Mad Catz G0MC8856U3909R PS3 Wireless Gyroxus Game Controller (Dongle) User Manual PS3 WLess MUG

Mad Catz, Inc. PS3 Wireless Gyroxus Game Controller (Dongle) PS3 WLess MUG

user manual

Wireless GamePad™ (ENGLISH)Thank you for purchasing the Mad Catz Wireless GamePad for use with the PLAYSTATION 3 video game system. Be sure to register your product online at www.madcatz.com and check out our full line of other quality video game accessories.General Setup:1.  Insert 2 (two) AA batteries into the battery compartment.2.  Insert the USB receiver into any available USB port on the PS3 – the receiver’s Red LED will flash.3.  Press the Home Button (located between Start and Select) on the WGP. The PS3 will automatically assign a player number – from 1 (one) to 7 (seven).Sleep Mode:The WGP will enter sleep mode and all LEDs will go out after:A) 10 (ten) minutes of analog stick or action button inactivity. B) One (1) minute of no RF connectivity.There are 2 (two) methods to wake the WGP back up:1.  Press the Home Button 2.  Slide the Power Switch to OFF then back to ONLow Battery Indication:If you encounter a low battery during gameplay, the controller port indicator LED(s) will flash slowly. 5-YEAR LIMITED WARRANTYMad Catz warrants this product to be free from defects in materials and workmanship for the warranty period. This non-transferable, Five (5) year limited warranty is only to you, the first end-user purchaser. If a defect covered by this warranty occurs AND you have registered your product with Mad Catz AND you provide proof of purchase, Mad Catz, at its option, will repair or replace the product at no charge.The Mad Catz Five (5) year limited warranty is available to North American and European customers.  Your sole and exclusive remedy is repair or replacement of your Mad Catz product. In no event shall Mad Catz liability exceed the original purchase price of the product. This warranty does not apply to: (a) normal wear and tear or abusive use; (b) industrial, professional or commercial use; (c) if the product has been tampered with or modified.To receive warranty service you must:- North America: call Mad Catz Technical Support at 1.800.659.2287 or 1.619.683.2815- Europe: call Mad Catz Technical Support at +44-(0)1454-451900 - Obtain a Return Authorization Number from Mad Catz Technical Support- Ship the product to Mad Catz at your expense for service- Enclose a copy of the original sales receipt showing a purchase date- Enclose a full return address with daytime and evening phone numbersTECHNICAL SUPPORTOnline Support and User Guides: www.madcatz.comE-mail: techsupporteurope@madcatz.comNorth American telephone: Available 8 A.M. to 4 P.M. Pacific Standard Time, Monday through Friday (excluding holidays) at 1.800.659.2287 (US only) or 1.619.683.2815 (outside US).E-mail: europehotline@madcatz.comEuropean telephone: Available 9 A.M. to 5 P.M. Greenwich Mean Time, Monday through Friday (excluding bank holidays) at +44-(0)1454-451900        CAUTIONS-  To prevent fire or shock hazard, do not expose this unit to rain or moisture. Do not use within 30’ of any water such as swimming pools, bathtubs, or sinks.-  To avoid electrical shock, do not disassemble. Refer servicing to qualified personnel only.-  Never push objects of any kind, other than authorized items, into the product as they may touch dangerous voltage points or short out parts that could result in fire or electrical shock.-  Use this unit only as intended.SEIZURESSome individuals may have seizures or black outs triggered by the flashing lights on television or in video games, even if they have never before had a seizure.Anyone who has had a seizure, loss of awareness, or other symptom linked to an epileptic condition should consult a doctor before playing a video game.Parents should be aware when their children play video games and observe them regularly.  