Mattel Asia Pacific Sourcing B7170-03A4R Looney Tunes Bumper Car - Receiver User Manual B7160 0720
Mattel asia Pacific Sourcing Ltd. Looney Tunes Bumper Car - Receiver B7160 0720
users manual
O / I
B7160-0720
❺
❹
❷❸
❶
OWNERS MANUAL
Keep these instructions for future
reference as they contain important information.
MANUAL DEL USUARIO
Recomendamos guardar estas instrucciones para futura
referencia, ya que contienen información importante.
GUIDE DE L’UTILISATEUR
Ce mode d’emploi contient des nformations importantes.
Conservez-le pour pouvoir vous y référer en cas de besoin.
+
O / I
BATTERY INSTALLATION • COLOCACIÓN DE LAS PILAS • INSTALLATION DES PILES
AA(UM-3/LR6)
2 x 1.5V d.c.
6LR61
9V d.c.
QUICK TIPS • GUÍA RÁPIDA DE REFERENCIA • CONSEILS
U.S.A.
90-DAY LIMITED WARRANTY
TYCO® R/C PRODUCTS
Mattel, Inc. warrants to the original consumer purchaser that this product will be free of defects in material and workmanship for ninety (90) days
(unless specified in alternate warranties) from the date of purchase. Mattel will replace the product in the event of such a defect within the war-
ranty period.
In the event of a defect covered under this warranty, first call the toll-free number listed below. Many problems can be solved in this manner. If
necessary, you will be instructed to return the product, postage prepaid and insured, to the address below. Enclose your name, address, dated
sales receipt, and a brief explanation of the defect. Replacement and return shipment will be free of charge.
This warranty does not cover damage resulting from unauthorized modification, accident, misuse or abuse. If the product is returned without a
dated sales receipt the product may be excluded from coverage under this warranty.
Mattel’s liability for defects in material and workmanship under this warranty shall be limited to replacement, and in no event shall we be respon-
sible for incidental, consequential, or contingent damages (except in those states that do not allow this exclusion or limitation). This warranty is
exclusive, and is made in lieu of any express or implied warranty. Valid only in U.S.A. This warranty gives you specific legal rights and you may
have other rights, which vary from state to state. Some states do not allow the exclusion of incidental or consequential damages, so the above
exclusions or limitations may not apply to you.
TOLL-FREE NUMBER: 1-888-557-TYCO (8926) (valid only in U.S.A.)
Hours: 8:00 A.M. - 5:00 P.M. Eastern Time; Monday - Friday. Expect some delay in January following the holiday season. Please be patient and
keep trying the toll-free number.
ADDRESS FOR RETURNS: CONSUMER RELATIONS, 636 GIRARD AVENUE, EAST AURORA, NY 14052
Mattel de México, S.A. De C.V., garantiza sus productos por un perio-
do de 90 días en todas sus partes y mano de obra, a partir de la fecha
de entrega. Condiciones: 1.- El consumidor presentará el producto en
el lugar donde lo adquirió y/o presentarlo o enviarlo a nuestro centro
de servicio ubicado en Lebrija 296-a, Col. Cerro de la Estrella,
Iztapalapa C.P. 09880, México, D.F. Tels: 426-44-87 y 426-44-38 2.-
Durante la vigencia de esta póliza nos comprometemos a efectuar sin
cargo la reparación, en un plazo que no excederá de 30 días a partir
de la fecha de recepción del producto en nuestro sentro de servicio, o
al cambio del producto defectuoso en su caso. Así mismo cubrimos
gastos que se deriven de la presenta garantía. 3.- Refacciones para
este producto podrán ser adquiridas en nuestro centro de servicio.
Esta garantía se invalida en los siguientes casos: si ha sufrido un
deterioro esencial, grave o irreparable por causa del consumidor, por
daños causados por maltrato, mal uso, golpes accidentales o inten-
cionales, o que el artículo se hay expuesto a elementos
como agua (a excepción de que el instructivo indique otra cosa), áci-
dos, fuego, intemperie, así como daños causados por baterías que se
dejen dentro del juguete por largos periodos de tiempo sin uso.
NOMBRE DEL CONSUMIDOR:
LÍNEA DE PRODUCTO: _____________________________________
SERIE: __________________________________________________
MODELO: _______________________________________________
NOMBRE DEL DISTRIBUIDOR: _______________________________
DIRECCIÓN: _____________________________________________
SELLO O FIRMA DEL DISTRIBUIDOR: _________________________
FECHA DE COMPRA: ______________________________________
FECHA DE ENTREGA: ______________________________________
CANADA
90-DAY LIMITED WARRANTY
Mattel, Inc. warrants to the original consumer purchaser that this
product will be free of defects in material and workmanship for ninety
(90) days (unless specified in alternate warranties) from the date of
purchase. If defective, return the product along with proof of the date
of purchase, postage prepaid to Mattel Canada Inc., Consumer
Service, 6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2 for
replacement with an identical toy or a similar toy of equal or greater
value according to availability. This warranty gives you specific legal
rights and you may have other rights which vary from province to
province. This warranty does not cover damage resulting from acci-
dent, misuse or abuse. Valid for products sold in Canada only.
YOU MAY CALL US FREE AT 1-800-665-6288 Monday – Friday, 8:00
a.m. – 5:00 p.m. EST; 5:00 a.m. – 2:00 p.m. PST.
CANADA
GARANTIE LIMITÉE DE 90 JOURS
Mattel garantit à l’acheteur initial que le produit est couvert contre les
vices de matériau ou de fabrication pour une période de 90 jours (à
moins d’indication contraire dans d’autres garanties) à compter de la
date d’achat. Tout produit défectueux doit être retourné, accompagné
d’une preuve de la date d’achat et dûment affranchi, au Service à la
clientèle de Mattel Canada Inc., 6155, Freemont Blvd., Mississauga
(Ontario) L5R 3W2, où il sera remplacé par un produit identique ou
un produit semblable de valeur égale ou supérieure, selon la disponi-
bilité. La présente garantie procure certains droits légaux à l’acheteur,
qui peut également bénéficier de droits supplémentaires qui varient
d’une province à l’autre. La présente garantie ne couvre pas les dom-
mages occasionnés par un accident ou un usage abusif ou inappro-
prié. Valable pour les produits vendus au Canada seulement.
QUESTIONS OU COMMENTAIRES? COMPOSEZ SANS FRAIS LE 1 800
665-MATTEL (1 800 665-6288) du lundi au vendredi, de 8 h à 17 h
(HNE) ou de 5 h à 14 h (HNP).
COMPLIANCE WITH FCC REGULATIONS (VALID IN U.S. ONLY –
VALABLE AUX AUX E-U. SEULEMENT )
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.”
This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC
rules. These limits are designed to provide reasonable protec-
tion against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequen-
cy energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communi-
cations. However, there is no guarantee that interference will
not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on,
the user is encouraged to try to correct the interference by one
or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for
help.
Mattel Inc. 333 Continental Blvd. El Segundo,CA (310) 252-2400”
Note: Changes or modifications not expressively approved by
the manufacturer responsible for compliance could void the
user’s authority to operate the equipment.
RSS - 210 (Canada)
(VALID FOR CANADA ONLY - VALABLE AU CANADA SEULE-
MENT)
This device complies with RSS-210 of Industry Canada.
Operation is subject to the following two conditions: (1) this
device may not cause interference and (2) this device must
accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation of the device. Ce dispositif est
conforme au CNR-210 d’Industrie Canada. L’utilisation de ce dis-
positif est autorisée seulement aux conditions suivantes : (1) il
ne doit pas produire de brouillage et (2) l’utilisateur du disposi-
tif doit être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu,
même si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonc-
tionnement du dispositif.
CNR-210 d'Industrie Canada 27.145 MHz TX RF =75.76 dBÌV/m @ 3m.
(CANADA SEULEMENT) 49.860 MHz TX RF =73.80 dBÌV/m @ 3m.
MÉXICO
PÓLIZA DE GARANTÍA
©2002 Mattel, Inc., Mount Laurel, N.J. 08054 U.S.A. PRINTED IN CHINA. All Rights Reserved. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, Inc.
IMPRIMÉ EN CHINE. Tous droits réservés. Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us toll-free at 1-800-665-6288.
Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Camino a Santa Teresa No. 1040, 7o. Piso, Col. Jardines en la Montaña, Delegación
Tlalpan, 14210 México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3. TEL: 54-49-41-00. Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago.
Mattel de Venezuela, C.A., Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071. Mattel Argentina S.A., Curupaytí
1186, (1607) - Villa Adelina, Buenos Aires. Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá.
OPERATION • FUNCIONAMIENTO • FONCTIONNEMENT
B7160-0720 3/26/03 6:56 PM Page 1
II..READY…SET…GO!
