Mad Catz GOMC4586A3804C Xbox 2.4 GHz RF Controller Joypad User Manual mug 4586 15Dec04

Mad Catz, Inc. Xbox 2.4 GHz RF Controller Joypad mug 4586 15Dec04

USERS MANUAL

MICROCON (ENGLISH)
5-YEAR LIMITED WARRANTY
Mad Catz warrants this product to be free from defects in materials and workmanship for the warranty period. This non-trans-
ferable, five (5) year limited warranty is only to you, the first end-user purchaser. If a defect covered by this warranty occurs
AND you have registered your product with Mad Catz AND you provide proof of purchase, Mad Catz, at its option, will repair
or replace the product at no charge.
The Mad Catz five (5) year limited warranty is available to North American and Australian customers only, including Canada,
Mexico and the United States. Your sole and exclusive remedy is repair or replacement of your Mad Catz product. In no event
shall Mad Catz liability exceed the original purchase price of the product. This warranty does not apply to: (a) normal wear and
tear or abusive use; (b) industrial, professional or commercial use; (c) if the product has been tampered with or modified.
To receive warranty service you must:
- Call Mad Catz Technical Support at 1.800.659.2287 or 1.619.683.2815
- Obtain a Return Authorization Number from Mad Catz Technical Support
- Ship the product to Mad Catz at your expense for service
- Enclose a copy of the original sales receipt showing a purchase date
- Enclose a full return address with daytime and evening phone numbers
TECHNICAL SUPPORT
Online Support and User Guides: www.madcatz.com
E-mail: techsupport@madcatz.com
Telephone: Available 8 A.M. to 4 P.M. Pacific Standard Time, Monday through Friday (excluding holidays) at 1.800.659.2287 (US
only) or 1.619.683.2815 (outside US).
CAUTIONS
- Use this unit only as intended
- To prevent fire or shock hazard, do not expose this unit to rain or moisture. Do not use within 30’ of any water such as swimming
pools, bathtubs, or sinks.
- To avoid electrical shock, do not disassemble. Refer servicing to qualified personnel only.
- This unit should be operated only from the power source indicated on the unit. If you are not sure of the type of electrical power
supplied to your home, contact your local power company.
- Never push objects of any kind, other than authorized items, into the product as they may touch dangerous voltage points or short
out parts that could result in fire or electrical shock.
- Stop using this unit immediately if you begin to feel tired or if you experience discomfort or pain in your hands and/or arms while
operating the unit. If the condition persists, consult a doctor.
- Do not attempt to operate the unit in any way except with your hands. Do not bring the unit in contact with your head, face, or
near the bones of any other part of your body.
- The vibration function of this unit can aggravate injuries. Switch off or do not use the vibration function of the unit if you have any
ailment of the bones or joints of your hands or arms.
- Avoid prolonged use of this unit. Take breaks every 30 minutes.
- Route all cords so that they are not likely to be walked on or tripped over. Make sure that cords are not placed in position or areas
where they may become pinched or damaged. Do not wrap this cord around any part of anyone’s body.
- Do not allow children to play with cords.
- Use this unit only as intended.
- This product contains small parts that may cause choking if swallowed. Not intended for use by children under 3 years of age.
- Do not overload wall outlets or extension cords beyond their capacity, since doing so can cause fire or electric shock.
- Do not mix with used or other battery types, misuse of batteries ithin this unit may cause batteries to leak and/or explode
and lead to personal injury
SEIZURES
Some indivduals may have seizures or black outs triggred by the flashing lights on television or in video games, even if they
have never before had a seizure.
Anyone who has had a seizure, loss of awareness, or other symptom linked to an epileptic condition should consult a doctor
before playing a video game.
Parents should be aware when their children play video games and observe them regularly. Stop playing and consult a doctor
if you or your child have any of the following symptoms:
Convulsions
Loss of awareness
Involuntary movements
Eye or muscle twitching
Altered vision
Disorientation
When playing video games:
1. Sit or stand as far from the screen as possible.
2. Play video games on the smallest available screen.
3. Do not play if you are tired or need rest.
4. Play in a well-lighted room.
5. Take a 15 minute break every hour.
REPETITIVE MOTION INJURIES
Playing video games (and the repeditive motion involved) can make your muscles, joints or skin hurt. Playing video games in
moderation can help avoid such damage. Also:
Take a 10 to 15 minute break every hour, even if you don’t think you need it.
