracket. Secure with
one plastic wing nut, also included in the hardware
pack. See Figure 3. Repeat process on other side.

Carriage Bolt

Upper_
Hole
Handle
Mounting

Wing
Move H_

Figure I
•
•

Raise the lower handle, as shown in Figure 1 , until
it snaps into place.
Raise the upper handle as shown in Figure 1 .

Figure 3

_in Clip

Fasten the cable to the lower handle with the two
cable ties found on the lower handle. Pull the cable
ties tight and trim off the excess. See Figure 4.

Insert frame into grass bag with the black plastic
side on the bottom of bag. See Figure 6.
Insert frame

Cable Tie
Post on
Cable

%an%
Figure 6
•
Figure 4

Attaching
StarterRope
•

•

The rope guide is attached to the right side of upper
handle. Loosen the wing nut which secures the rope
guide. See Figure 5.
With the spark plug wire disconnected and
grounded, hold the blade control against the upper
handle, and pull the starter rope out of the engine.
Release the blade control. Slip the starter rope into
the rope guide. Tighten wing nut.

•

Slip the side openings of the plastic channel on the
bag over the hooks on the grass catcher frame.
Secure bag to the frame by working the six plastic
channels on bag over frame.
All the plastic channels attach from the outside of
bag. See Figure 7.
Plastic
Channel

Grass Catcher

Slip rope into

Wing Nut
Figure 7

AttachingGrassCatcher
•
rope gu_i_B
_R

,

Lift the rear discharge door and place the grass
catcher on the pivot rod. Let go of discharge door so
that it rests on the grass catcher. See Figure 8.

Figure 5

Assembling
GrassCatcher
NOTE: If your mower's grass catcher has been already
assembled before shipping, proceed to the next
section. If it is unassembled, follow the steps below.

Figure 8

RemovingGrassCatcher
•
•

Lift the rear discharge door on the mower, and lift
the grass catcher up.
Release the rear discharge door.

Convertingto Side-Discharge
•

Your mower has been shipped as a mulcher. To
convert it to a side-discharge mower, lift the
mulching plug. Slide the two hooks on the sidedischarge deflector under the hinge pin on the
mulching plug assembly. Lower the mulching plug.
See Figure 9.

Mulching
Plug

Ping e

(Side
Chute
Deflector

Figure 9
•

Do not remove the side mulching plug at any time,
even when you are not mulching.

_

ARNING:
Never cover,
operatethe
the
mower
without
the mulching
grass
catcher
bag, or the discharge chute properly installed.

SECTION4: KNOWYOURLAWNMOWER
Read this owner's manual and safety rules before operating your lawn mower. Compare the illustrations in Figure
0 with your lawn mower to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments.

Control

i

Height Adjustment
Lever

Mulch Plu(

Figure 10
BladeControl
The blade control is located on the upper handle of the
mower. The blade control must be depressed in order
to operate the unit. Release the blade control to stop
the engine and the blade.

_

device.
ARNING:
Never attempt
The blade
to bypass
control its
is aoperations.
safety
The blade will be rotating whenever the engine
is running.

Cutting
Height AdjustmentLever

Primer

This lever, located at each wheel, lets you adjust cutting
height of the grass. Remember to put all four levers at
the same height to avoid uneven cut.

The primer is used to pump gas into the carburetor. Use
it to assist in starting a cold engine, but do not use it
when restarting a warm engine after a short shutdown.

Throttle Control

MulchingPlug

The engine is equipped with a constant speed throttle
for maximum engine and cutting performance.

The mulching plug is used only for mulching purposes.
Instead of collecting the grass clippings in a grass
catcher, some mower models have the option of
recirculating the clippings back to the lawn. This is
called mulching.

RecoilStarter
The recoil starter is attached to the handle. Stand
behind the unit and pull the recoil starter to start engine.

SECTION5: OPERATING
YOURLAWNMOWER
•

GasandOilFill-Up
_

•

WARNING"
fuel
tank
or
when
engine is Never
runningfillor
hot.
Do indoors,
not smoke
when filling up the fuel tank.

•

Service the engine with gasoline and oil as
instructed in the separate engine manual packed
with your mower. Read instructions carefully.

•

BeforeStartingMower
•

Attach spark plug wire to spark plug. Make certain
the metal cap on the end of the spark plug wire is
fastened securely over the metal tip on the spark
plug.

NOTE: See your engine manual packed with your un#
for more detailed instructions.

StoppingEngine

StartingEngine
,_

Push the primer three times. Wait two seconds
between each push. In temperatures below 55 ° F,
prime five times. Do not prime to restart a warm
engine after a short shutdown.
Standing behind the mower, depress the blade
control and hold it against the upper handle.
Grasp starter handle and pull rope out slowly until
engine reaches start of compression cycle (rope
will pull slightly harder at this point). Let the rope
rewind slowly. Pull rope with a rapid, continuous,
full arm stroke. Keeping a firm grip on the starter
handle, let the rope rewind slowly.

operator is standing
WARNING"
Be sure
near
nothe
onelawn
other
mower
than while
the
starting engine or operating mower.
WARNING:
Never run engine indoors or in
enclosed, poorly ventilated areas. Engine
exhaust contains carbon monoxide, an
odorless and deadly gas.

WARNING:

Keep hands, feet, hair and
loose clothing away from any moving parts on
engine and lawn mower.

10

•

Release blade control handle to stop the engine
and the blade.

•

Disconnect spark plug wire and move away from
spark plug to prevent accidental starting.

OperatingYourLawnMower

BaggingGrassClippings

•

You can use the grass catcher bag to collect clippings
while you are operating the mower.

•

•

•

•

_

Once engine has started, squeeze blade control
against the upper handle to run lawn mower.
Do not operate the mower without the mulching
cover, the grass catcher bag, or the discharge
chute properly installed.
Be sure that the lawn is clear of stones, sticks, wire,
or other objects which could damage lawn mower
or engine. Such objects could be accidently thrown
by the mower in any direction and cause serious
personal injury to the operator and others.
For best results, do not cut wet grass because it
tends to stick to the underside of the mower,
preventing proper discharge of grass clippings,
poor mulching conditions, and could cause you to
slip and fall. New grass, thick grass, or wet grass
may require a narrower cut.
For a healthy lawn, always cut off one-third or less
of the total length of the grass. Lawn should be
trimmed in fall as long as there is growth.

•

•
•

•

Attach the grass catcher following instructions on
page 8 of this manual. Grass clippings will
automatically collect in the bag as you run mower.
Operate mower till the grass bag is full.
Stop the engine completely by releasing the blade
control. Make sure that the unit has come to a
complete stop.
Lift discharge door and pull grass bag up and away
from the mower to dispose of the grass clippings.

Usingthe Mulcher
•

For effective mulching, do not cut wet grass
because it tends to stick to the underside of the
deck, preventing proper mulching of grass
clippings. New or thick grass may require a
narrower cut. The ground speed should be
adjusted to the condition of the lawn. If mowing has
been delayed and the grass has been allowed to
grow in excess of 4", mulching is not
recommended. Mow using the grass bag (if so
equipped) to reduce the grass height to 3-1/4"
maximum before mulching.

WARNING"
strikespark
a foreign
stop the engine.If you
Remove
plug object,
wire from
spark plug, thoroughly inspect the mower for
any damage. Repair the damage before
restarting and operating the mower. Extensive
vibration of the mower during operation is an
indication of damage.

AdjustingCuttingHeight
Refer to height adjustments section of this manual on
page 14 for instruction on how to adjust the cutting
height and the handle height.
•

11

For best results in mowing, keep the cutting height
position high until you have determined which
cutting height is preferred.

SECTION6: MAINTAININGYOURLAWNMOWER
IMPORTANT: Make sure to avoid muffler and
WARNING:
Always stop engine and
disconnect spark plug wire before performing
any maintenance or adjustments on the mower.

surrounding areas while the mower engine is hot
because temperature of these areas of the engine may
exceed 150 ° F.

WARNING:

Lubrication (see
Figure11)

Never tip mower more than 90
degrees in any direction and do not leave it
tipped for long. Oil can drain into the upper part
of the engine causing a starting problem.

Wheels
•

Cleaningthe LawnMower
•

Clean underside of the mower deck after each use
to prevent any build-up of grass. If this debris
accumulates, it will cause rust and corrosion.

ChuteDeflector& Rear DischargeDoor
•
Lubricate the torsion spring and the pivot point on
each end of the rear discharge door using a light oil.
This will prevent rusting.

NOTE: We do not recommend the use of pressure
washers or garden hose to clean your unit. These may
cause damage to bearings or the engine. The use of
water will result in shortened
life and reduced

Engine
•
Follow the engine manual instructions and
recommended schedule for lubricating engine.

serviceability.
•
•
•
•

Lubricate the wheels and bearings, if so equipped,
at least once a season with light oil or engine oil.
Also, if the wheels are removed for any reason,
lubricate the inner surface of the wheel with light oil.

Pivot Points

Disconnect spark plug wire. Drain gasoline from the
mower, or place a piece of plastic under gas cap.
Tilt the mower so that the side with the air cleaner is

•

facing up. Hold the mower firmly.
Scrape and clean the underside of the deck with a
suitable tool. Do not spray with water.
Put mower back on its wheels, remove plastic from
under gas cap, and put gas cap back on.

Lubricate the pivot points on the discharge chute
door, blade control and the cutting height
adjustment lever at least once a season with light
oil. The blade control must operate freely in both
directions. The cutting height adjustment levers
should be able to move easily.

EngineMaintenance
A list of key maintenance jobs required for good
performance by the mower is given below. Follow the
engine manual for detailed list and instructions.
•

•

•
•
•

Change engine oil as specified in the engine
manual. Check oil level before starting engine
every time.
Service foam filter in the air cleaner as specified in
the engine manual. Service air filter more frequently
in extremely dusty conditions.
Clean engine periodically. Remove dirt and debris
with a cloth or brush.
Clean spark plug and reset the gap to.030" at least
once a season or every 50 hours of operation.
Inspect muffler periodically, and replace if
necessary. Damaged mufflers or spark arresters
can create a fire hazard.

Follow engine manual
for lubrication

Lubricate

Lubricate

Figure 11

12

SECTION7: SERVICING
YOURLAWNMOWER
BladeCare

NOTE:

An unbalanced

blade

will cause

excessive

vibration when rotating at high speeds, may cause
damage to the mower and could break causing
personal injury,

Periodically inspect the blade adapter and pulley for
cracks, especially if you strike a foreign object. Replace
when necessary.

The blade can be tested by balancing it on a round
shaft screwdriver. See Figure 13. Remove metal
from the heavy side until it balances evenly. It is
recommended that the blade always be removed
from the adapter for the best test of balance.