Stop playing and consult a doctor if you or your child have any of the following symptoms:ConvulsionsLoss of awarenessInvoluntary movementsEye or muscle twitchingAltered visionDisorientationWhen playing video games:1. Sit or stand as far from the screen as possible.2. Play video games on the smallest available screen.3. Do not play if you are tired or need rest.4. Play in a well-lighted room.5. Take a 15 minute break every hour.REPETITIVE MOTION INJURIESPlaying video games (and the repetitive motion involved) can make your muscles, joints or skin hurt.  Playing video games in moderation can help avoid such damage.  Also:Take a 10 to 15 minute break every hour, even if you don’t think you need it.If your hands, wrists or arms begin to hurt or feel sore or tired, stop playing and rest them for several hours before playing again.If pain and soreness continues, stop playing and consult a doctor.FCC Part 15 section 15.105FCC NOTE:  This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.  However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:•  Reorient or relocate the receiving antenna. •  Increase the separation between the equipment and receiver.•  Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is   connected.•  Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.FCC Part 15 section 15. 21Warning: Any changes or modifications made on the system not expressly approved by the manufacturer could void the user’s authority to operate the equipment.Declaration of ConformityModel Number: 8856 Trade Name: PS3 Wireless Gyroxus Game ControllerThis device complies with Part 15 of the FCC Rules.  Operation is subject to the following two conditions:  (1) This device may not cause harmful interference, (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.©2009 Mad Catz, Inc. 7480 Mission Valley Rd., Suite 101, San Diego, CA 92108, U.S.A. Mad Catz, GamePad, and the Mad Catz logo are trademarks or registered trademarks of Mad Catz, Inc., its subsidiaries and affiliates. The shape and design of this product is a trade dress of Mad Catz. International and domestic patents pending. PLAYSTATION and PS3 are registered trademarks or trademarks of Sony Computer Entertainment Inc. (SCEI). This product is not sponsored, endorsed or approved by SCEI. Made in China. Printed in Hong Kong. All rights reserved. Features, appearance and specifications may be subject to change without notice. Please retain this information for future reference.  Questions? Visit our web site at www.madcatz.com or call 1.800.659.2287 (USA only) or 1.619.683.2815 or +44-(0)1454-451900 in Europe. Product No. 8856 04/09Sans Fil GamePad™  (FRANÇAIS)Nous vous remercions d’avoir acheté Mad Catz Sans Fil GamePad afin de l’utiliser avec le système de jeu vidéo PLAYSTATION 3. Veuillez enregistrer votre produit en ligne à l’adresse www.madcatz.com et consultez notre gamme complète d’accessoires de qualité pour jeux vidéo.Installation générale:1.  Insérer 2 (deux) piles AA dans le compartiment à piles.2.  Insérer le récepteur USB dans n’importe quel port USB disponible de la console PLAYSTATION 3(PS3). Le témoin lumineux rouge du récepteur clignotera.3.  Appuyer sur le bouton Home (Début) du SFG situé entre les boutons Start (Démarrage) etSelect (Sélection). La console PS3 va automatiquement attribuer un numéro de joueur, de 1(un) à 7 (sept).Mode veille:Lorsque le SFG entre en mode veille, tous les témoins lumineux s’éteignent au bout de :A) 10 (dix) minutes si le stick analogique ou le bouton d’action n’est plus activé. B) 1 (une) minute si la connexion RF (radiofréquence) est interrompue.Vous pouvez sortir le SFG du mode veille de 2 (deux) manières :1.  Appuyer sur le bouton Home (Début) 2.  