Magic Chef Hmdr1030We Owners Manual

2014-07-19

: Magic-Chef Magic-Chef-Hmdr1030We-Owners-Manual magic-chef-hmdr1030we-owners-manual magic-chef pdf

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 38

DownloadMagic-Chef Magic-Chef-Hmdr1030We-Owners-Manual HMDR1030WE
Open PDF In BrowserView PDF
10.0 CU.FT. TOP MOUNT REFRIGERATOR
INSTRUCTION MANUAL
Model No.:

HMDR1030WE

To ensure proper use of this appliance and your safety, please read the
following instructions completely before operating this appliance.

Product Registration Copy
Thank you for purchasing a Vissani product. The first step in protecting your
new product is to complete the product registration form on our website at
www.mcappliance.com/register .The benefits of registering your product
include the following.
1. Registering your product will allow us to contact you regarding a safety
notification or product update.
2. In the event that warranty service is required, registering your product will
allow for more efficient warranty service processing.
3. In the event of an insurance loss registering your product could act as
your proof of purchase.

Once again thank you for purchasing a Vissani product.

1

TABLE OF CONTENTS

6758&785(,//8675$7,21«««««««««««««««««««« 3
,03257$176$)(7<,16758&7,216«««««««««««««««««

4

,167$//$7,21,16758&7,21««««««««««««««««««««

4

OPERATING YOUR REFRIGERATOR «««««««««««««««« 5-6
FREEZER COMPARTMENT OPERATION .«««««««««««««« 6
CARE & MAINTENANCE «....«««««««««««««««««« 7
CHANGING THE REVERSIBLE DOOR««««««««««««««« 8-9
7528%/(6+227,1**8,'(«««««««««««««««««««.... 10
:$55$17<«««««««««««««««««««««««««««

2

11

Structure Illustration

1. Freezer control knob
2. Refrigerator termperature control knob
3. Refrigerator glass shelf
4. Vegetable bin
5. Adjustable feet
6. Freezer shelf
7. Freezer door rail

3

8. Bottle rack (Small)
9. Can rack
10. Gallon rack
11. Bottle rack (Large)

Important Safety Instructions
To reduce the risk of fire, electrical shock, or injury follow
these basic precautions when using your refrigerator.
x

x
x

DANGER: Risk of child entrapment. To avoid the possibility of child entrapment,
please take the following precautions before you dispose of your refrigerator.
o Remove all doors.
o Leave shelves in place so children may not easily climb in.
o Never allow children to play with, operate, or crawl inside the refrigerator.
Do not store or use gasoline or any flammable vapors and liquids in the vicinity of
this refrigerator.
All refrigeration products contain refrigerants, which under the guidelines of federal
law must be removed before disposal. It is the consumer’s responsibility to comply
with federal and local regulations when disposing of this product.

Installation Instructions
Before Using Your Refrigerator
x Remove the exterior and interior packing.
x Before connecting the refrigerator to the power source, let it stand upright for
approximately 4 hours. This will reduce the possibility of a malfunction in the cooling
system from improper handling during transportation.
x Clean the interior surface with lukewarm water using a soft cloth. (Cleaning
instructions on page 7)
Location
x Do not recess or build-in. This appliance is designed to be free standing only.
x Allow 5 inches clearance space between the back and sides of the refrigerator,
which allows the proper air ventilation.
x Avoid Installation
Installation:
o On weak surfaces unable to support refrigerator when fully loaded.
o In direct sunlight and sources of heat (stove, heater, radiator, etc.). Ambient
temperature below 50°F or above 85°F will hinder the performance of this
appliance.
o In moist areas.
o In garage. This unit is not designed for any type of outside installation.
o In moving vehicle. This unit is not designed to be installed in an RV or
used with an inverter. This unit is intended for household use only.
Installing Your Refrigerator
x Adjust the leveling feet to keep the refrigerator level.
x Plug the refrigerator into dedicated, properly installed-grounded wall outlet. Do not
under any circumstances cut or remove the third (ground) prong from the power cord.
x After plugging the appliance into a wall outlet, turn the unit on and allow the unit to
cool down for 24 hours before placing food in the refrigerator or freezer compartment.

4

Electrical Connection
Improper use of the grounded plug can result in the risk
of electrical shock. If the power cord is damaged, have it
replaced by an authorized service center
center.
This refrigerator should be properly grounded for your safety. The power cord of this
refrigerator is equipped with a three-prong plug which mates with standard three prong
wall outlets to minimize the possibility of electrical shock.
Do not, under any circumstances, cut or remove the third ground prong from the power
cord supplied.
This refrigerator requires a standard 115/120 Volt A.C. ~/60Hz electrical outlet with
three-prong ground.
This refrigerator is not designed to be used with an inverter.
The cord should be secured behind the refrigerator and not left exposed or dangling to
prevent accidental injury.
Never unplug the refrigerator by pulling the power cord. Always grip the plug firmly and
pull straight out from the receptacle.
Do not use an extension cord with this appliance. If the power cord is too short, have a
qualified electrician or service technician install an outlet near the appliance. Use of an
extension cord can negatively affect the performance of the unit.
If any problems with the appliance persist, please contact our Customer Service
888) 775-0202 or visit our website to
Department to consult with a representative at (888)
request warranty service at www.mcappliance.com.

Operating Your Refrigerator
Temperature Control
The temperature control is located inside the refrigerator
compartment on the top. The refrigerator compartment
temperature control ranges from “1”, cold setting, to “7”,
coldest setting. The first time the unit is turned on, adjust
the temperature control knob to a higher (colder) setting
and run for at least 24 hours before readjusting the temeparture
and placing food inside. This will ensure the cabinet is
thoroughly chilled before food is placed into the refrigerator.
If you choose to change the thermostat setting, adjust the
thermostat by one increment at a time. After each movement of the control knob, allow
several hours for the unit to adjust completely. Large amounts of food may lower the
cooling efficiency of the appliance.

5

NOTE
If the unit is unplugged or loses power; you must wait 3 to 5 minutes before
restarting the unit. If you attempt to restart before this time delay, the
refrigerator may not start.
Replacing the Interior Light
Before removing the light bulb, turn the refrigerator temperature control to the “1”
position. Then unplug the electrical cord from the wall outlet. Failure to do so may
result in electrical shock or personal injury. Replace the old bulb with a new bulb of
the same wattage and size.

Freezer Compartment Operation
Temperature Control
Your refrigerator has one control for regulating the
temperature in the freezer compartment. The freezer
temperature control is located on the freezer compartment’s
interior back panel. For the best performance, leave the
freezer control at the midpoint and adjust the refrigerator
compartment temperature control. Adjust the freezer control
one increment at a time until the desired temperature is
reached.

Ice Tray
To make ice, pour cool water into ice tray and place it in the freezer
for two hours. To release ice cubes, twist the ice tray and the ice
cubes will separate from the ice tray. To shorten the time of making
ice, you can set the temperature control knob at a colder position.

NOTE
Do not store canned foods or food stored in glass containers in the freezer
compartment.

The Freezer Compartment
This compartment is designed for the long-term storage of frozen food. The storage life
of frozen foods varies and the recommended storage time should not be exceeded.
Place frozen food into the freezer as quickly as possible after purchase. If there are
instructions on the packet, carefully follow these instructions regarding storage times.