If your hands, wrists or arms begin to hurt or feel sore or tired, stop playing and rest them for several hours before playing
again.
If pain and soreness continues, stop playing and consult a doctor.
SPECIAL FEATURES
TURBO FEATURE
On the Mad Catz MicroCON you are capable of programming Turbo onto all of the action buttons, including; A, B, X, Y, Black,
White, R, L, L-Thumbstick and R-Thumbstick. This feature allows you to program any of the above buttons to be activated
repeatedly to cope with the intense action in many of today’s video games. This function is especially helpful in fighting games
where you need to repeatedly press the same button to throw punches or kicks.
TURBO PROGRAMMING:
1. Press and release the Turbo button located on the face of the controller housing between the analog sticks.
2. The Turbo button will be illuminated Green and flash at the default turbo speed (see below for more on Turbo Speeds)
3. Press any buttons you want to program with the Turbo function and hold them down for 0.5 seconds. The Green Turbo
light will be solid while holding your selected button and when released the Turbo programmed button will flash again
waiting for the next button to program. (If you press the Turbo programmed button again, you will cancel the Turbo from
the button.)
4. Press the Turbo program button again to exit Turbo Programming mode. (the Green light will turn off)
5. During game play if you press a Turbo programmed button, the Turbo light will flash at the Turbo speed.
CANCELING TURBO PROGRAMMING:
Method One: Cancel an individual button.
1. Press Turbo button to enter Turbo programming mode.
2. The Turbo button will be illuminated Green and flash at the default turbo speed.
3. Press and hold the button you wish to remove Turbo from for 0.5 seconds. The Turbo button will illuminate and then will
flash when you release the button.
4. Press the Turbo button to exit Turbo programming. (The Green light will turn off.)
Method Two: Cancel all programmed buttons at the same time.
1. Press and hold the Turbo Button for three (3) seconds. All programmed buttons will be cancelled and the Green light will
flash once after three (3) seconds.
Method Three: Cancel all programmed buttons
1. Unplug the controller from the console. All turbo programming will be cancelled.
TURBO SPEED ADJUSTMENT
There are four (4) Turbo speeds. The turbo speeds are how many times the button is activated while you are holding it down.
Speed 1: There are five (5) button presses per second
Speed 2: There are ten (10) button presses per second
Speed 3: There are fifteen (15) button presses per second
Speed 4: There are thirty (30) button presses per second (default)
ADJUSTING THE TURBO SPEED:
1. Press Turbo button to enter Turbo programming mode.
2. The Green light will flash at the default turbo speed.
3. Press UP on the D-Pad to increase the turbo activation speed. The Green light will flash at the appropriate speed.
4. Press DOWN on the D-Pad to reduce the turbo activation speed. The Green light will flash at the appropriate speed.
5. Press the Turbo button again and exit program mode.
6. All buttons share the same Turbo speed.
Remark:
If the user is in already at the fastest speed and presses up again, the function should remain at the fastest speed. If the user is
in already at the lowest speed and presses up again, the function should remain at the lowest speed.
3D ANALOG STICK INVERT FEATURE
In some games, especially First Person shooters, you may want to alter the orientation of the right (view) analog stick. In most
games when you push the analog stick up, you look up and when you push it down, you look down. Some gamers find this
counterintuitive so Mad Catz has included the Invert feature on our controllers to change this on the fly to meet your particular
gaming needs. This function applies only to the vertical axis (Up and Down) not to the right and left directions.
1. Locate the slide switch between the two analog sticks on the backside of the controller.
2. In the OFF position the right analog stick will function normally as indicated in the software documentation.
In the ON position the right analog stick will move opposite of what is indicated in the software.
FCC NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15
of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential instal-
lation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance
with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interfer-
ence will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one
or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Any changes or modifications made on the system not expressly approved by the manufacturer could void the user’s authority
to operate the equipment.
