Mattel Asia Pacific Sourcing K7253-07A4R RC Monster Jam Stunt User Manual
Mattel asia Pacific Sourcing Ltd. RC Monster Jam Stunt
users manual
® ® U.S.A. 90-DAY LIMITED WARRANTY Mattel, Inc. warrants to the original consumer purchaser that this product will be free of defects in material and workmanship for ninety (90) days (unless specified in alternate warranties) from the date of purchase. Mattel will repair or replace the product, at our sole option, in the event of such a defect within the warranty period. In the event of a defect covered under this warranty, first call the toll-free number listed below. Many problems can be solved in this manner. If necessary, you will be instructed to return the product, postage prepaid and insured, to the address below. Enclose your name, address, dated sales receipt, and a brief explanation of the defect. Repair or replacement, and return shipment, will be free of charge. Please return only the defective part or unit, packed securely. This warranty does not cover damage resulting from unauthorized modification, accident, misuse or abuse. If the product is returned without a dated sales receipt, the product may be excluded from coverage under this warranty. Questions or problems with your product? DON’T RETURN IT TO THE STORE! Just call us for help. U.S. consumers may also register their products at this number. Si tiene alguna pregunta o problema con el producto, NO DEVUELVA EL PRODUCTO A LA TIENDA. Llámenos, y con gusto le ayudaremos. Vous avez des questions à propos de votre produit ou il ne fonctionne pas correctement? NE LE RETOURNEZ PAS AU MAGASIN! Un appel suffit. ® Mattel’s liability for defects in material and workmanship under this warranty shall be limited to repair or replacement, at our sole option, and in no event shall we be responsible for incidental, consequential, or contingent damages (except in those states that do not allow this exclusion or limitation). This warranty is exclusive, and is made in lieu of any express or implied warranty. This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights, which vary from state to state. Some states do not allow the exclusion of incidental or consequential damages, so the above exclusions or limitations may not apply to you. ® TOLL-FREE NUMBER: 1-888-557-8926 - Valid only in U.S.A. Hours: 8:00 A.M.-5:00 P.M. Eastern Time; Monday - Friday. Expect some delay in January following the holiday season. Please be patient and keep trying the toll-free number. ADDRESS FOR RETURNS: CONSUMER RELATIONS 636 GIRARD AVENUE EAST AURORA, NY 14052 Valid only in U.S.A. XCAUTION: Surfaces may become hot and cause burns if electronics get wet. Do not operate vehicle through water or snow. U.S.: 1-888-557-8926 CANADA: 1-800-557-8926 MÉXICO: 59 05 51 00 Ext. 5206 BRASIL: Atendimento ao Consumidor: SAC 0800550780. sac@mattel.com COMPLIANCE WITH FCC REGULATIONS (VALID IN U.S. ONLY - VALABLE AUX É.-U. SEULEMENT) This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. approved by the manufacturer responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. Ce dispositif de radiocommunication rencontre toutes les exigences de la norme CNR-310 d'Industrie Canada. L’utilisation de ce produit est sujette aux conditions suivantes : (1) il ne doit pas RSS - 310 (Canada) produire de brouillage et (2) il doit pouvoir tolérer (VALID FOR CANADA ONLY - VALABLE AU CANADA tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre son SEULEMENT) fonctionnement. This radiocommunication device complies with all the requirements of Industry Canada Standard This device generates and uses radio frequency RSS-310. Operation is subject to the following two CNR-310 d'Industrie Canada (CANADA SEULEMENT) energy and if not used properly may cause conditions: (1) this device may not cause harmful interference to radio and television