6

Care and Maintenance
Cleaning Your Refrigerator
x
x
x
x
x

Disconnect the electrical unit from the wall outlet.
Clean interior and parts with a cloth soaked in lukewarm water and baking soda
solution. A solution of 2 tablespoons baking soda to a quart of water will clean and
neutralize odors. Rinse and wipe dry.
Be sure to keep the door gasket (seal) clean to keep the unit running efficiently.
The outside of the refrigerator should be cleaned with a warm damp cloth and mild
detergent. Do not use harsh or abrasive cleaners.
Never clean refrigerator parts with flammable fluids. The fumes can create a fire
hazard.

Vacation Time
x For long vacations, remove all food. Then, unplug the electrical cord from the wall
outlet.
x Clean the interior and leave doors open to avoid possible odor or mold formation.
x Use extreme caution in the case of children. The unit should not be accessible to
child’s play.
Moving Your Refrigerator
x Disconnect the electrical cord from the wall outlet.
x Remove all the food and securely tape down all loose items such as shelves,
drawers, and doors.
x Be sure the refrigerator stays in the upright position during transportation.
Energy Saving Tips
x The refrigerator should be located in the coolest area of the room, away from heat
producing appliances or heating ducts, and out of the direct sunlight.
x Let hot foods cool to room temperature before placing in the refrigerator.
x Be sure to wrap foods properly, and wipe containers dry before placing them in the
refrigerator. This cuts down on frost build-up inside the refrigerator.
x Organize and label food to reduce door openings and extended searches

7

Changing the Reversible Door
Before reversing the door swing, ensure the appliance is unplugged and empty. Provide
additional support for the doors while hinges are being removed. Do not depend on the door
magnets to hold the door in place. It is recommended that two people perform this task. DO
NOT lay the appliance completely flat as this may damage the coolant system.

Door parts
Top hinge
Top hinge washer

Included parts
Bottom right hinge
Left pin assembly (2)
Right pin assembly (2)

Middle hinge washer
Middle hinge

Bottom left hinge
Screw

Step 1

Step 2

Remove top hinge cover. Unscrew
and remove the top hinge and top
hinge washer. Reserve the screws.

Lift the freezer door up and away
from the appliance.

Step 3

Step 4

Unscrew and remove the middle
hinge and middle hinge washer.
Reserve the screws. Lift the
refrigerator door up and away
from the appliance.

Unscrew and remove the bottom right hinge.
Reserve the screws. Remove screw covers from
opposite corner (left) and cover exposed
holes (right). Attach bottom left hinge with the
reserved screws.

8

Step 5

Step 6

Remove right pin assemblies from the bottom
of the freezer and refrigerator doors. On the
opposite side, attach the replacement pin
assemblies (located in the plastic bag with the
Use and Care Manual) with a screwdriver.
Note: You must re-use the screws from the pin
assemblies that are removed in this step when
attaching the new assemblies.

Place the refrigerator door on the bottom left
hinge. Ensure the door is aligned horizontally
and vertically. Attach middle hinge to top (left)
of refrigerator door, attach washer to the back
of hinge, align with holes and affix to middle
beam with reserved screws. Fasten with
screwdriver (not included).

Step 7
Place the freezer door on the middle
hinge. Ensure that the door is aligned
horizontally and vertically, and that the
gasket seals on all sides before attaching
the top hinge. Attach the top hinge and
replace the hinge cover.

9

Troubleshooting Guide
You can solve many common refrigerator problems easily, saving you the cost of a
possible service call. Try the suggestions below to see if you can solve the problem
before calling for service.

Problem

Possible Causes

Refrigerator does not operate

x
x

Refrigerator is unplugged.
The circuit breaker is tripped/ fuse blown.

Compressor turns on and off

x
x
x

The room temperature is warmer than normal
Door is left open or is frequently opened.
The refrigerator does not have the correct
clearances.
The refrigerator has recently been disconnected for
a period of time.

x

Refrigerator compartments are too
warm

x
x
x
x
x

Vibrating or rattling (slight vibration
is normal)

x
x
x

Temperature of external refrigerator
surface is warm

x
x

Temperature control is not set correctly.
Door is left open or is frequently opened.
The door gasket does not seal properly.
A large amount of warm or hot food was stored
recently. Wait for the refrigerator to reach its
selected temperature.
The refrigerator has recently been disconnected for
a period of time.
Leveling legs need adjusting
Refrigerator is placed on an uneven or weak
surface.
The refrigerator is touching the wall. Re-level the
refrigerator and move it away from the wall.
The exterior refrigerator walls can be as much as
30°F warmer than room temperature.
This is normal while the compressor works to
transfer heat from inside the refrigerator cabinet.

Moisture collects inside the refrigerator

x

Door is left open or is frequently opened.

Moisture forms on outside of
refrigerator

x

Is normal in hot and humid weather. Air carries
moisture into the refrigerator when doors are
opened.

Bubbling or gurgling sounds (like
boiling water)

x

This is the normal sound of refrigerant (used to cool
refrigerator) circulating throughout the system.

Popping or cracking sounds when
compressor comes on

x

This is normal. Metal parts undergo expansion and
contraction, like hot water pipes. The sound will
level off or disappear as refrigerator runs.

The door will not close properly

x
x
x

The refrigerator is not on a level surface.
The gasket is dirty.
The storage basket is out of position.

10

Refrigerator Warranty
Unless otherwise prohibited, MC Appliance Corporation warrants each new refrigerator to
be free from defects in material and workmanship and agrees to remedy any such defect or
WRIXUQLVK D QHZ SDUWVDW WKH FRPSDQ\¶V RSWLRQIRU any part(s) of the unit that has failed
during the warranty period. Parts and labor expenses are covered on this unit for a period of
one year after the date of purchase. In addition, MC Appliance Corporation warrants the
compressor (parts only) to be free from defects in material and workmanship for a period of
5 years. The consumer is responsible for all labor and transportation expenses related to the
diagnosis and replacement of the compressor after the initial one-year warranty expires. A
copy of the dated sales receipt / invoice is required to receive warranty service or a
refund.
This warranty covers appliances in use within the continental United States, Puerto
Rico and Hawaii. The warranty does not cover the following:
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ

Damages due to shipping damage or improper installation.
Damages due to misuse or abuse.
Content losses due to failure of the unit.
Inside components such as door panels, door shelves, racks, light bulbs, etc.
Punctures to the evaporator system due to improper defrosting of the unit.
Repairs performed by unauthorized service agents.
Service calls that do not involve defects in material and workmanship such as instruction
on proper use of the product, door reversal or improper installation.
Replacement or resetting of house fuses or circuit breakers.
Failure of this product if used for other than for its intended purpose.
Disposal costs for any failed unit not returned to our factory.
Any delivery costs incurred as the result of a unit that fails to perform as specified.
Expenses for travel and transportation for product service if your appliance is located in
a remote area where service by an authorized service technician is not available.
The removal and reinstallation of your appliance if it is installed in an inaccessible
location or is not installed in accordance with published installation instructions.
Liability under this warranty is limited to repair, replacement or refund. If a replacement
unit is not available or the unit cannot be repaired, liability is limited to the actual
purchase price paid by the consumer.
This warranty is non-transferable.
This warranty applies only to the original purchaser and does not extend to any
subsequent owner(s).