WARNING"
When or
removing
the cutting
blade for sharpening
replacement,
protect
hands by using heavy gloves or a thick rag to
grasp the cutting blade.
Disconnect spark plug wire from spark plug.
Turn mower on its side making sure that the air filter
and the carburetor are up.
Remove the bolt and blade support which hold the
blade and adapter to the engine crankshaft. See
Figure 12. Remove the blade and adapter from the
crankshaft.

1. Insert screw driver through hole

d./
2. Blade should be parallel to ground
Screw
Driver
_
_
Blade
1_

O_(_

O

Blade Adapter
Ground

Figure 13

Blade

•

Before reassembling the blade and the blade
adapter to the unit, lubricate the engine crankshaft
and the inner surface of the blade adapter with light
oil (or engine oil). Also lubricate the bolt holes and
bolt.

•

Install the blade adapter on the crankshaft with the
"star" away from the engine. Refer to Figure 12.
Place the blade with the side marked bottom (or
with part number) facing away from the adapter.
Align the blade bell support over the blade with the
tabs in the holes of the blade and insert the hex

Hex Bolt

Figure 12
To Sharpen Blade:
•

The blade can be sharpened with a file or on a
grinding wheel. Do not attempt to sharpen the
blade while it is still on the mower.

•

Follow the original angle of grind as a guide. Make
sure that each cutting edge receives an equal
amount of grinding to prevent an unbalanced blade.

•

bolt. Tighten the center bolt to 450 in. Ibs. min., 600
in. Ibs. max.
IMPORTANT:To ensure safe operation, all nuts and
bolts must be checked periodically for correct tightness.

13

Replacing
RearFlap
•

Attach the new flap and new rod to deck, bending
the ends of the new rod over to secure to deck.

To remove rear flap, cut off the flat end of the wire
rod which secures it to the deck. See Figure 14.

Rear Discharge

Hrandkl;t

Door

__;__

_J'_
Rear Flap

Figure

Handle
Bracket

14

SECTION8: MAKINGADJUSTMENTS
AdjustingHandleHeight

AdjustingCuttingHeight

Your mower is shipped with the handle in the higher
height position. To lower height, proceed as follows:
•
•

•
•

•

•
•

IMPORTANT: All wheels must be placed in the same
relative position. For rough or uneven lawns, move the
height adjustment lever to a higher position. This will
help stop scalping of the grass.

Remove the starter rope from the rope guide.
Remove the upper handle by removing the hand
knobs and carriage bolts. Lay upper handle out of
the way, being careful not to bend or kink cables.
Remove the hairpin clips from the weld pins on the
handle brackets. Refer to Figure 3.
Remove the carriage bolts and wing nuts from the
handle brackets. Press out on the legs of the lower
handle. Remove lower handle from the mower.
Turn the lower handle
\
around so the notch on
the bottom of the lower
handle is facing forward
as shown in the box
here. Reassemble,
placing the bottom
Lower
h
Handle
holes in the handle over
the weld pins in the
handle mounting
bracket.
Reassemble the upper
handle to the lower handle.
Insert hairpin clips in the inner holes of the weld
pins and replace the carriage bolts and wing nuts
on the handle brackets. Attach the starter rope as
instructed in the "Assembling Your Lawn Mower"
section.

An adjusting plate and
thumb lever at each wheel
position provides cutting
height adjustment. Each
adjusting plate has nine
height positions. Height of
cut will change when you
move the thumb lever
from one position to
another.

Adjustment
Lever

Simply depress the
lever towards the
wheel and move the lever assembly to desired
position. See the illustration in the box above.

AdjustingCarburetor
NOTE: A dirty air cleaner may cause an engine to run
rough too. Make sure that the air cleaner is clean and
attached to the carburetor before deciding to adjust the
carburetor.

_

the engine (e.g.Ifcarburetor)
WARNING:
any adjustments
while the
are engine
made tois
running, keep clear of all moving parts. Be
careful of heated surfaces like the muffler.

To adjust carburetor, please follow the engine manual.

14

SECTION9: OFF-SEASON
STORAGE
Prepare your lawn mower for storage at the end of the
season or if the unit will not be used for 30 days or
more. Store the mower in a clean, dry area.

•
•

Gasoline
•

•

Do not store gasoline from one season to another.
Gasoline, stored more than one month, may affect
engine performance.
Replace your gasoline can if it starts to rust. Rust
and/or dirt in the gasoline will cause problems.

Store unit in a clean, dry area. Do not store next to
corrosive materials, such as fertilizer or rocksalt.
Clean underside of the mower according to
instructions on page 12.

NOTE: We do not recommend the use of pressure
washers or garden hose to clean your unit. They may
cause damage to bearings or the engine. The use of
water will result in shortened
life and reduce
serviceability.

Engine
•
Follow recommendations in the accompanying
engine manual for off-season storage of the
engine.

•
•
•

Mower

Lubricate the mower as instructed on page 12.
You can fold your mower's handle for convenience
of storage.
Inspect and replace/sharpen blade, if required.
Refer to page 13.

NOTE: If storing the mower in an unventilated or metal
storage shed, make sure to rustproof the equipment
with a light oil or silicone.

SECTION10: TROUBLE-SHOOTING
GUIDE
Problem

Possible Cause

Corrective Action

Engine fails to start

1.
2.
3.
4.
5.
6.

Blade control disengaged
Spark plug wire disconnected
Fuel tank empty, or stale fuel
Blocked fuel line
Faulty spark plug
Engine flooded

1.
2.
3.
4.
5.
6.

Engage blade control.
Connect wire to spark plug.
Fill up tank with fresh gasoline.
Clean fuel line.
Clean, adjust gap, or replace.
Wait a few minutes and start again.

Engine runs erratic

1.
2.

Spark plug wire loose
Blocked fuel line or stale fuel

1.
2.

3.
4.
5.

Vent in gas cap plugged
Water or dirt in fuel system
Dirty air cleaner

3.
4.
5.

Connect and tighten spark plug wire.
Clean fuel line, fill tank with clean, fresh
gasoline.
Clear vent.
Drain fuel tank. Refill with fresh fuel.
Clean air cleaner. Refer to engine manual.

Engine overheats

1.
2.

Engine oil level low
Air flow restricted

1.
2.

Fill crankcase with proper oil.
Clean lawn mower engine.

Occasional skip at high
speed

1.

Spark plug gap too close

1.

Adjust gap to.030 inches.

Idles poorly

1.
2.

Spark plug fouled, faulty, or gap too wide
Dirty air cleaner

1.
2.

Reset gap or replace spark plug.
Clean air cleaner.

Excessive vibration

1.
2.
3.

Cutting blade loose or unbalanced
Bent cutting blade
Bent engine crankshaft

1.
2.
3.

Tighten blade and adapter, balance blade.
Replace blade.
Contact your nearest service center

Fails to mulch grass

1.
2.

Wet grass
Excessively high grass

1.
2.

3.

Dull blade

3.

Wait until grass is dry to cut.
Mow once at a high cutting height, then
mow again at desired height.
Sharpen or replace blade.

1.
2.

Wheels not in same height position
Dull blade

1.
2.

Reposition all wheels at same height.
Sharpen or replace blade.

Uneven cut
NOTE:

For repairs

beyond

the minor

adjustments

listed above, contact

15

your nearest

authorized

service

dealer,

SECTION11: PARTSLISTFORMODELSERIES430

Wheel Treads

Bar Tread

Zag Tread

16

ModelSeries430
Ref.
11o.

Part No.

Ref.
No.

Description

Part No.

Description

1.

747-1161A

Blade Control

30.

731-2626t

Deluxe Bail Cover

2.

710-1205
720-0279

31.
32.

720-0426
732-04175

Spring Lever Knob

3.

Rope Guide
Handle Knob 1/4-20 Thd.

4.

710-1174

Curved Hd. Bolt 5/16-18 x 2"

33.

687-02074

Height Adj. Assy. Comp. - RH (8" Whl)

5.

720-0284

Hand Knob

687-02100

Height Adj. Assy. Comp. - RH (7" Whl)

6.

749-1092A
749-0928A

687-02075
687-02099

Height Adj. Assy. Comp. - LH (8" Whl)

7.

Upper Handle
Lower Handle

8.

726-0240

Cable Tie

9.

747-04080

Grass Catcher Frame

10.

746-0957

Control Cable - 37.25"

35.

746-1130

Control Cable - 40"

Rear Spring Lever

687-02071

Height Adj. Assy. Comp. - LH (7" Whl)
Pivot Arm R.H.

687-02070

Pivot Arm L.H.

782-5002B

Front Baffle

36.

710-0654A

Hex L-Wash.Scr. 3/8-16 x 1"

34.

746-1137

Control Cable - 53"

37.

731-04150

Rear Baffle

11.

664-04007

12.

714-0104

Grass Bag
Int. Cotter Pin 5/16" Dia.

38.
39.

710-0286
710-1652

Screw, 1/4-20 x.500"
HexlndWash. Scr. 1/4-20:.625

13.

732-04090A

Door Spring - R.H.

40.

710-04371

Screw, 1/4-15 x 1.250

14.

732-04089A

Door Spring - L.H.

41.

712-04064

15.

731-04134A

Rear Discharge Door

42.

787-01231

Flange Lock Nut, 1/4-20
21" Deck

16.

732-1014

Torsion Spring

43.

$

Front Wheel

17.

747-0710
732-0700

44.
45.

736-0270
687-02055

Bell Washer 1/4" I.D.

18.

Hinge Pin
Wire Rod

19.

731-04998

Rear Flap

46.

731-04177

Hinged Mulching Plug
Side Chute Deflector

20.

748-0377C

21.

710-1257

Blade Adapter w/Star
Hex Bolt 3/8-24 x 2.5" Lg.

47.
48.

710-0599
738-04136

Hex Hd Self-Tp Scr. 1/4-20 x.5"
Shoulder Screw

22.

736-0524A

Blade Bell Support

49.

736-0451

Shoulder Washer

23.

17032A

Deflector Chute Adapter

50.

710-0703

Hex Carriage Screw 1/4-20

24.

742-0741

21" Mulching Blade w/Star

51.

712-0397

Wing Nut

25.

712-0431

Flange Nut 3/8-16 Thd.

52.

750-04162

26.

15261C

Height Adj. Plate

53.

747-04035

Spacer,.375OD x.501D
Rear Door Pivot Rod

27.

687-02077

Pivot Arm Assembly - RH (8" Wheels)

54.

$

Rear Wheel

Pivot Arm Assembly-

55.

731-0981At

Hub Cap - Rad Spk Gray (Not Shown)
Hub Cap - Rad Spk Beige (Not Shown

56.

731-0982At
687-02069
687-02068

Rear Handle Bracket Assembly - RH

687-02076
28.

732-0404

29.

