Mad Catz GOMC4586B3005C MICROSOFT XBOX 2.4GHz RF CONTROLLER JOYPAD User Manual 4586 MUG 05OCT05 ai
Mad Catz, Inc. MICROSOFT XBOX 2.4GHz RF CONTROLLER JOYPAD 4586 MUG 05OCT05 ai
Mad Catz >
USERS MANUAL
FRONT 4586-MUG-R3 Back MICROCON WIRELESS 2-PAK™ (ENGLISH) 5-year LIMITED WARRANTY Mad Catz warrants this product to be free from defects in materials and workmanship for the warranty period. This non-transferable, five(5) year limited warranty is only to you, the first end-user purchaser. If a defect covered by this warranty occurs AND you have registered your product with Mad Catz AND you provide proof of purchase, Mad Catz, at its option, will repair or replace the product at no charge. The Mad Catz five(5) year limited warranty is available to North American and European customers. Your sole and exclusive remedy is repair or replacement of your Mad Catz product. In no event shall Mad Catz liability exceed the original purchase price of the product. This warranty does not apply to: (a) normal wear and tear or abusive use; (b) industrial, professional or commercial use; (c) if the product has been tampered with or modified. To receive warranty service you must: - North America: call Mad Catz Technical Support at 1.800.659.2287 or 1.619.683.2815 - Europe: call Mad Catz Technical Support at 011-44-(0)1908-336530 - Obtain a Return Authorization Number from Mad Catz Technical Support - Ship the product to Mad Catz at your expense for service - Enclose a copy of the original sales receipt showing a purchase date - Enclose a full return address with daytime and evening phone numbers TECHNICAL SUPPORT Online Support and User Guides: www.madcatz.com E-mail: techsupport@madcatz.com North American telephone: Available 8 A.M. to 4 P.M. Pacific Standard Time, Monday through Friday (excluding holidays) at 1.800.659.2287 (US only) or 1.619.683.2815 (outside US). European telephone: Available 9 A.M. to 5 P.M. Grenwich Mean Time, Monday through Friday (excluding bank holidays) at 011-44-(0)1908-336530 CAUTIONS - Use this unit only as intended - To prevent fire or shock hazard, do not expose this unit to rain or moisture. Do not use within 30’ of any water such as swimming pools, bathtubs, or sinks. - To avoid electrical shock, do not disassemble. Refer servicing to qualified personnel only. - This unit should be operated only from the power source indicated on the unit. If you are not sure of the type of electrical power supplied to your home, contact your local power company. - Never push objects of any kind, other than authorized items, into the product as they may touch dangerous voltage points or short out parts that could result in fire or electrical shock. - Stop using this unit immediately if you begin to feel tired or if you experience discomfort or pain in your hands and/or arms while operating the unit. If the condition persists, consult a doctor. - Do not attempt to operate the unit in any way except with your hands. Do not bring the unit in contact with your head, face, or near the bones of any other part of your body. - Avoid prolonged use of this unit. Take breaks every 30 minutes. - Use this unit only as intended.- This product contains small parts that may cause choking if swallowed. Not intended for use by children under 3 years of age. - Do not overload wall outlets or extension cords beyond their capacity, since doing so can cause fire or electric shock. - Do not mix with used or other battery types, misuse of batteries ithin this unit may cause batteries to leak and/or explode and lead to personal injury SEIZURES Some indivduals may have seizures or black outs triggred by the flashing lights on television or in video games, even if they have never before had a seizure. Anyone who has had a seizure, loss of awareness, or other symptom linked to an epileptic condition should consult a doctor before playing a video game. Parents should be aware when their children play video games and observe them regularly. Stop playing and consult a doctor if you or your child have any of the following symptoms: Convulsions Loss of awareness Involuntary movements Eye or muscle twitching Altered vision Disorientation When playing video games: 1. Sit or stand as far from the screen as possible. 2. Play video games on the smallest available screen. 