reception. It interference and (2) this device must accept any 27.145 MHz TX RF =70.60 dBÌÌV/m @ 3m. has been tested and found to comply with the interference, including interference that may cause 49.860 MHz TX RF =74.50 dBÌÌV/m @ 3m. limits set by the FCC which are designed to provide undesired operation of the device. reasonable protection against such interference. NOTE: Changes or modifications not expressively • Protect the environment by not disposing of this product with household waste [2002/96/EC]. Check your local authority for recycling advice and facilities. • No tirar este producto en la basura doméstica [2002/96/EC]. Para más información sobre la eliminación correcta de residuos de equipos eléctricos y electrónicos, póngase en contacto con la Junta de Residuos o el Ayuntamiento de su localidad. • Protéger l’environnement en ne jetant pas ce produit dans les ordures ménagères [2002/96/EC]. Consulter votre municipalité pour obtenir des conseils sur le recyclage et connaître les centres de dépôt de votre région. • Proteja o ambiente – não deite este produto fora com o lixo doméstico [2002/96/CE]. Para obter informações sobre reciclagem, nomeadamente para saber onde há ecopontos, contacte os organismos locais competentes. © 2007 Live Nation Motor Sports, Inc. United States Hot Rod Association®, Monster Jam®, and Blacksmith®, Blue Thunder®, Bulldozer®, El Toro Loco®, Grave Digger®, Maximum Destruction®, Monster Mutt™, Power Forward™, and Ragin' Steel™ are trademarks of Live Nation Motor Sports, Inc. © 2007 Mattel, Inc. All Rights Reserved. Tous droits réservés. Mattel, Inc., 333 Continental Blvd., El Segundo, CA 90245 U.S.A. Consumer Relations 1 (800) 524-8697. Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at 1-800-524-8697. Mattel Australia Pty., Ltd., Richmond, Victoria. 3121.Consumer Advisory Service - 1300 135 312. Mattel East Asia Ltd., Room 1106, South Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel SEA Ptd Ltd.(993532-P) Lot 13.5, 13th Floor, Menara Lien Hoe, Persiaran Tropicana Golf Country Resort, 47410 PJ. Tel:03-78803817, Fax:03-78803867. Mattel U.K. Ltd., Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V.R.F.C, Insurgentes Sur # 3579, Torre 3, Oficina 601, Col. Tlalpan, Delegación Tlalpan, C.P. 14020, México, D.F. MME-920701-NB3. 59-05-51-00. Ext. 5206 ó - 01-800-463 59-89 Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Mattel de Venezuela, C.A. RIF J301596439, Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071. Mattel Argentina S.A., Curupaytí 1186, (1607) - Villa Adelina, Buenos Aires. Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Importado por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ : 54.558.002/0008-04 - Av. Tenente Marques, 1246 - Sala 02 - 2º. Andar - 07770-000 - Polvilho - Cajamar - SP - Brasil Serviço de Atendimento ao Consumidor (SAC): 0800-550780 - sac@mattel.com Mattel France, 27/33 rue d'Antony, Silic 145, 94523 Rungis Cedex N° Indigo 0 825 00 00 25 (0,15 € TTC/mn) ou www.allomattel.com. Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. cservice.spain@mattel.com Tel: 902.20.30.10 http://www.service. mattel.com/es Mattel Portugal Lda., Av. da República, nº 90/96, 2º andar Fracção 2, 1600-206 Lisboa service.mattel.com CANADA 90-DAY LIMITED WARRANTY CANADA GARANTIE LIMITÉE DE 90 JOURS Mattel, Inc. warrants to the original consumer purchaser that this product will be free of defects in material and workmanship for ninety (90) days (unless specified in alternate warranties) from the date of purchase. If defective, return the product along with proof of the date of purchase, postage prepaid to Mattel Canada Inc., Consumer Service, 6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2 for replacement with an identical toy or a similar toy of equal or greater value according to