This warranty is in lieu of all warranties expressed or implied and no representative or
person is authorized to assume for us any other liability in connection with the sale of
this product. Under no circumstances is the consumer permitted to return this unit to
the factory without prior written consent from MC Appliance Corporation.
Model

Parts

HMDR1030WE One-Year

Labor

Compressor (Part Only)

Type of Service

One-Year

Five Years

In-Home

For Service or Assistance please call 888 775-0202. Or visit us on the web at
www.mcappliance.com to request warranty service.

11

REFRIGERADOR DE 10.0 PIES CUBICOS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Modelo No.:

HMDR1030WE

Para asegurar el uso apropiado de este aparato y su seguridad, leyó por favor las
instrucciones siguientes completamente antes de operar este aparato.

Copia de Registración Del Producto
Gracias por comprar el producto Vissani. El primer paso para proteger su nuevo
producto es completar la forma de registración en nuestra pagina Web
www.mcappliance/register. Los beneficios de registrar su producto incluyen lo
siguiente.
1. Al registrar su producto nos permite contactarle para notificarle de un cambio de
seguridad o actualización del producto.
2. Si llegara a necesitar servicio bajo garantía, registrando su producto nos permite ser
más eficiente en procesar el servicio.
3. En el evento que usted tenga una perdida que esta cubierto por un seguro,
registrando su producto puede servir como prueba de su compra.
Una vez más gracias por comprar un producto marca Vissani.

1

INDICE DE MATERIAS
ILUSTRACIÓN DE LA ESTRUCTURA ....................................................... 3
LAS INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE LA SEGURIDAD .................

4

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ........................................................ 4-5
OPERAR SU REFRIGERADOR ………………………………………………

6

OPERAR COMPARTIMIENTO DEL CONGELADOR ….…………………

6-7

CUIDE Y LA CONSERVACION …………………………………….………

7-8

INSTRUCCIÓN DE LA REVOCACIÓN DE LA PUERTA …………………

8-10

GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS………………………………..

11

GARANTIA DE APARATO .................................................................……. 12

2

Ilustración De La Estructura

1. Perilla de control de temperatura del freezer
2. Perilla de control de temperatura del refrigerador
3. Estante de vidrio de refrigerador
4. Cajón vegetal
5. Patas regulables
6. Estante del compartimiento del freezer
7. Travesaño de la puerta del freezer
8. Botellero (pequeño)
9. Anaquel portalatas
10. Recipiente de un galón
11. Botellero (grande)

3

LAS INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE LA SEGURIDAD
~ADVERTENCIA~Para reducir el riesgo de incendios, golpes de corriente o lesiones
cuando utilice su Refrigerador, sírvase tener en cuenta las siguientes recomendaciones
básicas:
El PELIGRO: Riesgo de que los niños queden atrapados. Para evitar este riesgo,
sírvase observar las siguientes recomendaciones antes de lanzar fuera del
refrigerador.
o Retire la tapa del Refrigerador.
o Deje los estantes en lugar de modo que los niños no puedan subir fácilmente
adentro.
o No deje que los niños usen el Refrigerador, jueguen con él o se introduzcan
en el interior.
No almacene ni use gasolina ni ningún otro gas o líquido inflamable cuando se
encuentre cerca de este Refrigerador u otro.
Todos los productos para refrigeración contienen refrigerantes. La legislación federal
dispone que es obligatorio quitar los refrigerantes antes de desechar la unidad. Es
responsabilidad del consumidor cumplir con las disposiciones federales y locales al
desechar este producto.

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
ANTES DE UTILIZAR SU REFRIGERADOR
Retire el material de embalaje del exterior e interior.
Antes de conectar el Refrigerador a la fuente de alimentación, déjelo en posición
vertical durante 4 horas aproximadamente. De esta forma, se reducirá la posibilidad
de mal funcionamiento del sistema de refrigeración debido a manipulación incorrecta
durante el traslado.
Limpie la superficie interior con agua tibia y paño suave. (Limpiando la instrucción en
la página 7)
UBICACIÓN
No se debe rebajar o ser incorporada. Este electrodoméstico está diseñado para
funcionar apoyado sobre el piso y no debe empotrarse ni embutirse en la pared.
Deje el Refrigerador separado 5 pulgadas de las paredes atrás y de los costados
para que haya buena circulación de aire. Ajuste los pies para mantener el
refrigerador llano.
Evite Instalación:
o Sobre superficies débiles. Coloque el Refrigerador sobre un piso que sea lo
suficientemente resistente como para sostener el peso del electrodoméstico
cuando esté cargado.
o Ubique el Refrigerador fuera de la luz directa del sol y otras fuentes de calor
(horno, calentador, radiador, etc.). La luz directa del sol puede afectar la
cubierta de acrílico y las fuentes de calor pueden aumentar el consumo
eléctrico. La temperatura ambiente debajo de 50°F o sobre 85°F
obstaculizará el funcionamiento de esta aplicación.
o No coloque el Refrigerador en ambientes húmedos.
o Esta unidad no se diseña para el uso en un garage o ninguna otra

4

o

instalación exterior.
Esta unidad no se diseña para ser instalada en un RV o para ser
utilizada con un inversor. Este aparato es para uso doméstico
exclusivamente.

INSTALACIÓN DE SU REFRIGERADOR
Ajuste los pies para mantener el refrigerador llano.
Enchufe el Refrigerador en un toma corriente con la debida descarga a tierra
utilizado exclusivamente para este aparato. No corte ni retire la tercera pata
(descarga a tierra) del enchufe bajo ninguna circunstancia.
Después de enchufar en el tomacorriente de pared, prende la unidad y permite la
unidad enfríe durante 2 ó 3 horas antes de colocar alimentos en el interior.
CONEXIÓN ELÉCTRICA
~ ADVERTENCIA ~ El uso indebido de la descarga a tierra puede causar golpes
de corriente. Si el cable de alimentación está dañado, hágalo reemplazar con un
service autorizado.
El Refrigerador debe estar adecuadamente conectado a tierra para su seguridad. El
cable de electricidad de este electrodoméstico cuenta con un enchufe de tres patas apto
para los tomacorrientes de pared con tres patas para minimizar las posibilidades de
golpes de corriente.
No corte ni retire la tercera pata de descarga a tierra del enchufe bajo ninguna
circunstancia.
Este equipo debe conectarse a un toma corriente de tres patas con descarga a tierra
instalado en una red estándar de electricidad con corriente 115/120 Volt A.C. ~/60Hz.
Este refrigerador no se diseña para ser utilizado con un inversor.
El cable debe mantenerse recogido detrás del Refrigerador; no debe dejarse a la vista ni
colgando para prevenir accidentes.
No desenchufar tirando del cable. Tome el enchufe con firmeza y tire en dirección
opuesta al receptáculo.
No utilice prolongaciones para conectar este aparato. Si el cable es muy corto, llame a
un electricista o técnico calificado para que instale un toma corriente cerca del equipo.
El uso de cables de prolongación puede perjudicar el funcionamiento de la unidad.
Si persisten algunos problemas con la aplicación, entre en contacto con por favor
nuestro departamento del servicio de cliente para consultar con un representante en
(888) 775-0202 o visite nuestro Web site para solicitar servicio de la garantía en
www.mcappliance.com.

5

OPERAR SU REFRIGERADOR
CONTROL DE TEMPERATURA
El control de temperatura está ubicado dentro
del compartimiento de refrigerador en la parte
arriba. La escala de temperaturas va desde 1
(la menos fría) a 7 (la más fría). La primera vez
que la unidad es prendida, ajuste el control de
temperatura a un más alto (más frío) y deje
que corra para por lo menos 24 horas antes de
ajustar de nuevo la temperatura y colocar
alimentos adentro. De esa forma, el gabinete
estará suficientemente refrigerado cuando
coloque los alimentos.

“Control de Temperatura”

Si decide modificar el valor fijado en el termostato, hágalo aumentando de a un número
por vez. Luego de cada movimiento de la perilla de control de temperatura, espere
algunas horas para que toda la unidad alcance una temperatura uniforme. Colocar una
gran cantidad de alimentos puede disminuir la capacidad de enfriamiento del aparato.
NOTA
Si se desenchufa la unidad, pierde energía; usted debe esperar 3 a 5 minutos
antes de recomenzar la unidad. Si intenta volver a ponerla en funcionamiento
antes de transcurrido ese período, el Refrigerador no funcionará.
CAMBIAR LA BOMBILLA
Antes de quitar la bombilla, gire el control de temperatura del refrigerador al "1".
Después desenchufe la unidad del enchufe de pared. La falta de hacer tan podía dar
lugar a choque eléctrico o a daños corporales. Cuando reemplace la lamparita, utilice
una del mismo voltaje.

OPERAR COMPARTIMIENTO DEL CONGELADOR
CONTROL DE TEMPERATURA
La unidad cuenta con una perilla de control para
regular la temperatura del compartimiento del
freezer. El control de temperatura del congelador
esta ubicado en el panel interior detrás del
congelador. Para un mejor desempeño, deje el
control del congelador en el punto medio y ajuste
el control de temperatura del refrigerador. Ajuste
el control del congelador un incremento a la vez
hasta que la temperatura deseada sea
alcanzada.

“Control de Temperatura”

6

BANDEJA DEL HIELO
Está para hacer el hielo, vierte el agua refrescada en la bandeja,
lo pone en el compartimiento de la fabricación de hielo por dos
horas y el hielo se puede hacer automáticamente. Cuando usted
desea tomar los cubos del hielo, tuerza por favor la bandeja del
hielo. Si usted desea acortar la época de hacer el hielo,coloque
la perilla de control de temperatura en una posición más fría.

NOTA
No almacene puede los alimentos o alimento almacenados en los envases de
cristal en el compartimiento del congelador.
COMPARTIMIENTO DEL CONGELADOR
Este compartimiento está diseñado para el almacenamiento de alimentos congelados
durante períodos prolongados. El período máximo de almacenamiento es de tres
meses. El tiempo máximo de almacenamiento depende del alimento que se congele y
nunca se debe exceder el tiempo recomendado. Coloque los alimentos congelados en
el Refrigerador lo antes posible después de la compra. Si el paquete trae instrucciones,
siga las recomendaciones sobre los tiempos de guardado.

CUIDE Y LA CONSERVACION
PARA LIMPIAR SU REFRIGERADOR
Desenchufe la unidad del enchufe de pared.
Limpie el interior con un paño humedecido en una solución de agua tibia y
bicarbonato de soda. La solución se prepara con aproximadamente 2 cucharadas de
bicarbonato de soda y un cuarto de agua.Enjuague y pase un trapo seco.
Recuerde mantener limpia la junta de la puerta (burlete) para que la unidad funcione
correctamente.
La parte exterior del Refrigerador se debe limpiar con una solución de agua tibia y
detergente suave.
No limpie las partes del freezer con productos inflamables. Los vapores pueden
originar un incendio.
EN LAS VACACIONES
Para vacaciones largas, quite todo el contenido del alimento y después desenchufe
la unidad del enchufe de pared.
Limpie y seque cuidadosamente el interior. Para evitar la formación de olores y
humedad, deje la puerta apenas abierta.
Extreme los cuidados cuando haya niños. La unidad no debe ubicarse donde los
niños puedan jugar con ella.
PARA CAMBIAR DE LUGAR SU REFRIGERADOR
Desenchufe la unidad del enchufe de pared.
Quite todo el contenido del alimento. Asegure con cinta adhesiva los elementos
sueltos en el interior del Refrigerador.
Verifique que el Refrigerador se mantenga en posición vertical durante el traslado.

7

RECOMENDACIONES PARA AHORRAR ENERGÍA
El Refrigerador se debe ubicar en el lugar más fresco de la habitación, alejado de
las fuentes de calor y de caños de calefacción, y protegido de la luz del sol directa.
Deje que los alimentos calientes se enfríen hasta llegar a la temperatura ambiente
antes de colocarlos en el Refrigerador..
Asegúrese de envolver los alimentos adecuadamente y seque los envases antes de
ubicarlos en el Refrigerador. Esto ayuda a reducir la formación de escarcha en el
interior.
Organice y etiquete los alimentos para reducir la cantidad de veces que abre la
puerta y las demoras de la búsqueda.

INSTRUCCION DE LA REVOCACION DE LA PUERTA
Si usted desea revertir el lado de apertura de la puerta, antes asegúrese de que la
unidad se encuentre desenchufada y vacía. Busque ayuda adicional para sostener la
puerta mientras mueve las bisagras de lugar. No utilice los imanes de la puerta para
sostenerla en su lugar. Se recomienda realizar esta tarea entre dos personas. NO
coloque la unidad en una posición completamente horizontal, ya que de esta manera
puede dañar el sistema de enfriamiento de la unidad.

Bisagra Superior

Bisagra Derecho
Bisagra Inferior

Arandela–bisagra superior
Cierre automático
Arandela- bisagra central

Bisagra Izquierdo

Bisagra Central

Cierre automático
Izquierdo

Paso 1

Tornillo
autorroscante

Paso 2

Retire las cubiertas de las bisagras.
Destornille y retire la bisagra de la
parte superior.

Quite la puerta del freezer levantándola y
deposítela lejos de la unidad.

8

Paso 3

Paso 4

Retire los tornillos de la bisagra
central. Quite la puerta del
refrigerador levantándola y
deposítela lejos de la unidad.

Retire la bisagra inferior, para esto retire
primero la pata ajustable y los tornillos
que se encuentran en la parte inferior del
gabinete del refrigerador. Para volver a
colocar la bisagra del lado opuesto del
gabinete, primero retire la pata ajustable.
Sujete la bisagra utilizando los tornillos
que quitó previamente. Coloque
nuevamente las patas ajustables.

Paso 5

Paso 6

Retire el pivote de la parte inferior de la
puerta del freezer y del refrigerador. Sujete
el pivote de repuesto (que encontrará en la
bolsa plástica junto al Manual de uso y
cuidado) del lado opuesto de la puerta
utilizando un destornillador. Nota: en este
paso debe reutilizar el tornillo del pivote
que ha retirado para volver a sujetarlo.

Coloque la puerta del refrigerador en la
bisagra inferior. Asegúrese de que la
puerta se encuentre alineada horizontal
y verticalmente y de que las juntas
cierren herméticamente en todos lados
antes de colocar la bisagra central.
Ajuste la bisagra central con el
destornillador.

9

Paso 7

Coloque la puerta del freezer en la
bisagra central. Asegúrese de que la
puerta se encuentre alineada horizontal
y verticalmente y de que las juntas
cierren herméticamente en todos lados
antes de colocar la bisagra superior.
Coloque la bisagra superior y ponga
nuevamente la cubierta.

10

GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Usted puede resolver muchos de los inconvenientes comunes que se producen con el
Refrigerador y ahorrarse el costo de llamar al servicio de mantenimiento. Intente las
sugerencias a continuación para ver si puede resolver los problemas antes de llamar al
service.
PROBLEMA
El Refrigerador no funciona

CAUSA POSIBLE
§
§

No está enchufado.
Se activó el corta corriente o se quemó un fusible.

El compresor se prende y se apaga con
frecuencia.

§

La temperatura ambiente es más elevada que lo
normal.
La puerta se abre con mucha frecuencia.
El Refrigerador no está lo suficientemente alejado de
las paredes que lo rodean.
El Refrigerador estuvo últimamente desconectado
durante un período de tiempo

§
§
§

La temperatura del interior del
Refrigerador es muy elevada.

§
§
§
§

§

Vibración o golpeteo (una leve vibración
es normal)

§

La temperatura del exterior del
Refrigerador es elevada.

§

§
§

§

El control de temperatura está fijado a una
temperatura muy elevada.
La puerta no está completamente cerrada.
La junta de la puerta no ajusta lo suficiente
Es posible que recientemente se haya guardado una
gran cantidad de alimentos tibios o calientes. Espere
hasta que el Refrigerador haya tenido la oportunidad
de alcanzar la temperatura fijada.
El Refrigerador estuvo últimamente desconectado
durante un período de tiempo
Verifique que el Refrigerador esté sobre una superficie
nivelada.
El piso está desparejo o no es fuerte.
El Refrigerador está tocando la pared. Vuelva a nivelar
y retirar de la pared.
Las paredes externas pueden llegar a tener una
temperatura 30ºF por encima de la temperatura
ambiente.
Esta situación es normal mientras el compresor trabaja
para sacar el calor del interior del gabinete.

Se forma humedad en las paredes
interiores del Refrigerador

§

La puerta está apenas abierta y el aire frío del interior
se combina con el aire tibio del exterior

Se forma humedad en las paredes
externas del Refrigerador

§

El tiempo está caluroso y húmedo, lo que ocasiona la
mayor acumulación de escarcha en el interior. Es
normal.

Ruidos de explosiones o rajaduras
cuando el compresor empieza a
funcionar.

§

Las partes metálicas se expanden y contraen como
ocurre en las cañerías de agua caliente. Es normal.
Los ruidos se normalizarán o desaparecerán a medida
que el Refrigerador siga funcionando.

Ruidos burbujeantes parecidos al del
agua hirviendo.

§

El refrigerante (utilizado para enfriar el Refrigerador)
está circulando por el sistema. Es normal.

La puerta no cierra convenientemente.

§
§
§

El Refrigerador no está en una superficie nivelada.
La junta está sucia.
El canasto de almacenamiento está mal colocado.

11

GARANTIA DE APARATO
Salvo cuando se encuentre prohibido, MC Appliance Corp. autoriza cada aparato nuevo para estar
libre de defectos en material y la ejecución y acuerda remediar cualquier defecto o equipar un nuevo
part(s) (en la opción de las compañía) para cualquier part(s) de la unidad que ha fallado durante el
período de la garantía. Las piezas y los costos del trabajo se cubren en esta unidad por un período de
un año después de la fecha de la compra. Además MC Appliance Corp. autoriza el compresor
(piezas solamente) para estar libre de defectos en material y la ejecución por un período de 5 años. El
consumidor es responsable de todo el trabajo y los costos del transporte relacionados con la
diagnosis y el reemplazo del compresor después de las uno garantías inicial del año han expirado. Si
en el acontecimiento la unidad requiere el reemplazo o el reembolso bajo términos de esta garantía el
consumidor es responsable de todos los costos del transporte volver la unidad a nuestra fábrica antes
de recibir una unidad o un reembolso del reemplazo. Una copia de las ventas anticuadas pone el
recibo/factura se requiere para recibir servicio de la garantía o un reembolso.
Esta garantía cubre aplicaciones en uso dentro de los Estados Unidos, del Puerto Rico y de la Hawaii
continentales. La garantía no cubre el siguiente:
Daños debido al daño del envío o a la instalación incorrecta.
Daños debido al uso erróneo o al abuso.
Pérdidas contentas debido a la falta de la unidad.
Componentes interiores tales como paneles de la puerta, estantes de la puerta, estantes,
bombillas etc.
Punturas al sistema del evaporador debido a la descongelación incorrecta de la unidad.
Las reparaciones se realizaron por los agentes desautorizados del servicio.
Llamadas de servicio que no implican defectos en material y la ejecución tal como instrucción
en el uso apropiado del producto, de la revocación de la puerta o de la instalación incorrecta.
Reemplazo o reajuste de los fusibles o de los interruptores de la casa.
Falta de este producto si está utilizado para otro que su propósito previsto.
Costes de la disposición de unidades falladas no vueltas a nuestra fábrica.
Cualquier costos de la entrega contrajeron como el resultado de una unidad que falla de
realizar como specifed.
Gastos de viajes y el transporte de los productos principales de servicio si su aparato está
situado en una zona remota donde el servicio por un técnico de servicio no está disponible.
La remoción y reinstalación de su gran aparato, si está instalado en un lugar inaccesible o no
está instalado de conformidad con las instrucciones de instalación publicadas.
La responsabilidad bajo esta garantía se limita a reparar, reemplazar o realizar el reembolso.
Si no existe disponidbilidad de unidades para el reemplazo, o la unidad no puede repararse, la
responsabilidad está limitada al reintegro del precio de compra real pagado por el consumidor.
Esta garantía es intransferible.
Esta garantía es válida exclusivamente para el comprador original y no se extiende a ningún
otro propietario o propietarios subsiguientes.

Esta garantía está en lugar de todas las garantías expresadas o implicó y no se autoriza a ningún
representante o persona a asumir para nosotros ninguna otra responsabilidad en la conexión con la
venta de este producto. Bajo ningunas circunstancias está el consumidor permitido para volver esta
unidad a la fábrica sin consentimiento anteriormente escrito MC Appliance Corp.
Modelo

Piezas

Trabajo

Compresor (Parte Solamente)

Tipo de servicio

HVDR1030WE

Uno-Año

Uno-Año

Cinco-Años

En Su Casa

Para el servicio o la ayuda llame por favor 888 775-0202 o visítenos en la tela en
www.mcappliance.com para solicitar servicio de la garantía.

12

REFRIGERADOR DE 10.0 PIES CUBICOS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Modelo No.:

HMDR1030WE

Para asegurar el uso apropiado de este aparato y su seguridad, leyó por favor las
instrucciones siguientes completamente antes de operar este aparato.

Copia de Registración Del Producto
Gracias por comprar el producto Vissani. El primer paso para proteger su nuevo
producto es completar la forma de registración en nuestra pagina Web
www.mcappliance/register. Los beneficios de registrar su producto incluyen lo
siguiente.
1. Al registrar su producto nos permite contactarle para notificarle de un cambio de
seguridad o actualización del producto.
2. Si llegara a necesitar servicio bajo garantía, registrando su producto nos permite ser
más eficiente en procesar el servicio.
3. En el evento que usted tenga una perdida que esta cubierto por un seguro,
registrando su producto puede servir como prueba de su compra.

Una vez más gracias por comprar un producto marca Vissani.

1

INDICE DE MATERIAS
ILUSTRACIÓN DE LA ESTRUCTURA ....................................................... 3
LAS INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE LA SEGURIDAD .................

4

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ........................................................ 4-5
OPERAR SU REFRIGERADOR ………………………………………………

6

OPERAR COMPARTIMIENTO DEL CONGELADOR ….…………………

6-7

CUIDE Y LA CONSERVACION …………………………………….………

7-8

INSTRUCCIÓN DE LA REVOCACIÓN DE LA PUERTA …………………

8-10

GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS………………………………..

11

GARANTIA DE APARATO .................................................................…….

12

2

Ilustración De La Estructura

1. Perilla de control de temperatura del freezer
2. Perilla de control de temperatura del refrigerador
3. Estante de vidrio de refrigerador
4. Cajón vegetal
5. Patas regulables
6. Estante del compartimiento del freezer
7. Travesaño de la puerta del freezer
8. Botellero (pequeño)
9. Anaquel portalatas
10. Recipiente de un galón
11. Botellero (grande)

3

LAS INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE LA SEGURIDAD
ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de incendios, golpes de corriente o lesiones
cuando utilice su Refrigerador, sírvase tener en cuenta las siguientes recomendaciones
básicas:
El PELIGRO: Riesgo de que los niños queden atrapados. Para evitar este riesgo,
sírvase observar las siguientes recomendaciones antes de lanzar fuera del
refrigerador.
o Retire la tapa del Refrigerador.
o Deje los estantes en lugar de modo que los niños no puedan subir fácilmente
adentro.
o No deje que los niños usen el Refrigerador, jueguen con él o se introduzcan
en el interior.
No almacene ni use gasolina ni ningún otro gas o líquido inflamable cuando se
encuentre cerca de este Refrigerador u otro.
Todos los productos para refrigeración contienen refrigerantes. La legislación federal
dispone que es obligatorio quitar los refrigerantes antes de desechar la unidad. Es
responsabilidad del consumidor cumplir con las disposiciones federales y locales al
desechar este producto.

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
ANTES DE UTILIZAR SU REFRIGERADOR
Retire el material de embalaje del exterior e interior.
Antes de conectar el Refrigerador a la fuente de alimentación, déjelo en posición
vertical durante 4 horas aproximadamente. De esta forma, se reducirá la posibilidad
de mal funcionamiento del sistema de refrigeración debido a manipulación incorrecta
durante el traslado.
Limpie la superficie interior con agua tibia y paño suave. (Limpiando la instrucción en
la página 7)
UBICACIÓN
No se debe rebajar o ser incorporada. Este electrodoméstico está diseñado para
funcionar apoyado sobre el piso y no debe empotrarse ni embutirse en la pared.
Deje el Refrigerador separado 5 pulgadas de las paredes atrás y de los costados
para que haya buena circulación de aire. Ajuste los pies para mantener el
refrigerador llano.
Evite Instalación:
o Sobre superficies débiles. Coloque el Refrigerador sobre un piso que sea lo
suficientemente resistente como para sostener el peso del electrodoméstico
cuando esté cargado.
o Ubique el Refrigerador fuera de la luz directa del sol y otras fuentes de calor
(horno, calentador, radiador, etc.). La luz directa del sol puede afectar la
cubierta de acrílico y las fuentes de calor pueden aumentar el consumo
eléctrico. La temperatura ambiente debajo de 50°F o sobre 85°F
obstaculizará el funcionamiento de esta aplicación.
o No coloque el Refrigerador en ambientes húmedos.
o Esta unidad no se diseña para el uso en un garage o ninguna otra

4

o

instalación exterior.
Esta unidad no se diseña para ser instalada en un RV o para ser
utilizada con un inversor. Este aparato es para uso doméstico
exclusivamente.

INSTALACIÓN DE SU REFRIGERADOR
Ajuste los pies para mantener el refrigerador llano.
Enchufe el Refrigerador en un toma corriente con la debida descarga a tierra
utilizado exclusivamente para este aparato. No corte ni retire la tercera pata
(descarga a tierra) del enchufe bajo ninguna circunstancia.
Después de enchufar en el tomacorriente de pared, prende la unidad y permite la
unidad enfríe durante 2 ó 3 horas antes de colocar alimentos en el interior.
CONEXIÓN ELÉCTRICA
 ADVERTENCIA  El uso indebido de la descarga a tierra puede causar golpes
de corriente. Si el cable de alimentación está dañado, hágalo reemplazar con un
service autorizado.
El Refrigerador debe estar adecuadamente conectado a tierra para su seguridad. El
cable de electricidad de este electrodoméstico cuenta con un enchufe de tres patas apto
para los tomacorrientes de pared con tres patas para minimizar las posibilidades de
golpes de corriente.
No corte ni retire la tercera pata de descarga a tierra del enchufe bajo ninguna
circunstancia.
Este equipo debe conectarse a un toma corriente de tres patas con descarga a tierra
instalado en una red estándar de electricidad con corriente 115/120 Volt A.C. ~/60Hz.
Este refrigerador no se diseña para ser utilizado con un inversor.
El cable debe mantenerse recogido detrás del Refrigerador; no debe dejarse a la vista ni
colgando para prevenir accidentes.
No desenchufar tirando del cable. Tome el enchufe con firmeza y tire en dirección
opuesta al receptáculo.
No utilice prolongaciones para conectar este aparato. Si el cable es muy corto, llame a
un electricista o técnico calificado para que instale un toma corriente cerca del equipo.
El uso de cables de prolongación puede perjudicar el funcionamiento de la unidad.
Si persisten algunos problemas con la aplicación, entre en contacto con por favor
nuestro departamento del servicio de cliente para consultar con un representante en
(888) 775-0202 o visite nuestro Web site para solicitar servicio de la garantía en
www.mcappliance.com.

5

OPERAR SU REFRIGERADOR
CONTROL DE TEMPERATURA
El control de temperatura está ubicado dentro
del compartimiento de refrigerador en la parte
arriba. La escala de temperaturas va desde 1
(la menos fría) a 7 (la más fría). La primera vez
que la unidad es prendida, ajuste el control de
temperatura a un más alto (más frío) y deje
que corra para por lo menos 24 horas antes de
ajustar de nuevo la temperatura y colocar
alimentos adentro. De esa forma, el gabinete
estará suficientemente refrigerado cuando
coloque los alimentos.

“Control de Temperatura”

Si decide modificar el valor fijado en el termostato, hágalo aumentando de a un número
por vez. Luego de cada movimiento de la perilla de control de temperatura, espere
algunas horas para que toda la unidad alcance una temperatura uniforme. Colocar una
gran cantidad de alimentos puede disminuir la capacidad de enfriamiento del aparato.
NOTA
Si se desenchufa la unidad, pierde energía; usted debe esperar 3 a 5 minutos
antes de recomenzar la unidad. Si intenta volver a ponerla en funcionamiento
antes de transcurrido ese período, el Refrigerador no funcionará.
CAMBIAR LA BOMBILLA
Antes de quitar la bombilla, gire el control de temperatura del refrigerador al "1".
Después desenchufe la unidad del enchufe de pared. La falta de hacer tan podía dar
lugar a choque eléctrico o a daños corporales. Cuando reemplace la lamparita, utilice
una del mismo voltaje.

OPERAR COMPARTIMIENTO DEL CONGELADOR
CONTROL DE TEMPERATURA
La unidad cuenta con una perilla de control para
regular la temperatura del compartimiento del
freezer. El control de temperatura del congelador
esta ubicado en el panel interior detrás del
congelador. Para un mejor desempeño, deje el
control del congelador en el punto medio y ajuste
el control de temperatura del refrigerador. Ajuste
el control del congelador un incremento a la vez
hasta que la temperatura deseada sea
alcanzada.

“Control de Temperatura”

6

BANDEJA DEL HIELO
Está para hacer el hielo, vierte el agua refrescada en la bandeja,
lo pone en el compartimiento de la fabricación de hielo por dos
horas y el hielo se puede hacer automáticamente. Cuando usted
desea tomar los cubos del hielo, tuerza por favor la bandeja del
hielo. Si usted desea acortar la época de hacer el hielo,coloque
la perilla de control de temperatura en una posición más fría.

NOTA
No almacene puede los alimentos o alimento almacenados en los envases de
cristal en el compartimiento del congelador.
COMPARTIMIENTO DEL CONGELADOR
Este compartimiento está diseñado para el almacenamiento de alimentos congelados
durante períodos prolongados. El período máximo de almacenamiento es de tres
meses. El tiempo máximo de almacenamiento depende del alimento que se congele y
nunca se debe exceder el tiempo recomendado. Coloque los alimentos congelados en
el Refrigerador lo antes posible después de la compra. Si el paquete trae instrucciones,
siga las recomendaciones sobre los tiempos de guardado.

CUIDE Y LA CONSERVACION
PARA LIMPIAR SU REFRIGERADOR
Desenchufe la unidad del enchufe de pared.
Limpie el interior con un paño humedecido en una solución de agua tibia y
bicarbonato de soda. La solución se prepara con aproximadamente 2 cucharadas de
bicarbonato de soda y un cuarto de agua.Enjuague y pase un trapo seco.
Recuerde mantener limpia la junta de la puerta (burlete) para que la unidad funcione
correctamente.
La parte exterior del Refrigerador se debe limpiar con una solución de agua tibia y
detergente suave.
No limpie las partes del freezer con productos inflamables. Los vapores pueden
originar un incendio.
EN LAS VACACIONES
Para vacaciones largas, quite todo el contenido del alimento y después desenchufe
la unidad del enchufe de pared.
Limpie y seque cuidadosamente el interior. Para evitar la formación de olores y
humedad, deje la puerta apenas abierta.
Extreme los cuidados cuando haya niños. La unidad no debe ubicarse donde los
niños puedan jugar con ella.
PARA CAMBIAR DE LUGAR SU REFRIGERADOR
Desenchufe la unidad del enchufe de pared.
Quite todo el contenido del alimento. Asegure con cinta adhesiva los elementos
sueltos en el interior del Refrigerador.
Verifique que el Refrigerador se mantenga en posición vertical durante el traslado.

7

RECOMENDACIONES PARA AHORRAR ENERGÍA
El Refrigerador se debe ubicar en el lugar más fresco de la habitación, alejado de
las fuentes de calor y de caños de calefacción, y protegido de la luz del sol directa.
Deje que los alimentos calientes se enfríen hasta llegar a la temperatura ambiente
antes de colocarlos en el Refrigerador..
Asegúrese de envolver los alimentos adecuadamente y seque los envases antes de
ubicarlos en el Refrigerador. Esto ayuda a reducir la formación de escarcha en el
interior.
Organice y etiquete los alimentos para reducir la cantidad de veces que abre la
puerta y las demoras de la búsqueda.

INSTRUCCION DE LA REVOCACION DE LA PUERTA
Si usted desea revertir el lado de apertura de la puerta, antes asegúrese de que la
unidad se encuentre desenchufada y vacía. Busque ayuda adicional para sostener la
puerta mientras mueve las bisagras de lugar. No utilice los imanes de la puerta para
sostenerla en su lugar. Se recomienda realizar esta tarea entre dos personas. NO
coloque la unidad en una posición completamente horizontal, ya que de esta manera
puede dañar el sistema de enfriamiento de la unidad.

Bisagra Superior

Bisagra Derecho
Bisagra Inferior

Arandela–bisagra superior
Cierre automático
Arandela- bisagra central

Bisagra Izquierdo

Bisagra Central

Cierre automático
Izquierdo

Paso 1

Tornillo
autorroscante

Paso 2

Retire las cubiertas de las bisagras.
Destornille y retire la bisagra de la
parte superior.

Quite la puerta del freezer levantándola y
deposítela lejos de la unidad.

8

Paso 3

Paso 4

Retire los tornillos de la bisagra
central. Quite la puerta del
refrigerador levantándola y
deposítela lejos de la unidad.

Retire la bisagra inferior, para esto retire
primero la pata ajustable y los tornillos
que se encuentran en la parte inferior del
gabinete del refrigerador. Para volver a
colocar la bisagra del lado opuesto del
gabinete, primero retire la pata ajustable.
Sujete la bisagra utilizando los tornillos
que quitó previamente. Coloque
nuevamente las patas ajustables.

Paso 5

Paso 6

Retire el pivote de la parte inferior de la
puerta del freezer y del refrigerador. Sujete
el pivote de repuesto (que encontrará en la
bolsa plástica junto al Manual de uso y
cuidado) del lado opuesto de la puerta
utilizando un destornillador. Nota: en este
paso debe reutilizar el tornillo del pivote
que ha retirado para volver a sujetarlo.

Coloque la puerta del refrigerador en la
bisagra inferior. Asegúrese de que la
puerta se encuentre alineada horizontal
y verticalmente y de que las juntas
cierren herméticamente en todos lados
antes de colocar la bisagra central.
Ajuste la bisagra central con el
destornillador.

9

Paso 7

Coloque la puerta del freezer en la
bisagra central. Asegúrese de que la
puerta se encuentre alineada horizontal
y verticalmente y de que las juntas
cierren herméticamente en todos lados
antes de colocar la bisagra superior.
Coloque la bisagra superior y ponga
nuevamente la cubierta.

10

GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Usted puede resolver muchos de los inconvenientes comunes que se producen con el
Refrigerador y ahorrarse el costo de llamar al servicio de mantenimiento. Intente las
sugerencias a continuación para ver si puede resolver los problemas antes de llamar al
service.
PROBLEMA
El Refrigerador no funciona

CAUSA POSIBLE



No está enchufado.
Se activó el corta corriente o se quemó un fusible.

El compresor se prende y se apaga con
frecuencia.



La temperatura ambiente es más elevada que lo
normal.
La puerta se abre con mucha frecuencia.
El Refrigerador no está lo suficientemente alejado de
las paredes que lo rodean.
El Refrigerador estuvo últimamente desconectado
durante un período de tiempo





La temperatura del interior del
Refrigerador es muy elevada.








Vibración o golpeteo (una leve vibración
es normal)



La temperatura del exterior del
Refrigerador es elevada.








El control de temperatura está fijado a una
temperatura muy elevada.
La puerta no está completamente cerrada.
La junta de la puerta no ajusta lo suficiente
Es posible que recientemente se haya guardado una
gran cantidad de alimentos tibios o calientes. Espere
hasta que el Refrigerador haya tenido la oportunidad
de alcanzar la temperatura fijada.
El Refrigerador estuvo últimamente desconectado
durante un período de tiempo
Verifique que el Refrigerador esté sobre una superficie
nivelada.
El piso está desparejo o no es fuerte.
El Refrigerador está tocando la pared. Vuelva a nivelar
y retirar de la pared.
Las paredes externas pueden llegar a tener una
temperatura 30ºF por encima de la temperatura
ambiente.
Esta situación es normal mientras el compresor trabaja
para sacar el calor del interior del gabinete.

Se forma humedad en las paredes
interiores del Refrigerador



La puerta está apenas abierta y el aire frío del interior
se combina con el aire tibio del exterior

Se forma humedad en las paredes
externas del Refrigerador



El tiempo está caluroso y húmedo, lo que ocasiona la
mayor acumulación de escarcha en el interior. Es
normal.

Ruidos de explosiones o rajaduras
cuando el compresor empieza a
funcionar.



Las partes metálicas se expanden y contraen como
ocurre en las cañerías de agua caliente. Es normal.
Los ruidos se normalizarán o desaparecerán a medida
que el Refrigerador siga funcionando.

Ruidos burbujeantes parecidos al del
agua hirviendo.



El refrigerante (utilizado para enfriar el Refrigerador)
está circulando por el sistema. Es normal.

La puerta no cierra convenientemente.





El Refrigerador no está en una superficie nivelada.
La junta está sucia.
El canasto de almacenamiento está mal colocado.

11

GARANTIA DE APARATO
Salvo cuando se encuentre prohibido, MC Appliance Corp. autoriza cada aparato nuevo para estar
libre de defectos en material y la ejecución y acuerda remediar cualquier defecto o equipar un nuevo
part(s) (en la opción de las compañía) para cualquier part(s) de la unidad que ha fallado durante el
período de la garantía. Las piezas y los costos del trabajo se cubren en esta unidad por un período de
un año después de la fecha de la compra. Además MC Appliance Corp. autoriza el compresor
(piezas solamente) para estar libre de defectos en material y la ejecución por un período de 5 años. El
consumidor es responsable de todo el trabajo y los costos del transporte relacionados con la
diagnosis y el reemplazo del compresor después de las uno garantías inicial del año han expirado. Si
en el acontecimiento la unidad requiere el reemplazo o el reembolso bajo términos de esta garantía el
consumidor es responsable de todos los costos del transporte volver la unidad a nuestra fábrica antes
de recibir una unidad o un reembolso del reemplazo. Una copia de las ventas anticuadas pone el
recibo/factura se requiere para recibir servicio de la garantía o un reembolso.
Esta garantía cubre aplicaciones en uso dentro de los Estados Unidos, del Puerto Rico y de la Hawaii
continentales. La garantía no cubre el siguiente:
Daños debido al daño del envío o a la instalación incorrecta.
Daños debido al uso erróneo o al abuso.
Pérdidas contentas debido a la falta de la unidad.
Componentes interiores tales como paneles de la puerta, estantes de la puerta, estantes,
bombillas etc.
Punturas al sistema del evaporador debido a la descongelación incorrecta de la unidad.
Las reparaciones se realizaron por los agentes desautorizados del servicio.
Llamadas de servicio que no implican defectos en material y la ejecución tal como instrucción
en el uso apropiado del producto, de la revocación de la puerta o de la instalación incorrecta.
Reemplazo o reajuste de los fusibles o de los interruptores de la casa.
Falta de este producto si está utilizado para otro que su propósito previsto.
Costes de la disposición de unidades falladas no vueltas a nuestra fábrica.
Cualquier costos de la entrega contrajeron como el resultado de una unidad que falla de
realizar como specifed.
Gastos de viajes y el transporte de los productos principales de servicio si su aparato está
situado en una zona remota donde el servicio por un técnico de servicio no está disponible.
La remoción y reinstalación de su gran aparato, si está instalado en un lugar inaccesible o no
está instalado de conformidad con las instrucciones de instalación publicadas.
La responsabilidad bajo esta garantía se limita a reparar, reemplazar o realizar el reembolso.
Si no existe disponidbilidad de unidades para el reemplazo, o la unidad no puede repararse, la
responsabilidad está limitada al reintegro del precio de compra real pagado por el consumidor.
Esta garantía es intransferible.
Esta garantía es válida exclusivamente para el comprador original y no se extiende a ningún
otro propietario o propietarios subsiguientes.

Esta garantía está en lugar de todas las garantías expresadas o implicó y no se autoriza a ningún
representante o persona a asumir para nosotros ninguna otra responsabilidad en la conexión con la
venta de este producto. Bajo ningunas circunstancias está el consumidor permitido para volver esta
unidad a la fábrica sin consentimiento anteriormente escrito MC Appliance Corp.
Modelo

Piezas

Trabajo

Compresor (Parte Solamente)

Tipo de servicio

HVDR1030WE

Uno-Año

Uno-Año

Cinco-Años

En Su Casa

Para el servicio o la ayuda llame por favor 888 775-0202 o visítenos en la tela en
www.mcappliance.com para solicitar servicio de la garantía.

12



Source Exif Data:
File Type                       : AI
File Type Extension             : ai
MIME Type                       : application/vnd.adobe.illustrator
PDF Version                     : 1.4
Linearized                      : No
For                             : jeffchoe,
Create Date                     : 6/14/2012 9:38 AM
Bounding Box                    : 0 0 597 840
Container Version               : 11
Creator Version                 : 15
Page Count                      : 38
XMP Toolkit                     : XMP toolkit 2.9.1-13, framework 1.6
About                           : f3bbe4b8-64e5-11e3-0000-b9f8fb6a47b9
Producer                        : Nitro PDF PrimoPDF
Modify Date                     : 2013:12:11 11:34:19+06:00
Creator Tool                    : PrimoPDF http://www.primopdf.com
Document ID                     : f3bbe4b8-64e5-11e3-0000-b9f8fb6a47b9
Format                          : application/pdf
Title                           : HMDR1030WE.pdf
Creator                         : bmorgan
Author                          : bmorgan
Image Height                    : 840
Image Width                     : 597
Image Size                      : 597x840
Megapixels                      : 0.501
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu