Marposs E86NB Wireless Industrial Telemeter System User Manual D31019BM70
Marposs SpA Wireless Industrial Telemeter System D31019BM70
Marposs >
Contents
- 1. Users Manual Part 1
- 2. Users Manual Part 2
Users Manual Part 1
E86N - SISTEMA TOUCH CON TRASMISSIONE RADIO Manualed’installazione e uso ………………………………………..… E86N - TOUCH SYSTEM WITH RADIO TRANSMISSION Installation and user manual …………………………………………… 49 E86N - SCHALTSYSTEM MIT FUNK-ÜBERTRAGUNG Installations- und Bedienungsanleitung …………………………….... 93 E86N - DETECTEUR TOUCH A TRANSMISSION RADIO Manuel d’installation et d’utilisation ……………………….………..… 137 E86N - SISTEMA TOUCH CON TRANSMISIÓN RADIO Manual de instalación y uso ………………..………………………….. 181 Manual code: D31019BM70 Manufacturer Address : MARPOSS S.p.A. : Via Saliceto, 13 – 40010 Bentivoglio (BO) – Italy www.marposs.com Manual code Issued by Issue date Edition : D31019BM70 : MARPOSS S.p.A. (UTD/MU) : 09.2004 : (01) November 2005 MARPOSS S.p.A. is not obliged to notify customers of changes to the product. The descriptions in this manual in no way authorise tampering by unauthorised personnel. Any tampering with the equipment will immediately invalidate the warranty. © Marposs S.p.A. 2004-2005 E86N - TOUCH SYSTEM WITH RADIO TRANSMISSION mida Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive The product and any part that can be mechanically separated from it must not be disposed of the environment and must not be disposed of as municipal or general waste (Law for national adoption of European directives 2002/95/EC and 2002/96/EC and others). The provisions of the law only apply to products identified as WEEE (waste electrical and electronic equipment) marked with the appropriate symbol and in any case put on the market after 13 August 2005. Once put out of use, the WEEE product may contain substances and parts that are harmful to human health and the environment and which must be subject to professional treatment for reuse, recycling or definitive disposal. Deliver the WEEE product to an authorised WEEE treatment centre, or contact the local organisation responsible or your nearest Marposs service centre for information. Illegal disposal of a WEEE product is a crime punishable by penalties. 2002/95/CE 2002/96/CE E86N - TOUCH SYSTEM WITH RADIO TRANSMISSION E86N SISTEMA TOUCH CON TRASMISSIONE RADIO Manuale d’installazione e uso mida ITALIANO Del prodotto e di ogni parte meccanicamente separabile da esso sono vietati la dispersione nell’ambiente e lo smaltimento come rifiuto urbano o generico (Legge di recepimento nazionale delle direttive europee 2002/95/CE e 2002/96/CE ed altri). Le disposizioni di legge si applicano solo ai prodotti identificati RAEE con l’apposito logo e comunque immessi sul mercato dal 13 agosto 2005. Il prodotto RAEE una volta dismesso può contenere sostanze e parti dannose per l’uomo e per l’ambiente che devono ricevere un trattamento professionale ai fini del reimpiego, riciclaggio e smaltimento definitivo. Consegnare il prodotto RAEE ad un centro autorizzato per il trattamento RAEE, oppure contattare l’ente locale preposto o il centro di assistenza Marposs più vicino per informazioni. Lo smaltimento abusivo di un prodotto RAEE è un reato punito da sanzioni. 2002/95/CE 2002/96/CE MARPOSS S.p.A. non assume l'obbligo di notificare eventuali modifiche al prodotto. Le descrizioni riportate nel presente manuale non autorizzano in alcun modo manomissioni da parte di personale non autorizzato. La garanzia sulle apparecchiature decade nel momento in cui tali manomissioni vengano riscontrate. E86N- Sistema touch con trasmissione radio Indice 1. NORME ED AVVERTENZE GENERALI.................................................................................................................................................. 9 2. COMPONENTI DEL SISTEMA .............................................................................................................................................................. 10 3. CONFIGURAZIONE E FUNZIONAMENTO ........................................................................................................................................... 11 4. MODALITA’ D’IMPIEGO........................................................................................................................................................................ 12 5. SONDA DI MISURA E TRASMETTITORE COMPATTO E86N-P......................................................................................................... 13 6. TRASMISSIONE RADIO........................................................................................................................................................................ 14 6.1 Descrizione .................................................................................................................................................................................... 14 6.1.1 Distanze di utilizzo per più sistemi........................................................................................................................................... 14 6.2 Attivazione della trasmissione........................................................................................................................................................ 15 6.2.1 Attivazione radio ...................................................................................................................................................................... 15 6.2.2 Attivazione meccanica............................................................................................................................................................. 15 6.3 Disattivazione della trasmissione................................................................................................................................................... 15 6.3.1 Trasmettitore con attivazione radio ......................................................................................................................................... 15 6.3.2 Trasmettitore con attivazione meccanica ................................................................................................................................ 15 7. TRASMETTITORE E86N ....................................................................................................................................................................... 16 7.1 Descrizione .................................................................................................................................................................................... 16 7.2 Durata della batteria e indicazioni sull’Interfaccia .......................................................................................................................... 17 7.3 Dimensioni trasmettitore con sonde............................................................................................................................................... 18 7.3.1 Trasmettitore standard con flangia standard ........................................................................................................................... 18 7.3.2 Trasmettitore standard con flangia di regolazione................................................................................................................... 19 7.4 Dimensioni trasmettitore compatto ................................................................................................................................................ 20 7.4.1 Trasmettitore compatto E86N-P .............................................................................................................................................. 20 Trasmettitore compatto E86N-P senza codolo conico ......................................................................................................................... 20 8. RICEVITORE E86N................................................................................................................................................................................ 21 8.1 Descrizione Antenna e prolunga con connettore ........................................................................................................................... 21 8.2 Modalità display remoto ................................................................................................................................................................. 21 8.3 Collegamento dell'antenna............................................................................................................................................................. 21 8.4 Montaggio dell'antenna .................................................................................................................................................................. 22 9. UNITA’ DI INTERFACCIA E86N............................................................................................................................................................ 23 Pannello frontale unità di interfaccia ....................................................................................................................................................... 23 9.2 Dimensioni unita' dell'interfaccia .................................................................................................................................................... 24 9.3 Caratteristiche tecniche Interfaccia E86N...................................................................................................................................... 24 9.4 Collegamenti all’unità di interfaccia................................................................................................................................................ 25 9.4.1 Selezione del codice di identificazione .................................................................................................................................... 25 9.5 Diagramma I/O unità di interfaccia E86N....................................................................................................................................... 26 10. PROGRAMMAZIONE DEL SISTEMA ................................................................................................................................................. 27 10.1 Programmazione dell'interfaccia .................................................................................................................................................... 28 10.2 Programmazione del Trasmettitore................................................................................................................................................ 31 10.3 Programmazione del trasmettitore in modalità Recovery .............................................................................................................. 33 10.4 Analisi occupazione dello spettro elettromgnetico (Funzione “Sniffer”) ......................................................................................... 34 10.4.1 Scansione................................................................................................................................................................................ 35 10.4.2 Visualizzazione dei risultati...................................................................................................................................................... 35 11. MONTAGGIO SONDA – TRASMETTITORE STANDARD ................................................................................................................. 36 11.1 Montaggio sonda – trasmettitore standard .................................................................................................................................... 36 11.2 Inserimento prolunghe per sonde (optional) .................................................................................................................................. 37 12. MONTAGGIO DEL TRASMETTITORE ............................................................................................................................................... 38 12.1 Montaggio del trasmettitore Standard sul cono ............................................................................................................................. 38 12.2 Montaggio trasmettitore Standard sul cono con flangia di regolazione ......................................................................................... 39 12.3 Montaggio trasmettitore compatto E86N-P sul cono ..................................................................................................................... 41 12.3.1 Fissaggio trasmettitore E86N-P al cono (lavorazione del cono).............................................................................................. 41 12.3.2 Fissaggio al cono del trasmettitore E86N-P senza codolo conico (lavorazione del cono) ...................................................... 41 13. MONTAGGIO DEL BRACCETTO ....................................................................................................................................................... 42 14. DIAGNOSTICA..................................................................................................................................................................................... 43 14.1 Messaggi di errore ......................................................................................................................................................................... 43 14.2 Segnalazione dei Led .................................................................................................................................................................... 43 15. MANUTENZIONE................................................................................................................................................................................. 44 15.1 manutenzione ordinaria ................................................................................................................................................................. 44 15.1.1 Pulizia e controlli...................................................................................................................................................................... 44 15.1.2 Inserimento/Sostituzione Batteria Trasmettitore...................................................................................................................... 44 mida ITALIANO 15.2 Manutenzione straordinaria............................................................................................................................................................ 45 15.2.1 Sostituzione spina di rottura/braccetto..................................................................................................................................... 45 15.2.2 Sostituzione guarnizione esterna............................................................................................................................................. 45 15.2.3 Sostituzione sonda/trasmettitore ............................................................................................................................................. 45 16. Accessori............................................................................................................................................................................................. 46 16.1 Gruppo supporto aria di pulizia per Trasmettitore Compatto ......................................................................................................... 46 17. LISTA RICAMBI ................................................................................................................................................................................... 47 E86N- Sistema touch con trasmissione radio 1. NORME ED AVVERTENZE GENERALI PREMESSA Questo manuale d’istruzione fornisce tutte le informazioni specifiche necessarie alla conoscenza e al corretto utilizzo dell'apparecchiatura MARPOSS in Vostro possesso. Le descrizioni contenute in questo manuale sono indirizzate al seguente tipo di personale: •Personale MARPOSS o del Cliente che deve effettuare l'installazione dell'apparecchiatura. •Personale tecnico del Cliente che deve operare direttamente con l'apparecchiatura MARPOSS. •Personale tecnico del Cliente responsabile della manutenzione della linea produttiva in cui viene installata l'apparecchiatura MARPOSS. TUTTI I DIRITTI SONO RISERVATI. QUESTO MANUALE È DESTINATO SOLO ALL'USO INTERNO DA PARTE DEL CLIENTE. OGNI ALTRO USO È PROIBITO. COLLAUDO E GARANZIA I difetti nei materiali sono coperti da garanzia con le seguenti limitazioni: •DURATA DELLA GARANZIA: la garanzia copre il prodotto e tutte le riparazioni effettuate entro i termini concordati. •OGGETTO DELLA GARANZIA: la garanzia si applica al prodotto ed alle sue parti contrassegnate dal numero di matricola o altro numero d’identificazione usato da MARPOSS. La garanzia sopra descritta è valida a meno di accordi diversi fra MARPOSS e Cliente. NORME DI SICUREZZA GENERALI L'apparecchiatura è stata costruita in conformità alle norme CEI EN60950. CONVENZIONI E SIMBOLI UTILIZZATI Nella stesura del manuale sono state adottate alcune modalità tipografiche. In dettaglio, sono stati definiti due tipi di avviso di sicurezza: Avvertenza: Questa segnalazione indica la possibilità di danneggiamento per l'unità elettronica e per altri dispositivi ad essa collegati, oppure la possibilità di perdere dati. Attenzione: Questa segnalazione indica condizioni di rischio per l'operatore o per il tecnico. Le informazioni di particolare importanza che possono facilitare la comprensione e l'utilizzo del sistema sono incasellate in un riquadro, contrassegnato da "Nota", e in carattere grassetto. mida ITALIANO 2. COMPONENTI DEL SISTEMA A1 - Sonda e trasmettitore E86N (standard) A2 - Trasmettitore E86N-P (compatto) B- Spina di rottura (optional) C- Ritegno braccetto (optional) D- Braccetto E- Antenna F- Unità di interfaccia E86N G- Due chiavi aperte CH 5 - 5.5 e kit chiavi esagonali H- Una chiave speciale per sonda T25 e prolunghe meccaniche I- Prolunghe per sonde (optional) L- Antenna ausiliaria (optional) A1 A2 Figura 2-1. Componenti del sistema. 10 E86N- Sistema touch con trasmissione radio 3. CONFIGURAZIONE E FUNZIONAMENTO Il sistema touch con trasmissione radio serve ad identificare dei punti nello spazio che, elaborati da CNC della macchina utensile, determinano delle misurazioni. Detti punti vengono rilevati dalla sonda, microinterruttore multidirezionale di precisione, e inviati tramite il sistema di trasmissione radio, composto da un trasmettitore e un ricevitore, all’unità di interfaccia e da questa adattati al CNC. Il ciclo di misura richiama dal magazzino utensili il gruppo sonda/trasmettitore montato sul portautensile e lo inserisce nel mandrino. Il sistema è facile da utilizzare ed è progettato per lavorare negli ambienti industriali più ostili. Viene utilizzato su centri di lavorazione e fresatrici per: l’identificazione, il posizionamento, la misurazione del pezzo da lavorare e la misurazione del pezzo lavorato. L’applicazione tipica del sistema è costituita da: A - Pezzo da misurare E - Mandrino macchina utensile B - Braccetto F - Antenna E86N C - Sonda touch G - Unità di interfaccia E86N D - Trasmettitore E86N H - CNC della macchina utensile Figura 3-1. Configurazione e funzionamento. mida 11 ITALIANO 4. MODALITA’ D’IMPIEGO Il sistema di misurazione è multidirezionale nell’emisfero x/y/+z. Il contatto del braccetto con la superficie del pezzo da ispezionare genera un segnale utilizzato dalla macchina utensile per memorizzare il punto di contatto e per arrestare gli assi di macchina. Per avere una buona ripetibilità del sistema si consiglia di utilizzare una velocità di misura costante. La velocità di misura scelta deve consentire un arresto dell’asse macchina entro i limiti di extracorsa della sonda utilizzata. Prima di utilizzare la sonda occorre compensare l’errore sistematico di misura del sistema composto da sonda, macchina utensile e CNC eseguendo una calibrazione. L’errore sistematico è caratteristico di ogni direzione di misura e ripetibile, perciò la calibrazione deve essere effettuata in ogni direzione in cui si rileverà la misura. Per calibrare il sistema si consiglia di misurare dei punti in macchina di valore noto (R) e calcolare le differenze fra questi e i valori misurati (R+K1). Tale differenza (K1) va inserita nei parametri correttori utensili del CNC e richiamata ogni volta che si esegue una misura nella stessa direzione. X/Y X/Y Figura 4-1. Modalità d’impiego. 12 E86N- Sistema touch con trasmissione radio 5. SONDA DI MISURA E TRASMETTITORE COMPATTO E86N-P La sonda di misura è un microinterruttore multidirezionale di precisione utilizzata nelle applicazioni su macchine ad asportazione di truciolo a CN, per il controllo e la misura di utensili e pezzi. Sono disponibili diversi modelli di sonde touch multidirezionali nell’emisfero x/y/+z. Per alcuni modelli di sonda esistono due differenti versioni a seconda del tipo di protezione frontale: •“Versione G” con guarnizione telata per una migliore protezione contro il liquido refrigerante. •“Versione S” con scudo metallico di protezione ai trucioli. Per risolvere in modo ottimale le specifiche esigenze che si manifestano sulle differenti macchine utensili, sono disponibili le seguenti sonde: Sonda T25G / T25S Sonda TL25G / TL25S Sonda T36G / T36S Sonda T60G / T60S Sonda TT25 (solo con guarnizione) Sonda TT25H (solo con guarnizione) Sonda TT60 (solo con guarnizione) Tabella 5-1. Caratteristiche tecniche della sonda. Tipo sonda T25 TL25 T36 T60 TT25 TT25H TT60 Assi sonda ±X, ±, Y+Z ±X, ±Y, +Z ±X, ±Y, +Z ±X, ±Y,+Z ±X, ±Y,+Z ±X, ±Y,+Z ±X, ±Y,+Z 0,5 µm 0,5 µm 0,5 µm 1 µm 1 µm 2 µm 1 µm 70-120 gf Ripetibilità unidirezionale sonda (2 σ) con velocità fino a 600 mm/min. Forza di misura nel piano X, Y 200 gf 90 gf 260 gf 280 gf 50-95 gf 90-175 gf Forza di misura nella direzione Z 1200 gf 550 gf 1200 gf 1200 gf 580 gf 1080 gf 580 gf Extracorsa nel piano X, Y 11,2 mm 11,2 mm 14,4 mm 22 mm 11,6 mm 11,6 mm 19 mm 4 mm 4 mm 4,2 mm 6,4 mm 4 mm 4 mm 6,4 mm 35 mm IP67 35 mm IP67 40 mm IP67 50 mm IP67 35 mm IP67 35 mm IP67 50 mm IP67 Extracorsa nella direzione Z CARATTERISTICHE RIFERITE AL BRACCETTO DI Grado di protezione secondo norme IEC A differenza del trasmettitore Standard, sul quale può essere montata una qualsiasi delle sonde di misura elencate nella Tabella 5-1, il trasmettitore Compatto E86N-P incorpora la sonda e le sue caratteristiche tecniche sono le seguenti: Tabella 5-2. Caratteristiche tecniche del trasmettitore compatto. Assi Ripetibilità unidirezionale (2 σ) con velocità fino a 600 mm/min. ±X, ±, Y+Z 0,5 µm Forza di misura nel piano X, Y 200 gf Forza di misura nella direzione Z 1200 gf Extracorsa nel piano X, Y 11,2 mm Extracorsa nella direzione Z 4 mm CARATTERISTICHE RIFERITE AL BRACCETTO DI Grado di protezione secondo norme IEC 35 mm IP68 mida 13 ITALIANO 6. TRASMISSIONE RADIO 6.1 Descrizione Il sistema di trasmissione radio è composto da tre elementi: Trasmettitore: emette le informazioni necessarie al CNC per l'elaborazione della misura. Antenna: riceve il segnale del trasmettitore e lo invia all'unità d’interfaccia E86N. Unità d’interfaccia: elabora i segnali e li converte in una forma utilizzabile dal CNC. Il sistema E86N permette la programmazione di 64 diversi canali di trasmissione mediante tastiera sull’interfaccia (vedi capitolo 10 "PROGRAMMAZIONE DEL SISTEMA” a pag. 27) Per aumentare il campo di trasmissione e l'affidabilità della comunicazione radio, è possibile collegare due antenne all unità d’interfaccia E86N. Il sistema permette di utilizzare fino ad un massimo di 4 trasmettitori sulla stessa macchina utensile (Figura 6-1), funzionanti sullo stesso canale e attivabili alternativamente, uno alla volta, mediante un differente codice di identificazione (vedi paragrafo 10.2 “Programmazione del Trasmettitore" a pag. 31). Figura 6-1. Sistema di trasmissione radio. Tabella 6-1. Caratteristiche tecniche. -Distanza di trasmissione : 15 m -Potenza di trasmissione : <1mW -Distanza di attivazione, :5m disattivazione e programmazione -Potenza di attivazione -Numero canali di trasmissione -Frequenza di trasmissione : <10 mW : 64 :433,075÷434,775 Mhz Tabella 6-2. Frequenze di trasmissione. CANALE 10 11 12 13 14 15 16 6.1.1 FREQUENZA 433,075 433,100 433,125 433,150 433,175 433,200 433,225 433,250 433,275 433,300 433,325 433,350 433,375 433,400 433,425 433,450 CANALE 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 26 28 29 30 31 32 FREQUENZA 433,475 433,500 433,525 433,550 433,575 433,600 433,625 433,650 433,675 433,700 433,725 433,750 433,775 433,800 433,825 433,850 CANALE 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 FREQUENZA 434,000 434,025 434,050 434,075 434,100 434,125 434,150 434,175 434,200 434,225 434,250 434,275 434,300 434,325 434,350 434,375 CANALE 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 FREQUENZA 434,400 434,425 434,450 434,475 434,500 434,525 434,550 434,575 434,600 434,625 434,650 434,675 434,700 434,725 434,750 434,775 Distanze di utilizzo per più sistemi Per evitare interferenze tra sistemi posti nelle vicinanze devono essere rispettate le seguenti distanze: Almeno 2 metri tra le Antenne dei sistemi, indipendentemente dall’utilizzo di canali adiacenti (es. CH5 e CH6) o meno. Almeno 0,2 metri tra i Trasmettitori dei sistemi, indipendentemente dall’utilizzo di canali adiacenti o meno. Almeno 0,5 metri tra il trasmettitore di un sistema e l’Antenna dell’altro funzionanti su canali adiacenti. NOTA: nel caso di utilizzo di 2 sistemi sulla stessa macchina (es. centri di lavoro a doppio mandrino), oltre ad attenersi alle distanze indicate in Figura 6-2, si devono utilizzare due canali NON adiacenti e codici di identificazione “A” e “D”. La distanza tra sistemi operanti sullo stesso canale deve essere superiore a 100 metri. Figura 6-2. Distanze di utilizzo per più sistemi. 14 E86N- Sistema touch con trasmissione radio 6.2 Attivazione della trasmissione Il trasmettitore è normalmente in condizione di attesa (stand-by); l’attivazione della trasmissione può avvenire in due modi a seconda della versione di trasmettitore: • attivazione radio • attivazione meccanica (solo per Trasmettitore Standard) 6.2.1 Attivazione radio L’attivazione del sistema avviene a seguito dell’invio di un segnale radio dall'antenna al trasmettitore. Il comando di attivazione del sistema (START) è generato dall'unità di interfaccia in 2 modi: 6.2.2 mediante il collegamento del segnale di ingresso START/STOP alla logica di macchina (codice M). da tastiera mediante la pressione (per almeno 2 secondi) del tasto
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.3 Linearized : No Page Count : 228 XMP Toolkit : XMP toolkit 2.9-9, framework 1.6 Producer : Acrobat Distiller 6.0 (Windows) Creator Tool : PScript5.dll Version 5.2.2 Modify Date : 2005:11:24 14:30:55+01:00 Create Date : 2005:11:24 14:30:55+01:00 Title : Microsoft Word - D31019BM70.doc Creator : sivieril Author : sivierilEXIF Metadata provided by EXIF.tools