availability. This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary from province to province. This warranty does not cover damage resulting from accident, misuse or abuse. Valid for products sold in Canada only. Mattel garantit à l’acheteur initial que le produit est couvert contre les vices de matériau ou de fabrication pour une période de 90 jours (à moins d’indication contraire dans d’autres garanties) à compter de la date d’achat. Tout produit défectueux doit être retourné, accompagné d’une preuve de la date d’achat et dûment affranchi, au Service à la clientèle de Mattel Canada Inc., 6155, Freemont Blvd., Mississauga (Ontario) L5R 3W2, où il sera remplacé par un produit identique ou un produit semblable de valeur égale ou supérieure, selon la disponibilité. La présente garantie procure certains droits légaux à l’acheteur, qui peut également bénéficier de droits supplémentaires qui varient d’une province à l’autre. La présente garantie ne couvre pas les dommages occasionnés par un accident ou un usage abusif ou inapproprié. Valable pour les produits vendus au Canada seulement. YOU MAY CALL US FREE AT 1-800-557-8926 Monday – Friday, 8:00 a.m. – 5:00 p.m. EST; 5:00 a.m. – 2:00 p.m. PST. XPRECAUCIÓN: las superficies se pueden calentar y causar quemaduras si las piezas electrónicas se mojan. No usar el vehículo en agua ni nieve. XATTENTION : Les surfaces peuvent devenir chaudes et causer des brûlures si les composants électroniques sont mouillés. Ne pas utiliser ce véhicule sur des surfaces mouillées ou enneigées. XATENÇÃO: As superfícies podem esquentar e gerar fogo se os aparelhos eletrônicos ficarem molhados. Não ligar o veículo na água ou neve. QUESTIONS OU COMMENTAIRES? COMPOSEZ SANS FRAIS LE 1 800 557-MATTEL (1 800-557-8926) du lundi au vendredi, de 8 h à 17 h (HNE) ou de 5 h à 14 h (HNP). Keep these instructions for future reference as they contain important information. IMPORTANT: Please read all “Consumer Information” before operating your vehicle. MÉXICO PÓLIZA DE GARANTÍA Mattel de México, S.A. de C.V., garantiza este producto por un periodo de 90 días en todas sus partes y mano de obra, a partir de la fecha de entrega. Condiciones: 1.- El consumidor presentará el producto, junto con el comprobante de compra, en el lugar donde lo adquirió o lo presentará o enviará a nuestro centro de servicio ubicado en Av. Tejocotes S/N, Lote 7 (domicilio conocido), San Martín Obispo, Cuautitlán Izcalli, C.P. 54769, Edo. de México, Tel.: (01 55) 59 05 51 00 Ext. 5206 y número de atención gratuita 01-800 463 5989. 2.- Durante la vigencia de esta póliza nos comprometemos a efectuar sin cargo la reparación, en un plazo que no excederá de 30 días a partir de la fecha de recepción del producto, en nuestro centro de servicio, o al cambio del producto defectuoso en su caso. Así mismo cubrimos gastos que se deriven de la presente garantía. Esta garantía se invalida cuando no se sigan las instrucciones especificadas en el instructivo anexo y/o cuando se le dé un uso indebido al producto (conforme a lo especificado en la NOM-015 SCFI en vigor). NOMBRE DEL CONSUMIDOR:_________________________ DIRECCIÓN Y TELÉFONO:____________________________ LÍNEA DE PRODUCTO:_______________SERIE:__________ MODELO:____________________MARCA:______________ NOMBRE DEL DISTRIBUIDOR:________________________ DIRECCIÓN:_______________________________________ SELLO O FIRMA DEL DISTRIBUIDOR:___________________ FECHA DE COMPRA:________________________________ FECHA DE ENTREGA:__________________________ Guardar estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen información de importancia acerca de este producto. IMPORTANTE: leer toda la "Información al consumidor" antes de usar el vehículo. Conserver ce mode d'emploi pour s'y référer en cas de besoin car il contient des informations importantes. IMPORTANT : Lire la section «Renseignements pour les consommateurs» avant de faire fonctionner le véhicule. Guardar estas instruções para referência futura pois contêm informação importante. ATENÇÃO: Leia toda a «Informação ao Consumidor» antes de colocar o veículo em funcionamento. K7253-0824 2 I. CONTENTS/FEATURES Vehicle A Wheelie and Spin arm B Battery cover C ON(I)/OFF(O) switch Transmitter q Antenna w Steering wheel control: forward / reverse / left / right e Wheelie stunt button r SPIN stunt button t Battery cover Just turn your vehicle ON. Then turn the steering wheel and you will be able to run and control your vehicle. II. VEHICLE OPERATION 4. Point your transmitter antenna up - not down toward your vehicle. If your vehicle gets too far away, it won’t work properly. 5. Don’t drive your vehicle through water or snow. If your vehicle does get wet, wipe it with a towel and allow it to dry completely. 6. Don’t store your vehicle near heat or in direct sunlight. Always turn switches OFF and remove all batteries for storage. 7. After five minutes of non-usage you vehicle will automatically turn itself off. To restart the vehicle turn it off then on again. V. CONSUMER INFORMATION Note to Adults: To ensure that the child’s play is both safe and fun, please review all operating instructions and safety rules with your child. • NEVER drive your vehicle on streets! They’re for real cars! • DO NOT pick up vehicle while in motion. • Keep fingers, hair and loose clothing away from the tires and the wheel hubs while the vehicle is switched ON. 1080° SPINS Press this button and your vehicle will pop a wheelie and then begin to spin in a 1080 degree turn. Wheelies Press this button and watch your vehicle do a Wheelie! • Adult supervision is recommended when this vehicle is being operated. • To avoid accidental operation, remove all batteries when not in use. Always turn the vehicle OFF before removing batteries. CAUTION: To prevent entanglement, keep hair away from wheels. III. BATTERY INSTALLATION Your vehicle requires 6 AA alkaline batteries for the vehicle and 2 AA alkaline batteries for the transmitter. IMPORTANT Mixing depleted batteries with new batteries can result in poor vehicle performance. Vehicle 1. Use a screwdriver (not included) to unscrew the power clip cover screw, remove the battery cover. 2. Install 6 AA alkaline batteries (not included) with polarity (+/-) as shown inside the battery compartment. 3. Replace the battery cover. Transmitter 1. Remove the battery cover as shown. 2. Install 2 AA alkaline batteries (not included), with polarity (+/-) as shown inside the battery compartment. 3. Replace the battery cover. ; IV. QUICK TIPS 1. When your vehicle starts to lose power, it may lose functions or performance. It’s time for fresh batteries (or a recharge). 2. Your vehicle’s running time may change depending on your driving style. 3. Radio interference can make your vehicle run poorly. Interference can be caused by other R/C vehicles running on the same frequency, electrical wires, large buildings, CB radios or other wireless gear. Try to stay away from these! I. CONTENIDO/CARACTERÍSTICAS Vehículo A Brazo para giros y andar sobre las ruedas traseras B Tapa del compartimiento de pilas C INTERRUPTOR DE ENCENDIDO (I) / APAGADO (O) Transmisor q Antena w Mando de dirección: adelante / reversa / izquierda / derecha e Botón de acrobacias sobre las ruedas traseras r Botón de acrobacias de GIROS t Tapa del compartimiento de pilas ENCIENDE el vehículo. Luego, gira el manubrio para echar a andar y controlar el vehículo. Safety Tips BASIC DRIVING q FORWARD w REVERSE e LEFT r RIGHT BATTERY SAFETY INFORMATION In exceptional circumstances batteries may leak fluids that can cause a chemical burn injury or ruin your product. To avoid battery leakage: • Non-rechargeable batteries are not to be recharged. • Rechargeable batteries are to be removed from the product before being charged (if designed to be removable). • Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision (if designed to be removable). • Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc), or rechargeable (nickel-cadmium) batteries. • Do not mix old and new batteries. • Only batteries of the same or equivalent type as recommended are to be used. • Batteries are to be inserted with the correct polarity. • Exhausted batteries are to be removed from the product. • The supply terminals are not to be shortcircuited. • Dispose of battery (ies) safely. • Do not dispose of this product in a fire. The batteries inside may explode or leak. Battery Performance Note: For best performance use regular or highperformance alkaline batteries (where disposable batteries are called for). If your vehicle is supplied with standard (carbon-zinc) batteries for initial use and/or demonstration purposes, we recommend replacing them with alkaline batteries when necessary. Battery life may vary depending on battery brand. 4. Apunta hacia arriba la antena del transmisor, no hacia abajo en dirección del vehículo. Si el vehículo se aleja demasiado, no funcionará correctamente. 5. No juegues con el vehículo en agua o nieve. Si el vehículo llega a mojarse, pásale una toalla y espera a que se seque por completo. 6. No guardes el vehículo cerca de fuentes de calor o en contacto directo solar. Siempre apaga los interruptores y saca todas las pilas antes de guardar el juguete. 7. Después de cinco minutos de inactividad, el vehículo se apagará automáticamente. Para reiniciar el vehículo, apágalo y vuelve a prenderlo. V. INFORMACIÓN AL CONSUMIDOR Atención padres: para asegurar que el juego sea seguro y divertido para los niños, repasar todas las instrucciones de uso y reglas de seguridad con el niño. II. OPERACIÓN DEL VEHÍCULO OPERACIÓN BÁSICA q MARCHA ADELANTE w REVERSA e IZQUIERDA r DERECHA GIROS DE 1080° S Presiona este botón para que el vehículo ande sobre las ruedas traseras y dé giros de 1080 grados. Andar sobre las ruedas traseras ¡Presiona este botón y mira cómo el vehículo anda sobre las ruedas traseras! Medidas de seguridad • NO jugar con el vehículo en la calle. Las calles son para autos de verdad. • NO levantar el vehículo mientras está en movimiento. • Mantener los dedos, cabello y ropa suelta alejados de las ruedas y tapones mientras el vehículo está encendido. para evitar accidentes, mantener XPRECAUCIÓN: el cabello alejado de las ruedas. • Se recomienda la supervisión de un adulto mientras el vehículo está en uso. • Para evitar el uso accidental, sacar las pilas cuando el producto no esté en uso. APAGAR el vehículo antes de sacar las pilas. III. COLOCACIÓN DE LA PILAS El vehículo funciona con 6 pilas alcalinas AA (LR6) x 1,5V y el transmisor funciona con 2 pilas alcalinas AA (LR6) x 1,5V. IMPORTANTE No mezclar pilas nuevas con gastadas ya que podría causar mal rendimiento del vehículo. Vehículo 1. Usar un destornillador de estrella (no incluido) para retirar el tornillo de la tapa del clip de alimentación y retirar la tapa. 2. Instalar 6 pilas alcalinas AA (LR6) x 1,5V (no incluidas) tal como se muestra (+/-) dentro del compartimiento. 3. Cerrar la tapa del compartimiento de pilas. Transmisor 1. Retirar la tapa del compartimiento de pilas, tal como se muestra. 2. Instalar 2 pilas alcalinas AA (LR6) x 1,5V (no incluidas) tal como se muestra (+/-) dentro del compartimiento. 3. Cerrar la tapa del compartimiento de pilas. ; IV. CONSEJOS RÁPIDOS 1. Cuando el vehículo empiece a perder fuerza, puede perder funciones o rendimiento. Es la hora de sustituir las pilas por pilas nuevas (o recargarlas). 2. El rendimiento del vehículo puede variar según tu estilo de manejo. 3. La radiointerferencia puede hacer que el vehículo no funcione correctamente. La interferencia puede ser causada por otros vehículos R/C en la misma frecuencia, cables eléctricos, edificios grandes, radiotransmisores u otro equipo inalámbrico. ¡Procura alejarte de estos! INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ACERCA DE LAS PILAS En circunstancias excepcionales, las pilas pueden desprender líquido corrosivo que puede provocar quemaduras o dañar el juguete. Para evitar el derrame de líquido corrosivo: • No mezclar pilas nuevas con gastadas ni pilas de diferentes tipos: alcalinas, estándar (carbonocinc) y recargables (níquel-cadmio). • Colocar las pilas según las indicaciones del interior del compartimento. • Retirar las pilas del juguete si no se va a utilizar durante un largo período de tiempo. No dejar nunca pilas gastadas en el juguete. Un escape de líquido corrosivo podría estropearlo. Desechar las pilas gastadas en un contenedor especial para pilas. • Evitar cortocircuitos en los polos de las pilas. • Utilizar pilas del tipo recomendado en las instrucciones o equivalente. • No intentar cargar pilas no-recargables. • Antes de recargar las pilas recargables, sacarlas del juguete. • Recargar las pilas recargables siempre bajo supervisión de un adulto. • No quemar el juguete ya que las pilas de su interior podrían explotar o desprender líquido corrosivo. Nota sobre el rendimiento de las pilas: Recomendamos utilizar pilas alcalinas de medio o alto rendimiento. Si el vehículo viene con pilas estándar (carbono-cinc) para uso inicial y/o a efectos de demostración, recomendamos sustituirlas por pilas alcalinas para un mejor funcionamiento. La duración de las pilas varía según la marca de las mismas. I. CONTENU/CARACTÉRISTIQUES Véhicule A Bras pour cascade sur roues arrière et pirouette B Couvercle du compartiment des piles C Bouton MARCHE (I)/ARRÊT (O) Émetteur q Antenne w Volant : commande avant/arrière/gauche /droite e Bouton cascade sur roues arrière r Bouton cascade pirouette t Couvercle du compartiment des piles Mettre le véhicule en MARCHE, puis tourner le volant pour le diriger. II. FONCTIONNEMENT DU VÉHICULE PRINCIPES DE BASE q AVANT w ARRIÈRE e GAUCHE r DROITE TRIPLE PIROUETTE Appuyer sur ce bouton : le véhicule se redresse, puis il entame une triple pirouette. Cascade sur roues arrière Appuyer sur ce bouton : le véhicule effectue une cascade sur roues arrière. III. INSTALLATION DES PILES Le véhicule fonctionne avec 6 piles alcalines AA et l'émetteur avec 2 piles alcalines AA. IMPORTANT Le mélange de piles faibles avec des piles neuves peut nuire au fonctionnement du véhicule. Véhicule 1. Ouvrir le couvercle du compartiment des piles avec un tournevis (non fourni) et retirer le couvercle. 2. Installer 6 piles alcalines AA (non incluses) en respectant le sens des polarités (+/-) indiqué à l'intérieur du compartiment. 3. Remettre le couvercle. Émetteur 1. Retirer le couvercle du compartiment des piles comme illustré. 2. Installer 2 piles alcalines AA (non incluses) en respectant le sens des polarités (+/-) indiqué à l'intérieur du compartiment. 3. Remettre le couvercle. ; IV. CONSEILS DE JEU 1. Lorsque le véhicule commence à perdre de sa puissance, il peut perdre certaines fonctions et devenir moins performant. Il est alors temps de remplacer les piles (ou de les recharger). 2. L’autonomie du véhicule peut varier selon le style de conduite. 3. Le brouillage radioélectrique peut nuire au bon fonctionnement du véhicule. Il peut être provoqué par l’utilisation sur la même fréquence d’autres véhicules télécommandés, par la proximité de fils électriques, de grands immeubles, de radios BP ou d’autres appareils sans fil. Il est recommandé d’en rester éloigné. 4. L’antenne de l’émetteur doit être orientée vers le haut, et non pas vers le bas, en direction du véhicule. Si le véhicule est trop éloigné, il ne fonctionnera pas correctement. 5. Ne pas utiliser le véhicule dans l'eau ou la neige. Si le véhicule est mouillé, l’essuyer avec une serviette et le laisser complètement sécher. 6. Ne pas ranger le véhicule près d’une source de chaleur ou en plein soleil. Toujours positionner les interrupteurs à ARRÊT, et enlever toutes les piles avant de ranger le jouet. 7. Si le véhicule n'est pas utilisé pendant cinq minutes, il s'éteint automatiquement. Pour le remettre en marche, l'éteindre puis le rallumer. V. RENSEIGNEMENTS POUR LES CONSOMMATEURS À l’attention des adultes : Lire les instructions d’utilisation et les règles de sécurité avec l’enfant pour s’assurer qu’il joue en toute sécurité. Conseils de sécurité • NE JAMAIS faire rouler le véhicule dans la rue. La rue est destinée aux vraies voitures. • NE PAS attraper le véhicule en mouvement. • Tenir les doigts, les cheveux et les vêtements amples loin des pneus et des moyeux quand le véhicule fonctionne. : Pour éviter tout risque XATTENTION d'enchevêtrement, tenir les cheveux éloignés des roues. • La surveillance d’un adulte est recommandée lors de l’utilisation de ce véhicule. • Pour éviter une mise en marche accidentelle, retirer toutes les piles quand le véhicule n’est pas utilisé. Toujours éteindre le véhicule avant de retirer les piles. MISES EN GARDE AU SUJET DES PILES Lors de circonstances exceptionnelles, des substances liquides peuvent s’écouler des piles et provoquer des brûlures chimiques ou endommager le jouet. Pour éviter tout écoulement des piles : • Ne pas recharger des piles non rechargeables. • Les piles rechargeables doivent être retirées du produit avant d’être rechargées (en cas de piles amovibles). • En cas d’utilisation de piles rechargeables, celles-ci ne doivent être chargées que par un adulte (en cas de piles amovibles). • Ne pas mélanger des piles alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables (nickelcadmium). • Ne jamais mélanger des piles usées avec des piles neuves. • N'utiliser que des piles du même type que celles recommandées, ou des piles équivalentes. • Veiller à bien respecter le sens des polarités (+) et (-), et toujours suivre les indications des fabricants du jouet et des piles. • Toujours retirer les piles usées du produit. • Ne pas court-circuiter les bornes des piles. • Jeter les piles usées dans un conteneur réservé à cet usage. • Ne pas jeter le produit au feu. Les piles incluses pourraient exploser ou couler. Remarque sur le rendement des piles : Pour de meilleures performances, utiliser des piles alcalines basiques ou haute performance (si le produit fonctionne avec des piles jetables). Si des piles standard (carbone-zinc) sont fournies avec le véhicule pour permettre de l’utiliser immédiatement et/ou pour l’essayer en magasin, il est recommandé de les remplacer par des piles alcalines quand elles devront être changées. La durée des piles peut varier selon les marques. I. CONTEÚDO/CARACTERÍSTICAS Veículo A Manobras radicais B Compartimento de pilhas C BOTÃO LIGA (I) / DESLIGA (O) Transmissor q Antena w Controlo direccional: frente / marcha-atrás / esquerda / direita e Botão de acrobacias r Botão de acrobacias - piões t Tampa do compartimento de pilhas o veículo. Em seguida, girar o * Ligar volante para activar e controlar o veículo. II. FUNCIONAMENTO DO VEÍCULO CONDUÇÃO BÁSICA q PARA A FRENTE w PARA TRÁS e PARA A ESQUERDA r PARA A DIREITA 3 PIÕES DE 360.º Ao pressionar este veículo, ele faz uma manobra radical cavalinho e gira 3 vezes a 360º. Wheelies Pressionar este botão e ver como o veículo levanta as rodas da frente! III. INSTALAÇÃO DA BATERIA Este veículo utiliza 6 pilhas alcalinas AA (para o veículo) e 2 pilhas alcalinas AA para o transmissor. IMPORTANTE Misturar baterias velhas com novas pode resultar em um mau funcionamento do brinquedo. Veículo 1. Use uma chave de fenda (não incluída) para desparafusar o compartimento de pilhas. 2. Coloque 6 pilhas alcalinas AA (não incluídas) com a polaridade (=/-) correta, conforme indicação dentro do compartimento. 3. Feche o compartimento. Transmissor 1. Remova a tampa do compartimento de pilhas, conforme figura. 2. Coloque 2 pilhas alcalinas AA (não incluídas),com a polaridade (=/-) correta, conforme indicação dentro do compartimento. 3. Feche o compartimento. ; IV. DICAS RÁPIDAS 1. Quando as pilhas estiverem ficando velhas, seu brinquedo pode falhar. 2. A velocidade do veículo depende do seu estilo de pilotar. 3. Interferência de rádio pode causar falhas no funcionamento do brinquedo. A interferência pode ser causada por veículos de rádio-controle que estejam na mesma frequência do seu; fiação elétrica; construções grandes; rádios comunicadores ou qualquer outro tipo de aparelho sem fio. Tente ficar longe dessas situações! 4. Suba a antena do transmissor. Não a aponte para o veículo. Se o seu veículo estiver muito longe, ele não funcionará. 5. Não utilize o veículo na neve ou na água. Se o seu veículo molhar, seque-o com uma toalha e deixe-o secar completamente antes de utilizá-lo. 6. Não guarde sue veículo em lugares abafados ou em um lugar que receba luz do sol diretamente. Sempre desligue o brinquedo e remova as pilhas para guardar. 7. Se o veículo não for utilizado por 5 minutos, ele desligará automaticamente. Para reiniciar o veículo: desligue-o e ligueo novamente. V. INFORMAÇÕES AO CONSUMIDOR ATENÇÃO ADULTOS: Para garantir que a brincadeira seja divertida e segura, reveja todas as instruções e regras de segurança com seu filho(a). Dicas de segurança • NUNCA dirija o veículo na rua! As ruas são para carros de verdade! • NÃO tente pegar o veículo enquanto ele estiver em movimento. • Mantenha os dedos, o cabelo e roupas largas longe dos pneus e rodas se o veículo estiver ligado. ATENÇÃO: Para evitar emaranhamento, X manter o cabelo afastado das rodas. • Recomendamos a supervisão de um adulto ao começar a pilotar o avião. • Para evitar acidentes, remova as pilhas quando o brinquedo não estiver em uso. Sempre desligue o veículo antes de remover as pilhas. INFORMAÇÃO SOBRE PILHAS Battery Performan Em circunstâncias excepcionais, as pilhas podem derramar fluido passível de causar queimaduras ou danificar o produto. Para evitar o derrame de fluido: • Não recarregar pilhas não recarregáveis. • Retirar as pilhas recarregáveis do produto antes de proceder ao seu carregamento (se se tratar de pilhas removíveis). • As pilhas recarregáveis devem ser recarregadas apenas na presença de um adulto. • Não misturar pilhas alcalinas, standard (carbono-zinco) ou recarregáveis (níquelcádmio). • Não misturar pilhas gastas com pilhas novas. • Usar apenas pilhas do mesmo tipo ou de tipo equivalente. • Instalar as pilhas respeitando a posição das polaridades (+/-). • Retirar as pilhas gastas do produto. • Não provocar curto-circuito nos terminais das pilhas. • Deitar as pilhas gastas em contentor especial para pilhas. • Não eliminar as pilhas no fogo, pois podem explodir ou derramar fluido. Informação Sobre Funcionamento de Pilhas: Para um melhor funcionamento, usar pilhas standard ou de alta qualidade alcalinas (se o brinquedo funcionar com pilhas não recarregáveis). Se o veículo incluir pilhas standard (carbono-zinco) para utilização inicial e/ ou efeitos de demonstração, recomendamos que sejam substituídas por pilhas alcalinas novas. A duração das pilhas pode depender da marca.
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.4 Linearized : No XMP Toolkit : 3.1-701 Producer : Acrobat Distiller 7.0.5 for Macintosh Create Date : 2007:04:20 16:34:05+08:00 Modify Date : 2007:04:20 16:38:26+08:00 Metadata Date : 2007:04:20 16:38:26+08:00 Format : application/pdf Title : untitled Document ID : uuid:f05b2f6f-ef19-11db-96ce-000d932f0e08 Instance ID : uuid:81ca1f1a-ef1a-11db-8854-000d932f0e08 Page Count : 2EXIF Metadata provided by EXIF.tools