738-0507B

LH (7" Wheels)

Pivot Arm Assembly - LH (8" Wheels)
Pivot Arm Assembly- RH (7" Wheels)
Front Spring Lever
Shld. Bolt.5" Dia. x.357"

Rear Handle Bracket Assembly - LH

3ped
$ Refer to Wheel Chart

$ Wheel Chart
Type
Wheels w/o bearing

Wheels w/BB

Part No.
734-1987, 8" x 1.8"
734-1988, 7" x 1.8"
734-2005A, 8"x 2.125"
734-2004A, 8"x 2.125"

17

Tread
Bar
Bar
Zag
Zag

NOTES

18

NOTES

19

MANUFACTURER'S

LIMITED WARRANTY

The limited warranty set forth below is given by MTD LLC with
respect to new merchandise purchased and used in the
United States, its possessions and territories.
"MTD"warrants this product against defects in material and
workmanship for a period of two (2) years commencing on the
date of original purchase and will, at its option, repair or
replace, free of charge, any part found to be defective in
materials or workmanship. This limited warranty shall only
apply if this product has been operated and maintained in
accordance with the Operator's Manual furnished with the
product, and has not been subject to misuse, abuse,
commercial use, neglect, accident, improper maintenance,
alteration, vandalism, theft, fire, water, or damage because of
other peril or natural disaster. Damage resulting from the
installation or use of any part, accessory or attachment not
approved by MTD for use with the product(s) covered by this
manual will void your warranty as to any resulting damage.
Normal wear parts are warranted to be free from defects in
material and workmanship for a period of thirty (30) days from
the date of purchase. Normal wear parts include, but not
limited to items such as: batteries, belts, blades, blade
adapters, grass bags, rider deck wheels, seats, snow thrower
skid shoes, shave plates, auger spiral rubber and tires.
HOW TO OBTAIN SERVICE: Warranty service is available,
WITH PROOF OF PURCHASE, through your local authorized
service dealer. To locate the dealer in your area, check your
Yellow Pages, or contact MTD LLC at P.O. Box 361131,
Cleveland, Ohio 44136-0019, or call 1-800-800-7310 or 1330-220-4683 or log on to our Web site at
www.mtdproducts.com.
This limited warranty does not provide coverage in the
following cases:
a.

b.
c.

d.

The engine or component parts thereof. These items
may carry a separate manufacturer's warranty. Refer
to applicable manufacturer's warranty for terms and
conditions.
Log splitter pumps, valves, and cylinders have a
separate one year warranty.
Routine maintenance items such as lubricants, filters,
blade sharpening, tune-ups, brake adjustments, clutch
adjustments, deck adjustments, and normal
deterioration of the exterior finish due to use or

e,

f,

g.

FOR:

MTD does not extend any warranty for products sold or
exported outside of the United States, its possessions
and territories, except those sold through MTD's
authorized channels of export distribution.
Replacement parts that are not genuine MTD parts.
Transportation charges and service calls.

No implied warranty, including any implied warranty of
merchantability of fitness for a particular purpose,
applies after the applicable period of express written
warranty above as to the parts as identified. No other
express warranty, whether written or oral, except as
mentioned above, given by any person or entity,
including a dealer or retailer, with respect to any product,
shall bind MTD. During the period of the warranty, the
exclusive remedy is repair or replacement of the product
as set forth above.
The provisions as set forth in this warranty provide the
sole and exclusive remedy arising from the sale. MTD
shall not be liable for incidental or consequential loss or
damage including, without limitation, expenses incurred
for substitute or replacement lawn care services or for
rental expenses to temporarily replace a warranted
product.
Some states do not allow the exclusion or limitation of
incidental or consequential damages, or limitations on how
long an implied warranty lasts, so the above exclusions or
limitations may not apply to you.
In no event shall recovery of any kind be greater than the
amount of the purchase price of the product sold. Alteration
of safety features of the product shall void this warranty.
You assume the risk and liability for loss, damage, or injury to
you and your property and/or to others and their property
arising out of the misuse or inability to use the product.
This limited warranty shall not extend to anyone other than the
original purchaser or to the person for whom it was purchased
as a gift.
HOW STATE LAW RELATES TO THIS WARRANTY: This
limited warranty gives you specific legal rights, and you may
also have other rights which vary from state to state.

IMPORTANT:Owner must present Original Proof of
Purchase to obtain warranty coverage.

exposure.
Service completed by someone other than an
authorized service dealer.

MTD LLC, P.O.BOX361131CLEVELAND,OHIO44136-0019; Phone:1-800-800-7310,1-330-220-4683

Manual del operador

Podadora abonadora con
descarga trasera y lateral
de 21 pulg.
Modelo Serie 430

IIMPORTANTE:
Advertencia: Esta unidad

Lea atentamente

las reglas e instrucciones

de seguridad

antes del equipo.

esta equipada con un motor de combusti6n interno y no debe ser utilizada en o cerca de un terreno agreste cubierto por bosque, male-

zas o hierba excepto que el sistema de escape del motor este equipado con un amortiguador de chispas que cumpla con las leyes locales o estatales correspondientes
(en caso de existir). Si se utiliza un amortiguador de chispas el operador Io debe mantener en condiciones de uso adecuadas. En el Estado de California las medidas
anteriormente mencionadas son exigidas por ley (Artfculo 4442 del C6digo de Recursos P0blicos de California). Es posible que existan leyes similares en otros estados.
Las leyes federales se aplican en territorios federales. Su distribuidor m_.scercano autorizado para realizar el mantenimiento del motor puede conseguir el amortiguador
de chispas para el silenciador sino usted puede comunicarse con el departamento de servicios, P.O. Box 361131 Cleveland, Ohio 44136-0019.

MTD LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND,
IMPRESO EN ESTADOS UNIDOS DE AME_RICA

OHIO 44136-0019
FORMATO

NUM 770-10179F
(12/8/2004)

INDICE
indice

P_gina
23

Medidas importantes de seguridad
Indicador de pendiente
Ensamblado de la podadora
Conozca la podadora de cesped
Operacion de la podadora
Mantenimiento de la podadora

indice
Servicio de la podadora
RealizaciCn de ajustes
Almacenamiento fuera de temporada
Guia de soluciCn de problemas
Listas de piezas ilustrada
Garantia

26
27
29
30
32

P_gina
33
34
35
35
36
40

BUSQUEDA
DELNUMERODE MODELO
Este manual del operador es una parte importante de su nueva m_tsquinapodadora. Le ayudar_ta montar, preparar y
mantener la unidad para obtener los mejores resultatdos. Por favor, lea y comprenda el contenido del manua.
Antes de comenzar el montaje del equipo nuevo, por favor encuentre la placa del modelo del
equipo y copie la informaciCn contenida en la misma en el espacio provisto a continuaciCn. A
continuaciCn se presenta un ejemplo de placa de modelo, colCquese detras de la unidad en la
posiciCn del operador y mire hacia abajo en la parte posterior de la cubierta. La presente
informaciCn resultara necesaria para el uso del sitio web del fabricante y / o para solicitar ayuda
del Departamento de Asistencia al Cliente o de un distribuidor autorizado.

Copie el ndmero del modelo en este espacio:

_)ff

P. O. BOX
MTD
LLC
CLEVELAND,OH

361131
44136

Copie el ndmero de serie en este espacio:

330-220-4683
', www.mtdproducts.com

800-800-7310

ASISTENClA
ALCLIENTE
Por favor, NOdevuelvala unidadal minoristaa quiense la adquiri# sin contactarseprimerocon el Departamentode
Asistenciaal Cliente.
En caso de tener problemas para montar este producto o de tener dudas con respeto a los controles,
funcionamiento o mantenimiento del mismo, puede solicitar la ayuda de los expertos.
Visite mtdproducts.com
si desea numerosas sugerencias 0tiles. Haga clic en el botCn de
Asistencia al Cliente y recibira las cuatros opciones que se reproducen en este lugar. Haga
clic en el botCn apropriado y podra disponer de ayuda de forma inmediata.

Puede

encontr_r

Puede

I_ re-

con sdio h_cer un clic
con el mtdn.

pu*file

::lt::O::Ze:_

_anuals
liiIla'lll÷

encontmr

con s61o h_cer
con el mtdn.
se:::(:e

gel:t÷l_

::: yO:l:

:_ei_

I_ reun olic

:i

O!?line
fI#lll

IGQ÷IIi

IIIQ lel ye_ll

,

1!

Si prefiere contactarse con un Representante del Departamento de Asistencia al Cliente, por
favor comuniquese al: 1-800-800-7310.

En ine

El fabricante del motor es el responsable de todas las cuestiones relacionadas con el
rendimiento, potencia de salida, especificaciones, garantia y mantenimiento del motor. Por
favor, para obtener una mayor informaci6n consulte el manual del propietario / operador del
fabricante del motor que se envia, en un paquete por separado, junto con su unidad.
22

SECCION
1: MEDIDASIMPORTANTES
DESEGURIDAD
ADVERTENClA:

Este simbolo indica instrucciones de seguridad importantes que de no seguirse, se podria
poner en peligro la seguridad personal y/o la propiedad suya y de terceros. Lea y siga todas las instrucciones en este
manual antes de iniciar la operaci6n de esta m_tquina.En caso de no seguir estas instrucciones podria provocar
lesiones personales. Cuando vea este simbolo-PRESTE ATENCION A LA ADVERTENCIA.

ADVERTENCIA:

Esta m_tquinaesterdiseSada para ser utilizada respetando las reglas de seguridad contenidas
en este manual. AI igual que con cualquier tipo de equipo electrico, un descuido o error de parte del operador puede
producir lesiones graves. Esta m_tquinaes capaz de amputar manos y pies y de arrojar objetos con gran fuerza. De no
respetar las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir lesiones graves o la muerte.

ADVERTENCIA:

El escape del motor de este producto, algunos de sus componentes y algunos componentes
del vehiculo contienen o emiten productos quimicos que el estado de California considera que pueden producir cancer,
defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos.

Funcionamiento
general
1.

2.

3.

4.

5.

6.

