Blade450 Manual DE

User Manual: Manual Blade 450 3D RTF | HorizonHobby

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 16

11 DE
WARNUNG: Lesen Sie die GESAMTE Bedienungsanleitung, um sich vor dem Betrieb mit den Produktfunktionen vertraut zu machen. Wird das Produkt
nicht korrekt betrieben, kann dies zu Schäden am Produkt oder persönlichem Eigentum führen oder schwere Verletzungen verursachen.
Dies ist ein hochentwickeltes Hobby-Produkt. Es muss mit Vorsicht und gesundem Menschenverstand betrieben werden und benötigt gewisse
mechanische Grundfähigkeiten. Wird dieses Produkt nicht auf eine sichere und verantwortungsvolle Weise betrieben, kann dies zu Verletzungen oder Schäden
am Produkt oder anderen Sachwerten führen. Dieses Produkt eignet sich nicht für die Verwendung durch Kinder ohne direkte Überwachung eines Erwachsenen.
Versuchen Sie nicht ohne Genehmigung durch Horizon Hobby, Inc., das Produkt zu zerlegen, es mit inkompatiblen Komponenten zu verwenden oder auf jegliche
Weise zu erweitern. Diese Bedienungsanleitung enthält Anweisungen für Sicherheit, Betrieb und Wartung. Es ist unbedingt notwendig, vor Zusammenbau, Einrich-
tung oder Verwendung alle Anweisungen und Warnhinweise im Handbuch zu lesen und zu befolgen, damit es bestimmungsgemäß betrieben werden kann und
Schäden oder schwere Verletzungen vermieden werden.
Die folgenden Begriffe werden in der gesamten Produktliteratur verwendet, um auf unterschiedlich hohe Gefahrenrisiken beim Betrieb dieses Produkts hinzuweisen:
HINWEIS: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, können sich möglicherweise Sachschäden UND geringe oder keine Gefahr von Verletzungen ergeben.
ACHTUNG: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, ergeben sich wahrscheinlich Sachschäden UND die Gefahr von schweren Verletzungen.
WARNUNG: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, ergeben sich wahrscheinlich Sachschäden, Kollateralschäden und schwere Verletzungen ODER
mit hoher Wahrscheinlichkeit oberflächliche Verletzungen.
Zusätzliche Sicherheitsvorkehrungen und Warnhinweise
Altersempfehlung: Nicht für Kinder unter 14 Jahren. Dies ist kein Spielzeug.
• HaltenSiestetsinallenRichtungeneinenSicherheitsabstandumIhrModell,umZusammenstößeoderVerletzungenzuvermeiden.DiesesModellwirdvon
einem Funksignal gesteuert, das Interferenzen von vielen Quellen außerhalb Ihres Einflussbereiches unterliegt. Diese Interferenzen können einen augenblickli-
chen Steuerungsverlust verursachen.
• BetreibenSieIhrModellimmeraufeinerFreiächeohneFahrzeugeinvollerGröße,VerkehroderMenschen.
• BefolgenSiestetssorgfältigdieAnweisungenundWarnhinweisefürdasModellundjeglicheoptionalenHilfsgeräte(Ladegeräte,Akkupacksusw.).
• BewahrenSiealleChemikalien,Klein-undElektroteilestetsaußerhalbderReichweitevonKindernauf.
• SetzenSieGeräte,diefürdiesenZwecknichtspeziellausgelegtundgeschütztsind,niemalsWasseraus.FeuchtigkeitkanndieElektronikbeschädigen.
• SteckenSiekeinenTeildesModellsindenMund,dadieszuschwerenVerletzungenodersogarzumTodführenkann.
• BetreibenSieIhrModellniemitfastleerenSenderakkus.
HINWEIS
Alle Anweisungen, Garantien und anderen zugehörigen Dokumente können im eigenen Ermessen von Horizon Hobby, Inc. jederzeit geändert werden.
Die aktuelle Produktliteratur finden Sie auf horizonhobby.com unter der Registerkarte „Support“ für das betreffende Produkt.
Das mit Ihrem Flugzeug mitgelieferte Akkuladegerät ist auf eine sichere Aufla-
dung der Li-Po-Akkus ausgelegt.
ACHTUNG: Alle Anweisungen und Warnhinweise müssen genau
befolgtwerden. Falsche Handhabung von Li-Po-Akkus kann zu Brand,
Personen-und/oder Sachwertschäden führen.
• DurchHandhabung,AuadungoderVerwendungdesmitgelieferten
Li-Po-Akkus übernehmen Sie alle mit Lithiumakkus verbundenen Risiken.
• SolltederAkkuzueinembeliebigenZeitpunktbeginnen,sichaufzublähen
oder anzuschwellen, stoppen Sie die Verwendung unverzüglich. Falls dies
beim Laden oder Entladen auftritt, stoppen Sie den Lade-/Entladevorgang,
und entnehmen Sie den Akku. Wird ein Akku, der sich aufbläht oder an-
schwillt, weiter verwendet, geladen oder entladen, besteht Brandgefahr.
• LagernSiedenAkkustetsbeiZimmertemperaturaneinemtrockenenOrt.
• BeiTransportodervorübergehenderLagerungdesAkkusmussderTem-
peraturbereichzwischen40°Fund120°F(ca.4,4°Cbis48,9°C)liegen.Akku
oder Modell dürfen nicht im Auto oder unter direkter Sonneneinstrahlung ge-
lagert werden. Bei Lagerung in einem heißen Auto kann der Akku beschädigt
werden oder sogar Feuer fangen.
• ESDARFKEINESFALLSEINNi-Cd-ODERNi-MH-LADEGERÄTVERWENDET
WERDEN. Bei Aufladung des Akkus mit einem inkompatiblen Ladegerät kann
ein Brand ausgelöst werden, der zu Personen- und/oder Sachwertschäden
führen kann.
• Li-Po-AkkusdürfenunterLastniemalsunter3Ventladenwerden.
• WarnhinweisedürfenniemalsmitKlettverschlüssenabgedecktwerden.
Lassen Sie
Akkus beim Aufladen
niemals unbeaufsichtigt.
WARNUNG
Laden Sie Akkus
niemalsin der Nähe von
brennbaren Stoffen auf.
WARNUNG
Laden Sie Akkus niemals
außerhalb des sicheren
Temperaturbereichs auf.
WARNUNG
Laden Sie Akkus
niemals außerhalb der
empfohlenen Niveaus auf.
WARNUNG
Lagern
Sie Akkus
sicher.
WARNUNG
Laden Sie niemals
beschädigte Akkus auf.
WARNUNG
Akku-Warnhinweise
Spezielle Bedeutungen
12
DE
Inhaltverzeichnis
Einleitung
Länge: 655mm
Höhe: 235mm
Hauptrotordurchmesser: 721mm
Hecktrotordurchmesser: 142mm
Gesamtgewicht: 762 g
420 Brushless Aussenläufer 3800KV (eingebaut)
35A Brushless (eingebaut)
3S 11.1V 2200mAh 30C Li-Po (inklusive mit RTF)
DC Li-Po Balancer Ladegerät (inklusive mit RTF)
Spektrum DX6i 6-Kanal Computer
Fernsteuersender mit AA Batterien
(inklusive mit RTF)
Spektrum AR6115E Microlite 6 Kanal Empfänger
(eingebaut)
DS76T (eingebaut)
DS76T (eingebaut)
G210 MEMS Micro Heading Lock (enigebaut)
Blade 450 3D Spezifikationen
Komponenten
Um Ihr Produkt online zu registrieren besuchen Sie bitte www.bladehelis.com
Laden des Flugakkus .................................................................................. 13
Niederspannungabschaltung(LVC) .............................................................. 13
Gasaus(Throttlehold) ................................................................................ 13
Informationen zum Binden .......................................................................... 14
Einsetzen des Flugakku ..............................................................................14
Kreisel Test ................................................................................................. 15
Motor Kontroll Test ......................................................................................15
FliegendesBlade4503D ........................................................................... 16
Gyro Gain Adjustment .................................................................................16
Nachflugkontrolle und Wartung ................................................................... 16
Gas Kurve und Pitch Kurve ..........................................................................17
Intermediate(fortgeschritteneAnfänger) ....................................................17
Advanced(erfahrenePiloten) ......................................................................17
Garantie und Service Informationen ............................................................18
Garantie und Service Kontaktinformationen.................................................19
Kundendienstinformationen ........................................................................19
Rechtliche Informationen für die Europäische Union ....................................19
DerBlade®4503DgibtdemfortgeschrittenenAnfängerbiszumerfahrendenPiloteneineOutdoorReadytoFlyErfahrungwieessienochniegab.DerHubschrau-
ber wird zu 100 % fertig montiert aus der Box geliefert und ist mit modernsten Komponenten, wie einem Brushless Antrieb, digitalen Servos, einem MEMS Heading
LockKreisel,CCPMKontrolleundsymmetrischenRotorblätternaugestattet.DieneuentwickeltendigitalenServosanderTaumelscheibeundeckrotorbieteneine
deutlich saubere und feinere Reaktion für mehr Präzision und Stabilität wie auch der Kreisel mehr Stabilität und somit mehr Sicherheit in den Flug bringt. Der
HelikopteristabWerkimFluggetestet,essindkeineweiterenVorugeinstellungennotwendig.DerBlade4503DistsofortnachdemLadendesAkkusabugbereit
fürdenSchwebeugbiszumanspruchsvollen3DEinsatzinderRTFVersion.BeiderBNFBasicVersionmußnochkurzderSendergebundenwerden.Dasneue
aggressiveDesignmachtdenBlade4503DschonamBodenzueinemechtenHingucker.
13 DE
Laden des Flugakkus
Das Laden des Akkus
1. Laden Sie nur Akkus die nach dem Fliegen abgekühlt sind und die Sie mit der Hand anfassen können. Laden Sie nur unbeschädigte Akkus. Vergewis-
sern Sie sich vor dem Laden, dass der Akku unbeschädigt, nicht angeschwollen oder nicht durch Druckstellen oder Brüche beschädigt ist.
2. Verbinden Sie den 12 Volt Spannungseingang mit einer passenden Stromquelle. Achten Sie dabei auf die richtige Polarität.
3. DieZellenStatus(CellStatusLED)leuchtetrotunddieLadestatusLED(ChargeStatus)blinktrot.
4. Verbinden Sie den Balancer Anschluß mit dem Ladegerät. Dieser Anschluß ist speziell geformt um ein Verpolen zu vermeiden.
5. Laden Sie nur Akkus die nach dem Fliegen abgekühlt sind und die Sie mit der Hand anfassen können. Laden Sie nur unbeschädigte Akkus. Vergewis-
sern Sie sich vor dem Laden, dass der Akku unbeschädigt, nicht angeschwollen oder nicht durch Druckstellen oder Brüche beschädigt ist.