1. Push vehicle battery door open.
2. Insert 2 AA alkaline batteries with
polarity as shown. Replace battery
door.
3. Unscrew transmitter battery cover
(screwdriver not included). Use a coin,
as shown, to pry the battery cover off.
4. Insert 1 9V alkaline battery with polarity
as shown. Replace battery door and
tighten screws.
5. Turn vehicle switch ON.
IIII..OPERATION
Your vehicle is designed for simple
one-button operation. When
you switch your vehicle ON, it
will automatically reverse and
turn to the left. When the transmitter
button is pressed, your
vehicle will go forward. When
the transmitter button is
released, your vehicle will
reverse and turn again.
IIIIII..BATTERY INFORMATION
Bent or dirty contacts may result in loss of
power.
BATTERY SAFETY INFORMATION
Batteries may leak fluids that can cause a
chemical burn injury or ruin your toy
(product). To avoid battery leakage:
• Do not mix old and new batteries or bat-
teries of different types: alkaline, stan-
dard (carbon-zinc) or rechargeable
(nickel-cadmium).
• Insert batteries as indicated inside the
battery compartment.
• Remove batteries during long periods of
non-use. Always remove exhausted bat-
teries from the toy (product). Dispose of
batteries safely. Do not dispose of bat-
teries in a fire. The batteries may
explode or leak.
• Never short-circuit the battery terminals.
• Use only batteries of the same or equiv-
alent type, as recommended.
• Do not charge non-rechargeable batter-
ies.
• Remove rechargeable batteries from the
toy (product) before charging.
• If removable, rechargeable batteries are
used, they are only to be charged under
adult supervision.
Battery Performance Note:
For best performance use alkaline batter-
ies (where disposable batteries are called
for). If your vehicle is supplied with stan-
dard (carbon-zinc) batteries for initial use
and/or demonstration purposes, we rec-
ommend replacing them with alkaline bat-
teries when necessary. Battery life may
vary depending on battery brand.
IIVV.. QUICK TIPS
❶When your vehicle starts to lose power,
it may lose functions or performance.
It’s time for fresh batteries. Your
vehicle’s running time may change
depending on your driving style.
❷Radio interference can make your
vehicle run badly. Interference can be
caused by other R/C vehicles running
on the same frequency; electrical
wires; large buildings; or CB radios. Try
to stay away from these!
❸Point your transmitter up - not down
toward your vehicle. If your vehicle
gets too far away, it won’t work
properly.
❹Don't drive your vehicle in sand or
through water or snow. If your vehicle
does get wet, wipe with a towel and
allow to dry completely overnight.
❺Don’t store your vehicle near heat or in
direct sunlight. Always turn switches
OFF and remove all batteries for
storage.
VV..CONSUMER INFORMATION
Note to Adults: To ensure that the child’s
play is both safe and fun, please review
all operating instructions and safety rules
with your child.
Safety Tips
• NEVER drive your vehicle on streets!
They’re for real cars!
• DO NOT pick up vehicle while in motion.
• Keep fingers, hair and loose clothing
away from the tires and the wheel hubs
while the vehicle is switched ON.
• Adult supervision is recommended when
this vehicle is being operated.
• To avoid accidental operation, remove all
batteries when not in use.
• CAUTION: To prevent entanglement,
keep hair away from wheels.-
II..¡PREPÁRATE! ¡LISTO! ¡ARRANCA!
1. Empujar la tapa del compartimento de
las pilas del vehículo.
2. Introduce dos pilas alcalinas tipo 2 x AA
(LR6) x 1,5V con las polaridades como se
muestra. Cierra la tapa del comparti-
mento de pilas.
3. Desatornilla la tapa del compartimento
de la pila del transmisor (destornillador
no incluido). Abre la tapa usando una
moneda, como se muestra.
4. Introduce una pila alcalina tipo 1 x 9V
con la polaridad como se muestra.
Cierra la tapa del compartimento de la
pila y ajusta los tornillos.
5. Coloca el interruptor del vehículo en
encendido.
IIII.. FUNCIONAMIENTO
Tu vehículo está diseñado para un fun-
cionamiento simple de un solo botón.
Cuando actives tu vehículo, automática-
mente avanzará en reversa y virará
hacia la izquierda. Si presionas el botón
del transmisor, el vehículo avanzará hacia
adelante. Si sueltas el botón del trans-
misor, el vehículo avanzará en reversa y
virará.
IIIIII.. INFORMACIÓN SOBRE LAS PILAS
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD SOBRE
LAS PILAS
Las pilas pueden desprender líquido corro-
sivo, que puede provocar quemaduras o
estropear el producto (el juguete en este
caso). Para evitar el derrame de líquido
corrosivo de las pilas:
• No mezclar nunca pilas nuevas con gas-
tadas (cambiarlas todas al mismo tiempo)
ni mezclar nunca pilas alcalinas, están-
dar (carbono-cinc) y recargables (níquel-
cadmio).
• Asegurarse de colocar correctamente
las pilas, según la polaridad indicada.
• Retirar las pilas del juguete si no se va a
utilizar durante un largo período de tiempo.
• No dejar nunca pilas gastadas en el
juguete. Desechar las pilas gastadas en
un contenedor especial para pilas. No
quemar nunca las pilas ya que podrían
explotar o desprender líquido corrosivo.
• No provocar cortocircuitos en los polos
de las pilas.
• Utilizar únicamente pilas del tipo
recomendado o equivalente.
• No intentar recargar las pilas no-recar-
gables.
• Si se utilizan pilas recargables, retirarlas
del juguete para cargarlas.
• Cargar las pilas recargables siempre
bajo la vigilancia de un adulto.
Nota sobre el rendimiento de las pilas:
Recomendamos utilizar pilas alcalinas. Si
el vehículo viene con pilas estándar (car-
bono-cinc) para uso inicial y/o a efectos
de demostración, recomendamos sustituir-
las por pilas alcalinas para un mejor fun-
cionamiento. La duración de las pilas varía
según la marca de las mismas.
IIVV.. GUÍA RÁPIDA DE REFERENCIA
❶Cuando las pilas se empiecen a gastar,
el vehículo puede no realizar bien todas
sus funciones. En este momento se
deben cambiar las pilas. La duración de
las mismas puede variar según la man-
era de conducir.
❷Si el vehículo funciona de forma irregu-
lar, la causa más probable son las inter-
ferencias. Estas pueden ser debidas a
la presencia de otro vehículo de radio
control que opere en la misma frecuen-
cia, cables de alta tensión, grandes edi-
ficios o frecuencias de radioaficionado.
Te recomendamos que elijas otro lugar
para jugar con este vehículo.
❸Para que el vehículo funcione mejor,
mantener la antena del transmisor
siempre en posición vertical, no en
dirección al vehículo. Si el vehículo se
aleja demasiado del transmisor, la
señal se debilitará y el vehículo no fun-
cionará correctamente.
❹No usar el vehículo en arena, agua ni
nieve. Si el vehículo se llega a mojar,
sécalo con una toalla y espera de un
día a otro a que se seque completa-
mente.
❺No guardar el vehículo cerca de una
fuente de calor ni en un lugar donde
esté expuesto a la luz directa del sol.
Para guardarlo, apagar todos los inter-
ruptores del vehículo y del transmisor y
retirar las pilas.
VV..INFORMACIÓN AL CONSUMIDOR
Atención Padres: para asegurarse de que
el niño utiliza este juguete de manera cor-
recta y prevenir accidentes, recomen-
damos que un adulto le explique las
instrucciones de funcionamiento y las
reglas generales de seguridad.
Consejos de seguridad
• NO JUGAR con este vehículo en la calle.
Las calles son sólo para los vehículos de
verdad.
• NO COGER el vehículo mientras esté en
funcionamiento.
• Cuando el interruptor esté en la posición
de encendido, mantener los dedos, el
cabello y la ropa holgada alejados de los
neumáticos y las llantas.
• Recomendamos la vigilancia de un adulto
cuando el niño juegue con este vehículo.
• Para evitar posibles accidentes,
recomendamos sacar las pilas cuando
no se juegue con el vehículo.
• PRECAUCION: Para evitar posibles acci-
dentes, mantener el cabello alejado de
las ruedas del monopatín.
II..À VOS MARQUES! PRÊTS? PARTEZ!
1. Pousser le couvercle de la pile du
véhicule.
2. Insérer 2 piles alcalines AA comme
illustré. Replacer le couvercle.
3. Dévisser le couvercle du compartiment
de la pile de l’émetteur (tournevis non
fourni). Insérer une pièce de monnaie
sous le couvercle du compartiment de
la pile pour le soulever et le retirer.
4. Insérer une pile alcaline de 9V comme
illustré. Replacer le couvercle et
resserrer les vis.
5. Mettre l’interrupteur à la position de
marche.
IIII..FONCTIONNEMENT
Il te suffit d’appuyer sur un seul bouton
pour faire fonctionner ton véhicule.
Quand tu le mets en marche, il recule
automatiquement et tourne à gauche.
Quand tu appuies sur le bouton de
l’émetteur, ton véhicule avance; quand tu
le relâches, ton véhicule recule et tourne
de nouveau.
IIIIII..INFORMATIONS AU SUJET DES PILES
Vérifier que les contacts ne sont pas
pliés ou sales pour éviter toute perte
d’énergie.
MISES EN GARDE AU SUJET DES PILES
Des substances liquides peuvent s’é-
couler des piles et provoquer soit des
brûlures chimiques soit endommager le
jouet (produit). Pour éviter tout écoule-
ment des piles :
• Ne pas mélanger des piles usées avec
des piles neuves ou différents types de
piles : alcalines, standard (carbone-
zinc) ou rechargeables (nickel-cadmi-
um).
• Insérer les piles comme indiqué à l’in-
térieur du compartiment des piles.
• Enlever les piles lorsque le jouet n'est
pas utilisé pendant une longue période.
• Ne jamais laisser des piles usées dans
le jouet (produit). Jeter les piles usées
dans un conteneur réservé à cet usage.
Ne pas jeter les piles au feu. Les piles
pourraient exploser ou couler.
• Ne jamais court-circuiter les bornes
des piles.
• Utiliser uniquement des piles de même
type ou de type équivalent, comme con-
seillé.
• Ne pas recharger des piles non
rechargeables.
• Les piles rechargeables doivent être
retirées du jouet (produit) avant charge-
ment.
• En cas d’utilisation de piles recharge-
ables, celles-ci ne doivent être
chargées que par un adulte.
Note au sujet des piles :
Pour une meilleure performance, utiliser
des piles alcalines (lorsque le véhicule
fonctionne avec des piles remplaçables).
Si des piles standard (carbon-zinc) sont
fournies avec le véhicule pour permettre
une utilisation immédiate et/ou tester le
produit, il est recommandé de remplacer
les piles par des piles alcalines lorsque
cela sera nécessaire. La durée des piles
peut varier selon la marque des piles.
IIVV..CONSEILS
❶Lorsque le véhicule commence à per-
dre de son énergie, il peut devenir
zmoins performant et ne plus fonction-
ner normalement. Il est alors temps de
remplacer les piles. La durée de jeu
peut varier selon le style de conduite.
❷Une interférence radio peut empêcher
le bon fonctionnement du véhicule.
Une interférence peut être causée par
d’autres véhicules fonctionnant sur la
même fréquence, des fils électriques,
des immeubles ou des radios CB.
Essayer de les éviter.
❸Diriger l’émetteur vers le haut, et non
pas vers le bas en direction du
véhicule. Si le véhicule s’éloigne de
trop, il ne fonctionnera pas correcte-
ment.
❹Ne pas faire rouler la moto dans le
sable ou sur des surfaces mouillées ou
enneigées. Si la moto est mouillée,
l’essuyer à la serviette et la laisser
sécher complètement pendant toute
une nuit.
❺Ne pas ranger le véhicule près d’une
source de chaleur ou en plein soleil.
Toujours éteindre le jouet (OFF) et
retirer toutes les piles avant de ranger.
VV.. INFORMATIONS CLIENTS
Note aux adultes – Pour être sûr que
l’enfant joue en toute sécurité, veuillez
prendre connaissance avec lui de toutes
les instructions et recommandations de
ce guide.
Conseils de sécurité
• NE JAMAIS faire fonctionner le
véhicule dans la rue. La rue est des-
tinée aux vraies voitures !
• NE PAS saisir le véhicule lorsqu’il est
en mouvement.
• Ne pas mettre ses doigts, ni laisser
pendre ses cheveux ou ses vêtements à
proximité des pneus et des enjoliveurs
lorsque le véhicule fonctionne.
• La surveillance d’un adulte est recom-
mandée lors de l’utilisation de ce
véhicule.
• Pour éviter tout incident, retirer toutes
les piles lorsque le véhicule n’est pas
utilisé.
• ATTENTION !Pour éviter tout incident,
tenir les cheveux éloignés des roues.
b7016-0720 text 3/26/03 7:09 PM Page 1