Lea y siga todas las instrucciones contenidas en
este manual antes de intentar ensamblar esta
ma.quina. Lea, comprenda y siga todas las
instrucciones que figuran en la ma.quina yen el o
los manuales antes de intentar operarla.
Familiaricese completamente con los controles y
con el uso apropiado de esta ma.quina antes de
operarla. Guarde este manual en un lugar seguro
para referencias futuras y regulates y para solicitar
repuestos.
Esta ma.quina es una pieza de equipo de precisi6n,
no un juguete. Pot tanto, tenga la maxima
precauci6n en todo momento. Su unidad ha sido
diseSada para realizar una tarea: cortar el cesped.
No la utilice con ningt_n otto prop6sito.
Nunca permita que niSos menores de 14 aSos
operen esta ma.quina. Los niSos de 14 aSos y ma.s
deben leer y comprender las instrucciones de
operaci6n y las reglas de seguridad contenidas en
este manual y deben set capacitados.y
supervisados pot uno de los padres. Unicamente
los individuos responsables que se hayan
familiarizado con estas reglas de seguridad para la
operaci6n de esta ma.quina deberian usar la
misma.
Revise minuciosamente la zona donde se utilizara.
el equipo. Saque todas las piedras, palos, cables,
huesos, juguetes y otros objetos extraSos con los
que podr[a tropezar o que podrian ser arrojados
por la cuchilla. Los objetos arrojados por la
ma.quina pueden producir lesiones graves.
Planifique el patr6n en el que va air descargando
el recorte para evitar que la descarga de material
se realice hacia los caminos, las veredas, los
observadores, etc. Evite adema.s descargar
material contra las paredes y obstrucciones que
podrian provocar que el material descargado
rebote contra el operador.
Para ayudar a evitar el contacto con la cuchilla o
una lesi6n por un objeto arrojado, mantengase en
la zona del operador detra.s de las manijas y
mantenga a los observadores, ayudantes, niSos, y
mascotas apartados al menos 25 metros de la
podadora mientras esta. en operaci6n. Detenga la
ma.quina si alguien entra en la zona.
Para protegerse los ojos utilice siempre gafas o
lentes de seguridad mientras opera la ma.quina o

7.

8.

9.
10.

11.

12.
13.
14.

23

mientras la ajusta o repara. Los objetos arrojados
que rebotan pueden lesionar gravemente la vista.
Utilice zapatos de trabajo resistentes, de suela
fuerte y pantalones y camisas ajustados. Se
recomienda utilizar camisas y pantalones que
cubran los brazos y las piernas, asi como calzado
con puntas reforzadas en acero. Nunca opere esta
ma.quina con los pies desnudos, sandalias, o con
zapatos ligeros o con los que se pueda resbalar
(pot ejemplo, calzado de Iona).
No ponga las manos ni los pies cerca de las piezas
rotatorias ni en la tolva de la cortadora. El contacto
con las cuchillas puede producir la amputaci6n de
manos y pies.
Una cubierta de descarga faltante o daSada puede
provocar lesiones pot contacto con la cuchilla o pot
objetos arrojados.
Muchas lesiones ocurren como resultado de pasar
la cortadora sobre los pies durante una ca[da
provocada al patinarse o tropezarse. No se
sostenga de la podadora si se esta. cayendo, suelte
la manija inmediatamente.
Nunca jale hacia usted la podadora mientras
camina. Si debe retroceder la podadora para evitar
una pared u obsta.culo, mire primero abajo y atra.s
para evitar tropezarse y luego siga estos pasos:
a. Apa.rtese de la podadora hasta estirar
completamente sus brazos.
b. Asegt_rese que esta. bien equilibrado y bien
parado.
c. Jale la podadora lentamente hacia usted, no
ma.s alia. de la mitad de la distancia entre
usted y la podadora.
d. Repita estos pasos como se requiera.
No opere esta ma.quina estando bajo los efectos
del alcohol o de drogas.
En las unidades que disponen de mecanismo de
autopropulsi6n no embrague dicho mecanismo
mientras arranca el motor.
El mecanismo de control de la cuchilla es un
dispositivo de seguridad. Nunca intente desviarse
de su funcionamiento. De hacerlo no funcionar[an
los dispositivos de seguridad y podr[an producirse
lesiones personales pot el contacto con las
cuchillas giratorias. Las manijas de control de la
cuchilla deben funcionar bien en ambas
direcciones y regresar automa.ticamente a la
posici6n de desengrane cuando se las suelta.

15. Nunca opere la podadora en cesped ht_medo.
Siempre este seguro de su equilibrio. Si tropieza y
cae puede lesionarse gravemente. Si siente que
pierde el equilibrio, suelte inmediatamente la
manija de control de la cuchilla y la cuchilla dejara.
de girar en tres segundos.
16. Corte el cesped solamente con luz de dia o con
una buena luz artificial. Camine, nunca corra.
Detenga la cuchilla cuando cruce caminos de
gravilla, pasos o andadores.
17. Si la ma.quina comenzara a vibrar de manera
anormal, detenga el motor, y busque
inmediatamente la causa. La vibraci6n por Io
general es una advertencia de algt_n problema.
18. Apague el motor y espere hasta que la cuchilla se
detenga completamente antes de retirar la guarda
para el recorte de cesped o antes de desatorar la
tolva. La cuchilla contint_a girando pot unos
cuantos segundos despues que el motor se ha
apagado. Nunca coloque ninguna parte del cuerpo
en el Area de la cuchilla hasta que este seguro que
la cuchilla ha detenido su movimiento rotatorio.
19. Nunca opere la cortadora si las guardas
apropiadas, cubierta de descarga, guarda para
recorte, manija de control de la cuchilla y otros
dispositivos de seguridad y protecci6n no se
encuentran en su lugar yen funcionamiento.
Nunca opere la cortadora si los dispositivos de
seguridad esta.n daSados. Si no Io hace, esto
puede tenet como resultado lesiones.
20. El silenciador y el motor se calientan y pueden
producir quemaduras. No los toque.
21. Utilice solamente partes y accesorios fabricados
especialmente para esta ma.quina pot el fabricante
del equipo original (OEM). Si no Io hace, pueden
producirse lesiones personales.
22. Si se presentan situaciones que no esta.n previstas
en este manual sea cuidadoso y use el sentido
comt_n. Contacte a su distribuidor para obtener
ayuda. Llame al 1 - 800-800-7310 para obtener el
nombre de su distribuidor ma.s cercano.

No haga Io siguiente:
1. No corte el cesped cerca de pozos, hundimientos,
bancos, podria perder el equilibrio.
2. No pode pendientes que superen los 15 grados
como Io indica el medidor de pendientes.
3. No pode el cesped ht_medo. Si no esta. firmemente
parado, puede resbalarse.

Funcionamiento
en pendientes

Manejo segurode la gasolina
1. Para evitar lesiones personales o da_os materiales
sea sumamente cuidadoso al manipular la
gasolina. La gasolina es altamente inflamable y sus
vapores son explosivos. Se puede lesionar
gravemente si derrama gasolina sobre usted o
sobre la ropa ya que se puede encender.
2. La.vese la piel y ca.mbiese de ropa de inmediato.
3. Utilice s61o recipientes para gasolina aprobados.
4. Nunca Ilene los recipientes en el interior de un
vehiculo o cami6n o caja de camioneta con
recubrimientos pla.sticos. Coloque siempre los
recipientes en el piso y lejos del vehiculo antes de
Ilenarlos.
5. De set posible, retire el equipo a gasolina del
cami6n o remolque y Ilenelo en el piso. Si esto no
es posible, entonces Ilene dicho equipo en un
remolque con un recipiente porta.til, en vez de
desde un dispensador de gasolina.
6. Mantenga la boquilla de Ilenado en contacto con el
borde del tanque de gasolina o de la abertura del
recipiente en todo momento hasta terminar la
carga. No utilice un dispositivo para abrir/cerrar la
boquilla.
7. Apague todos los cigarrillos, cigarros, pipas y otras
fuentes de combusti6n.

Nifios
Pueden ocurrir accidentes tra.gicos si el operador no
esta. atento a la presencia de niSos. Pot Io general a los
niSos les atraen las podadoras y la actividad de podar
el cesped. No entienden los riesgos ni los peligros.
Nunca de por sentado que los niSos permanecera.n en
el mismo lugar donde los vio por t_ltima vez.
1. Mantenga a los niSos fuera del Area de trabajo y
bajo estricta vigilancia de un adulto responsable
adema.s del operador.
2. Este alerta y apague la podadora si un niSo ingresa
al Area.
3. Antes y mientras se esta. moviendo hacia atra.s,
mire hacia atra.s y hacia abajo y cuide que no haya
niSos..
4. Tenga extrema precauci6n cuando se aproxime a
esquinas ciegas, entradas de puertas, arbustos,
a.rboles u otros objetos que puedan obstaculizarle
la vista de un niSo que pudiese correr hacia la
podadora.
5. Mantenga a los niSos alejados de los motores en
marcha o calientes. Pueden sufrir quemaduras con
un silenciador caliente.
6. Nunca permita que niSos menores de 14 aSos
operen esta ma.quina. Los niSos de 14 aSos y ma.s
deben leer y comprender las instrucciones de
operaci6n y las reglas de seguridad contenidas en
este manual y deben set capacitados y
supervisados por uno de los padres.

Service

Las pendientes son un factor importante que se
relaciona con los accidentes producidos pot derrapes y
caidas y que pueden producir lesiones graves. La
operaci6n en pendientes requiere mayor precauci6n. Si
no se siente seguro en una pendiente, no la pode.
Antes de operar esta unidad en una pendiente o colina,
use el indicador de pendientes que figura en la pa.gina
para medir las mismas. Si la pendiente supera los 15
grados, no la pode.
Haga Io siguiente:
1. Mueva la podadora cruzando el frente de la
pendiente, nunca hacia arriba y abajo. Tenga
cuidado cuando cambie de direcci6n cuando opere
la ma.quina en pendientes.
2. Este atento a los agujeros, ra[ces, rocas, objetos
ocultos o bultos que puedan provocar que se
resbale o se tropiece. El cesped alto puede ocultar
obsta.culos.
3. Siempre este seguro de su equilibrio. Si tropieza y
cae puede lesionarse gravemente. Si siente que
pierde el equilibrio, suelte inmediatamente la
manija de control de la cuchilla y la cuchilla dejara.
de girar en 3 segundos.

24

8.
9.

10.

11.
12.
13.

14.

15.