Declaration of Conformity
Model Number: 4586-S
Trade Name: Xbox MicroCON
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may
not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Thank you for purchasing the Mad Catz MicroCON for use with the Xbox video game system. Be sure to register your product
online at www.madcatz.com and check out our full line of other quality video game accessories.
©2004 Mad Catz, Inc. 7480 Mission Valley Rd., Suite 101, San Diego, CA 92108. Mad Catz and the Mad Catz logo are trademarks
or registered trademarks of Mad Catz, Inc., its subsidiaries and affiliates. The shape and design of this product is a tradedress of
Mad Catz. Microsoft, Xbox, and the Xbox logo are trademarks or registered trademarks of Microsoft Corporation in the U.S.
and/or other countries and are used under license from Microsoft. International and domestic patents pending. TouchSense(tm)
Technology licensed from Immersion Corporation. Made in China. Printed in Hong Kong. All rights reserved. Features, appearance
and specifications may be subject to change without notice. Mad Catz stands behind its products 100%.
Questions? Visit our web site at www.madcatz.com or call 1.800.659.2287 (USA only) or 1.619.683.2815.
Product No. 4586-S 12/04
MICROCON (FRANÇAIS)
GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS
Mad Catz garantit ce produit contre tout vice de matériau ou de fabrication pendant la période de garantie. Cette garantie limitée
de cinq (5) ans non transférable s’applique à vous uniquement en tant qu’acheteur et premier utilisateur final. Si un vice couvert
par cette garantie est décelé ET que vous avez enregistré votre produit auprès de Mad Catz ET que vous fournissez une preuve
d’achat, Mad Catz, à sa seule discrétion, réparera ou remplacera le produit gratuitement.
La garantie limitée par an fol de Catz cinq (5) est à la disposition des clients nord-américains et australiens seulement, y compris
le Canada, le Mexique et les Etats-Unis. Votre recours exclusif est la réparation ou le remplacement de votre produit Mad Catz.
En aucun cas la responsabilité de Mad Catz ne pourra dépasser le prix d’achat d’origine du produit. Cette garantie ne s’applique
pas à : (a) une usure normale ou un mauvais usage ; (b) une utilisation industrielle, professionnelle ou commerciale ; (c) un
produit ayant fait l’objet de modifications.
Pour activer la garantie, vous devez :
- Appeler le service d’assistance technique de Mad Catz au +1.800.659.2287 ou au +1.619.683.2815
- Obtenir un numéro d’autorisation de retour auprès du service d’assistance technique de Mad Catz
- Expédier le produit à Mad Catz à vos frais
- Joindre une copie du ticket de caisse original montrant la date d’achat
- Indiquer une adresse complète de retour avec numéros de téléphone où vous joindre dans la journée et en soirée
ASSISTANCE TECHNIQUE
Aide et Guides de l’utilisateur en ligne : www.madcatz.com
Courrier électronique : techsupport@madcatz.com
Téléphone : disponible de 8 h à 16 h, heure normale du Pacifique, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) au +1.800.659.2287
(États-Unis uniquement) ou au +1.619.683.2815 (depuis l’étranger).
ATTENTION
- N’utilisez cette unité que dans le but pour lequel elle a été conçue.
- Pour prévenir tout risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cette unité à la pluie ou à l’humidité. Ne l’utilise
pas à moins de 9 mètres de l’eau (par exemple une piscine, une baignoire ou un évier).
- Pour éviter tout risque de choc électrique, ne démontez pas cette unité. Toute réparation doit être effectuée uniquement par
un personnel qualifié.
- Cette unité ne doit être connectée qu’à la source d’alimentation indiquée sur l’unité. Si vous n’êtes pas certain du type
d’alimentation électrique dont vous disposez, contactez votre compagnie d’électricité locale.
- N’insérez aucun objet autre que ceux autorisés dans l’unité car ils pourraient toucher des points de tension dangereuse ou
provoquer un court-circuit résultant en un incendie ou un choc électrique.
- Arrêtez immédiatement d’utiliser cette unité si vous vous sentez fatigué ou mal à l’aise, ou si vous ressentez des douleurs
dans les mains et/ou les bras lors de son emploi. Si les symptômes persistent, consultez un médecin.