6. Der Ladevorgang ist beendet wenn alle LEDs rot leuchten.
7. Trennen Sie immer sofort den Akku vom Ladegerät wenn der Ladevorgang beendet ist.
ACHTUNG: Ein Überladen kann Feuer zur Folge haben.
IhrBlade4503DRTFwirdmiteinemDCBalancerLadegerätundeinem3S
LiPo Flugakku geliefert. Sie müssen den im Lieferumfang enthaltenen LiPo Flu-
gakkumiteinemLiPogeeignetenLadegerätladen.(wiedasimLieferumfang
enthalteneLadegerät)LassenSiebeidemLadendenAkkuunddasLadegerät
niemals unbeaufsichtigt. Ein nicht befolgen dieser Anweisung kann Feuer zur
Folge haben. Laden Sie den Akku auf einer hitzebeständigen Oberfläche. Laden
SiedenAkkubevorSiedasModellbinden(nurBNFVersion)oderFunktion-
skontrollen durchführen.
DC LiPo Balancer Eigenschaften
•Lädt3SLiPoAkkus
•1,8ALadestrom
•LEDLadestatusIndikator
•LEDBalanceIndikator
•12VKrokodilklemmeneingang
Spezifikationen
•Eingangsleistung12VDC1,8A
•Lädt:3SLiPoPackmiteinerMinimumKapazitätvon1800mAh
3S11,12Volt2200mAhLiPoAkkuPack
DerBlade4503D3SLiPoAkkuPackistmiteinemBalanceranschlußausges-
tattet, der das sichere Laden mit dem im Lieferumfang enthaltenen Ladegerät
ermöglicht.
WARNUNG: Die falsche oder Nichtbenutzung eines geeigneten Ladegerätes kann ernsthafte Beschädigungen oder Feuer zur Folge haben. Seien Sie
immer achtsam bei dem Laden von LiPo Akkus.
WARNUNG: SolltenSieeinenLadestromgrößerals1CderAkkukapazitäteinstellen,kanndiesesFeuerzurFolgehaben.
Hinweis: Den Versuch ein tiefentladenes Akku zu laden, läßt das Ladegerät Rot und Grün blinken und damit den Fehler anzeigen.
Niederspannungabschaltung (LVC)
Die Niederspannungsabschaltung regelt den Motor herrunter bis zum
Abschalten,wennderAkkuunterLast9Volterreicht.Diesesverhinderteine
Tiefentladung des Akkus. Landen Sie unverzüglich wenn die Niederspan-
nungsabschaltung aktiv wird. Sollten Sie weiterfliegen kann dieses den Akku
beschädigenund/oderzueinemCrashführen.
Akku- und Absturzschäden die durch Tiefentladung hervorgerufen wurden, sind
nichtdurchdieGarantiegedeckt.DieStopuhr(Timer)derDX6iistabWerk
auf6Minuteneingestellt.SiekönnendenTimerauchauf8Minuteneinstellen,
wenn Sie nur Schwebeflug durchführen möchten.
Ein wiederholtes Fliegen bis zur Niederspannungsabschaltung beschädigt den
Akku. Wir empfehlen zum Fliegen den Timer zu verwenden und nach 6 Minuten
zu landen um eine Beschädigung des Akkus zu vermeiden.
Sollten Sie die fortgeschrittene Einstellung verwenden ist der Timer auf 5 Mi-
nuten zu programmieren. Trennen und entfernen Sie den Akku nach Benutzung
vom Hubschrauber um eine mögliche Tiefentladung zu vermeiden. Laden Sie
den Akku vollständig und lagern ihn dann. Stellen Sie sicher, dass die Span-
nungdesAkkuswährendderLagerungnichtunter3VoltproZellefällt.
Gas aus (Throttle hold)
Die Funktion Throttle Hold schaltet bei elektrisch angetriebenen den Motor ab.
Die Pitch- und Taumelscheibenfunktion bleiben davon unberührt.
DieRotorblätterwerdensichdrehenwennTrottleHoldaufAus(0)steht.Aus
Sicherheitsgründen sollten Sie die Throttle Hold Funktion immer aktivieren,
wenn Sie die Laufrichtung der Kontrollen überprüfen wollen.
Sie können die Funktion auch verwenden, wenn der Hubschrauber ausser
Kontrolle gerät, die Gefahr eines Absturzes besteht oder beides.
Bitte sehen Sie im Handbuch Ihres Senders nach, wenn Sie mehr Information-
en über die Programmierung der Throttle Hold Funktion haben möchten.
14
DE
Binding Procedure
1. Bitte lesen Sie die Bindeanweisungen Ihres Senders.
2. Stellen Sie sicher, dass der Sender ausgeschaltet ist.
3. Stecken Sie den Bindestecker in den Batt / Bind Port des Empfängers.
4. Verbinden Sie den Flugakku mit dem Regler. Die LED auf dem Empfänger fängt an zu blinken
5. Bringen Sie die Knüppel der Roll, Nick und Seitenruderfunktion in neutrale Positionen oder niedrige Postionen. Die Steuerung für Gas und
Gastrimmung auf niedrig*
6. Schalten Sie Ihren Sender mit gedrückten Bindebutton ein. Lesen Sie dazu in der Bedienungsanleitung ihres Senders nach.
7. Wenn der Empfänger an den Sender gebunden wurde, wechselt die LED auf leuchten.
8. ZiehenSiedenBindesteckerausdemBatt/BindPort.
9. Verwahren Sie den Bindestecker sorgfältig auf, oder stecken ihn mit einer Schlaufe an den Halteclip des Senders.
10. Der Empfänger hält die Bindung, bis Sie erneut einen Bindevorgang ausführen.
* Das Gas wird solang nicht scharf geschaltet bis der Gaskanal und die Trimmung dazu in niedrigster Position ist.
Sollten bei diesem Vorgang Probleme auftreten, befolgen Sie bitte die oben genannten Anweisungen und sehen in der Hilfestellung zur Problemlösung für
weitere Informationen nach. Falls notwendig kontakten Sie bitte den technischen Service von Horizon Hobby.
BindenistderProzessderÜbermittlungdesspezischenSendersignal(GUID)zumEmpfänger.SiemüsseneinenmitSpektrumDSM2Technologieausgestatteten
Sender mit dem Empfänger binden für einwandfreie Funktion.
Hinweis: Wenn Sie einen Futaba Sender mit einem Spektrummodul verwenden, müssen Sie den Gaskanal reversieren.
Eine Liste aller kompatibler Empfänger sehen Sie unter www.bindnfly.com
Informationen zum Binden
Einsetzen des Flugakku
HINWEIS: Bitte lassen Sie den Hubschrauber nach dem Anschließen des Akku still stehen damit sich der Kreisel kalibrieren kann.
HINWEIS: Der Akku und Akkukabel dürfen nicht den Motor oder das Nickservo berühren.
:05
SEC
:05
SEC
1. Bringen Sie den Gas / Pitchknüppel und die Gastrimmung auf die niedrigste
Stellung.
2. Schalten Sie den Sender ein.
WARNUNG: Um ein ungewolltes Hochfahren des Motors zu vermeiden,
aktivieren Sie die Throttle Hold Funktion bevor Sie den Akku an den
Regler anstecken.
3.BringenSieaufderAkkuseiteundaufderAkkuauagedesHubschraubers
Klettband an, dass sich der Akku sichert.
4. Legen Sie den Akku auf die Akkuauflage. Sichern Sie den Akku mit einer
Klettbandschlaufe. Schließen Sie den Akku an.
HINWEIS: Der Akkuanschluß darf nicht zum Nickservo zeigen
5. Warten Sie 5 Sekunden während sich der Kreisel initialisiert hat.
6. Sie hören zwei Töne und sehen auf dem Kreisel eine grüne LED.
15 DE
Kreisel Test
1. Verbinden Sie den Flugakku mit dem Regler
HINWEIS: Der Hubschrauber darf nach dem Anschließen des Akkus nicht
berührt werden und muß ganz still stehen, bis die grüne LED auf dem
Kreisel leuchtet. Sollten Sie den Hubschrauber berühren oder bewegen,
wird der Kreisel nicht einwandfrei funktionieren.
2. BringenSiedenThrottleHoldSchalterindie(1)Position.
3. BewegenSiedasSeitenrudernachrechts.DieHeckrotorblätterwerden
sich auf der Zeichnung dargestellt bewegen. Sollten sie sich nicht wie
dargestellt bewegen, müssen Sie den Seitenruderkanal reversieren.
Sehen Sie bitte hierzu in der Bedienungsanleitung Ihres Senders nach.
4. Lassen Sie den Seitenruderstick los. Bewegen Sie schnell die Nase des
Hubschraubers nach links. Die Heckrotorblätter bewegen sich in die
gleiche Richtung wie die Rudereingabe. Sollten sie das nicht tun, schalten
Sie den Reverseschalter auf dem Kreisel um
Motor Kontroll Test
StellenSiedenHubschrauberaufeineglatteundebeneOberäche(Betonoder
Asphalt)diefreivonHindernissenist.HaltenSiedenRotorbereichimmerfrei.
ACHTUNG: Halten Sie Haustiere oder andere Tiere fern vom Hubschrau-
ber. Diese könnten vom Hubschrauber oder bei dem Weglaufen verletzt
werden.
1.BringenSiealleSchalteraufdie(0)PositionunddenGasstickaufLeerlauf.
2. Schalten Sie den Sender ein. Stellen Sie sicher, dass der Sender mindes-
tens 5 Volt anzeigt
ACHTUNG: Der Sender Batterie Alarm ertönt wenn die Batteriespannung
aufoderunter4,3Voltfällt.ErsetzenSiedieBattereienwennderAlarm
ertönt.
3.teckenSiedenblauenEC3SteckerandenRegler.DerHubschrauberdarf
danach nicht bewegt werden bis die LED auf dem Kreisel leuchtet.
4. Der Motor piept zwei Mal wenn der Regler scharf schaltet. Bringen Sie den
ThrottleHoldSchalter(THHold)SchalteraufPosition(1)
WARNUNG: Der Motor, Haupt- und Heckrotor dreht sich wenn Gas
gegebenwirdundderThHoldSchalternichtaufPosition(1)geschaltet
wurde.
5. Placieren Sie den Helikopter auf eine freie Fläche draussen.
ACHTUNG: Bleiben Sie mindestens 10m vom Hubschrauber entfernt,
wenn der Motor sich dreht. Versuchen Sie nicht den Hubschrauber jetzt
zu fliegen.
SchaltenSiedenThrottleHoldSchalterindie(0)Position.ErhöhenSielangsam
das Gas bis die Rotorblätter anfangen zu drehen. Die Hauptrotorblätter drehen
von oben betrachtet im Uhrzeigernsinn. Der Heckrotor dreht von rechts betra-
chtet gegen den Uhrzeigersinn.
HINWEIS: Sollten die beiden Rotoren in die andere Richtung drehen, reduzieren
Sie die Drehzahl bis Leerlauf. Schalten Sie den Throttle Hold Schalter in die
Postion(1).TrennenSiedenAkkuvomRegler.TauschenSiezweiMotorkabelin
der Verbindung Motor zu Regler.
MODE 2 MODE 1
16
DE
Fliegen des Blade 450 3D
Halten Sie ihr
Modell immer in
Sicht und unter
Kontrolle.
WARNUNG
Bei Propelleraufprall
stets Gas wegnehmen.
WARNUNG
Verwenden Sie
immer vollgeladene
Akkus.
0
50 100
WARNUNG
Lassen Sie bei
eingeschalteten Fluggerät
immer den Sender
eingeschaltet.
WARNUNG
Fahren Sie niemals
mit beschädigten
Kabeln
WARNUNG WARNUNG
Fassen Sie
niemalsan der in
drehende Teile
Entfernen Sie immer
die Akkus / Batterien
nach Gebrauch.
WARNUNG
WARNUNG
Halten Sie die
Teile immer
trocken
WARNUNG
Halten Sie die
beweglichen Teile
immer sauber.
Lassen Sie Teile
immer abkühlen bevor
Sie sie anfassen
WARNUNG
WARNUNG
Entfernen Sie immer
Akkus / Batterien vor
dem Auseinanderbauen
Bitte beachten Sie lokale Bestimmungen bevor Sie sich einen Platz zum
fliegen aussuchen.
Suchen Sie sich eine große freie Fläche weit weg von Menschen und Objekten.
Ihr erster Flug sollte draussen bei wenig Wind stattfinden. Bitte halten Sie
mindestens 10 Meter Abstand zum Hubschrauber wenn er fliegt.
Der Blade 450 ist nicht geeignet für den Indoor Flug, wo sie sonst ein einen
BladeSRoderCX2iegen.ErfahrendePilotenkönnendiesenHelikopterinsehr
großen Hallen fliegen.
ACHTUNG: Bitte nehmen Sie sich die Zeit vor dem ersten Flug mit den
Steuerkontrollen vertraut zu machen. Der Blade 450 SR ist deutlich
agiler als andere Blade Helikopter, wie zum Beispiel der der Blade SR.
Wir empfehlen, dass Sie sich die Hilfe eines erfahrenden Piloten suchen
undeinTrainingsgestellmontieren,wennSieunerfahrenim3DFlug,
oder in der Steuerung eines pitchgesteuerten Helikoptesr sind.
Überprüfen sie im Schwebeflug ob der Hubschrauber ohne Steuereingaben in
eine bestimte Richtung driftet und Eingaben an der Trimmung erforderlich sind.
Sollte der Hubschrauber ohne Steuereingabe in eine Richtung driften, landen
Sie das Modell bevor Sie Einstellungen an der Trimmung vornehmen.
- Drifted der Hubschrauber vorwärts oder rückwärts, trimmen
SiedieNick(Höhenruder)Funktion.
- Drifted der Hubschrauber nach links oder rechts, trimmen Sie
die Roll
(Querruder)Funktion.
ACHTUNG: Fliegen Sie den Hubschrauber mit der Sonne
und Wind im Rücken um den Verlust der Kontrolle zu
vermeiden.
Trimmen Sie den Hubschrauber weiter bis er im Schwebeflug ohne Steuere-
ingabenaufderStellenschwebt.Sollteder4503DIhrerstesHubschrauber
Modell sein suchen Sie sihc bitte die Unterstützung eines erfahrenden Piloten ,
der die Trimmung für Sie übernimmt.
Wenn der Hubschrauber im Stunt Mode ist:
- ist die Rotordrehzahl konstant
- stellen sich die Rotorblätter auf negativen Pitch wenn der Gas/Pitch Stick
über die Mittelstellung nach unten bewegt wird.
Negativer Pitch erlaubt dem Hubschrauber auf dem Kopf zu fliegen und wird
für den Kunstflug benötigt.
Wechseln Sie im Schwebeflug vom Idle Up in den Stunt Mode mit einer Knüp-
pelposition in der Nähe der Mitte.
Der Hubschrauber kann durch die verschiedenen Gas- und Pitchkurven bei
dem Umschalten der Modes steigen oder sinken.
Hinweis: EFLH1415A Rotterblätter schliessen die Blade 450 an nicht.
Nachflugkontrolle und Wartung
Kugelköpfe Stellen Sie sicher, dass die Kugelköpfe sicher in der Pfanne sitzen. Bitte achten Sie darauf, dass Sie nicht zu stramm und nicht zu lose sitzen.
Ist die Verbindung zu lose, kann sich der Ball aus der Pfanne lösen.
Reinigen Stellen Sie sicher, dass der Akku vor dem Reinigen abgezogen wurde. Entfernen Sie Staub oder Verschmutzung mit einem fuselfreien Tuch.
Lager Ersetzen Sie Lager, wenn diese abgenutzt sind und unrund laufen.
Kabel Stellen Sie sicher, dass keine Kabel in bewegte Teile gelangen oder blockieren können. Ersetzen Sie beschädigte Kabel oder lose Verbinder.
Befestigungen Stellen Sie sicher, dass keine Schrauben lose oder gelockert sind . Überdrehen Sie keine Schrauben in Kunststoffteilen. Ziehen Sie die Schraube an, dass
dieTeilezusammenliegenunddanach1/8Umdrehungweiterfest.
Rotor Stellen Sie sicher, dass keine Teile der Rotors beschädigt sind. Achten Sie auf Brüche, Risse, Kratzer und verbogene Teile.
Ersetzen Sie die Teile vor dem nächsten Flug.
• FallsdasHeckdesHelikoptersunkontrollierbaroszilliert,müssenSiedie
Kreiselrate reduzieren:
 HierzugehenSieinsKreiselmenü(GyroGain)IhresSenders.Reduz-
ierenSiedenKreiselwertimentsprechendenFlugzustand(Flight
Mode)umkleineSchritte,bisdieOszillationaufhört.DerKreiselwert
muß größer als 50% sein, damit sich der Kreisel im Heading Lock-
Modus befindet
• FallsdasHeckimSchwebezustandoderFlugnichteinrastet,müssenSie
die Kreiselrate erhöhen:
 HierzugehenSieinsKreiselmenü(GyroGain)IhresSenders.Erhöhen
SiedenKreiselwertimentsprechendenFlugzustand(FlightMode)um
kleine Schritte, bis das Heck zu oszillieren beginnt, und reduzieren den
Wert anschließend ein wenig bis die Oszillation wieder aufhört. Der
Kreiselwert muß größer als 50% sein, damit sich der Kreisel im Head-
ing Lock-Modus befindet
Einstellung Heckdrehrate
• FallsSiedielinkeund/oderrechteHeckdrehratedesHelikoptersanpas-
sen wollen, müssen Sie in Ihrem Sender die Heckservowege anpassen:
Falls Sie die linke und rechte Heckdrehrate gleichzeitig verändern
möchten, verändern Sie in Ihrem Sender die Dual Rate für das Seiten-
ruderservo.
Falls Sie die linke und rechte Heckdrehrate unabhängig voneinander
verändern möchten, verändern Sie in Ihrem Sender den entsprechen-
den Seitenruderweg.
Einstellung Kreiselrate
17 DE
Gas Kurve und Pitch Kurve
Normal Stunt
GASKURVE
LEISTUNG
STICKPOSITION STICKPOSITION
Niedrig Mitte Hoch
PITCHKURVE
PITCHWEG
STICKPOSITION
Niedrig Mitte Hoch
GASKURVE
LEISTUNG
STICKPOSITION
Niedrig Mitte Hoch Niedrig Mitte Hoch
PITCHKURVE
PITCHWEG
GASKURVE
LEISTUNG
STICKPOSITION STICKPOSITION
Niedrig Mitte Hoch
PITCHKURVE
PITCHWEG
STICKPOSITION
Niedrig Mitte Hoch
GASKURVE
LEISTUNG
STICKPOSITION
Niedrig Mitte Hoch Niedrig Mitte Hoch
PITCHKURVE
PITCHWEG
100%
50%
0%
100%
72.5%
50%
0%
+12°
-12°
100%
50%
72.5%
0%
+8.2°
-1°
100%
50%
0%
+10°
-10°
+9.8°
-1.2°
72.5%
Normal Stunt
GASKURVE
LEISTUNG
STICKPOSITION STICKPOSITION
Niedrig Mitte Hoch
PITCHKURVE
PITCHWEG
STICKPOSITION
Niedrig Mitte Hoch
GASKURVE
LEISTUNG
STICKPOSITION
Niedrig Mitte Hoch Niedrig Mitte Hoch
PITCHKURVE
PITCHWEG
GASKURVE
LEISTUNG
STICKPOSITION STICKPOSITION
Niedrig Mitte Hoch
PITCHKURVE
PITCHWEG
STICKPOSITION
Niedrig Mitte Hoch
GASKURVE
LEISTUNG
STICKPOSITION
Niedrig Mitte Hoch Niedrig Mitte Hoch
PITCHKURVE
PITCHWEG
100%
50%
0%
100%
72.5%
50%
0%
+12°
-12°
100%
50%
72.5%
0%
+8.2°
-1°
100%
50%
0%
+10°
-10°
+9.8°
-1.2°
72.5%
In dem Sender sind zwei Flugprofile vorprogrammiert. Es gibt ein Fortgeschrit-
tenen und einen Experten Flugprofil. In Auslieferungszustand ist der Sender
mit dem Fortgeschrittenen Flugprofil programmiert.
Das Fortgeschrittenen Flugprofil ist im Senderspeicher 1 und 9
gespeichert.
Das Experten Flugprofil ist im Senderspeicher 10 gespeichert.
Um das Fortgeschrittenen Flugprofil zu laden:
Kopieren Sie die Sub Trim Werte vom Modell 1 zu Modell 10.
Kopieren Sie Modell 10 nach Modell 1.
Um das Fortgeschrittenen Profil zu laden:
Kopieren Sie die Sub Trim Werte von Modell 1 nach Modell 9.
Kopieren Sie Modell 9 nach Modell 1.
Schweben Sie nur oder lernen gerade erst den Schwebeflug, können Sie die
FlugzeitimTimerum2Minutenverlängern.(SehenSiehierzubitteimDX6
Manualnach)
Der Pitch Weg im Fortgeschrittenen Mode beträgt +/- 10°. Im Experten Mode
beträgt er +/- 12°
WennSiediemaximaleLeistungIhresBlade4503Deriegenwollen,ver-
größern Sie die AILE und ELEV Taumelscheibenwerte um ca. 10%.
HINWEIS: Wenn Sie diese Einstellung fliegen kann es zu Einschränkungen
im Taumelscheibenweg kommen. Vermeiden Sie es maximal Pitch und max.
zyklische Auschläge gleichzeitig zu geben.
Intermediate (fortgeschrittene Anfänger)
Advanced (erfahrene Piloten)
RTF
18
DE
Warnung
Ein ferngesteuertes Modell ist kein Spielzeug. Es kann, wenn es falsch eingesetzt
wird,zu erheblichen Verletzungen bei Lebewesen und Beschädigungen an
Sachgütern führen. Betreiben Sie Ihr RC-Modell nur auf freien Plätzen und
beachten Sie alle Hinweise derBedienungsanleitung des Modells wie auch der
Fernsteuerung.
Garantiezeitraum
ExklusiveGarantie¬HorizonHobbyInc(Horizon)garantiert,dassdasgekaufte
Produkt(Produkt)freivonMaterial-undMontagefehlernist.DerGarantiezeitraum
entspricht den gesetzlichen Bestimmung des Landes, in dem das Produkt
erworben wurde. In Deutschland beträgt der Garantiezeitraum 6 Monate und der
Gewährleistungszeitraum18MonatenachdemGarantiezeitraum.
Einschränkungen der Garantie
(a) Die Garantie wird nur dem Erstkäufer (Käufer) gewährt und kann nicht
übertragen werden. Der Anspruch des Käufers besteht in der Reparatur
oder dem Tausch im Rahmen dieser Garantie. Die Garantie erstreckt sich
ausschließlich auf Produkte, die bei einem autorisierten Horizon Händler
erworben wurden. Verkäufe an dritte werden von dieser Garantie nicht gedeckt.
Garantieansprüche werden nur angenommen, wenn ein gültiger Kaufnachweis
erbracht wird. Horizon behält sich das Recht vor, diese Garantiebestimmungen
ohne Ankündigung zu ändern oder modifizieren und widerruft dann bestehende
Garantiebestimmungen.
(b)HorizonübernimmtkeineGarantiefürdieVerkaufbarkeitdesProduktes,die
Fähigkeiten und die Fitness des Verbrauchers für einen bestimmten Einsatzzweck
des Produktes. Der Käufer allein ist dafür verantwortlich, zu prüfen, ob das
Produkt seinen Fähigkeiten und dem vorgesehenen Einsatzzweck entspricht.
(c)AnsprüchedesKäufers¬EsliegtausschließlichimErmessenvonHorizon,
ob das Produkt, bei dem ein Garantiefall festgestellt wurde, repariert oder
ausgetauscht wird. Dies sind die exklusiven Ansprüche des Käufers, wenn ein
Defekt festgestellt wird.
Horizon behält sich vor, alle eingesetzten Komponenten zu prüfen, die in den
Garantiefall einbezogen werden können. Die Entscheidung zur Reparatur
oder zum Austausch liegt nur bei Horizon. Die Garantie schließt kosmetische
Defekte oder Defekte, hervorgerufen durch höhere Gewalt, falsche Behandlung
des Produktes, falscher Einsatz des Produktes, kommerziellen Einsatz oder
Modifikationen irgendwelcher Art aus.
Die Garantie deckt Schäden, die durch falschen Einbau, falsche Handhabung,
Unfälle, Betrieb, Service oder Reparaturversuche, die nicht von Horizon
ausgeführt wurden, aus. Rücksendungen durch den Käufer direkt an Horizon
oder eine seiner Landesvertretung bedürfen der schriftlichen.
Schadensbeschränkung
Horizon ist nicht für direkte oder indirekte Folgeschäden, Einkommensausfälle
oder kommerzielle Verluste, die in irgendeinem Zusammenhang mit dem Produkt
stehen nicht verantwortlich, unabhängig ab ein Anspruch im Zusammenhang
miteinem Vertrag, der Garantie oder der Gewährleistung erhoben werden. Horizon
wird darüber hinaus keine Ansprüche aus einem Garantiefall akzeptieren, die über
den individuellen Wert des Produktes hinaus gehen. Horizon hat keine Einfluss
auf den Einbau, die Verwendung oder die Wartung des Produktes oder etwaiger
Produktkombinationen, die vom Käufer gewählt werden. Horizon übernimmt
keine Garantie und akzeptiert keine Ansprüche für in der folge auftretende
Verletzungen oder Beschädigungen. Mit der Verwendung und dem Einbau des
Produktes akzeptiert der Käufer alle aufgeführten Garantiebestimmungen ohne
Einschränkungen und Vorbehalte.
Wenn Sie als Käufer nicht bereit sind, diese Bestimmungen im Zusammenhang
mit der Benutzung des Produktes zu akzeptieren, werden Sie gebeten, dass
Produkt in unbenutztem Zustand in der Originalverpackung vollständig bei dem
Verkäufer zurückzugeben.
Sicherheitshinweise
Dieses ist ein hochwertiges Hobby Produkt und kein Spielzeug. Es muss mit
Vorsicht und Umsicht eingesetzt werden und erfordert einige mechanische wie
auch mentale Fähigkeiten. Ein Versagen, das Produkt sicher und umsichtig
zu betreiben kann zu Verletzungen von Lebewesen und Sachbeschädigungen
erheblichen Ausmaßes führen. Dieses Produkt ist nicht für den Gebrauch
durch Kinder ohne die Aufsicht eines Erziehungsberechtigten vorgesehen. Die
Anleitung enthält Sicherheitshinweise und Vorschriften sowie Hinweise für die
Wartung und den Betrieb des Produktes. Es ist unabdingbar, diese Hinweise
vor der ersten Inbetriebnahme zu lesen und zu verstehen. Nur so kann der
falsche Umgang verhindert und Unfälle mit Verletzungen und Beschädigungen
vermieden werden.
Fragen, Hilfe und Reparaturen
Ihr lokaler Fachhändler und die Verkaufstelle können eine Garantiebeurteilung
ohne Rücksprache mit Horizon nicht durchführen. Dies gilt auch für
Garantiereparaturen. Deshalb kontaktieren Sie in einem solchen Fall den Händler,
der sich mit Horizon kurz schließen wird, um eine sachgerechte Entscheidung zu
fällen, die Ihnen schnellst möglich hilft.
Wartung und Reparatur
Muss Ihr Produkt gewartet oder repariert werden, wenden Sie sich entweder
an Ihren Fachhändler oder direkt an Horizon. Packen Sie das Produkt sorgfältig
ein. Beachten Sie, dass der Originalkarton in der Regel nicht ausreicht, um beim
Versand nicht beschädigt zu werden. Verwenden Sie einen Paketdienstleister
mit einer Tracking Funktion und Versicherung, da Horizon bis zur Annahme keine
Verantwortung für den Versand des Produktes übernimmt.
Bitte legen Sie dem Produkt einen Kaufbeleg bei, sowie eine ausführliche
Fehlerbeschreibung und eine Liste aller eingesendeten Einzelkomponenten.
Weiterhin benötigen wir die vollständige Adresse, eine Telefonnummer für
Rückfragen, sowie eine Email Adresse.
Garantie und Reparaturen
Garantieanfragen werden nur bearbeitet, wenn ein Originalkaufbeleg von einem
autorisierten Fachhändler beiliegt, aus dem der Käufer und das Kaufdatum
hervorgeht. Sollte sich ein Garantiefall bestätigen wird das Produkt repariert
oder ersetzt. Diese Entscheidung obliegt einzig Horizon Hobby.
Kostenpflichtige Reparaturen
Liegt eine kostenpflichtige Reparatur vor, erstellen wir einen Kostenvoranschlag,
den wir Ihrem Händler übermitteln. Die Reparatur wird erst vorgenommen, wenn
wir die Freigabe des Händlers erhalten. Der Preis für die Reparatur ist bei Ihrem
Händlerzuentrichten.BeikostenpichtigenReparaturenwerdenmindestens30
Minuten Werkstattzeit und die Rückversandkosten in Rechnung gestellt. Sollten
wirnach90TagenkeineEinverständniserklärungzurReparaturvorliegenhaben,
behalten wir uns vor, das Produkt zu vernichten oder anderweitig zu verwerten.
Achtung: Kostenpflichtige Reparaturen nehmen wir nur für Elektronik und
Motoren vor. Mechanische Reparaturen, besonders bei Hubschraubern und
RC-Cars sind extrem aufwendig und müssen deshalb vom Käufer selbst
vorgenommen werden.
Sicherheit und Warnungen
Als Anwender des Produktes sind Sie verantwortlich für den sicheren Betrieb aus
dem eine Gefährdung für Leib und Leben sowie Sachgüter nicht hervorgehen
soll. Befolgen Sie sorgfältig alle Hinweise und Warnungen für dieses Produkt
und für alle Komponenten und Produkte, die Sie im Zusammenhang mit diesem
Produkt einsetzen. Ihr Modell empfängt Funksignale und wird dadurch gesteuert.
Funksignale können gestört werden, was zu einem Signalverlust im Modell führen
würde. Stellen Sie deshalb sicher, dass Sie um Ihr Modell einen ausreichenden
Sicherheitsabstand einhalten, um einem solchen Vorfall vorzubeugen.
Garantie und Service Informationen
19 DE
(gemäßISO/IEC17050-1)
(in accordance with ISO/IEC 17050-1)
No.HH2011010903
Produkt(en): Blade4503DBNFBasic
Dingszahl(en): BLH1650
Geräteklasse: 1
im Einklang mit den Anforderungen der unten aufgefuhrten Bestimmungen
nachdenBestimmungendereuropaischenEMV-Richtlinie1999/5/EC:
The object of declaration described above is in conformity with the
requirements of the specifications listed below, following the provisions
of the European R&TTE directive 1999/5/EC:
EN 301 489-1, 301 489-17
EN 301 489-1, 301 489-3 BedingungenvonEMC
General EMC requirements
Unterzeichnet für und zu Gunsten:
Signed for and on behalf of:
Horizon Hobby, Inc.
Champaign,ILUSA
09.Januar2011
Kundendienstinformationen
Garantie und Service Kontaktinformationen
Rechtliche Informationen für die Europäische Union
Konformitätserklärung Konformitätserklärung
Anweisungen zur Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten für Benutzer in der Europäischen Union
Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderem Abfall entsorgt werden. Stattdessen ist der Benutzer dafür verantwortlich, unbrauchbare Geräte durch Abgabe bei
einer speziellen Sammelstelle für das Recycling von unbrauchbaren elektrischen und elektronischen Geräten zu entsorgen. Die separate Sammlung und das Recycling
von unbrauchbaren Geräten zum Zeitpunkt der Entsorgung hilft, natürliche Ressourcen zu bewahren und sicherzustellen, dass Geräte auf eine Weise wiederverwertet
werden, bei der die menschliche Gesundheit und die Umwelt geschützt werden. Weitere Informationen dazu, wo Sie unbrauchbare Geräte zum Recycling abgeben
können,erhaltenSiebeilokalenÄmtern,beiderMüllabfuhrfürHaushaltsmüllsowiedort,woSiedasProduktgekaufthaben.
AT BG CZ CY DE
DK ES FI FR GR
HU IE IT LT LU
LV MT NL PL PT
RO SE SI SK UK
Land des Kauf Horizon Hobby Adresse Telefon / E-mail Adresse
Deutschland Horizon Technischer Service
Hamburger Str. 10
25335Elmshorn
Deustchland
+4941214619966
service@horizonhobby.de
Land des Kauf Horizon Hobby Adresse Telefon / E-mail Adresse
Deutschland Horizon Hobby GmbH
Hamburger Str. 10
25335Elmshorn
Deustchland
+4941214619960
service@horizonhobby.de
Steven A. Hall
Geschäftsfuhrer
Managing Director
Birgit Schamuhn
Geschäftsfuhrerin
Managing Director
Steven A. Hall
Geschäftsfuhrer
Managing Director
Birgit Schamuhn
Geschäftsfuhrerin
Managing Director
Konformitätserklärung laut Allgemeine Anforderungen (ISO/IEC 17050-1:2004, korrigierte Fassung 2007-06-15); Deut-
sche und Englische Fassung EN ISO/IEC 17050-1:2010
Declaration of conformity (in accordance with ISO/IEC 17050-1)
Horizon Hobby GmbH
Hamburger Straße 10
D-25337 Elmshorn
erklärt das Produkt: Celectra 4-FachLi-Po Lader, Celectra 4-Fach Li-Po Lader mit230V Netzteil(EFLC1004, EFLC1004AC)
declares the product: Celectra 4 Port Li-Po Charger, Celectra 4 Port Li-Po Charger with AC adapter(EFLC1004, EFLC1004AC)
im Einklang mit den Anforderungen der unten aufgeführten Bestimmungen nach den Bestimmungen der europäischen EMV-Richtlinie
2004/108/EG und 2006/95/EG LVD:
The object of declaration described above is in conformity with the requirements of the specications listed below, following the provisions of
the European EMC Directive 2004/108/EC and LVD Directive 2006/95/EC:
Angewendete harmonisierte Normen:
Harmonized standards applied:
EN 60950-1:2006 Gesundheit und Sicherheit gemäß §3 (1) 1. (Artikel 3(1)a))
Health and safety requirments pursuant to §3 (1) 1.(article 3(1)a))
EN 61000-3-2 Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) Grenzwerte für Oberschwingungsströme
Limits for harmonic current emissions
EN 61000-3-3 Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) Begrenzung von Spannungsänderungen, Spannungsschwankungen
Limitation of voltage supply systems
EN55022 Funkstöreigenschaften - Grenzwerte und Messverfahren
Radio disturbance characteristics
EN55024 Störfestigkeitseigenschaften
Immunity characteristics
Elmshorn, 18.12.2010
________________________ _______________________________
Steven A. Hall Birgit Schamuhn
Geschäfstführer Geschäftsführerin
Managing Director Managing Director
Horizon Hobby GmbH; Hamburger Str. 10; D-25337 Elmshorn
HR Pi: HRB 1909; UStIDNr.:DE812678792; Str.Nr.: 1829812324
Geschäftsführer: Birgit Schamuhn, Steven A. Hall -- Tel.: +49 4121 4619960 • Fax: +49 4121 4619970 eMail: info@horizonhobby.de; Internet: www.horizonhobby.de
Es gelten unsere allgemeinen Geschäftsbedingungen, die in unseren Geschäftsräumen eingesehen werden können.
Ware bleibt bis zur vollständigen Bezahlung Eigentum der Horizon Hobby GmbH
(gemäßISO/IEC17050-1)
(in accordance with ISO/IEC 17050-1)
No.HH20101229011
Produkt(en): Blade4503DRTF
Dingszahl(en): BLH1600
Geräteklasse: 2
im Einklang mit den Anforderungen der unten aufgefuhrten Bestimmungen
nachdenBestimmungendereuropaischenEMV-Richtlinie1999/5/EC:
The object of declaration described above is in conformity with the
requirements of the specifications listed below, following the provisions
of the European R&TTE directive 1999/5/EC:
EN 300-328 Maßnahmen zur effizienten Nutzung des
Frequenzspektrums
Technical requirements for Radio equipment
EN 301 489-1, 301 489-17
EN 301 489-1, 301 489-3 BedingungenvonEMC
General EMC requirements
EN 60950 Sicherheit
Safety
Unterzeichnet für und zu Gunsten:
Signed for and on behalf of:
Horizon Hobby, Inc.
Champaign,ILUSA
29.Dezember2010
38
IT
Spektrum DX6i
SETUP LIST
SETUP LIST
Advanced/erfahrene Piloten/Avancé/Avanzato
Intermediate/fortgeschrittene Anfänger/Intermédiaire/Intermedio
Model Type
HELI
Reverse
THRO-N
AILE-R
ELEV-N
RUDD-R
GYRO-N
PITC - N
Swash Type
CCPM120
Timer
Type-Down
Time-6:00
Switch-Trainer
Model Type
HELI
Reverse
THRO-N
AILE-R
ELEV-N
RUDD-R
GYRO-N
PITC - N
Swash Type
CCPM120
Timer
Type-Down
Time - 5:00
Switch-Trainer
Gyro
Rate: SW-F.Mode
0:77.5% NORM0
1:76.0% STUNT1
Swash Mix
AILE -100%
ELEV -95%
PITC +85%
Gyro
Rate: SW-F.Mode
0:77.5% NORM0
1:76.0% STUNT1
Swash Mix
AILE -100%
ELEV -95%
PITC +92%
ADJUST LIST
ADJUST LIST
D/R & Expo
0-AILE  50% +7%
0-ELEV  50% +7%
0-RUDD  77% INH
1-AILE  75% +15%
1-ELEV  75% +15%
1-RUDD  77% INH
Travel Adj
THRO  100%
ELEV  100%
GYRO  100%
AILE  100%
RUDD  90%
PITC  100%
D/R & Expo
0-AILE  75% +15%
0-ELEV  75% +15%
0-RUDD  87% INH
1-AILE  100% 15%
1-ELEV  100% 15%
1-RUDD  87% INH
Travel Adj
THRO  100%
ELEV  100%
GYRO  100%
AILE  100%
RUDD  90%
PITC  100%
Thro Curve
NORM 0% 56.5% 72.5% 72.5%72.5%
STUNT 72.5% 72.5% 72.5% 72.5%72.5%
HOLD 10% 10% 10% 10% 10%
Pitc Curve
NORM 45% 51% 60% 73.5%91%
STUNT 0% 25% 50% 75% 100%
HOLD 42% 46% 50% 75% 100%
Thro Curve
NORM 0% 56.5% 72.5% 72.5%72.5%
STUNT 100% 100% 100% 100% 100%
HOLD 10% 10% 10% 10% 10%
Pitc Curve
NORM 45% 51% 60% 73.5%91%
STUNT 0% 25% 50% 75% 100%
HOLD 42% 46% 50% 75% 100%
39
Important Update/ Wichtige Aktualisierung/Révision Importante/Aggiornamento importante
06/2011
Spektrum DX7 / DX7se
ADJUST LIST
ADJUST LIST
D/R & Expo
0-AILE 50% +7%
0-ELEV 50% +7%
0-RUDD 77% INH
1-AILE 75% +15%
1-ELEV 75% +15%
1-RUDD 77% INH
Travel Adj
THRO 100%
ELEV 100%
GYRO 100%
AILE 100%
RUDD 90%
PITC 100%
D/R & Expo
0-AILE 75% +15%
0-ELEV 75% +15%
0-RUDD 87% INH
1-AILE 100% 15%
1-ELEV 100% 15%
1-RUDD 87% INH
Travel Adj
THRO 100%
ELEV 100%
GYRO 100%
AILE 100%
RUDD 90%
PITC 100%
Thro Curve
NORM 0% 57% 73% 73% 73%
STUNT 73% 73% 73% 73% 73%
HOLD -5% -5% -5% -5% -5%
Pitc Curve
NORM 45% 51% 60% 74% 91%
STUNT 0% 25% 50% 75% 100%
HOLD 42% 46% 50% 75% 100%
Thro Curve
NORM 0% 57% 73% 73% 73%
STUNT 100% 100% 100% 100% 100%
HOLD -5% -5% -5% -5% -5%
Pitc Curve
NORM 45% 51% 60% 74% 91%
STUNT 0% 25% 50% 75% 100%
HOLD 0% 25% 50% 75% 100%
Advanced/erfahrene Piloten/Avancé/Avanzato
Intermediate/fortgeschrittene Anfänger/Intermédiaire/Intermedio
Thro Hold Switch: RUDD D/R
SETUP LIST
SETUP LIST
Model Type
HELI
Reverse
THRO-N
ELEV-R
GEAR-N
AILE-R
RUDD-R
PITC-N
Swash Type
CCPM 120
Timer
Type - Down
Time - 6:00
Switch - Trainer
Input Select Gear: Gyro
Model Type
HELI
Reverse
THRO-N
ELEV-R
GEAR-N
AILE-R
RUDD-R
PITC-N
Swash Type
CCPM 120
Timer
Type - Down
Time - 5:00
Switch - Trainer
Input Select Gear: Gyro
Gyro
Auto
Rate: SW-F.Mode
AUTO NORM 0
0: 77% STUNT 1
1: 76% HOLD 0
Swash Mix
AILE -100%
ELEV -100%
PITC -84%
Gyro
Auto
Rate: F.Mode
0: 77.5% NORM 0
1: 76.0% STUNT 1
Swash Mix
AILE -100%
ELEV -100%
PITC -100%
Spektrum DX8
SETUP LIST
SETUP LIST
Model Type
HELI
Reverse
THRO-N
AILE-R
ELEV-R
RUDD-R
GYRO-N
PITC-N
Swash Type
3 Servos 120
Timer
6:00
Model Type
HELI
Reverse
THRO-N
AILE-R
ELEV-R
RUDD-R
GYRO-N
PITC-N
Swash Type
3 Servos 120
Timer
5:00
ADJUST LIST
ADJUST LIST
D/R & Expo
0-AILE 50% 7%
0-ELEV 50% 7%
0-RUDD 77% 0%
1-AILE 75% 15%
1-ELEV 75% 15%
1-RUDD 77% 0%
2-AILE 75% 15%
2-ELEV 75% 15%
2-RUDD 77% 0%
Travel Adj
THRO 100%
AILE 100%
ELEV 100%
RUDD 90%
GYRO 100%
PITC 100%
D/R & Expo
0-AILE 75% 15%
0-ELEV 75% 15%
0-RUDD 87% 0%
1-AILE 100% 15%
1-ELEV 100% 15%
1-RUDD 87% 0%
2-AILE 100% 15%
2-ELEV 100% 15%
2-RUDD 87% 0%
Travel Adj
THRO 100%
AILE 100%
ELEV 100%
RUDD 90%
GYRO 100%
PITC 100%
Thro Curve
NORM 0% 57% 73% 73% 73%
ST-1 73% 73% 73% 73% 73%
ST-2 73% 73% 73% 73% 73%
HOLD 10% 10% 10% 10% 10%
Pitc Curve
NORM 45% 51% 60% 74% 91%
ST-1 0% 25% 50% 75% 100%
ST-2 0% 25% 50% 75% 100%
HOLD 42% 46% 50% 75% 100%
Thro Curve
NORM 0% 57% 73% 73% 73%
ST-1 100% 100% 100% 100% 100%
ST-2 100% 100% 100% 100% 100%
HOLD 10% 10% 10% 10% 10%
Pitc Curve
NORM 45% 51% 60% 74% 91%
ST-1 0% 25% 50% 75% 100%
ST-2 0% 25% 50% 75% 100%
HOLD 0% 25% 50% 75% 100%
Gyro
NORM 56.0%
ST-1 54.5%
ST-2 54.5%
HOLD 56.0%
Ch: Gear Sw: F Mode
Swash Mix
AILE -80%
ELE -80%
PIT -56%
Gyro
NORM 56.0%
ST-1 54.5%
ST-2 54.5%
HOLD 56.0%
Ch: Gear Sw: F Mode
Swash Mix
AILE -80%
ELE -80%
PIT -85%
Advanced/erfahrene Piloten/Avancé/Avanzato
Intermediate/fortgeschrittene Anfänger/Intermédiaire/Intermedio
40
Important Update/ Wichtige Aktualisierung/Révision Importante/Aggiornamento importante
06/2011
41 IT
Part # English Deutsch Françias Italiano
BLH1608 Dampeners80(4):B450 Dämpfer80(4):B450 B450:Amortisseurs80(4) Gomminoammortizzatore80(4):B450
BLH1615C 325mmCarbonFiberMainRotorBlade
Set:B450,B400 325mmCarbonHauptrotorblätterset:
B450,B400 B450,B400:Pairedepalesprincipalescarbone
325mm Setpalerotoreprincipaleincarbonioda
325mm:B450,B400
BLH1617A AluminumMainRotorBladeGripSet
withArms:B450 AluminiumRotorblatthaltermit
Anlenkungen:B450 B450:SetPiedsdepalesprincipalesetbrasen
aluminium Supportoalluminioperpalerotorecon
bracci:B450
BLH1623A AluminumFlybarSeesawHolderSet:
B450,B400 AluminiumPaddelstangenhalterSet:B450,
B400 B450,B400setdemoyeudebarredeBellen
aluminium Setsupportoalluminiobarrastabilizzatore:
B450,B400
BLH1624A AluminumFlybarPaddleControlFrame
ArmSet:B450,B400 AluminiumPaddelanlenkhebel:B450,
B400 B450,B400:setdebrasdecommandedebarre
deBellenaluminium Setcontrollopalettestabilizzatore:B450,
B400
BLH1628C CarbonFiberPaddles:B450,B400 CarbonPaddelstangen:B450,B400 B450,B400:palettesdebarredeBellen
carbone Palettestabilizzatoreincarbonio:B450,B400
BLH1630A AluminumWashoutBase:B450,B400 AluminiumPitchkompensator:B450,B400 B450,B400:partiebassedewashouten
aluminium Basecursorepasso(washout)inalluminio:
B450,B400
BLH1631A AluminumWashoutControlArmSet:
B450,B400 AluminiumPitchkompensatorhebelSet:
B400,B450 B450,B400:Brasdewashoutenaluminium Setbraccetticontrollocursore(washout):
B450,B400
BLH1633A AluminumSwashplate:B450,B400 AluminiumTaumelscheibe:B450,B400 B450,B400:Plateaucycliqueenaluminium Piattociclicoinalluminio:B450,B400
BLH1634A AluminumAnti-RotationBracket/Guide:
B450,B400 AluminiumTaumelscheibenführung:B450,
B400 B450,B400:guidedeplateaucycliqueen
aluminium Supportoinalluminioantirotazione:B450,
B400
BLH1654A AluminumTailDriveShaftLowerBear-
ingBlock:B450,B400 AluminiumLagersitzHeckrotor:B400,
B450 B450,B400:Palierinférieurd'arbed'anticouple
en aluminium Supportocuscinettoperalberotrasmissione
coda:B450,B400
BLH1655A AluminumSpeed-UpTailDriveGear/
PulleyAssy:B450,B400 AluminiumRiemenabtriebHeckrotor:
B400,B450 B450,B400:Arbrepignon/poulietransmission
d'anticouple aluminium Adattatorepuleggia/ingranaggiotrasmis-
sionecoda:B450,B400
BLH1657C CarbonFiberTailBoom:B450 CarbonHeckrohr:B450 B450:Poutreencarbone Tubocodaincarbonio:B450
BLH1658A AluminumTailServoBoomMount:
B450 AluminiumServohalterHeck:B450 B450:supportdeservod'anticoupleen
aluminium Supportoalluminioperservocoda:B450
BLH1661A TailBoomBrace/SupportSetw/Alumi-
numEnds:B450 AluminumHeckrohrabstützung:B450 B450:Setderenfortsetsupportdepoutreen
aluminium Setsupportitubocoda:B450
BLH1662A AluminumHorizontalStabilizer/Fin
Mount:B450 AluminiumStabilisatorhalter:B450 B450:Supportdedériveetstabilisateuren
aluminium Supportoalluminioperpianettidicoda:B450
BLH1663A AluminumTailCaseSet:B450 AluminiumGetriebegehäuse:B450 B450:Boitierd'anticoupleenaluminium Cartercodainalluminio:B450
BLH1665A TailRotorShaftandAluminumDrive
Pulley:B450 AluminiumHechrotorwelle/Riemenabtrieb:
B450 B450:Axed'anticoupleetpouliealuminuim Alberorotorecodaconpuleggiainalluminio:
B450
BLH1667A AluminumTailRotorPitchLeverSet:
B450 AluminiumHeckrotorPitchhebelset:B450 B450:Levierdepasd'anticoupleenaluminium Levacomandorotorecodainalluminio:B450
BLH1668A AluminumTailRotorPitchControlSlider
Set:B450,B400 AluminiumHeckrotorSchiebehülseSet:
B450,B400 B450,B400:Sliderd'anticoupleenaluminium Setcursorealluminiocontrollopassocoda:
B450,B400
BLH1670A AluminumTailRotorGrip:B450 AluminiumHeckrotorblatthalter:B450 B450:Piedsdepalesd'anticoupleenaluminium Supportialluminioperpalerotorecoda:B450
BLH1672C CarbonFiberStabilizer/FinSet:B450 CarbonLeitwerk/FinnenSet:B450 B450:setdestabilisateur/dériveencarbone Stabilizzatoreepinnaverticaleinbradi
carbonio:B450
BLH1676A AluminummServoControlArms:B450,
B400 AluminiumServoarmSet:B450,B400 B450,B400:BrasdeservosenAluminium Squadretteservoinalluminio:B450,B400
BLH1679A AluminumCanopyMounts:B450 AluminiumHaubenhalter:B450 B450:Supportsdebulleenaluminium Setmontaggiocapottinainalluminio:B450
BLH1681A SkyreCanopy:B450 SkyreHaube:B450 B450:BulleSkyre CapottinaSkyre:B450
BLH1681B InfernoCanopy:B450 InfernoHaube:B450 B450:BulleInferno CapottinaInferno:B450
BLH1681C BlazeCanopy:B450 BlazeHaube:B450 B450:BulleBlaze CapottinaBlaze:B450
BLH1690A Swashlevelingtool:B450,B400 TaumelscheibenEinstellehre:B450,B400 B450,B400Outilderéglagedeplateaucyclique Attrezzoperlivellamentopiatto:B450,B400
EFLC505 Intelligent1-5CellLiPoChargerwith
Balancer E-ite1-5ZellenLipoLadermitBalancer Chargeur-équilibreurIntelligent1-5SLiPo Caricabatterieautomaticoper1-5celleLiPo
con bilanciatore
EFLM1360H 440HHelicopterMotor4200Kv 440HHelikopterMotor4200Kv Moteurbrushlesshélico440H4200Kv Motore440H4200Kvperelicottero
SPM8800 SpektrumDX88CHTransmitterwith
AR8000/TM1000:NoSxs SPM8800SpektrumDX88KanalSender
mitAR8000/TM1000ohneServos EmetteurSpektrumDX88voiesavecAR8000/
TM1000 TrasmettitoreSpektrumDX88canalicon
AR8000/TM1000:senzaservi
BLH1609 PinionGear,9T0.5M:B450,B400 Ritzel9Zähne,0,5Modul:B450,B400 B450,B400:Pignon9T0,5m Pignone9T0,5M:B450,B400
BLH1611 PinionGear,10T0.5M:B450,B400 Ritzel10Zähne0,5Modul:B450,B400 B450,B400:Pignon10T0,5m Pignone10T0,5M:B450,B400
EFLC4030 3.0-AmpPowerSupply,100-240V
AC-12VDC Netzteil3.0Amp100-240VAC-12VDC AlimentationACvers6DC3.0-Amp100-240V
AC-12VDC Alimentatore3.0A,100-240VAC,12VDC
EFLC
4030EU 3.0-AmpPowerSupply,100-240V
AC-12VDC(EU) Netzteil3.0Amp100-240VAC-12V
DC(EU) AlimentationACvers6DC3.0-Amp100-240V
AC-12VDC(EU) Alimentatore3.0A,100-240VAC,12VDC
(EU)
EFLC
4030UK 3.0-AmpPowerSupply,100-240V
AC-12VDC(UK) Netzteil3.0Amp100-240VAC-12VDC
(UK) AlimentationACvers6DC3.0-Amp100-240V
AC-12VDC(UK) Alimentatore3.0A,100-240VAC,12VDC
(UK)
EFLC
4030AU 3.0-AmpPowerSupply,100-240V
AC-12VDC(AU) Netzteil3.0Amp100-240VAC-12VDC
(AU) AlimentationACvers6DC3.0-Amp100-240V
AC-12VDC(AU) Alimentatore3.0A,100-240VAC,12VDC
(AU)
Optional Parts / Optionale Bauteile / Pièces optionnelles / Pezzi opzionali
# Part # English Deutsch Françias Italiano
1 EFLH1115 3x6x2.5BearingTailDriveGear-Pulley
Assembly(2):B450,B400 3x6x2.5KugellagerHeckwelle(2):
B450,B400 B450,B400:Roulement3x6x2,5de
l'axepignon/poulied'anticouple(2) Ingranaggio-puleggia di trascinamento
rotoredicoda3x6x2,5(2):B450,B400
2 BLH1602 Dampeners70o(4):B450 Dämpferringe70°(4):450 B450:Amortisseurs70(4) Umidicatori70(4):B450
3 BLH1603 One-WayBearingHubw/One-WayBear-
ing:B450 GegenstückFreilaufm.Lager:B450 B450:Moyeuderouelibre/rouelibre Mozzoingranaggiodiautorotazionecon
ingranaggiodiautorotazione:B450
4 BLH1604 FlybarControlLinks(2):B450 AnlenkungPaddelstange(2):B450 B450:BiellettesdebarredeBell(2) Collegamenticomandoybar(2):B450
5BLH1605 4x8x3Bearing:MainGripandTailShaft
(4):B450 4x8x3Lager:MainGripandTailShaft
(4):B450 B450:roulements4x8x3depiedsde
pales(4) Cuscinetto albero principale e albero di
coda4x8x3(4):B450
6 BLH1606 FlybarWeights(2):B450,B400 PaddelstangeGewichte(2):B450,B400 B450,B400:Masselottesdebarre
deBell(2) Pesiybar(2):B450,B400
7 BLH1607 1.5x4x2Bearings:WashoutLinks(4):
B450 1.5x4x2Lager:Anlenkung(4):B450 B450:Roulementsépaulés1,5x4x2
(4) Cuscinetti1,5x0,4x2(4):B450
8 BLH1610 PinionGear,10T0.5M:B450,B400 Ritzel,10Z0.5M:B450,B400 B450,B400:Pignon10T0,5m Ruotadelpignone,10T0,5M:B450,B400
9BLH1615 325mmWoodMainRotorBladeSet:
B450,B400 HauptrotorblätterSetHolz:B450,B400 B450,B400:Palesprincipalesenbois
325mm Setpalerotoreprincipaleinlegnoda325
mm:B450,B400
10 BLH1616 MainRotorBladeMountingScrewand
NutSet(2):B450 BlatthalterschraubeundMutterSet(2):
B450 B450:Setdevisetécrouspourpales
principales(2) Setvitiedadidissaggiopalarotore
principale(2):B450
11 BLH1617 MainRotorBladeGrip/Holderset:B450 Blatthalter:B450 B450Setdepiedsdepalesprincipales Setpinzaportapaledelrotoreprincipale:
B450
12 BLH1618 BellMixerArmandPushrod/LinkSet:
B450,B400 BellMischerAnlenkungsSet:B400,B450 B450,B400:Setdebrasdemixageet
tringleriesdebarredeBell Setbracciomiscelatoreeastadispinta
Bell:B450,B400
13 BLH1619 BellMixerPushrod/Link(2):B450,B400 BellMischerAnlenkungsSet(2):B400,
B450 B450,B400:tringleriesdemixagede
barredeBell AstadispintamiscelatoreBell(2):B450,
B400
14 BLH1620 ThrustBearing(2):B450,B400 LagerBlatthalter:B450,B400 B450,B400:Butéesàbilles(2) Cuscinettoreggispinta(2):B450,B400
15 BLH1621 Spindle/featheringshaft(2):B450 Schraube/UnterlegscheibeBlattlager-
halter B450:axedepiedsdepales(2) AlberoPerno(2):B450
16 BLH1622 HeadBlock/RotorHousingSet:B450 RotorkopfzentralstückB450 B450Moyeudetêterotor Setbloccoditesta/alloggiamentodel
rotore:B450
17 BLH1623 FlybarSeesawHolderSet:B450,B400 PaddelstangeZentralstück:B450,B400 B450,B400:EtrierdebarredeBell Setssaggiobilanciereybar:B450,B400
18 BLH1624 FlybarPaddleControlFrameSet:B450 PaddelstangenAnlenkungRahmenSet:
B450 B450:palonnierdebarredeBell Setrinviodelpalino:B450
19 BLH1625 Flybar,220mm(2):B450,B400 Paddelstange,220mm(2):B450,B400 B450,B400:BarredeBell(2) Flybar,220mm(2):B450,B400
20 BLH1628 FlybarPaddles(2):B450,B400 Paddel(2):B450,B400 B450,B400:Palettedebell(2) Paleybar(2):B450,B400
21 BLH1630 WashoutBase:B450,B400 PitchmitnehmerZentralstück:B400,B450 B450,B400:Moyeudewashout Baselavaggio:B450,B400
22 BLH1631 WashoutControlArmandLinkageSet:
B450 PitchmitenehmerArmu.
Verbinderset:B450 B450:Brasdecommandedewashout
et tringleries Setbracciodicomandolavaggioecollega-
mento:B450
23 BLH1632 WashoutControlArmLinkSet:B450 PitchlompensatorVerbinderstücke:B450 B450:setdetringleriesdewashout Setcollegamentobracciodicontrollo
lavaggio:B450
24 BLH1633 AluminumandCompositeSwashplate:
B450,B400 Aluminium.KunststoffTaumelscheibe:
B450,B400 B450,B400:Plateaucycliquealuet
composite Piatto ciclico in alluminio e in composito:
B450,B400
25 BLH1634 Anti-RotationBracket/Guide:B450,B400 Gegenhalter:B400,B450 B450,B400:Guidedeplateau
cyclique Staffa/guidaanti-rotazioneB450,B400
26 BLH1635 Control/LinkageBall,Long(4):B450,B400 KugelköpfeLange(10):B400,B450 B450,B400:Tringleriesdecom-
mandeslongues(4) Sferacomando/collegamento,lunga(4):
B450,B400
27 BLH1636 Control/LinkageBall,Short(10):B450,
B400 KugelköpfeKurz(10):B400,B450 B450,B400:Tringleriesdecom-
mandescourtes(4) Sferacomando/collegamento,corta(10):
B450,B400
28 BLH1637 BallLinkSet(20):B450,B400 Kugelpfannen(20):B400,B450 B450,B400:Setderotules(20) Setcollegamentosfera(20):B450,B400
29 BLH1638 LinkageRod/Pushrodset:B450,B400 Servogestänge:B450,B400 LinkageRod/Pushrodset:B450,B400 Setastadicollegamento/astadispinta:
B450,B400
30 BLH1639 MainFrameSet:B450 RamenSet:B450 B450:Châssis SettelaioprincipaleB450
31 BLH1640 ElevatorControlLeverSet:B450,B400 HebelsetNickservo:B450,B400 B450,B400:Setdeleviersdecom-
mande de profondeur Setlevacontrolloelevatore:B450,B400
32 BLH1641 5x8x2.5Bearing:ElevatorControllever
(2):B450,B400 5x8x2.5Lager:HebelNickservo(2):
B450,B400 B450,B400:Roulements5x8x2,5 Cuscinetto5x8x2,5:Levacontrolloeleva-
tore(2):B450,B400
33 BLH1642 5x10x4Bearing:MainShaft(2):B450,
B400 5x10x4KugellagerHauptrotorwelle(2):
B450,B400 B450,B400:Roulements5x10x4
d'axeprincipal(2) Cuscinetto5x10x4AlberoPrincipale(2):
B450,B400
34 BLH1643 AluminumMotorMountSet:B450,B400 AluminumMotorträgerSet:B450,B400 B450,B400:Setdexationsmoteur
en aluminium Setmontantedelmotoreinallumino:
B450,B400
35 BLH1644 HookandLoopBatteryStrap:B450,B400 KlettbandAkkuhalter B450,B400:Sanglesvelcrod'accu Cinghiedivelcroeganciobatteria:B450,
B400
36 BLH1645 LandingGearSet:450 Kufengestell:450 B450:Setdetraind'atterrissage Setdelcarrellodiatterraggio:B450
37 BLH1647 MainShaft(2):B450 Rotorwelle(2):B450 B450:Axeprincipal(2) AlberoPrincipale(2)B450
Parts List / Ersatzteile / Pièces de rechange / Pezzi di ricambio
RTF
Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Manuel d’utilisation
Manuale di Istruzioni
©2010 Horizon Hobby, Inc.
US patent number 7, 391, 320. Other patents pending.
The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc.
Blade, DSM2, EC3 and Bind-N-Fly are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, Inc.
Futaba is a registered trademark of Futaba Denshi Kogyo Kabushiki Kaisha Corporation of Japan
Created 12/10 27560 BLH1600 / BLH1650
# Part # English Deutsch Françias Italiano
38 BLH1649 One-Way Bearing Shaft and Shim Set:
B450, B400 Freilaufhülse m. Scheibe: B450, B400 B450, B400 : Axe de roue libre et set
de rondelles Albero ingranaggio di autorotazione e
spessore: B450, B400
39 BLH1651 Main Gear (2): B450 Hauptzahnrad (2): B450 B450 : Couronne principale (2) Ingranaggio principale (2): B450
40 BLH1652 One-Way Bearing 6 x 10 x 12: B450, B400 Freilauf 6 x 10 x 12: B450, B400 B450, B400 Roue libre 6x10x12 Ingranaggio di autorotazione 6x10x12:
B450, B400
41 BLH1653 Main Tail Drive Gear (2): B450 Zahnrad Heckrotorantrieb (2).B450 B450 : Couronne d'anticouple (2) Ingranaggio principale di trascinamento
della coda (2): B450
42 BLH1654 Tail Drive Shaft Lower Bearing Block/
Mount: B450 Halter Heckrotorwellenlager: B450 B450 : Support de roulement inférieur Blocco/montante cuscinetto inferiore
albero di trascinamento di coda: B450
43 BLH1655 Tail Drive Gear/Pulley Assembly: B450 Zahnrad Heckrotorriemen: B450 B450 : Arbre d'anticouple pignon/
poulie Gruppo ingranaggio/puleggia di trascina-
mento di coda: B450
44 BLH1656 Tail Drive Belt: B450, B400 Heckrotor Riemen: B450, B400 B450, B400 : Courroie d'anticouple Cinghia di trascinamento di coda: B450,
B400
45 BLH1657 Tail Booms (2): B450 Heckrohr (2): B450 B450 : Poutre de queue (2) Aste di coda(2): B450
46 BLH1658 Tail Servo Boom Mount (2): B450 Servobefestigung Heckrohr (2): B450 B450 : Fixations de servo d'anticouple Montante asta servo di coda (2): B450
47 BLH1659 Tail Linkage/Pushrod set (2): B450 Anlenkstange Heckrotor: (2) B450 : Tringlerie de commande
d'anticouple (2) Set collegamento di coda/asta di spinta
(2): B450
48 BLH1660 Tail Pushrod Support/Guide Set: B450 Halter Heckrotoranlenkstange: B450 B450 : Set de guide de commande
d'anticouple Set supporto/guida asta di spinta della
coda: B450
49 BLH1661 Tail Boom Brace/Support Set (2): B450 Heckrotor Abstützung und Halter Set (2):
B450 B450 : Set de reforts et supports de
tube de queue (2) Braccio asta di coda/set di sostegno(2):
B450
50 BLH1662 Horizontal Stabilizer/Fin Mount: B450 Leiterksbefestigung/ Heckfinne: B450 B450 : Fixation de dérive et stabi-
lisateur Montante deriva/stabilizzatore orizzontale:
B450
51 BLH1663 Tail Case Set: B450 Heckrotor Gehäuse: B450 B450 : Boitier d'anticouple Set alloggiamento coda: B450
52 BLH1665 Tail Rotor Shaft and Drive Pulley (2): B450 Heckrotorschaft (2): B450 B450 : Axe et poulie de rotor
d'anticouple (2) Albero rotore di coda e puleggia di trasci-
namento (2): B450
53 BLH1666 2 x 5 x 2.5 Bearing: Paddle Control Frame:
B450, B400 2 x 5 x 2.5 Kugellager Paddelstange:
B450, B400 B450, B400 Roulement 2x5x2.5 de
bras de washout(2) 2x5x2,5 cuscinetto braccio miscelazione
lavaggio (2): B450, B400
54 BLH1667 Tail Rotor Pitch Lever Set: B450 Heckrotor Anlenkungset: B450 B450 : Set de levier de pas
d'anticouple Set leva passo del rotore di coda: B450
55 BLH1668 Tail Rotor Pitch Control Slider Set: B450 Heckrotor Schiebhülse Set: B450 B450 : Set de slider d'anticouple Set cursore comando passo rotore di coda:
B450
56 BLH1669 Aluminum Tail Rotor Hub Set: B450 Heckrotorzentralstück Aluminium Set:
B450 B450 : Moyeu d'anti couple en alu Set mozzo del rotore di coda in alluminio:
B450
57 BLH1670 Tail Rotor Blade Grip/Holder Set: B450 Blatthalter Heckrotor: B450 B450 : Pieds de pales d'anticouple Set pinza/sostegno pale del rotore: B450
58 BLH1671 Tail Rotor Blade Set: B450 Rotorblätter Heckrotor: B450 B450 : Set de pales d'anticouple Set pale del rotore di coda: B450
59 BLH1672 Stabilizer/Fin Set, White: B450 Leitwerk / Heckfinne, weiss: B450 B450 : Set Dérive/stabilisateur Stabilizzatore/deriva, bianco: B450
60 BLH1673 Complete Hardware Set: B450 Schraubensatz kpl. : B450 B450 : Set de visserie Set completo hardware: B450
61 BLH1674 Mounting Accessories, Screwdriver, &
Wrench: B450, B400 Montage Werkzeug: Schraubendreher und
Schlüssel B450, B400 : Set d'outils tournevis
et clés Mnting Access. Cacciavite e chiave: B450,
B400
62 BLH1676 Servo Arm Set: B450, B400 Servo Arm Set: B450,B400 B450, B400 : Bras de servos Set braccio del servo: B450, B400
63 BLH1679 Canopy mounts (2): B450 Halter Kabinenhaube (2): B450 B450 : Fixations de bulle (2) Staffe di montaggio calottina (2): B450
64 BLH1681 Canopy: B450 Kabinenhaube: B450 B450 Bulle Cold fusion (origine) Calottina Cold Fusion (a magazzino): B450
65 EFLRG210HL G210HL Micro Heading Lock MEMS Gyro G210 MEMS Micro Heading Lock Kreisel Micro Gyro G210HL à conservateur de
cap MEMS G210HL Giroscopio MEMS Micro Blocco
Coda
66 EFLRDS76 7.6-Gram Sub-Micro Digital Servo 7.6-Gram Sub-Micro Digital Servo Sub Micro Servo digital 7.6g Servo digitale sub-micro da 7,6 grammi
67 EFLRDS76T 7.6-Gram Sub-Micro Digital Tail Servo 7.6-Gram Sub-Micro Digital Heck Servo Sub Micro Servo digital d'anticouple
7.6g Servo digitale sub-micro di coda da 7,6
grammi
68 SPMAR
6115E AR6115E Micro Lite 6-Channel Receiver,
End Pin AR6115E Microlite 6 Kanal Empfänger Récepteur Spektrum 6 voies AR6115E
Microlite Ricevitore Spektrum AR6115E Microlite
a 6 canali
69 EFLA335H 35-Amp Helicopter Brushless ESC 35-Amp Hubschrauber Brushless Regler:
B450 B450 Contrôleur Brushless Hélico 35A ESC Elicottero Brushless 35 Amp: B450
70 EFLB
22003S30 2200mAh 3S 11.1V 30C LiPo, 13AWG EC3 2200mAh 3S 11.1V 30C LiPo Akku,
13AWG EC3 Li-Po 30 C 2 200 mAh 11,1 V 3S 3S 11,1 V 220 mAh 30C Li-Po
71 BLH1001 Mini Helicopter Main Blade Holder: B450,
B400 Blatthalter Mini Hubschrauber: B450, B400 B450, B400 : support de pales
principales Hélico B450, B400 : supporto pala rotore
principale di elicottero
72 EFLC3115 3S 11.1V LiPo Balancing Charger, 1.8A 3S 11.1V LiPo Balancer Ladegerät, 1.8A Chargeur-équilibreur Li-Po CC Caricabatterie con bilanciatore CC Li-Po
73 SPMR6600 DX6i Transmitter Only DX6i nur Sender Émetteur DX6i seul Solo trasmittente DX6i
74 EFLM1350H 420H Helicopter Motor 3800Kv: B400,
B450 420H Hubschrauber Motor 3800Kv: B400,
B450 Cage-tournante brushless 420 H, 3
800 Kv 420H Brushless outrunner, 3800 Kv
WARNING: Read the ENTIRE instruction manual to become familiar with the features of the product before operating. Failure to operate the product
correctly can result in damage to the product, personal property and cause serious injury.
This is a sophisticated hobby product. It must be operated with caution and common sense and requires some basic mechanical ability. Failure to
operate this Product in a safe and responsible manner could result in injury or damage to the product or other property. This product is not intended for use by
children without direct adult supervision. Do not attempt disassembly, use with incompatible components or augment product in any way without the approval of
Horizon Hobby, Inc. This manual contains instructions for safety, operation and maintenance. It is essential to read and follow all the instructions and warnings in
the manual, prior to assembly, setup or use, in order to operate correctly and avoid damage or serious injury.
The following terms are used throughout the product literature to indicate various levels of potential harm when operating this product:
NOTICE: Procedures, which if not properly followed, create a possibility of physical property damage AND a little or no possibility of injury.
CAUTION: Procedures, which if not properly followed, create the probability of physical property damage AND a possibility of serious injury.
WARNING: Procedures, which if not properly followed, create the probability of property damage, collateral damage, and serious injury
OR create a high probability of superficial injury.
Additional Safety Precautions and Warnings
Age Recommendation: Not for children under 14 years. This is not a toy.
• Alwayskeepasafedistanceinalldirectionsaroundyourmodeltoavoidcollisionsorinjury.Thismodeliscontrolledbyaradiosignalsubjecttointerference
from many sources outside your control. Interference can cause momentary loss of control.
• Alwaysoperateyourmodelinopenspacesawayfromfull-sizevehicles,trafcandpeople.
• Alwayscarefullyfollowthedirectionsandwarningsforthisandanyoptionalsupportequipment(chargers,rechargeablebatterypacks,etc.).
• Alwayskeepallchemicals,smallpartsandanythingelectricaloutofthereachofchildren.
• Alwaysavoidwaterexposuretoallequipmentnotspecicallydesignedandprotectedforthispurpose.Moisturecausesdamagetoelectronics.
• Neverplaceanyportionofthemodelinyourmouthasitcouldcauseseriousinjuryorevendeath.
• Neveroperateyourmodelwithlowtransmitterbatteries.
NOTICE
All instructions, warranties and other collateral documents are subject to change at the sole discretion of Horizon Hobby, Inc. For up-to-date product literature,
visit horizonhobby.com and click on the support tab for this product.
The Battery Charger included with your aircraft is designed to safely charge
the Li-Po battery.
CAUTION: All instructions and warnings must be followed exactly.
Mishandling of Li-Po batteries can result in a fire, personal injury, and/
or property damage.
• Byhandling,chargingorusingtheincludedLi-Pobatteryyouassumeall
risks associated with lithium batteries.
• Ifatanytimethebatterybeginstoballoonorswell,discontinueuseim-
mediately. If charging or discharging, discontinue and disconnect. Continuing
to use, charge or discharge a battery that is ballooning or swelling can result
in fire.
• Alwaysstorethebatteryatroomtemperatureinadryareaforbestresults.
• Alwaystransportortemporarilystorethebatteryinatemperaturerangeof
40–120º F. Do not store battery or model in a car or direct sunlight. If stored
in a hot car, the battery can be damaged or even catch fire.
• NEVERUSEANi-CdORNi-MHCHARGER.Failuretochargethebatterywith
a compatible charger may cause fire resulting in personal injury and/or
property damage.
• NeverdischargeLi-Pocellstobelow3Vunderload.
• Nevercoverwarninglabelswithhookandloopstrips.
Never leave
charging Batteries
unattended.
Always charge
Batteries away from
flammable materials.
Never charge
Batteries outside safe
temperature range.
Never charge
Batteries outside
recommended levels.
Store
Batteries
safely.
Never charge
damaged Batteries.
Battery Warnings
Meaning of Special Language
2
EN
36
36
69
68
64
64
8
34
74
30
30
63
66
63
34
31
31
33
25
3
39
41
38
33
30
34
34
66
63
42
47
49
50
50
49
67
76
46
48
45
65
42
43
1
1
51
51
5
5
54
51
52
54
55
58
58
57
57
56
57
56
56
9a
57
5
59
51
59
50
20
20
6
6
18
18
18
18
18
18
4
419
29
12
12
12
12
9
15 15 14
10
11
5
5
2
16
16
53 18
17
16
18
53
16 16
16
22
22
21
21
24
15
20
6
18
10
10
14
15 15
9
29
12
12
12
12
11
11
2
5
5
11
11
11
11
62
62
27
48
46
62
62
40
34
56
5
57
5
57
57
58
58
21
23
23
28
28
28
28
28
29
28
28
28
29
28
28
28
29
28
28
29
28
29
37
66
44
54
64
38
38
38
32
32
33
46
48
46
48

Navigation menu