Nunca cargue combustible en la ma.quina en
interiores porque los vapores inflamables podrian
acumularse en el Area.
Nunca saque la tapa de el combustible ni agregue
combustible mientras el motor esta. caliente o en
marcha. Deje que el motor se enfrie por Io menos
dos minutos antes de volver a cargar combustible.
Nunca Ilene en exceso el tanque de combustible.
Llene el tanque no ma.s de 1/2 pulgada por debajo
de la base del cuello del filtro para dejar espacio
para la dilataci6n del combustible.
Vuelva a colocar la tapa del combustible y ajt_stela
bien.
Limpie el combustible que se derrame sobre el
motor y el equipo. Traslade la ma.quina a otra zona.
Espere 5 minutos antes de encender el motor.
Nunca almacene la ma.quina o el recipiente de
combustible en un espacio cerrado donde haya
fuego, chispas o luz piloto como por ejemplo, de
calentadores de agua, calentadores, hornos,
secadores de ropa u otros aparatos a gas.
Para reducir el riesgo de incendio mantenga la
ma.quina limpia de pasto, hojas y de acumulaci6n
de otros escombros. Limpie los derrames de aceite
o combustible y saque todos los desechos
embebidos con combustible.
Deje que la ma.quina se enfr[e por Io menos 5
minutos antes de almacenarla.

podria estar comprometida".
Las cuchillas de las podadoras son muy afiladas y
cortan. Envuelva la cuchilla o utilice guantes y
extreme precauciones cuando realice el servicio.
5. Mantenga todas las tuercas, pernos y tornillos bien
ajustados para asegurarse que la ma.quina se
encuentra en condiciones seguras de operaci6n.
6. Nunca altere los dispositivos de seguridad.
Controle peri6dicamente que funcionen de forma
adecuada.
7. Despues de golpear algt_n objeto extraSo, detenga
el motor, desconecte el cable de la bujia y
col6quelo de manera que haga masa contra el
motor. Inspeccione minuciosamente la ma.quina
para determinar siesta, daSada. Repare el daSo
antes de encenderla y operarla.
8. Nunca trate de ajustar una rueda o la altura de
corte mientras el motor esta. en marcha.
9. Los componentes de la tolva para recorte, cubierta
de descarga y escudo de riel, esta.n sujetos a
desgaste y daSos que podrian dejar expuestas
partes que se mueven o permitir que se arrojen
objetos. Para proteger su seguridad, verifique
frecuentemente todos los componentes y
reempla.celos s61o con partes de los fabricantes de
equipos originales (O.E.M.) listadas en este
manual. "La utilizaci6n de partes que no cumplan
con las especificaciones de equipos originales
podr[a tener como resultado un rendimiento
incorrecto y adema.s la seguridad podrfa estar
comprometida".
10. No cambie la configuraci6n del regulador del motor
ni acelere demasiado el mismo. El regulador
controla la velocidad ma.xima segura de operaci6n
del motor.
1 1. Mantenga o reemplace las etiquetas de seguridad
e instrucciones segt_n sea necesario.
12. Respete las leyes y normas aplicables para
disponer adecuadamente de los desechos. La
descarga inapropiada de Ifquidos o materiales
puede da_ar el medio ambiente.
4.

Servicio general
1. Nunca encienda un motor en espacios cerrados o
en una zona con poca ventilaci6n. El escape del
motor contiene mon6xido de carbono, un gas
inodoro y letal.
2. Antes de limpiar, reparar o inspeccionar la
ma.quina, compruebe que la cuchilla y todas las
partes que se mueven se hallan detenido.
Desconecte el cable de la bujia y p6ngalo de
manera que haga masa contra el motor para evitar
que se encienda de manera accidental.
3. Revise los pernos de montaje de la cuchilla y del
motor a intervalos frecuentes para verificar que
esten bien apretados. Inspeccione adema.s
visualmente la cuchilla en busca de daSos
(abolladuras, desgaste, roturas, etc.). Reemplace
la cuchilla con equipo original del fabricante (OEM)
listado en este manual. "La utilizaci6n de partes
que no cumplan con las especificaciones de
equipos originales podria tener como resultado un
rendimiento incorrecto y adema.s la seguridad

Su

responsabilidad
S61o permita que usen esta ma.quina electrica las
personas que lean, comprendan y respeten las
advertencias y las instrucciones que aparecen en
este manual yen la ma.quina.

/ WARNING

25

Use esta pfigina como una guia para determinar

las inclinaciones

de las pendientes

en las que podria no tener una operaci6n

segura.

IJJ
I-Z
IJJ

r.D
O4

!

Z
1.1.1
Q_
1.1.1
!
15°

,=g

Z
ADVERTENCIA
Z
!

I.IJ

No pode en inclinaciones
mayores a 15 grados (elevaci6n aproximada
de 2 112 pies por cada 10 pies). Una podadora en movimiento podri'a
voltearse y causar lesiones severas.
Si en una pendiente opera una podadora ubicado detrfis de la misma, es extremaclamente
difi'cil mantener
el equilibrio y podffa resbalarse y sufrir lesiones graves.
Opere las podadoras MONTABLES arriba y abajo de las pendientes,
nunca cruzando el frente de las pendientes.
Opere las podadoras QUE SE EMPUJAN de manera que crucen el frente de las pendientes,
nunca hacia arriba y hacia abajo.

SECCION3: ENSAMBLADO
DELA PODADORA
•

Extracci6nde la unidadde la caja
•

•
•
•

Saque las grapas, rompa el pegamento de las
aletas superiores o corte la cinta del extremo de la
caia y tire a Io largo de la aleta superior para abrir la
caja.
Saque las piezas sueltas que se incluyen junto con
la unidad.
Corte a Io largo de las esquinas, extienda la caja
plana hacia abajo. Quite el material de empaque.
Deslice la unidad hasta sacarla de la caja de
cart6n. Revise minuciosamente la caja para
detectar la presencia de piezas sueltas.

Apriete las dos tuercas de mariposa que ya esta.n
en la manija. Vea la Figura 2.

Ajuste estas

NOTA: segElrese de no doblar los cables mientras
extrae de la caja las partes sueltas o toda la unidad.

Figura 2
NOTA: AsegElrese de enrutar los cables fuera de /a
manija inferior. Ademas, no prense los cables mientras
levanta la manija.

Paquetede
Hardware
Pot favor, identifique las
piezas del paquete de
hardware como se las
presenta aquf

•

Tuerca
Perno
de mariposa del carro
1/4-20 (2) 1/4-20 (2)

Herramientasnecesarias
•
•

Manija
Inferior

Manija
Superior

•

Par de pinzas
Embudo

NOTA: Las referencias a los lados derecho o izquierdo
de la podadora se hacen observando la maquina desde
la posicidn de operacidn.

Retire los broches de horquilla del orificio exterior
de los pasadores soldados en los montaje de las
mensulas de las manijas. Utilice un par de pinzas
para insertar una pata de la manija inferior contra
los montajes de las mensulas de las manijas.
Inserte el pasador de horquilla dentro del agujero
interior del pasador soldado. Repita en el otto lado.
Retire los broches de horquilla del orificio exterior
de los pasadores soldados en los montaje de las
mensulas de las manijas. Utilice un par de pinzas
para insertar una pata de la manija inferior contra
los montajes de las mensulas de las manijas.
Inserte el pasador de horquilla dentro del agujero
interior del pasador soldado. Repita en el otto lado.
Repita el proceso en el otto lado.

Manijadeensamblaje
•

Para el transporte, la bolsa para recortes de
cesped se situ6 en la parte superior de la unidad.
Retfrela de la unidad y col6quela fuera del paso.
Vea la Figura 1 .

Perno del carro

Superior
Montaje
de monta
Turca de

posa

Mueva elbroche de horquilla
Figura 3

Figura I
•
•

Eleve la manija inferior, tal y como se muestra en
la, hasta que se encaje en su lugar.
Eleve el montaje de la manija superior tal y como
se muestra en la Figura 1 .

27

Ajuste el cable a la manija inferior con las dos
uniones de cable que se encuentran en la manija
inferior. Jale las uniones del cable apreta.ndolas y
recortando el exceso. Vea la Figura 4.

•

Inserte el marco dentro de la bolsa para recorte de
cesped con el lado plastico negro en la base de la
bolsa. Vea la Figura 6.
__=.

Iq_ierteel rqar.cq .
eriorae =?Do=:

libn de cable
Poste en
=

Tolva pa
recorte de c_spe_l _

cable

Marco

-

_-,_
_,

_,_
//_BoI&//
J
para \\.
recorte de

.

Figura 6
•
Figura 4

Uni6ndela cuerdadearranque
•

•

La gu_a de la cuerda ya esta. unida al costado
derecho de la manija superior. Afloje la tuerca de
mariposa que sujeta la gu[a de cuerda. Vea la
"Figura 5".
Con el cable de la bujia desconectado y colocado a
masa, sostenga la manija de control de la cuchilla
contra la manija superior y estire de la cuerda de
arranque hacia fuera del motor. Suelte la manija de
control de la cuchilla. Deslice la cuerda de arranque
en la gu[a. Ajuste la tuerca a mariposa.

•

Deslice las aberturas laterales de los canales
pla.sticos en la bolsa sobre los ganchos en el marco
de la tolva para recortes de cesped. Asegure la
bolsa al marco ajustando los seis canales pla.sticos
de la bolsa sobre el marco.
Todos los canales pla.sticos se unen desde el
exterior de la bolsa. Vea la Figura 7.
Canal

Deslice la cuerda en
la guia de la cuerda

Tolva para recorte de c_s

Figura 7
Tuerca de mariposa

Y

C0nexi6nde la t01vapararec0rtesde

cesped
•
Guia
de la cuerda

Levante la puerta de descarga posterior y coloque
la tolva para recorte en la barra de pivote.
Descanse la puerta de descarga sobre la tolva para
recorte de cesped. Vea la Figura 8.

Figura 5

M0ntajedelat01vapararec0rtede
cesped
NOTA: Si la tolva para recortes de cesped de su
podadora se ensambl5 antes del envfo, pase a la
siguiente secciSn. Si no est# ensamblada, siga los
siguientes pasos.

Figura 8

28

Retir0delat01vapararec0rte
•
•

Levante la puerta de descarga posterior y levante
la tolva para recorte.
Libere la puerta de descarga posterior.

Adaptador
para abono

C0nversi6n
a descarga
lateral
•

Su podadora ha sido enviada como segadora. Para
convertirla en una podadora de descarga lateral,
levante el adaptador para la segadora. Deslice los
dos ganchos en el deflector de descarga lateral
bajo el pasador de bisagra en el adaptador para la
segadora. Baje el adaptador para abono. Vea la
Figura 9.

de bisagra

(Deflector
del lado
de la descarga

Figura 9
•

_

No retire el adaptador lateral de abonadora,
aunque no Io este usando.
sinDVERTENCIA:
la cubierta de la segadora,
bolsalade
Nunca la
opere
podadora
recolecci6n de recorte de cesped, o la tolva de
descarga debidamente instaladas.

SECClON4: CONOZCA
LA PODADORA
DEClaSPED
Lea este manual del propietario y las reglas de seguridad antes de poner en funcionamiento su podadora.
Compare las ilustraciones en la in Figura 10 su podadora para familiarizarse con la ubicaci6n de los distintos
controles y ajustes.
nija de control
de la cuchilla

Arrancador de retroceso

Tolva para recorte de c_sped --

Bujia de encendido

Palanca
Ajuste de la altura

Adaptador para abonadora

Figura 10
Manija de controlde la cuchilla
La manija de control de la cuchilla esta. ubicada en la
manija superior de la podadora. La manija de control de
la cuchilla debe estar presionada para operar la unidad.
Libere la manija de control de la cuchilla para detener el
motor y la cuchilla.