- Ne vous servez que de vos mains pour faire fonctionner l’unité. Ne mettez pas l’unité en contact avec votre tête ou visage, ou
près des os d’une partie quelconque de votre corps.
- Les vibrations de cette unité peuvent aggraver certaines blessures. Désactivez ou ignorez la fonction de vibration si vous avez
une maladie quelconque des os ou des articulations affectant vos mains ou vos bras.
- Évitez l’emploi prolongé de cette unité. Prenez un peu de repos toutes les 30 minutes.
- Placez les câbles de façon à éviter qu’on ne marche ou ne trébuche dessus. Assurez-vous que les câbles sont placés dans des
positions ou des endroits où ils ne seront ni pincés ni endommagés. N’enroulez pas de câble autour d’une partie du corps de
quiconque.
- Ne laissez pas les enfants jouer avec les câbles.
- N’utilisez cette unité que dans le but pour lequel elle a été conçue.
- Évitez l’emploi prolongé de cette unité. Prenez un peu de repos toutes les 30 minutes.
- Ne surchargez pas les prises murales ou les rallonges au-delà de leurs capacités ; sinon, vous risquez de causer un incendie
ou un choc électrique.
- Ne pas mélanger des piles neuves et des piles déjà utilisées, ni des types de piles différents. Le mauvais usage des piles de
cette unité peut provoquer des fuites et/ou une explosion, et entraîner des blessures.
CRISES D’ÉPILEPSIE
Certaines personnent peuvent souffrir de crises d’épilepsie ou de voiles noirs déclenchés par le clignotement des lumières à la
télévision ou dans les jeux vidéos, même s’ils n’ont jamais eu de crise d’épilepsie auparavant.
Il est recommandé à toute personne ayant eu une crise d’épilepsie, une perte de conscience ou ayant souffert de tout autre
symptôme lié à l’épilepsie de consulter un médecin avant de jouer à un jeu vidéo.
Les parents doivent savoir quand leurs enfants jouent à un jeu vidéo et les observer régulièrement. Si vous ou votre enfant
présente l’un des symptômes suivants, arrêtez le jeu et consultez un médecin :
Convulsions
Perte de conscience
Mouvements involontaires
Secousses oculaires ou musculaires
Vision altérée
Désorientation
Lorsque vous jouez à un jeu vidéo :
1. Asseyez-vous ou tenez-vous aussi loin que possible de l’écran.
2. Jouez sur le plus petit écran que vous pouvez trouver.
3. Ne jouez pas si vous êtes fatigué ou avez besoin de repos.
4. Jouez dans une pièce bien éclairée.
5. Faites une pause de 15 minutes toutes les heures.
BLESSURES DUES AUX MOUVEMENTS RÉPÉTÉS
Le fait de jouer à des jeux vidéos (et les mouvements répétés qui s’ensuivent) peut rendre votre peau, vos articulations ou vos
muscles douloureux. Jouer aux jeux vidéos avec modération peut aider à éviter de tels blessures. De plus :
Faites une pause de 10 à 15 minutes toutes les heures, même si vous ne pensez pas en avoir besoin.
Si vous commencer à ressentir de la douleur ou de la fatigue dans vos mains, vos poignets ou vos bras, arrêtez de jouer et
reposez-vous pendant quelques heures avant de recommencer à jouer.
Si la douleur persiste, arrêtez de jouer et consultez un médecin.
FUNCIONES ESPECIALES
MODE TURBO
Sur la MicroCON de Mad Catz, le mode Turbo peut être utilisé pour tous les boutons d’actions : A, B, X, Y, L, R, blanc, noir,
L-manche à balai analogue y R-manche à balai analogue. Le mode Turbo permet d’activer les boutons ci-dessus de manière
répétée pour pouvoir mieux faire face aux situations intenses de nombreux jeux d’action actuels. Cette fonction aide tout
particulièrement dans les jeux de combat, où vous devez appuyez de manière répétée sur le même bouton pour donner des
coups de pied ou des coups de poing.
ACTIVATION DU MODE TURBO :
1. Appuyez sur le bouton Turbo situé à l’avant de la manette, entre les sticks analogiques.
2. Le bouton est alors illuminé en vert et clignote à la vitesse par défaut du mode Turbo (voir les détails ci-dessous sur les
vitesses du mode Turbo).
3. Appuyez sur les boutons pour lesquels vous souhaitez activer le mode Turbo, en les maintenant enfoncé pendant au
moins une seconde. Le voyant Turbo sera allumé en vert, sans clignoter, lorsque vous maintenez le bouton de votre choix
enfoncé, et recommencera à clignoter lorsque vous relâcherez le bouton. Vous pouvez alors activer le mode Turbo pour
un autre bouton. Si vous appuyez à nouveau sur le bouton pour lequel vous avez activé le mode Turbo, cela annulera le
mode Turbo pour ce bouton.
4. Appuyez à nouveau sur le bouton Turbo pour quitter la programmation du mode Turbo. Le voyant vert s’éteint alors.
5. Pendant la partie, lorsque vous appuyez sur un bouton pour lequel le mode Turbo a été activé, le voyant Turbo clignotera
à la vitesse du mode Turbo.
DÉSACTIVATION DU MODE TURBO :
Première méthode : Désactivation pour un seul bouton
1. Appuyez sur le bouton Turbo pour entrer dans le mode de programmation Turbo.
2. Le bouton Turbo est alors illuminé en vert, et clignote à la vitesse Turbo par défaut.
3. Appuyez sur le bouton pour lequel vous souhaitez désactiver le mode Turbo pendant au moins une seconde. Le bouton
Turbo s’illumine, et clignote lorsque vous relâchez le bouton.
4. Appuyez sur le bouton Turbo pour quitter la programmation Turbo. Le voyant vert s’éteint alors.
Deuxième méthode : Désactivation pour tous les boutons programmés à la fois
1. Maintenez le bouton Turbo enfoncé pendant trois (3) secondes. Le mode Turbo est alors désactivé pour tous les boutons
programmés et le voyant vert clignotera une fois après trois (3) secondes.
Troisième méthode : Désactivation pour tous les boutons programmés à la fois
1. Débranchez la manette de la console. Toutes les programmations du mode Turbo seront annulées.
RÉGLAGE DE LA VITESSE TURBO
Quatre vitesses Turbo sont disponibles. Ces vitesses correspondent à la fréquence avec laquelle le bouton est activé lorsque
vous le maintenez enfoncé.
Vitesse 1 : Le bouton est activé 5 fois par seconde.
Vitesse 2 : Le bouton est activé 10 fois par seconde.
Vitesse 3 : Le bouton est activé 15 fois par seconde.
Vitesse 4 : Le bouton est activé 30 fois par seconde (valeur par défaut).
RÉGLAGE DE LA VITESSE TURBO :
1. Appuyez sur le bouton Turbo pour entrer dans le mode de programmation Turbo.
2. Le voyant vert clignote à la vitesse Turbo par défaut.
3. Appuyez sur la direction Haut du pavé directionnel pour augmenter la vitesse d’activation du turbo. Le voyant vert clignote
à la vitesse Turbo correspondante.
4. Appuyez sur la direction Bas du pavé directionnel pour diminuer la vitesse d’activation du turbo. Le voyant vert clignote à
la vitesse Turbo correspondante.
5. Appuyez à nouveau sur le bouton Turbo pour quitter le mode de programmation.
6. Tous les boutons utiliseront la même vitesse Turbo.
Remarque :
Si la vitesse maximale est déjà sélectionnée et que l’utilisateur appuie à nouveau sur la direction Haut, la fonction reste réglée
sur cette vitesse maximale. Si la vitesse la plus lente est déjà sélectionnée et que l’utilisateur appuie à nouveau sur la direction
Bas, la fonction reste réglée sur cette vitesse minimale.
Nous vous remercions d’avoir acheté Mad Catz MicroCON afin de l’utiliser avec le système de jeu vidéo Xbox. Veuillez enregistrer
votre produit en ligne à l’adresse www.madcatz.com et consultez notre gamme complète d’accessoires de qualité pour jeux vidéo.
©2004 Mad Catz, Inc. 7480 Mission Valley Rd., Suite 101, San Diego, CA 92108. Mad Catz y el logotipo de Mad Catz son marcas
comerciales o marcas comerciales registradas de Mad Catz, Inc., sus subsidiarias y filiales. La forme et le design de ce produit
sont caractéristiques de la marque Mad Catz. Microsoft, Xbox y el logotipo de Xbox son marcas comerciales o marcas comer-
ciales registradas de Microsoft Corporation en EE.UU. y/u otros países y sont employés sous le permis de Microsoft. Pendientes
las patentes nacionales y internacionales. TouchSense(tm) sous licence accordée par Immersion Corporation. Fabricado en China.
Impreso en Hong-Kong. Reservados todos los derechos. Las características, el aspecto y las especificaciones podrán ser objeto
de modificación sin previo aviso. Mad Catz respalda sus productos al cien por cien.
Questions ? Visitez notre site Web www.madcatz.com ou appelez le +1.800.659.2287 (États-Unis uniquement) or
+1.619.683.2815.
Produit Nº 4586-S 12/04
MICROCON (ESPAÑOL)
GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS
Mad Catz garantiza que este producto estará libre de defectos en materiales y mano de obra durante la vigencia de la garantía.
Se extiende esta garantía limitada de cinco (5) años exclusivamente a usted, el comprador original, y no podrá traspasarse a
otra persona. Si se presenta algún defecto cubierto por esta garantía Y usted ha inscrito el producto con Mad Catz Y presenta
comprobante de compra, Mad Catz, a su criterio, reparará o repondrá el producto sin cargo alguno.
La garantía limitada de cinco (5) de Mad Catz sólo se aplica a los compradores de Norteamérica y australianos, que comprende
Canadá, México y Estados Unidos. El único remedio que se ofrece es la reparación o reposición del producto de Mad Catz. La
responsabilidad de Mad Catz en ningún caso excederá el precio de compra original del producto. Esta garantía no corresponderá
a: (a) desgaste normal o mal uso del producto; (b) productos empleados para fines industriales, profesionales o comerciales; (c)
productos alterados o modificados.
Para solicitar servicio al amparo de la garantía:
- Llame al Departamento de Apoyo Técnico (Technical Support) de Mad Catz al
1.800.659.2287 o al 1.619.683.2815
- Obtenga del Departamento de Apoyo Técnico un Número de Autorización para
Devolución (Return Authorization Number)
- Envíe el producto a Mad Catz porte pagado
- Adjunte copia del comprobante de compra original en el que figura la fecha de compra
- Adjunte la dirección completa a la cual debamos enviarle el producto, acomo los meros tele
fónicos donde podremos comunicarnos con usted durante ela y primeras horas de la noche.
APOYO TÉCNICO
Apoyo en línea y guías para el usuario: www.madcatz.com
Correo electrónico: techsupport@madcatz.com
Teléfono: Desde las 8 hasta las 16 horas, hora del Pacífico, de lunes a viernes (con excepción de los días festivos en EE.UU.),
1.800.659.2287 (sólo desde EE.UU.) o 1.619.683.2815 (desde otros países).
PRECAUCIONES
- Use este equipo únicamente del modo previsto
-Para evitar riesgo de incendio o de descarga eléctrica, no exponga este equipo a la lluvia ni a la humedad. No lo utilice a
menos de 9 metros de depósitos de agua como piscinas, bañeras o fregaderos.
-Para evitar descargar eléctricas, no desmonte el equipo. Encargue las reparaciones únicamente a técnicos cualificados.
-Este equipo sólo debe utilizarse con la fuente de alimentación que se indica en el propio equipo. Si no está seguro del tipo de
corriente eléctrica que se suministra a su vivienda, póngase en contacto con la compañía eléctrica local.
-Nunca introduzca en el producto objetos de ningún tipo distintos de los elementos autorizados, ya que pueden entrar en con-
tacto con puntos de tensión peligrosa o cortocircuitar piezas que podrían provocar incendios o descargas eléctricas.
-Deje inmediatamente de utilizar este equipo si empieza a sentir cansancio o si experimenta incomodidad o dolor en las manos
y/o brazos mientras utiliza el equipo. Si persistiesen los síntomas citados, consulte a un médico.
-No intente utilizar la unidad de ningún modo salvo con las manos. Evite situar el equipo en contacto con la cabeza o la cara o
próximo a los huesos de cualquier otra parte del cuerpo.
-La función de vibración de este equipo puede agravar posibles lesiones. Desconecte la función de vibración del equipo o no la
use si padece alguna afección en los huesos o articulaciones de las manos o brazos.
-Evite usar este equipo durante largos espacios de tiempo. Haga pausas cada 30 minutos. Tienda todos los cables de modo que
no sea probable que se pisen o que se tropiece con ellos. Asegúrese de que los cables no se colocan en posiciones o en zonas
donde puedan resultar oprimidos o dañados. No enrolle este cable alrededor de ninguna parte del cuerpo de una persona.
-No permita que los niños jueguen con cables.
-Use este equipo únicamente del modo previsto.
-Evite usar este equipo durante largos espacios de tiempo. Haga pausas cada 30 minutos.
-No sobrecargue las tomas de corriente ni los cables alargadores más allá de su capacidad, ya que de lo contrario puede pro-
vocar un incendio o una descarga eléctrica.
-No mezclar con pilas usadas u otro tipo de pilas. El uso incorrecto de las pilas incluidas en esta unidad puede hacer que
dichas pilas experimenten fugas o explosionen, pudiendo provocar lesiones.
EPILEPSIA
Algunas personas pueden tener ataques epilépticos o desmayos provocados por los destellos de la televisión, aunque nunca
antes hayan tenido ninguno.
Cualquier persona que haya sufrido epilepsia, pérdida de conocimiento u otro síntoma similar, deberá consultar a un médico
antes de jugar con videojuegos.
Los padres deberían estar alerta cuando sus hijos juegan con videojuegos y vigilarlos regularmente. Deje de jugar y consulte a
un doctor si usted o su hijos tienen alguno de los siguientes síntomas:
Convulsiones
Pérdida del conocimiento
Movimientos involuntarios
Tics oculares o musculares
Visión alterada
Desorientación
Cuando juege con videojuegos:
1. Sitúese tan lejos de la pantalla como sea posible.
2. Juege en la pantalla más pequeña disponible.
3. No juegue si está cansado o necesita descansar.
4. Juegue en una habitación bien iluminada.
5. Tome un descanso de 15 minutos cada hora.
LESIONES POR MOVIMIENTOS REPETITIVOS
Jugar con videojuegos (y los movimientos repetitivos que ello implica) puede dañar sus músculos, articulaciones o la piel.
Jugar con videojuegos de forma moderada evita tal daño. También:
Tome un descanso de 10 a 15 minutos cada hora, aunque no crea que lo necesita.
Si sus manos, muñecas o brazos empiezan a dolerle, o siente molestias o se siente cansado, deje de jugar y descanse durante
algunas horas antes de volver a jugar.
Si el dolor y las molestias persisten, deje de jugar y consulte a un doctor.
FUNCIONES ESPECIALES
FUNCIÓN TURBO
Con el MicroCON de Mad Catz puede programar el Turbo en todos los botones de acción, incluyendo A, B, X, Y, L, R, blanco,
negro, L-palanca de mando analógica y R-palanca de mando analógica. Esta función le permite programar cualquiera de
los botones anteriores para que se active de forma repetida y poder hacer frente a la intensa acción de la mayoría de los
videojuegos actuales. Esta función es útil en juegos de lucha donde necesita pulsar el mismo botón constantemente para dar
puñetazos o patadas.
PROGRAMACIÓN DEL TURBO:
Pulse y suelte el botón Turbo localizado en la cara donde se encuentran los controles analógicos, justo en el medio de éstos.
El botón Turbo se iluminará en Verde y parpadeará a la velocidad por defecto del turbo (más abajo obtendrá información
acerca de las velocidades del turbo).
Pulse los botones que quiera programar con la función Turbo y manténgalos apretados durante 1 segundo. La luz Verde del
Turbo se quedará encendida mientras tenga apretado el botón seleccionado y cuando lo suelte, el botón de programación del
Turbo volverá a parpadear hasta que pulse otro botón para programar. (Al pulsar de nuevo un botón al que haya programado
el Turbo, cancelará el Turbo de ese botón).
Pulse el botón Turbo de nuevo para salir del modo de Programación del Turbo. (la luz Verde se apagará)
Durante el juego, si pulsa un botón donde haya programado la función Turbo, la luz Turbo parpadeará a la velocidad del Turbo.
CANCELAR LA PROGRAMACIÓN DEL TURBO:
Método uno: Cancelar un botón individual.
Pulse el botón Turbo para entrar al modo Programación del Turbo.
El botón Turbo se iluminará en color Verde y parpadeará a la velocidad por defecto del turbo.
Pulse el botón al que desea quitarle el Turbo y manténgalo apretado durante al menos 1 segundo. El botón Turbo se iluminará
y parpadeará en cuanto suelte el botón.
Pulse el botón Turbo para salir del modo Programación del Turbo. (La luz Verde se apagará).
Método dos: Cancelar todos los botones programados de una vez.
Pulse y mantenga apretado el botón Turbo durante tres (3) segundos. Se cancelarán todos los botones programados y a los
tres (3) segundos, la luz Verde parpadeará.
Método tres: Cancelar todos los botones programados
Desconecte el controlador de la videoconsola. Toda la programación del Turbo quedará cancelada.
Ajuste de la velocidad del Turbo
Hay cuatro (4) velocidades del Turbo. La velocidad del turbo se refiere a cuántas veces se activará el botón mientras lo esté
apretando.
Velocidad 1: Se activa el botón cinco (5) veces por segundo
Velocidad 2: Se activa el botón diez (10) veces por segundo
Velocidad 3: Se activa el botón quince (15) veces por segundo
Velocidad 4: Se activa el botón treinta (30) veces por segundo
AJUSTE DE LA VELOCIDAD DEL TURBO:
Pulse el botón Turbo para entrar al modo Programación del Turbo.
Parpadeará la luz Verde a la velocidad por defecto del turbo.
Pulse ARRIBA en el control de direcciones D-Pad para incrementar la velocidad de activación del turbo. La luz Verde parpadeará
a la velocidad seleccionada.
Pulse ABAJO en el control de direcciones D-Pad para reducir la velocidad de activación del turbo. La luz Verde parpadeará a la
velocidad seleccionada.
Pulse de nuevo el botón Turbo y salga del modo de programación.
Todos los botones tendrán la misma velocidad del Turbo.
Observaciones:
Si el usuario ya está en la velocidad más rápida y pulsa arriba de nuevo, la función se quedará a la velocidad más rápida.
Si el usuario ya está en la velocidad más lenta y pulsa debajo de nuevo, la función se quedará a la velocidad más lenta.
Gracias por adquirir MicroCON de Mad Catz para su uso con el sistema de videojuego Xbox. No se olvide de registrar en línea
su producto en www.madcatz.com y examine nuestra completa gama de accesorios de calidad para videojuegos.
©2004 Mad Catz, Inc. 7480 Mission Valley Rd., Suite 101, San Diego, CA 92108. Mad Catz y el logotipo de Mad Catz son marcas
comerciales o marcas comerciales registradas de Mad Catz, Inc., sus subsidiarias y filiales. La forma y el diseño de este pro-
ducto es la imagen de marca de Mad Catz. Microsoft, Xbox y el logotipo de Xbox son marcas comerciales o marcas comercia-
les registradas de Microsoft Corporation en EE.UU. y/u otros países y se utilizan debajo de licencia de Microsoft. Pendientes las
patentes nacionales y internacionales. La tecnología TouchSense(tm) se usa con permiso de Immersion Corporation. Fabricado
en China. Impreso en Hong-Kong. Reservados todos los derechos. Las características, el aspecto y las especificaciones podrán
ser objeto de modificación sin previo aviso. Mad Catz respalda sus productos al cien por cien.
¿Alguna pregunta? Visite nuestro sitio web www.madcatz.com o llame al 1.800.659.2287 (sólo en EE.UU.) o 1.619.683.2815.
Producto No 4586-S 12/04
FRONT BACK
4586-S MUG
  
   
  
  
  









mug 4586_15Dec04 1/19/05, 5:16 PM1

Navigation menu