Mettre l’interrupteur d’alimentation sur la position OFF (Arrêt), puis de nouveau sur  ON (Marche).Indication de l’état des piles:Si les piles s’affaiblissent pendant le jeu, un ou plusieurs témoins lumineux de l’indicateur du port manette clignoteront lentement. GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANSMad Catz garantit ce produit contre tout vice de matériau ou de fabrication pendant la période de garantie. Cette garantie limitée de cing (5) ans non transférable s’applique à vous uniquement en tant qu’acheteur et premier utilisateur final. Si un vice couvert par cette garantie est décelé ET que vous avez enregistré votre produit auprès de Mad Catz ET que vous fournissez une preuve d’achat, Mad Catz, à sa seule discrétion, réparera ou remplacera le produit gratuitement. La garantie limitée par Mad Catz à cing (5) ans est à la disposition des clients nord-américains et Européens. Votre recours exclusif est la réparation ou le remplacement de votre produit Mad Catz. En aucun cas la responsabilité de Mad Catz ne pourra dépasser le prix d’achat d’origine du produit. Cette garantie ne s’applique pas à : (a) une usure normale ou un mauvais usage ; (b) une utilisation industrielle, professionnelle ou commerciale ; (c) un produit ayant fait l’objet de modifications.Pour activer la garantie, vous devez : -   Pour l'Amérique du Nord: Appeler le service d’assistance technique de Mad Catz au +1.800.659.228 ou au +1.619.683.2815-   Pour l'Europe: Appeler le service d’assistance technique de Mad Catz au +44-(0)1454-451900 -   Obtenir un numéro d’autorisation de retour auprès du service d’assistance technique de Mad Catz-   Expédier le produit à Mad Catz à vos frais-   Joindre une copie du ticket de caisse original montrant la date d’achat- Indiquer une adresse   complète de retour avec numéros de téléphone où vous joindre dans la journée et en soirée ASSISTANCE TECHNIQUEAide et Guides de l’utilisateur en ligne : www.madcatz.com Courrier électronique : techsupport@madcatz.com Téléphone l'Amérique du Nord: disponible de 8 h à 16 h, heure normale du Pacifique, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) au +1.800.659.2287 (États-Unis uniquement) ou au +1.619.683.2815 (depuis l’étranger).Courrier électronique : europehotline@madcatz.comTéléphone Pour l'Europe: disponible de 9 h à 17 h, GMT, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) au +44-(0)1454-451900        ATTENTION-  Pour prévenir tout risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cette unité à la pluie  ou à l’humidité. Ne l’utilisez pas à moins de 9 mètres de l’eau (par exemple une piscine, une  baignoire ou un évier).-  Ne surchargez pas les prises murales ou les rallonges au-delà de leurs capacités ; sinon, vous  risquez de causer un incendie ou un choc électrique. -  N’insérez aucun objet autre que ceux autorisés dans l’unité car ils pourraient toucher des  points de tension dangereuse ou provoquer un court-circuit résultant en un incendie ou un  choc électrique.-  N’utilisez cette unité que dans le but pour lequel elle a été conçue.©2009 Mad Catz Europe Ltd., 31 Shenley Pavilions, Chalkdell Drive. Milton Keynes, MK5 6LB, United Kingdom. Mad Catz, GamePad et le logo Mad Catz sont des marques déposées de Mad Catz, Inc., de ses filiales ou de ses sociétés affiliées. La forme et le design de ce produit sont caractéristiques de la marque Mad Catz. Demandes de brevets U.S.A et étrangers en instance. PLAYSTATION et PS3 sont marques déposées ou des marques de commerce détenues par Sony Computer Entertainment Inc. (SCEI). Ce produit n’est ni parrainé ni approuvé par SCEI. Fabriqué en Chine. Imprimé à Hong Kong. Tous droits réservés. L’aspect, les fonctionnalités et les spécifications du produit peuvent changer sans préavis. Veuillez conserver cette notice pour référence ultérieure. Questions? Visitez notre site Web www.madcatz.com ou appelez le +1.800.659.2287 (États-Unis uniquement) or +1.619.683.2815 ou +44-(0)1454-451900 (l’Europe). Produit Nº 8856 04/09Sin Cables GamePad™  (ESPAÑOL)Gracias por el adquirir Mad Catz Sin Cables GamePad para su uso con el sistema de videojuego PLAYSTATION 3. No se olvide de registrar en línea su producto en www.madcatz.com y examine nuestra completa gama de accesorios de calidad para videojuegos.Configuración general:1.  Coloque 2 (dos) baterías AA en el compartimento para baterías.2.  Introduzca el receptor USB en cualquier puerto USB disponible de la PS3. El indicador  luminoso LED de color rojo que se encuentra en el receptor titilará.3.  Presione el botón Home (Inicio) ubicado entre los botones Start (Comenzar) y Select  (Seleccionar) del mando inalámbrico. La PS3 asignará en forma automática un número de jugador  que variará de 1 (uno) a 7 (siete).Modo Inactivo:El mando inalámbrico ingresará al modo inactivo y todos los indicadores luminosos LED se apagarán cuando:A) Transcurran 10 (diez) minutos sin que se utilicen las palancas analógicas ni los botones   de acción. B) Transcurra 1 (un) minuto sin que haya conectividad RF.Existen 2 (dos) métodos para que el mando inalámbrico vuelva al modo activo:1.  Presione el botón Home (Inicio)2.  Deslice el interruptor de encendido hasta la posición OFF (Apagado) y luego nuevamente a la  posición ON (Encendido)Indicación de batería baja:Si aparece un indicador de batería baja mientras juega, los indicadores luminosos LED del puerto del controlador titilarán en forma pausada.  GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS Mad Catz garantiza que este producto estará libre de defectos en materiales y mano de obra durante la vigencia de la garantía. Se extiende esta garantía limitada de cinco (5) años exclusivamente a usted, el comprador original, y no podrá traspasarse a otra persona. Si se presenta algún defecto cubierto por esta garantía Y usted ha inscrito el producto con Mad Catz Y presenta comprobante de compra, Mad Catz, a su criterio, reparará o repondrá el producto sin cargo alguno.La  garantía  limitada  de  cinco  (5)  años  de  Mad  Catz  sólo  se  aplica  a  los  compradores  de Norteamérica y Europeos. El único remedio que se ofrece es la reparación o reposición del producto de Mad Catz. La responsabilidad de Mad Catz en ningún caso excederá el precio de compra original del producto. Esta  garantía no corresponderá a: (a)  desgaste normal o  mal uso  del producto; (b) productos empleados para fines industriales, profesionales o comerciales; (c) productos alterados o modificados.Para solicitar servicio al amparo de la garantía:-  Norteamérica: Llame al Departamento de Apoyo Técnico (Technical Support) de Mad Catz  al 1.800.659.2287 o al 1.619.683.2815-  Europa: Llame al Departamento de Apoyo Técnico (Technical Support) de Mad Catz  al +44-(0)1454-451900 -  Obtenga del Departamento de Apoyo Técnico un Número de Autorización para Devolución  (Return Authorization Number)-  Envíe el producto a Mad Catz porte pagado-  Adjunte copia del comprobante de compra original en el que figura la fecha de compra-  Adjunte la dirección completa a la cual debamos enviarle el producto, así como los números tel  fónicos donde podremos comunicarnos con usted durante el día y primeras horas de la noche.APOYO TÉCNICOApoyo en línea y guías para el usuario: www.madcatz.comCorreo electrónico: techsupport@madcatz.comTeléfono Norteamérica: Desde las 8 hasta las 16 horas, hora del Pacífico, de lunes a viernes (con excepción  de  los  días  festivos  en  EE.UU.),  1.800.659.2287  (sólo  desde  EE.UU.)  o  1.619.683.2815 (desde otros países).Correo electrónico: europehotline@madcatz.comTeléfono Europa: Desde las 9 hasta las 17 horas, hora del GMT, de lunes a viernes (con excepción de los días festivos), +44-(0)1454-451900.        PRECAUCIONES -  Para evitar riesgo de incendio o de descarga eléctrica, no exponga este equipo a la lluvia ni a la  humedad. No lo utilice a menos de 9 metros de depósitos de agua como piscinas, bañeras  o fregaderos.-  No sobrecargue las tomas de corriente ni los cables alargadores más allá de su capacidad, ya  que de lo contrario puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. -  Nunca introduzca en el producto objetos de ningún tipo distintos de los elementos autorizados,  ya que pueden entrar en contacto con puntos de tensión peligrosa o cortocircuitar piezas que  podrían provocar incendios o descargas eléctricas.-  Use este equipo únicamente del modo previsto.©2009 Mad Catz Europe Ltd., 31 Shenley Pavilions, Chalkdell Drive. Milton Keynes, MK5 6LB, United Kingdom.  Mad  Catz,  GamePad  y  el  logotipo  de  Mad  Catz  son  marcas  comerciales  o  marcas comerciales registradas de Mad Catz, Inc., sus subsidiarias y afiliados. La forma y el diseño de este producto es la imagen de marca de Mad Catz. Pendientes las patentes nacionales o internacionales. PLAYSTATION y PS3 son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Sony Computer Entertainment Inc. (SCEI). Este producto no está patrocinado, recomendado o no se autorizado por SCEI. Fabricado en China. Impreso en Hong Kong. Reservados todos los derechos. Características del producto, la apariencia y las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Por favor guarde esta información para su consulta en el futuro.¿Alguna pregunta? Visite nuestro sitio web www.madcatz.com o llame al 1.800.659.2287 (sólo en EE.UU.) o 1.619.683.2815 o +44-(0)1454-451900 (Europa). Producto  No 8856 04/09Kabellos GamePad™  (DEUTSCH)Allgemeines Setup:1.  Legen Sie 2 (zwei) AA-Batterien in das Batteriefach ein.2.  Stecken Sie den USB-Empfänger in einen verfügbaren USB-Anschluss der PS3 ein. Daraufhin  beginnt die rote LED-Anzeige des Empfängers zu blinken.3.  Drücken Sie auf dem KG die Home-Taste (zwischen START- und SELECT-Taste). Die PS3 weist  automatisch eine Spielernummer zu – von 1 (eins) bis 7 (sieben).Ruhemodus:Der KG wechselt in den Ruhemodus und alle LED-Anzeigen erlöschen, wenn:A) die Analog-Sticks oder die Aktionstasten 10 (zehn) Minuten lang nicht verwendet wurden. B) 1 (eine) Minute lang keine RF-Verbindung bestand.Es gibt 2 (zwei) Methoden, um den KG  wieder in den Betriebsmodus zurückzuversetzen:1.  Drücken Sie die Home-Taste2.  Schieben Sie den Netzschalter in die AUS- und dann wieder in die EIN-PositionBatterieanzeige:Wenn beim Spielen die Batterie leer wird, beginnt bzw. beginnen die LED-Anzeige(n) langsam zu blinken. TECHNISCHER SUPPORTPer E-mail: dehotline@madcatz.comTelefonisch: 089-54612710Mo - Fr von 16:00 - 19:00 Uhr        WARNHINWEISE-  Um den Ausbruch eines Feuers oder eine andere Gefahrensituation zu verhindern, setzen Sie  die Einheit weder Regen noch Feuchtigkeit aus. Halten Sie einen ausreichend großen Abstand  zu Wasser (ca. 80 cm), z. B. in Schwimmbecken, in Badewannen oder Waschbecken. -  Um elektrischen Schock zu vermeiden, nehmen Sie das Gerät nicht auseinander. Das Gerät darf  nur von qualifiziertem Personal gewartet werden.-  Führen Sie, mit Ausnahme der zulässigen Elemente, keine Gegenstände jeglicher Art in das  Gerät ein, da sie gefährliche Spannungspunkte berühren oder einen Kurzschluss auslösen  können, was zum Ausbruch von Feuer oder elektrischem Schock führen kann.-  Benutzen Sie die Einheit nur für den vorgesehenen Zweck. Produkt Nr. 8856 04/09Radio GamePad™  (ITALIAN)Installazione:1.  Inserire 2 (due) batterie AA nel vano batterie.2.  Inserire il ricevitore USB in una  porta USB disponibile della PS3 - il LED rosso del ricevitore  inizierà a lampeggiare .3.  Premere il pulsante Home sul RG (situato tra Start [Avvia] e Select [Seleziona]). La PS3  assegnerà  automaticamente un numero  giocatore - da 1 (uno) a 7 (sette).Sleep Mode [Modalità  Sospensione]:Il RG passerà  alla modalità sospensione e tutti i LED si spegneranno nel caso si verifichi una delle seguenti condizioni:A) 10 (dieci) minuti di inattività dello stick analogico o del pulsante. B) Un (1) minuto senza connettività  RF.Sono disponibili 2 (due) modalità  per riattivare il RG:1.  Premere il pulsante Home2.  Portare l'interruttore in posizione OFF (spento) e di nuovo in posizione ON (acceso)Indicazione di batteria in esaurimento:Se durante il gioco le batterie cominciano ad esaurirsi, la spia, o spie, LED della porta (o porte) del controller inizieranno a lampeggiare lentamente.         Attenzione-  Non esporre il prodotto a pioggia o umidità, per evitare incendi e scosse elettriche. Tenere a una  distanza minima di 10 m dall’acqua (piscine, vasche e lavelli).-   Non smontare per evitare scosse elettriche. Eventuali riparazioni vanno eseguite da personale  qualificato.-   Non inserire nel prodotto oggetti, se non quelli previsti, per evitare che raggiungano punti con  tensioni pericolose o che causino un cortocircuito con conseguenti scosse elettriche  e incendio.-   Non usare per altri scopi se non quelli previsti.Attenzione - Rischio di convulsioniAlcuni individui potrebbero soffrire di convulsioni o perdita di coscienza temporanea, indotti dai bagliori che appaiono sul televisore o nei videogiochi, anche se ciò non si è mai verificato prima.Se si dovessero manifestare tali sintomi (o sintomi simili di tipo epilettico), consultare un medico prima di usare i videogiochi.I bambini che utilizzano videogiochi vanno periodicamente controllati dai genitori.  Interrompere l’attività di gioco e rivolgersi al medico qualora il bambino mostrasse uno dei seguenti sintomi:ConvulsioniPerdita di coscienzaMovimenti involontariSpasmi muscolari (anche dell’occhio)Alterazioni della vistaDisorientamentoDurante il gioco:1. Stare il più lontano possibile dallo schermo.2. Utilizzare lo schermo più piccolo disponibile.3. Non giocare in caso di stanchezza o sonnolenza.4. Giocare in un ambiente ben illuminato.5. Fare una pausa di 15 minuti ogni ora di gioco.Attenzione - Rischio di lesioni da sforzo ripetutoL’uso di videogiochi e i movimenti ripetuti che tale attività comporta, possono causare dolori muscolari, articolari o cutanei.  Praticare questa attività con moderazione per evitare questo tipo di danni.  Inoltre:fare una pausa di 10-15 minuti ogni ora di gioco, anche se si ritiene di non averne bisogno.Se mani, polsi o braccia iniziano a dolere o si sente un indolenzimento o senso di spossatezza, interrompere il gioco e rimanere a riposo per diverse ore prima di riprendere.Se l’indolenzimento continua, consultare un medico prima di riprendere a giocare.Prodotto No 8856 04/09Trådløst GamePad™  (DANSK)        FORHOLDSREGLER-  For at undgå brand eller fare for stød, må denne enhed ikke udsættes for regn eller fugt. Må ikke  bruges inden for en afstand af 0,76 meter fra alle former for vand såsom svømmebasiner,  badekar eller vask.-  Må ikke skilles ad. Dette sikrer, at elektrisk stød undgås. Service må kun udføres af kvalificeret  personale.-  Alle ledninger skal føres, således at de ikke let kan betrædes eller snubles over. Sørg for, at  ledninger ikke anbringes på en måde eller på steder, hvor de kan komme i klemme eller   beskadiges. -  Brug kun enheden til det beregnede formål. Produkt No 8856 04/09Trådlös GamePad™    (SVENSK)   FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER-  För att förhindra fara för brand eller elstöt, utsätt inte denna enhet för regn eller fukt. Användinte inom 30 fot från något som helst vatten såsom simbassänger, badkar, eller handfat.-   För att undvika elstöt, montera inte ner. Låt endast behörig personal utföra service.-  Tryck aldrig in några som helst föremål, andra än tillåtna föremål, i produkten då dessa kan vidröra farliga spänningspunkter eller kortsluta delar vilket skulle kunna leda till brand eller estöt.-  Använd endast denna enhet såsom är avsett. Produkt No 8856 04/09Sem Fios GamePad™  (PORTUGUESE)        CUIDADOS-  Para evitar riscos de incêndio ou de choques eléctricos, não exponha esta unidade à chuva ou  àhumidade. Não a utilize a uma distância inferior a 9,14 metros de locais com água, como  piscinas, banheiras ou tanques.-  Não desmonte a unidade para evitar choques eléctricos. A manutenção apenas deverá ser   realizada por pessoal qualificado.-   Nunca introduza no produto nenhum tipo de objectos, excepto os itens autorizados, pois estes  podem tocar em pontos de tensão perigosos ou causar curto-circuitos em peças, provocando   incêndios ou choques eléctricos.-  Utilize esta unidade apenas para os fins para que foi concebida. Produto N. 8856 04/09G02-8856 FRONT BACKSIZE: 132 X 195MMNOT INCLUDEDNON INCLUSNO INCLUIDONICHT ENTHALTEN2CONSOLENOT INCLUDEDNON INCLUSNO INCLUIDONICHT ENTHALTENRECEIVER

Navigation menu