_

29

deDVERTENCIA:
la cuchilla es un dispositivo
de seguridad.
El mecanismo
de control
Nunca intente anular su funcionamiento. La
cuchilla girara, siempre que el motor este en
marcha.

Palanca de ajuste de la altura de corte

Cebador

Esta palanca, Iocalizada en cada rueda, le permite
ajustar la altura de corte del cesped. Recuerde poner
las cuatro palancas a la misma altura para evitar un
corte irregular.

El cebador se utiliza para bombear combustible en el
carburador. Utilicelo para ayudar a arrancar un motor
frio, pero no Io utilice para volver a arrancar un motor
caliente tras una parada coda.

Control del estrangulador
El motor esta. equipado con un estrangulador de
velocidad constante para conseguir el mejor
desempeSo del motor y de code.

Adaptadorpara abonadora
El adaptador para la abonadora se usa unicamente
para este prop6sito. En vez de recolectar los recortes
del cesped en la tolva para recortes, algunos modelos
de podadora tienen la opci6n de recircular los recortes
en el cesped. Esto se llama abonar.

Arrancadorde retroceso
El arrancador de retroceso esta.conectado a la manija.
Para encender el motor, pa.rese detra.s de la unidad y
tire de la manija del arrancador de retroceso.

SECCION5: OPERACION
DELA PODADORA
Llenadodegasolinay aceite
_

deDVERTENCIA:
combustible en interiores
o mientras
el
Nunca Ilene
el dep6sito
motor esta. caliente o en funcionamiento. No
fume mientras rellena el dep6sito de
combustible.
Cargue el motor con gasolina y aceite como se
indica en el manual separado del mismo que viene
embalado con la podadora. Lea cuidadosamente
las instrucciones.

Presione el cebador tres veces. Espere dos
segundos entre cada presi6n. En temperaturas
inferiores a 12,8°C (55°F), cebe cinco veces. No
cebe el motor caliente para reiniciarlo luego de una
detenci6n breve.

•

Pa.rese detra.s de la podadora, apriete la manija de
control de la cuchilla y sostengala contra la manija
superior.
Tome la manija del arrancador y saque cuerda
lentamente hasta que el motor alcance el comience
del ciclo de compresi6n (la cuerda tirara, un poco
ma.sfuerte en este punto). Deje que la cuerda se
enrosque lentamente. Tire de la cuerda de manera
ra.pida y continua. Mantenga firme la manija del
arrancador, deje que la cuerda regrese lentamente
al arrancador.

•

Antesdearrancarla podadora
•

•

Conecte el cable de la bujia a la misma.
Compruebe que la tapa meta.lica del extremo del
cable de la buj[a este bien ajustada sobre la punta
meta.lica de la bujia.

NOTE: Si desea instrucciones mas detalladas consulte
el manual del motor embalado junto con la unidad.

Encendidodelmotor

Detenci6ndelmotor

ADVERTENCIA:

Asegurese de que
ninguna persona aparte del operador
permanece cerca de la podadora mientras
arranca el motor u opera la misma.

Libere la manija de control de la cuchilla para
detener el motor y la cuchilla.
Desconecte el cable de la bujia y mantengalo
alejado de la misma para evitar que se encienda de
manera accidental.

ADVERTENClA:
Nunca encienda un motor
en espacios cerrados o en una zona con poca
ventilaci6n. El escape del motor contiene
mon6xido de carbono, un gas inodoro y letal.
ADVERTENClA:
Mantenga las manos, los
pies, el cabello y la ropa suelta alejados de las
partes m6viles del motor y de la podadora.

30

Funcionamiento
de la podadora

Embolsadodelosrecortesdec sped

•

Puede utilizar la bolsa de recolecci6n de recortes de

•

•

•

Una vez que ha arrancado el motor, apriete la
manija de control de la cuchilla contra la manija
superior para hacer funcionar la podadora.
No opere la podadora sin la cubierta de la
abonadora, la bolsa de recorte de cesped o la tolva
de descarga debidamente instaladas.
Asegt_rese que el cesped esta. libre de piedras,
palos, cables u otros objetos que pudiesen daSar la
cortadora o el motor. Dichos objetos pueden set
arrojados accidentalmente por la podadora en
cualquier direcci6n y provocar lesiones personales
graves al operador y a otras personas.
Para 6ptimos resultados, no corte el cesped
ht_medo porque tiende a pegarse a la parte baja de
la podadora, impidiendo la descarga apropiada de
recortes, creando condiciones de abono malas, y
podria provocar que se derrape y se caiga. El
cesped nuevo, grueso o ht_medo podria requerir un
corte ma.s estrecho.

•

Si desea un cesped ma.s sano, corte siempre un
tercio o menos de la Iongitud total del mismo. En el
otoSo, su cesped debe cortarse cuando haya
crecido.

_

extraSo, detenga el motor.
Desconecte
ADVERTENClA:
Si golpea
un objetoel cable
de la buj[a de la misma y realice una
inspecci6n minuciosa de la podadora para
detectar daSos. Repare el daSo antes de
volver a encender y operar la podadora. La
vibraci6n excesiva de la podadora durante la
operaci6n es una indicaci6n de daSo.

cesped para juntar dichos recortes mientras opera la
podadora
•

•
•

•

Conecte la tolva para recortes siguiendo las
instrucciones de la pa.gina de este manual. Los
recortes de cesped son recolectados en la bolsa de
forma automa.tica a medida que pasa la podadora.
Opere la podadora hasta que la bolsa de
recolecci6n este Ilena.
Detenga el motor por completo soltando la manija
de control. Compruebe que la unidad se haya
detenido pot completo.
Para deshacerse de los recortes de cesped levante
la puerta de descarga y tire de la bolsa de
recolecci6n hacia arriba, aparta.ndola de la
podadora.

Usode la abonadora
•

Para 6ptimos resultados, no corte el cesped
ht_medo porque tiende a pegarse a la parte baja de
la podadora, impidiendo la descarga apropiada de
recortes de regreso en el cesped. El cesped nuevo
o grueso podria requerir un corte ma.s estrecho.
Debe ajustar la velocidad de tierra a la condici6n
del cesped. Si ha retrasado la poda y el cesped ha
crecido ma.s de 4", no se recomienda usar la
abonadora. Pode el cesped usando la bolsa para
recorte de cesped (siesta. instalada) para reducir la
altura del cesped a un ma.ximo de 82,5 mm (3 1/4
pulg.) antes de usar la abonadora.

Ajustede la alturadelcorte
Consulte la secci6n de ajuste de la altura que figura en
este manual en la pa.gina si desea instrucciones para el
ajuste de la altura de corte y de la altura de la manija.
•

31

Para obtener resultados 6ptimos al realizar la
poda, mantenga la posici6n de la altura de corte
hasta que haya determinado cua.I es la altura de
corte que prefiere.

SECCION6: MANTENIMIENTO
DELAPODADORA
IMPORTANTE:Asegt_rese de evitar el silenciador y la
zona que Io rodea mientras el motor de la podadora
esta. caliente debido a que la temperatura en estas
Areas del motor puede sobrepasar los 65,5 ° F (150 ° F).

ADVERTENClA:
Siempre detenga el motor
y desconecte el cable de la buj[a antes de hacer
ningt_ntipo de mantenimiento o ajuste en la
podadora.

Lubricaci6n (Veala Figura11)

ADVERTENClA:

Nunca incline la
podadora ma.s de 90 grados en ninguna
direcci6n y no la deje inclinada durante mucho
tiempo. Se puede filtrar aceite dentro de la
parte superior del motor y causar problemas de
arranque.

Ruedas
•

Lubrique las ruedas y los cojinetes, si se dispone de los
mismos, por Io menos una vez por temporada con aceite ligero
o aceite para motor Asimismo, si las ruedas se quitan por
cualquier raz6n, debe lubricar la superficie interna de la rueda
con aceite ligero.

Deflectordel canal y puertaposteriorde descarga

Limpiezade la podadora
•

Debe limpiar la parte inferior de la cubierta de la
podadora despues de cada uso para prevenir la
acumulaci6n
de recortes de cesped. La
acumulaci6n
de desechos producira, oxidaci6n y
corrosi6n.

NOTA:
presiSn
Pueden
uso de
reducira
•
•
•
•

•

Lubrique el resorte de torsi6n y los puntos giratorios de
los extremos de la puerta posterior de descarga
mediante el uso de aceite ligero. Esto evitara la oxidaci6n

Motor
•

Siga las instrucciones del manual del motor y el cronograma
recomendado para la lubricaci6n del motor.

Puntos dejunta

No recomendamos el uso de arandelas de
o mangueras de jardfn para limpiar su unidad.
producir da#os a los cojinetes o al motor. El
agua acortara la vida #til de la maquina y
su capacidad de servicio.

•

Desconecte el cable de la buj[a. Drene la gasolina
de la podadora o coloque un trozo de pla.stico
debajo del tap6n de Ilenado del combustible.
Incline la podadora de manera que el lado donde
se encuentra el filtro de aire se encuentre hacia
arriba. Sostenga firmemente la podadora.
Raspe y limpie la parte inferior de la cubierta
mediante el uso de una herramienta adecuada. No
la roc[e con agua.
Vuelva a colocar la podadora sobre sus ruedas,
retire el pla.stico del tap6n de Ilenado de
combustible y vuelva a instalar el tap6n

Lubrique los puntos de pivote en la puerta del canal de
descarga, la manija de control de la cuchilla y la palanca
de ajuste de la altura de corte al menos una vez cada
estaci6n con aceite ligero La manija de control de la
cuchilla debe funcionar libremente en ambas
direcciones. Las palancas de ajuste de altura de la
cuchilla deben poder moverse f&cilmente.

|ue

Siga el manual del motor
para lubricacion
Lubrique

Mantenimientodelmotor
A continuaci6n se presenta una lista de tareas de
mantenimiento necesarias para el buen funcionamiento de su
podadora. Siga el manual del motor para la lista detallada y
las instrucciones.
•

•

•

•

•

Cambie con regularidad el aceite del motor como se
especifica en el manual del mismo. Verifique siempre el
nivel de aceite antes de arrancar el motor.
Realice el servicio del filtro de espuma en el filtro de aire
tal y como se especifica en el manual del motor. Realice
el servicio del filtro de aire con mAs frecuencia si hay
mucho polvo.
Limpie el motor peri6dicamente. Limpie el motor
quitando la suciedad y los desechos con un trapo o
cepillo.
Limpie las bujias y ajuste el espacio a 0,76 mm (0,03
pulg.) al menos una vez cada estaci6n o cada 50 horas
de operaci6n.
Inspeccione peri6dicamente el silenciador y reemplAcelo
de ser necesario. Los silenciadores o los controles de
encendido daSados pueden crear riesgo de incendio.