3. Do not play if you are tired or need rest. 4. Play in a well-lighted room. 5. Take a 15 minute break every hour. REPETITIVE MOTION INJURIES Playing video games (and the repeditive motion involved) can make your muscles, joints or skin hurt. Playing video games in moderation can help avoid such damage. Also: Take a 10 to 15 minute break every hour, even if you don’t think you need it. If your hands, wrists or arms begin to hurt or feel sore or tired, stop playing and rest them for several hours before playing again. If pain and soreness continues, stop playing and consult a doctor. LAYOUT Receiver: Used to transmit and receive data from the controller to the game console up to 40’ away. Directional Pad: The D-pad controls the direction in which the character moves with digital input. Analog Sticks: The two analog sticks each control two axes (X-and Y-axis). Certain software titles will allow you to modify the way that the analog sticks are used and react in the games. L-trigger, R-trigger: These are action buttons and their specific functions depend on the software being used. Action Buttons (A, B, X, Y, White, Black): These buttons are used to perform various actions, depending on the software. For more details, see the software instruction manual. Start Button: This button is generally used for pausing the game and making selections in the menus. For more details, see the software instruction manual. Power On/Off: This switch controls whether the controllers power is turned on or off. The controller comes packaged in the off position. Low Battery Indicator: The Low Battery Indicator blinks when the battery level is low. Replace your batteries. Link Indicator: The Link Indicator on the receiver indicates whether the unit is connected (Lights on) or not connected (blinks). POWER SAVE MODE The controller has an automatic “Sleep” mode -- when the controller is not in use for more than ten minutes, the controller will partially turn itself off in order to conserve batteries. If the Power Switch is on, to wake the controller from sleep mode, press Start or Back buttons on the controller. MULTIPLE CONTROLLERS If you want to use two or more wireless controllers at the same time (as in multi-player games), simply plug the controllers into the game system as you normally would and begin play. When you play in the multi-player mode: 1. Insert the game disk and turn on your console. 2. Insert the Base Unit for the first wireless controller into the Player-1 Controller port on the game console. 3. Confirm the link between first Base Unit and first wireless controller by using the controller to see if it works in the game or game menu. 4. Insert the Base Unit for the second wireless controller into the Player-2 Controller port on the game console. 5. Confirm the link between second Base Unit and second wireless controller by using the controller to see if it works in the game or game menu. TROUBLESHOOTING Problem: The controller does not respond. Solution: Make sure the batteries are fully charged and have not run out. Solution: Make sure the power switch is on. Solution: Make sure the Receiver is fully plugged into the XBox game console. Solution: Make sure the controller is not in ‘sleep mode’. See Power Save Mode for detail. FCC NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. SIZE: 132 X 190MM Any changes or modifications made on the system not expressly approved by the manufacturer could void the user’s authority to operate the equipment. Declaration of Conformity Model Number: 4586 Trade Name: MicroCON Wireless 2-Pak for Xbox This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. IC:4633A-G0MC4686B3005C Thank you for purchasing the Mad Catz MicroCON Wireless 2-Pak for use with the Xbox video game system. Be sure to register your product online at www.madcatz.com and check out our full line of other quality video game accessories. © 2006 Mad Catz, Inc. 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108 U.S.A. Mad Catz, and the Mad Catz logo are trademarks or registered trademarks of Mad Catz, Inc., its subsidiaries and affiliates. The shape and design of this product is a tradedress of Mad Catz. Microsoft, Xbox, and the Xbox logo are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the U.S. and/or other countries. International and domestic patents pending. This product is not sponsored endorsed or approved by Microsoft. TouchSense® Technology licensed from Immersion Corporation. Protected by one or more patents referenced in this documentation. Made in China. Printed in Hong Kong. All rights reserved. Features, appearance and specifications may be subject to change without notice. Please retain this information for future reference. Questions? Visit our web site at www.madcatz.com or call 1.800.659.2287 (USA only) or 1.619.683.2815 or 011-44-(0)1908-336530 in Europe. Product No. 4686 09/05 MICROCON WIRELESS 2-PAK (FRANÇAIS) GARANTIE LIMITÉE de 5 ans Mad Catz garantit ce produit contre tout vice de matériau ou de fabrication pendant la période de garantie. Cette garantie limitée de cinq (5) ans non transférable s’applique à vous uniquement en tant qu’acheteur et premier utilisateur final. Si un vice couvert par cette garantie est décelé ET que vous avez enregistré votre produit auprès de Mad Catz ET que vous fournissez une preuve d’achat, Mad Catz, à sa seule discrétion, réparera ou remplacera le produit gratuitement. La garantie limitée par an fol de Catz cinq (5) est à la disposition des clients nord-américains et Européen. Votre recours exclusif est la réparation ou le remplacement de votre produit Mad Catz. En aucun cas la responsabilité de Mad Catz ne pourra dépasser le prix d’achat d’origine du produit. Cette garantie ne s’applique pas à : (a) une usure normale ou un mauvais usage ; (b) une utilisation industrielle, professionnelle ou commerciale ; (c) un produit ayant fait l’objet de modifications. Pour activer la garantie, vous devez : - l'Amérique du nord: Appeler le service d’assistance technique de Mad Catz au +1.800.659.2287 ou au +1.619.683.2815 - l'Europe: Appeler le service d’assistance technique de Mad Catz au 011-44-(0)1908-336530 - Obtenir un numéro d’autorisation de retour auprès du service d’assistance technique de Mad Catz - Expédier le produit à Mad Catz à vos frais - Joindre une copie du ticket de caisse original montrant la date d’achat- Indiquer une adresse complète de retour avec numéros de téléphone où vous joindre dans la journée et en soirée ASSISTANCE TECHNIQUE Aide et Guides de l’utilisateur en ligne : www.madcatz.com Courrier électronique : techsupport@madcatz.com Téléphone : disponible de 8 h à 16 h, heure normale du Pacifique, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) au +1.800.659.2287 (États-Unis uniquement) ou au +1.619.683.2815 (depuis l’étranger). Téléphone : disponible de 9 h à 17 h, Temps Moyen de Grenwich, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) au 011-44-(0)1908-336530 ATTENTION - N’utilisez cette unité que dans le but pour lequel elle a été conçue. - Pour prévenir tout risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cette unité à la pluie ou à l’humidité. Ne l’utilise pas à moins de 9 mètres de l’eau (par exemple une piscine, une baignoire ou un évier). - Pour éviter tout risque de choc électrique, ne démontez pas cette unité. Toute réparation doit être effectuée uniquement par un personnel qualifié. - Cette unité ne doit être connectée qu’à la source d’alimentation indiquée sur l’unité. Si vous n’êtes pas certain du type d’alimentation électrique dont vous disposez, contactez votre compagnie d’électricité locale. - N’insérez aucun objet autre que ceux autorisés dans l’unité car ils pourraient toucher des points de tension dangereuse ou provoquer un court-circuit résultant en un incendie ou un choc électrique. - Arrêtez immédiatement d’utiliser cette unité si vous vous sentez fatigué ou mal à l’aise, ou si vous ressentez des douleurs dans les mains et/ou les bras lors de son emploi. Si les symptômes persistent, consultez un médecin. - Ne vous servez que de vos mains pour faire fonctionner l’unité. Ne mettez pas l’unité en contact avec votre tête ou visage, ou près des os d’une partie quelconque de votre corps. - Évitez l’emploi prolongé de cette unité. Prenez un peu de repos toutes les 30 minutes. - N’utilisez cette unité que dans le but pour lequel elle a été conçue. - Évitez l’emploi prolongé de cette unité. Prenez un peu de repos toutes les 30 minutes. - Ne surchargez pas les prises murales ou les rallonges au-delà de leurs capacités ; sinon, vous risquez de causer un incendie ou un choc électrique. - Ne pas mélanger des piles neuves et des piles déjà utilisées, ni des types de piles différents. Le mauvais usage des piles de cette unité peut provoquer des fuites et/ou une explosion, et entraîner des blessures. CRISES D’ÉPILEPSIE Certaines personnent peuvent souffrir de crises d’épilepsie ou de voiles noirs déclenchés par le clignotement des lumières à la télévision ou dans les jeux vidéos, même s’ils n’ont jamais eu de crise d’épilepsie auparavant. Il est recommandé à toute personne ayant eu une crise d’épilepsie, une perte de conscience ou ayant souffert de tout autre symptôme lié à l’épilepsie de consulter un médecin avant de jouer à un jeu vidéo. Les parents doivent savoir quand leurs enfants jouent à un jeu vidéo et les observer régulièrement. Si vous ou votre enfant présente l’un des symptômes suivants, arrêtez le jeu et consultez un médecin : Convulsions Perte de conscience Mouvements involontaires Secousses oculaires ou musculaires Vision altérée Désorientation Lorsque vous jouez à un jeu vidéo : 1. Asseyez-vous ou tenez-vous aussi loin que possible de l’écran. 2. Jouez sur le plus petit écran que vous pouvez trouver. 3. Ne jouez pas si vous êtes fatigué ou avez besoin de repos. 4. Jouez dans une pièce bien éclairée. 5. Faites une pause de 15 minutes toutes les heures. BLESSURES DUES AUX MOUVEMENTS RÉPÉTÉS Le fait de jouer à des jeux vidéos (et les mouvements répétés qui s’ensuivent) peut rendre votre peau, vos articulations ou vos muscles douloureux. Jouer aux jeux vidéos avec modération peut aider à éviter de tels blessures. De plus : Faites une pause de 10 à 15 minutes toutes les heures, même si vous ne pensez pas en avoir besoin. Si vous commencer à ressentir de la douleur ou de la fatigue dans vos mains, vos poignets ou vos bras, arrêtez de jouer et reposez-vous pendant quelques heures avant de recommencer à jouer. Si la douleur persiste, arrêtez de jouer et consultez un médecin. SCHÉMA Unité de base : utilisée pour transmettre et recevoir des données entre le contrôleur et la console de jeux. Contient celui connecteurs d’extension pour carte mémoire Récepteur : Pour transmettre et recevoir des données du contrôleu à la console de jeu jusqu’à 12m. Pavé directionnel : Le pavé directionnel à entrée numérique contrôle la direction dans laquelle le personnage se déplace. Sticks analogiques : Les deux sticks analogiques contrôlent les axes X et Y. Certains jeux vous permettent de modifier la façon dont les sticks analogiques sont utilisés et leur comportement durant le jeu. L-déclenchement, R-déclenchement: Ces boutons sont des boutons d’action dont la fonction varie suivant le jeu utilisé. Boutons d’action (A, B, X, Y, Z, Blanc, Noir) : Les actions correspondant à ces boutons varient suivant le jeu utilisé. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi du logiciel. Bouton Start/Pause : Ce bouton s’utilise généralement pour effectuer une sélection dans les menus ou pour faire une pause durant le jeu. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel du jeu. Bouton de marche/arrêt : Cet interrupteur permet d’allumer ou d’éteindre la manette. La manette est livrée avec l’interrupteur en position éteinte. Indicateur d’état des piles : L’indicateur d’état des piles clignote lorsque les piles sont presque vides. Remplacez alors les piles. Indicateur de liaison : L’indicateur de liaison sur le récepteur indique si l’unité est connectée (le voyant est allumé) ou non (le voyant clignote). descanse durante algunas horas antes de volver a jugar. Si el dolor y las molestias persisten, deje de jugar y consulte a un doctor. MODE D’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE La manette possède un mode « Veille » automatique : lorsqu’elle est inutilisée pendant plus de trois minutes, elle s’éteint partiellement de manière à conserver les piles. L’interrupteur de mise en marche étant en position allumée, appuyez sur le bouton Start, sur les boutons d’Back, pour réactiver la manette lorsqu’elle est en veille. DISPOSICIÓN Unidad de base: Sirve para transmitir y recibir datos desde el controlador hasta la consola de juego. Aloja uno ranuras de expansión para tarjetas de memoria Receptor: Transmitir y recibían datos del regulador a la consola del juego hasta 9m. Controles direccionales: El D-pad controla digitalmente la dirección en la cual se mueve el personaje. Mandos analógicos: Cada uno de los dos mandos analógicos controla dos ejes (el eje X y el eje Y). Ciertos títulos de software le permitirán modificar la manera como se usan y reaccionan los mandos analógicos durante los juegos. L-disparador, R-disparador: Son botones de acción y sus funciones específicas dependen del software que se esté usando. Botones de acción (A, B, X, Y, Z, Blanco, Negro): Estos botones sirven para realizar varias acciones, dependiendo del software. Si desea obtener más información, consulte el manual de instrucciones del software. Botón Start (Inicio)/Pausar: Este botón se usa generalmente para hacer selecciones en los menús y para hacer pausas en el juego. Si desea obtener más información, consulte el manual de instrucciones del software. Encendido/Apagado: Este interruptor controla si la alimentación del mando está encendida o apagada: El mando viene en la posición apagada. Indicador de Batería baja: El Indicador de Batería baja parpadea cuando el nivel de pila está bajo. Cambie las pilas. Indicador de conexión: El Indicador de conexión en el receptor indica si la unidad está conectada (luz encendida) o no (parpadeante). CONTRÔLEURS MULTIPLES Si vous souhaitez utiliser deux ou plusieurs contrôleurs sans fils en même temps (c.-à-d. pour un duel ou une partie à plusieurs joueurs), branchez simplement les contrôleurs dans le système de jeux comme vous le faites normalement et démarrez le jeu. Lorsque vous jouez en mode multijoueurs : 1. Insérez le disque de jeu et allumez la console. 2. Insérez l’unité de base pour le premier contrôleur dans le port marqué «Player-1) sur la console de jeux. 3. Confirmez le lien entre le premier récepteur d’antenne et le premier contrôleur sans fil à l’aide du contrôleur et procédez à un essai dans les menus de jeu ou dans le jeu lui-même. 4. Insérez l’unité de base pour le deuxième contrôleur sans fil dans le port marqué « Player-2) sur la console de jeux. 5. Confirmez le lien entre le deuxième récepteur d’antenne et le deuxième contrôleur sans fil à l’aide du contrôleur et procédez à un essai dans les menus de jeu ou dans le jeu lui-même. DÉPANNAGE Problème : La manette ne répond pas. MODO DE AHORRO DE ENERGÍA El mando tiene un modo automático “Sleep” (“Dormido”), gracias al cual si el mando no se usa durante más de tres minutos, se apaga parcialmente para conservar las pilas. Si el mando está en la posición Encendido, para despertarlo del modo “dormido”, pulse cualquiera de los siguientes botones: Inicio/Atrás. Solution : Vérifiez que les piles sont entièrement chargées et qu’elles ne sont pas à plat. Solution : Vérifiez que la manette est allumée. Solution : Vérifiez que le récepteur est branché correctement à la Xbox. Solution : Vérifiez que la manette n’est pas en mode veille. Reportez-vous à la section sur le mode d’économie d’énergie pour plus de détails. CONTROLADORES MÚLTIPLES Si desea utilizar dos o más controladores inalámbrico a la vez (como ocurre en los juegos con varios jugadores), sencillamente enchufe los controladores en el sistema de juegos como lo hace normalmente y comience a jugar. Nous vous remercions d’avoir acheté Mad Catz MicroCON Wireless 2-Pak afin de l’utiliser avec le système de jeu vidéo Xbox. Veuillez enregistrer votre produit en ligne à l’adresse www.madcatz.com et consultez notre gamme complète d’accessoires de qualité pour jeux vidéo. © 2006 Mad Catz, Inc., P. O. Box 7480 Mission Valley Rd., Suite 101, San Diego, CA 92108, U.S.A. Mad Catz, et le logo Mad Catz sont des marques de commerce ou des marques déposées de Mad Catz, Inc., de ses filiales ou de ses sociétés affiliées. La forme et le design de ce produit sont caractéristiques de la marque Mad Catz. Microsoft, Xbox, et le logo Xbox sont des marques déposées ou des marques de commerce détenues par Microsoft Corporation aux USA et/ou dans d’autres pays et sont utilisés. Demandes de brevets U.S.A. et étrangers en instance. Technologie TouchSense® sous licence accordée par Immersion Corporation. Protégé par un ou plusieurs brevets référencés dans cette documentation. Fabriqué en Chine. Imprimé à Hong Kong. Tous droits réservés. L’aspect, les fonctionnalités et les spécifications du produit peuvent changer sans préavis. Veuillez conserver cette notice pour référence ultérieure. Questions ? Visitez notre site Web www.madcatz.com ou appelez le +1.800.659.2287 (États-Unis uniquement) or +1.619.683.2815 ou 011-44-(0)1908-336530 (l’Europe). Produit Nº 4586 09/05 MICROCON WIRELESS 2-PAK (ESPAÑOL) GARANTÍA LIMITADA DE dos años Mad Catz garantiza que este producto estará libre de defectos en materiales y mano de obra durante la vigencia de la garantía. Se extiende esta garantía limitada de dos (2) años exclusivamente a usted, el comprador original, y no podrá traspasarse a otra persona. Si se presenta algún defecto cubierto por esta garantía Y usted ha inscrito el producto con Mad Catz Y presenta comprobante de compra, Mad Catz, a su criterio, reparará o repondrá el producto sin cargo alguno. La garantía limitada de dos (2) de Mad Catz sólo se aplica a los compradores de Norteamérica y Europeos. El único remedio que se ofrece es la reparación o reposición del producto de Mad Catz. La responsabilidad de Mad Catz en ningún caso excederá el precio de compra original del producto. Esta garantía no corresponderá a: (a) desgaste normal o mal uso del producto; (b) productos empleados para fines industriales, profesionales o comerciales; (c) productos alterados o modificados. Para solicitar servicio al amparo de la garantía: - Norteamérica: Llame al Departamento de Apoyo Técnico (Technical Support) de Mad Catz al 1.800.659.2287 o al 1.619.683.2815 - Europa: Llame al Departamento de Apoyo Técnico (Technical Support) de Mad Catz al 011-44-(0)1908-336530 - Obtenga del Departamento de Apoyo Técnico un Número de Autorización para Devolución (Return Authorization Number) - Envíe el producto a Mad Catz porte pagado - Adjunte copia del comprobante de compra original en el que figura la fecha de compra - Adjunte la dirección completa a la cual debamos enviarle el producto, así como los números tele fónicos donde podremos comunicarnos con usted durante el día y primeras horas de la noche. APOYO TÉCNICO Apoyo en línea y guías para el usuario: www.madcatz.com Correo electrónico: techsupport@madcatz.com Teléfono Norteamérica: Desde las 8 hasta las 16 horas, hora del Pacífico, de lunes a viernes (con excepción de los días festivos en EE.UU.), 1.800.659.2287 (sólo desde EE.UU.) o 1.619.683.2815 (desde otros países). Teléfono Europa: Desde las 9 hasta las 17 horas, hora del GMT, de lunes a viernes (con excepción de los días festivos), 011-44-(0)1908-336530 PRECAUCIONES - Use este equipo únicamente del modo previsto - Para evitar riesgo de incendio o de descarga eléctrica, no exponga este equipo a la lluvia ni a la humedad. No lo utilice a menos de 9 metros de depósitos de agua como piscinas, bañeras o fregaderos. - Para evitar descargar eléctricas, no desmonte el equipo. Encargue las reparaciones únicamente a técnicos cualificados. - Este equipo sólo debe utilizarse con la fuente de alimentación que se indica en el propio equipo. Si no está seguro del tipo de corriente eléctrica que se suministra a su vivienda, póngase en contacto con la compañía eléctrica local. - Nunca introduzca en el producto objetos de ningún tipo distintos de los elementos autorizados, ya que pueden entrar en contacto con puntos de tensión peligrosa o cortocircuitar piezas que podrían provocar incendios o descargas eléctricas. - Deje inmediatamente de utilizar este equipo si empieza a sentir cansancio o si experimenta incomodidad o dolor en las manos y/o brazos mientras utiliza el equipo. Si persistiesen los síntomas citados, consulte a un médico. - No intente utilizar la unidad de ningún modo salvo con las manos. Evite situar el equipo en contacto con la cabeza o la cara o próximo a los huesos de cualquier otra parte del cuerpo. - Evite usar este equipo durante largos espacios de tiempo. Haga pausas cada 30 minutos. - Use este equipo únicamente del modo previsto. - Evite usar este equipo durante largos espacios de tiempo. Haga pausas cada 30 minutos. - No sobrecargue las tomas de corriente ni los cables alargadores más allá de su capacidad, ya que de lo contrario puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. - No mezclar con pilas usadas u otro tipo de pilas. El uso incorrecto de las pilas incluidas en esta unidad puede hacer que dichas pilas experimenten fugas o explosionen, pudiendo provocar lesiones. EPILEPSIA Algunas personas pueden tener ataques epilépticos o desmayos provocados por los destellos de la televisión, aunque nunca antes hayan tenido ninguno. Cualquier persona que haya sufrido epilepsia, pérdida de conocimiento u otro síntoma similar, deberá consultar a un médico antes de jugar con videojuegos. Los padres deberían estar alerta cuando sus hijos juegan con videojuegos y vigilarlos regularmente. Deje de jugar y consulte a un doctor si usted o su hijos tienen alguno de los siguientes síntomas: Convulsiones Pérdida del conocimiento Movimientos involuntarios Tics oculares o musculares Visión alterada Desorientación Cuando juege con videojuegos: 1. Sitúese tan lejos de la pantalla como sea posible. 2. Juege en la pantalla más pequeña disponible. 3. No juegue si está cansado o necesita descansar. 4. Juegue en una habitación bien iluminada. 5. Tome un descanso de 15 minutos cada hora. LESIONES POR MOVIMIENTOS REPETITIVOS Jugar con videojuegos (y los movimientos repetitivos que ello implica) puede dañar sus músculos, articulaciones o la piel. Jugar con videojuegos de forma moderada evita tal daño. También: Tome un descanso de 10 a 15 minutos cada hora, aunque no crea que lo necesita. Si sus manos, muñecas o brazos empiezan a dolerle, o siente molestias o se siente cansado, deje de jugar y SIZE: 132 X 190MM Cuando juegue en el modo multijugador: 1. Introduzca el disco del juego y encienda la consola. 2. Inserte la Unidad de Base para el primer controlador en el puerto Player-1 Controller de la consola de juegos. 3. Confirme la conexión entre el primer receptor de antena y el primer controlador inalámbrico utilizando el controlador para ver si funciona en el juego o en el menú del juego. 4. Inserte la Unidad de Base para el segundo controlador inalámbrico en el puerto Player-2 Controller de la consola de juegos. 5. Confirme la conexión entre la segunda Unidad de Base y el segundo controlador inalámbrico utilizando el controlador para ver si funciona en el juego o en el menú del juego. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema: El mando no responde. Solución: Asegúrese de que las pilas están totalmente cargadas y que no están gastadas. Solución: Asegúrese de que el mando está encendido. Solución: Asegúrese de que el receptor está totalmente enchufado en la consola de videojuegos Xbox. Solución: Asegúrese de que el mando no está en ‘modo dormido’. Vea el Modo de ahorro de energía para obtener más detalles. Gracias por adquirir MicroCON Wireless 2-Pak de Mad Catz para su uso con el sistema de videojuego Xbox. No se olvide de registrar en línea su producto en www.madcatz.com y examine nuestra completa gama de accesorios de calidad para videojuegos. ©2006 Mad Catz, Inc. 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108 USA. Mad Catz y el logotipo Mad Catz, son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Mad Catz, Inc., sus subsidiarias y filiales. La forma y el diseño de este producto es una tradedress o presentación registrada de Mad Catz. Tecnología de TouchSense® licenciada de Immersion Corporation. Protegido por unas o más patentes referidas a esta documentación. Microsoft, Xbox y el logotipo de Xbox son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en EE.UU. Las características, el aspecto y las especificaciones del producto pueden ser objeto de modificación sin previo aviso. Patentes nacionales e internacionales en trámites. Fabricado en China. Impreso en Hong-Kong. Reservados todos los derechos. Por favor guarde esta información para su consulta en el futuro. ¿Alguna pregunta? Visite nuestro sitio web www.madcatz.com o llame al 1.800.659.2287 (sólo en EE.UU.) o 1.619.683.2815 o 011-44-(0)1908-336530 (Europa). Producto No 4586 09/05 G03-4586 CONSOLE RECEIVER ACTION BUTTONS OPTIONAL MEMORY CARD NOT INCLUDED ANALOG STICK BLACK WHITE CONTROLLER BACK ON/OFF START DIRECTIONAL PAD LOW BATTERY INDICATOR ANALOG STICK
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.4 Linearized : No XMP Toolkit : 3.1-701 Producer : Acrobat Distiller 7.0 for Macintosh Create Date : 2005:10:05 15:11:04-07:00 Modify Date : 2005:10:05 15:11:04-07:00 Creator Tool : Adobe Illustrator CS: pictwpstops filter 1.0 Format : application/pdf Title : 4586-MUG-05OCT05.ai Creator : Bridgette Tucker Document ID : uuid:ec839a38-35ec-11da-a40f-000d9341cca8 Instance ID : uuid:ec839ef2-35ec-11da-a40f-000d9341cca8 Page Count : 1 Author : Bridgette TuckerEXIF Metadata provided by EXIF.tools