Lubrique
I-igura

32

11

SECCION
7: SERVICIO
DELA PODADORA
DEClaSPED
NOTA: Si la hoja esta desequilibrada producira una
vibraciSn excesiva cuando gire a alta velocidad, puede
da#ar la unidad y podrfa romperse, causando lesiones
personales.

Cuidadosparalacuchilla
Inspeccione peri6dicamente el adaptador de la cuchilla
y la polea en busca de cuarteaduras, especialmente
cuando golpee un objeto extraSo. Realice los
reemplazos que resulten necesarios.

_

•
•
•

Se puede probar la hoja balancea.ndola sobre un
destornillador o clavo Vea la Figura 13. Saque el
metal del lado pesado hasta que quede bien
equilibrada. Se recomienda quitar siempre la
cuchilla del adaptador cuando pruebe el balance.

corte
para afilarla o reemplazarla,
prot_jase
las de
DVERTENClA:
Cuando saque
la cuchilla
manos usando un par de guantes para trabajo rudo
o un trapo grueso para sostener la cuchilla.

1. Inserte un destorqillador a tray,s del orificioe

Desconecte el cable de la buj[a.
Gire la podadora sobre el costado y compruebe
que el filtro de aire y el carburador queden hacia
arriba.
Retire el pemo y el soporte de la cuchilla que
sostienen la cuchilla y el adaptador al cig0eSal del
motor. Vea la "Figura 12". Saque la cuchilla y el
adaptador del cig0eSal.

2. La cuchilla debe quedar paralela al piso
Des
tornillador_

1 _o_(_) o

Piso

Adaptador de cuchilla
"\\\\\

PJgura 13
•

Cuchilla
Cuchilla
,. ........ Soporte
de campana

•
Perno hexagonal
I-igura

_ Cuchilla

12

•

Para afilar la cuchilla:
Se puede afilar la cuchilla con un afilador o con una
rueda de esmalte. No intente afilar la cuchilla
mientras se encuentra at_n en la podadora.
Cuando afile la hoja, siga el a.ngulo original de
molido como gu[a. Compruebe que cada extremo
de corte sea desbastado de igual manera para
evitar que la hoja quede desequilibrada.

Antes de volver a ensamblar la cuchilla y el
adaptador de la misma en la unidad, lubrique el
cig0eSal del motor y la superficie interna del
adaptador de la cuchilla usando aceite ligero (o
aceite para motor). Lubrique tambien los orificios
de los pernos y el perno.
Instale el adaptador de cuchilla en el cig0eSal con
la "estrella" lejos de la polea. Consulte la Figura 12.
Coloque la cuchilla con el lado inferior marcado (o
nt_mero de pieza) mirando al lado opuesto del
adaptador.
Alinee el soporte de campana de la cuchilla sobre
la cuchilla con las presillas en los orificios de la
cuchilla e inserte el perno hexagonal. Ajuste el
perno de centrado a 50,8 Nm (450 Ib-pulg) como
minimo, 67,8 Nm (600 Ib-pulg) como ma.ximo.

IMPORTANTE: Para garantizar una operaci6n segura,
todos los pernos y tuercas deben revisarse
peri6dicamente para corregir el apriete.

33

Reemplazodealer6ntrasero
•

•

Instale el nuevo aler6n y la nueva varilla en la
cubierta, doblando los extremos de la nueva varilla
para sujetar a la cubierta.

Para retirar el aler6n trasero, corte el extremo
piano de la varilla de alambre que Io sujeta a la
cubierta Vea la Figura 14.

Puerta de
M_nsula de

descarg\a traser__l_!L_

la m
anija_._ _

\

(_!_
_

_:_

,_
_

_'_
_._._1

_._F_
/
Figura

_

la manija

Aletaposterior
14

SECCION8: REALIZACION
DEAJUSTES
Ajustedela alturadela manija

Ajustede la alturadecorte

Su podadora se envia con la manija en la posici6n elevada.
Para reducir la altura proceda de la siguiente manera:
•
Retire la cuerda de arranque en la guia.
•
Retire la manija superior sacando las perillas de
mano y los pernos del carro. Quite la manija
superior del camino, teniendo cuidado de no doblar
o torcer los cables.
•
Retire los pasadores de horquilla de los pasadores
soldados en las mensulas de la manija. Consulte la
Figura 3.
•
Saque los bulones del carro y las tuercas de
mariposa de las mensulas de la manija. Presione
las patas de la manija inferior hacia afuera. Retire
la manija inferior de I a podadora.

IMPORTANTE:Todas las ruedas deben ser colocadas
en la misma posici6n relativa. Cuando el terreno es
agreste o irregular cambie la palanca de ajuste de la
altura a una posici6n ma.s alta. De esta manera se
cuida ma.s el cesped.
Una placa de ajuste y una
palanca en cada rueda
proporcionan el ajuste de
la altura de code. Cada
placa de ajuste tiene
nueve posiciones de
altura. Cuando la palanca
se mueve de una posici6n
a otra se cambia la altura
del code.

Gire la manija inferior
para que la muesca de
\
la parte inferior de la
misma quede hacia
adelante, como se
muestra en este
cuadro. Vuelva a armar,
_c_
colocando los orificios
Manija
del fondo en la manija
inferior
sobre los pasadores
soldados en la mensula
de montaje de la
manija.
Vuelva a ensamblar la
manija superior ala
manija in ferior.
Inserte los broches de horquilla en los orificios
interiores de los pasadores soldados y vuelva a
colocar los pernos del carro y las tuercas de
mariposa en las mensulas de las manijas. Una la
cuerda del arrancador como se indica en la secci6n
"Montaje de la podadora".

De altura
Palanca

$61o presione la
palanca hacia la
rueda y mueva el
montaje de la palanca
hasta la posici6n deseada. Consulte la ilustraci6n
del cuadro anterior.

Ajustedel carburador
NOTA: Si el filtro de aire esta sucio puede provocar
que el motor funcione incorrectamente. Aseg#rese que
el filtro de aire esta limpio y unido al carburador antes
de decidir ajustar el carburador.

_

motor
mientras el mismoSiesteren
marcha
(poral
DVERTENCIA:
se realizan
ajustes
ejemplo, al carburador), alejese de todas las piezas
m6viles. Tenga cuidado con las superficies
calientes como el silenciador.

Para ajustar el carburador, consulte el manual del
motor.

34

SECCION9: ALMACENAMIENTO
FUERADETEMPORADA
Prepare la podadora para su almacenamiento al
finalizar la temporada o si la unidad no se utilizar_
durante 30 dias o ma.s. Almacene la podadora en una
zona limpia y seca.
Gas01ina

tratamiento antioxidante
aceite ligero o silicona.
•
•

•

NOTA:
presidn
Pueden
uso de
reducira

Siga las recomendaciones del manual del motor
adjunto en relaci6n con el almacenamiento fuera
de temporada del motor.
Podadora

•
•
•

NOTA: Si almacena la podadora en un lugar mal
ventilado o metalico, asegElrese de realizarle un

con

Almacene la unidad en una zona limpia y seca. No
la almacene cerca de materiales corrosivos, como
por ejemplo fertilizantes o sal de gema.
Limpie la parte de debajo de la podadora de
acuerdo alas instrucciones que aparecen en la
pa.gina 32.

•

No almacene gasolina de una temporada a la otra.
Si se guarda la gasolina ma.s de un mes, el motor
puede funcionar de manera incorrecta.
•
Reemplace el recipiente de gasolina si comienza a
oxidarse. La presencia de 6xido o polvo en la
gasolina causa problemas.
Motor

al equipo cubriendolo

No recomendamos el uso de arandelas de
o mangueras de jardfn para limpiar su unidad.
producir dahos a los cojinetes o al motor. El
agua acortara la vida Eltil de la maquina y
su capacidad de servicio.

Lubrique la podadora como se indica en la pa.gina 12.
Puede plegar la manija de la podadora para un
almacenamiento ma.s conveniente.
Inspeccione y reemplace / afile la cuchilla de ser
necesario. Consulte la pa.gina 33.

SECCION
10: GUiADESOLUCION
DEPROBLEMAS
Problema
El motor no
arranca

Causa

posible

Acciones

correctivas

4.
5.

Manija de control de la cuchilla desenganchada
Se ha desconectado el cable de la bujia
El tanque de combustible esta vacio o el
combustible es viejo
La linea del combustible esta bloqueada
La bujia no funciona correctamente

6.

Motor inundado

1.
2.

El cable de la bujfa esta flojo
La Ifnea del combustible esta tapada o el mismo
es viejo
La ventilaci6n de la tapa de gasolina esta
obstruida

1.
2.

4.
5.

Agua o suciedad en el sistema del combustible
El depurador de aire esta sucio

4.
5.

Vacie el tanque del combustible. Vuelva a Ilenarlo
con combustible limpio.
Limpie el filtro de aire. Consulte el manual del motor.

1.
2.

El nivel de aceite del motor es bajo
Flujo de aire restringido

1.

Llene el carter con aceite adecuado.

2.

Limpie el motor de la podadora.

Saltos ocasionales
a alta velocidad

1.

La distancia disruptiva de la bujia es muy poca

1.

Ajuste la distancia disruptiva a 0,030 pulgadas.

Funciona mal en
marcha lenta

1.

Bujia atorada, fallada o separaci6n demasiado
ancha
El depurador de aire esta sucio

1.
2.

Vuelva a ajustar el hueco o reemplace la bujia.
Limpie el filtro de aire.

Cuchilla floja o desequilibrada
Cuchilla abollada

1.

Apriete la cuchilla y el adaptador, equilibre la
cuchilla.

Eje del cigOeSal del motor abolladot

2.
3.

Reemplace la cuchilla.
Comuniquese con el centro de servicio tecnico mas
cercano

El motor funciona
de manera erratica

1.

2.
3.

3.

El motor recalienta

2.
Demasiada
vibraci6n

1.
2.
3.

1.
2.
3.

Enganche la manija de control de la cuchilla.
Conecte el cable a la bujia.
Llene el tanque con gasolina limpia.

4.
5.
6.

Limpie la linea del combustible.
Limpiela, ajuste la distancia disruptiva o cambiela.
Espere unos minutos y arranque de nuevo.
Conecte y ajuste el cable de la bujia.
Limpie la linea del combustible, Ilene el tanque con
gasolina limpia y fresca.
Destape la ventilaci6n.

3.

No utiliza los
recortes de
cesped como
abono

1.
2.

Cesped ht_medo
Cesped excesivamente

1.
2.

3.

La hoja de la cortadora esta desafilada

3.

Corte desigual

1.
2.

Las ruedas no estan a la misma altura
La hoja de la cortadora esta desafilada

1. Vuelva a posicionar todas las ruedas a la misma altura
2. Cambie o afile la cuchilla

alto

Espere a que se seque el cesped para cortarlo.
Pode una vez a una altura de corte elevada, luego
vuelva a realizar el corte a la altura deseada.
Cambie o afile la cuchilla.

NOTA: Si debe realizar reparaciones mas importantes que las enunciadas anteriormente
distribuidor autorizado para el mantenimiento mas cercano.
35

comunfquese

con el

SECCION
11: LISTADEPIEZASPARALASERIEMODELO
430

Wheel Treads

Bar Tread

Zag Tread

36

ModeloSerie430
No,

No,

de ref

No. de piez_

Descripcion

de ref
33.

No. de pieza

Descripcion

687-02074

Comp. mecanismo de ajuste de altura LD (rueda 8 pulg.)

1.

747-1161A

2.

710-1205

Manija de control
Guia de la cuerda

3.

720-0279

Perilla de la manija, rosca.

687-02100

4.

710-1174

5.

720-0284

Pernode cabeza curvada de 5/16-18 x 2 pulg.
Perilla manual

Comp. mecanismo de ajuste de altura LD (rueda 7 pulg.)

687-02075

6.

749-1092A

Manija superior

Comp. mecanismo de ajuste de altura LI (rueda 8 pulg.)

7.

749-0928A

687-02099

8.

726-0240

Manija inferior
Uni6n de cable

Comp. mecanismo de ajuste de altura LI (rueda 7 pulg.)

34.

687-02071

9.

747-04080

Marco de la tolva para recortes

Brazo giratorio LD

10.

746-0957

Cable de control - 94,6 cm (37,25 pulg.)

35.

687-02070
782-5002B

Brazo giratorio LI
Deflector frontal

746-1130

Cable de control-

101,6 cm (40 pulg.)

36.

710-0654A

746-1137

Cable de control-

134,6 cm (53 pulg.)

664-04007

Bolsa para recorte de c_sped

731-04150
710-0286

Tornillohexagonalarandelaen L, 3/8-16x 1 pulg
Deflector trasero

11.

37.
38.

12.

714-0104

Pasador de chaveta int., 5/16 pulg.
diametro

39.

710-1652

13.

732-04090A

Tornillo hexagonal con arandela ind.
1/4-20:0,625

Resorte de puerta - LD

40.

710-04371

14.

732-04089A

Tornillo, 1/4-15 x 1,25

Resorte de puerta - LI

15.

731-04134A

41.

712-04064

732-1014

42.

787-01231

Tuerca de seguridad de brida 1/4-20
Cubierta 21"

16.

Puerta de descarga posterior
Resorte de torsi6n

747-0710

43.

$

Rueda delantera

17.
18.

732-0700

Pasador de bisagra
Varilla de alambre

44.
45.

736-0270
687-02055

Arandela Bell, 1/4 pulg. diametro interior.

19.

731-04998

Aleta posterior

20.

748-0377C

46.

731-04177

Adaptador de la cuchilla con estrella

21.

710-1257

47.

710-0599

22.

736-0524A

Perno hexagonal de 3/8-24 x 2,5 long.
Soporte de campana de la cuchilla

48.

738-04136

Tornillo autoroscante hexagonal 1/4-20
x.0,5 pulg
Tornillo con reborde

23.

17032A

Adaptador del deflector del canalr

49.

736-0451

Arandela con reborde

24.

742-0741

Cuchilla abonadora con estrella de 21 pulg

50.

710-0703

Tornillo con cabeza hexagonal, 1/4-20

25.

712-0431

Tuerca de seguridad, rosca 3/8-16

51.

712-0397

26.

15261C

Tuerca de mariposa

Palanca de ajuste placa

52.

750-04162

27.

687-02077

Mecanismo de brazo eje- LD (ruedas 8 pulg.)
Mecanismo de brazo eje- LI (ruedas 7 pulg.)

Separador, 0,375 diametro ext. x 0,5
diametro int

53.

747-04035

687-02076

Mecanismo de brazo eje- LI (ruedas 8 pulg.)

54.

$

Varilla giratoria de la puerta trasera
Rueda trasera

731-0981At

732-0404

Mecanismo de brazo eje- LD (ruedas 7 pulg.)
Palanca delantera de resorte

55.

28.

Tap6n para cubo - Gris radio (no se
muestra)

29.

738-0507B

Perno blindado, 5 pulg. diametro

731-0982At

30.

687-02069

Juego de soporte de la manija trasera - LI

32.

732-04175

Cubierta de la barrena especial
Perilla de la palanca de resorte
Palanca trasera de resorte

Tap6n para cubo - Beige radio (no se
muestra)

31.

731-2626t
720-0426

687-02068

Juego de soporte de la manija trasera - LD

56.

Tornillo, 1/4-20 x 0,5 pulg

Adaptador para abonadora con bisagra
Deflector de canal lateral

t Si es pa_e delequipo
$ Consultelatabla
deruedas

$ Tabladeruedast
Tipo
Ruedas sin cojinete

Ruedas con BB

No. de pieza
734-1987, 8 x 1,8 pulg
734-1988, 7 x 1,8 pulg
734-2005A,
8 x2,125 pulg
734-2004A,
8 x 2,125 pulg
37

Mecanismo
Barra
Barra
Mecanismo
de ruedas
Mecanismo
de ruedas

38

39

GARANTiA

LIMITADA DEL FABRICANTE PARA:

La garantia limitada que se extiende a continuaci6n es
otorgada por la empresa MTD LLC y cubre mercaderias
nuevas compradas y utilizadas en los Estados Unidos, sus
posesiones y territorios.
"MTD" garantiza este producto por defectos de materiales y
de fabricaci6n por un periodo de dos (2) aSos a partir de la
fecha de la compra original y reparara o cambiara sin cargo
cuando Io considere pertinente todas las piezas con defectos
de materiales o de fabricaci6n. Esta garantia limitada s61o se
aplicara si el producto ha sido operado y mantenido de
acuerdo con las instrucciones del manual del operador que se
proporcionan con el producto y no ha sido sujeto a uso
inapropiado, abuso, uso comercial, abandono, accidente,
mantenimiento incorrecto, alteraci6n, vandalismo, robo,
incendio, inundaci6n o algt]n daSo debido a otro peligro o
desastre natural. El daSo resultante por la instalaci6n o el uso
de piezas, accesorios o uniones no aprobados por MTD para
su uso con el(los) producto(s) incluido(s) en este manual
anulara la garantia en Io que respecta a esos daSos.
Se garantiza que las piezas con desgaste
normal estan libres de defectos en los materiales o de
fabricaci6n por un periodo de treinta (30) dias a partir de la
fecha de compra. Las piezas o componentes con desgaste
normal incluyen pero no se limitan a: baterias, bandas, hojas,
adaptadores para hojas, bolsas para pasto, ruedas para la
plataforma, asientos, zapatas antideslizantes, placas, gomas
de corte y neumaticos.
COMO SOLICITAR Y OBTENER SERVlCIO TleCNICO: El
servicio de la garantia esta disponible, CON PRUEBA DE
COMPRA a trav_s del distribuidor local autorizado para el
mantenimiento. Para Iocalizar al distribuidor en su Area,
busque en las paginas amarillas de su Iocalidad o contacte a
MTD LLC al Apartado Postal 361131, Cleveland, Ohio 441360019, o Ilame al 1-800-800-TRIM (7310) o 1-330-220-4683 o
entre a la pagina Web en www.mtdproducts.com.
Esta garantia limitada s no ofrece cobertura en los siguientes
casos:
a,

b,

C.

d,

El motor y las piezas componentes presentes.
Estos productos tienen una garantia del fabricante por
separado. Consulte los t6rminos y condiciones de la
garantia aplicable del fabricante.
Las bornbas para el corte de rnadera, las valvulas y los
cilindros tienen una garantia independiente de un aSo.
Los articulos necesarios para el mantenimiento
de rutina como por ejemplo lubricantes, filtros,
afiladores de hojas, las adaptaciones y los ajustes
como por ejemplo los ajustes de los frenos, del
embrague o de la plataforma y el deterioro normal del
acabado exterior debido al uso o exposici6n
Servicio no realizado por el distribuidor autorizado para
el mantenimiento.

e,

f,

g.

MTD no extiende ninguna garantia para productos
vendidos o exportados fuera de los Estados Unidos,
sus posesiones y <:t>territorios, excepto aquellos
equipos vendidos a trav_s de canales de distribuci6n
de productos autorizados por MTD.
Piezas de reernplazo que no son piezas genuinas de MTD.
Gastos de transporte y Ilamadas por servicios t6cnicos.

No se aplican garantias implicitas, incluidas las garantias
implicitas de comerciabilidad o de adecuacion para un
proposito determinado, despu_s del periodo de
aplicacion de la garantia escrita expresa extendida mas
arriba para las piezas de acuerdo con su identificacion.
Ninguna otra garantia expresa, oral o escrita, excepto la
mencionada anteriormente, extendida por personas o
personas juridicas, incluidos los distribuidores o los
minoristas con respecto a los productos obligara a MTD.
Durante el plazo de la garantia el dnico recurso es la
reparacion o reemplazo del producto como se indico
anteriormente.
Las disposiciones incluidas en esta garantia proveen el
recurso dnico y exclusivo que surge de las ventas. MTD
no sera responsable por p_rdidas o da_os incidentales o
directos, incluyendo sin limites los gastos incurridos
para los servicios de cuidado del pasto de reemplazo o
cambio, o los gastos de alquiler para reemplazar de
manera transitoria un producto bajo garantia.
Algunos estados no permiten la exclusi6n o limitaci6n de los
da_os y perjuicios incidentales o directos, o las limitaciones
sobre la duraci6n de las garantias implicitas por Io que las
exclusiones o limitaciones mencionadas anteriormente
pueden no serle de aplicaci6n.
En ningt]n caso se obtendra una compensaci6n mayor al
monto del precio de compra del producto vendido. La
alteracion de las earaeteristicas de seguridad del
producto anularan esta garantia. Usted asume el riesgo y
la responsabilidad por las p_rdidas, da_os o lesiones que
sufra Usted y sus bienes y / o otras personas y sus bienes
como consecuencia del uso incorrecto o de la imposibilidad
de uso de este producto.
Esta garanfia limitada alcanza solamente al comprador
original, al arrendatario original o a la persona que recibi6 el
producto de regalo.
COMO SE RELACIONA LA LEGISLACION ESTATAL CON
ESTA GARANTiA: Esta garantia limitada le otorga derechos
legales especificos y usted tambi_n puede tener otros
derechos que varian de un estado a otro.
IMPORTANTE: El propietario debe presentar prueba
compra original para obtener la cobertura de la
garantia.

de



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.2
Linearized                      : No
Page Count                      : 40
Page Layout                     : SinglePage
Page Mode                       : UseNone
Producer                        : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4
Create Date                     : Sat Mar 29 01:24:27 2014
Author                          : 
Title                           : 
Subject                         : 
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu