Mattel Asia Pacific Sourcing K7253-07A4R RC Monster Jam Stunt User Manual

Mattel asia Pacific Sourcing Ltd. RC Monster Jam Stunt

users manual

Download: Mattel Asia Pacific Sourcing K7253-07A4R RC Monster Jam Stunt User Manual
Mirror Download [FCC.gov]Mattel Asia Pacific Sourcing K7253-07A4R RC Monster Jam Stunt User Manual
Document ID802016
Application IDX/TDTWQLhiIFe+/Zo8i8dQ==
Document Descriptionusers manual
Short Term ConfidentialNo
Permanent ConfidentialNo
SupercedeNo
Document TypeUser Manual
Display FormatAdobe Acrobat PDF - pdf
Filesize192.59kB (2407385 bits)
Date Submitted2007-06-11 00:00:00
Date Available2007-06-11 00:00:00
Creation Date2007-04-20 16:34:05
Producing SoftwareAcrobat Distiller 7.0.5 for Macintosh
Document Lastmod2007-04-20 16:38:26
Document Titleuntitled

®
®
U.S.A.
90-DAY LIMITED WARRANTY
Mattel, Inc. warrants to the original consumer purchaser that this product will be free of defects in material and workmanship for ninety (90) days
(unless specified in alternate warranties) from the date of purchase. Mattel will repair or replace the product, at our sole option, in the event of
such a defect within the warranty period.
In the event of a defect covered under this warranty, first call the toll-free number listed below. Many problems can be solved in this manner.
If necessary, you will be instructed to return the product, postage prepaid and insured, to the address below. Enclose your name, address, dated
sales receipt, and a brief explanation of the defect. Repair or replacement, and return shipment, will be free of charge. Please return only the
defective part or unit, packed securely.
This warranty does not cover damage resulting from unauthorized modification, accident, misuse or abuse. If the product is returned without a
dated sales receipt, the product may be excluded from coverage under this warranty.
Questions or problems with your
product? DON’T RETURN IT TO
THE STORE! Just call us for help.
U.S. consumers may also register
their products at this number.
Si tiene alguna pregunta o
problema con el producto, NO
DEVUELVA EL PRODUCTO A LA
TIENDA. Llámenos, y con gusto le
ayudaremos.
Vous avez des questions à
propos de votre produit ou il ne
fonctionne pas correctement?
NE LE RETOURNEZ PAS AU
MAGASIN! Un appel suffit.
®
Mattel’s liability for defects in material and workmanship under this warranty shall be limited to repair or replacement, at our sole option, and in
no event shall we be responsible for incidental, consequential, or contingent damages (except in those states that do not allow this exclusion or
limitation). This warranty is exclusive, and is made in lieu of any express or implied warranty. This warranty gives you specific legal rights and
you may have other rights, which vary from state to state. Some states do not allow the exclusion of incidental or consequential damages, so the
above exclusions or limitations may not apply to you.
®
TOLL-FREE NUMBER: 1-888-557-8926 - Valid only in U.S.A.
Hours: 8:00 A.M.-5:00 P.M. Eastern Time; Monday - Friday. Expect some delay in January following the holiday season. Please be patient and keep
trying the toll-free number.
ADDRESS FOR RETURNS: CONSUMER RELATIONS 636 GIRARD AVENUE EAST AURORA, NY 14052
Valid only in U.S.A.
XCAUTION: Surfaces may become hot and cause burns if
electronics get wet. Do not operate vehicle through water or snow.
U.S.: 1-888-557-8926
CANADA: 1-800-557-8926
MÉXICO: 59 05 51 00 Ext. 5206
BRASIL: Atendimento ao Consumidor:
SAC 0800550780. sac@mattel.com
COMPLIANCE WITH FCC REGULATIONS (VALID IN
U.S. ONLY - VALABLE AUX É.-U. SEULEMENT)
This device complies with part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that
may cause undesired operation.
approved by the manufacturer responsible for
compliance could void the user’s authority to
operate the equipment.
Ce dispositif de radiocommunication rencontre
toutes les exigences de la norme CNR-310
d'Industrie Canada. L’utilisation de ce produit est
sujette aux conditions suivantes : (1) il ne doit pas
RSS - 310 (Canada)
produire de brouillage et (2) il doit pouvoir tolérer
(VALID FOR CANADA ONLY - VALABLE AU CANADA tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce
brouillage est susceptible de compromettre son
SEULEMENT)
fonctionnement.
This radiocommunication device complies with
all the requirements of Industry Canada Standard
This device generates and uses radio frequency
RSS-310. Operation is subject to the following two CNR-310 d'Industrie Canada (CANADA SEULEMENT)
energy and if not used properly may cause
conditions: (1) this device may not cause harmful
interference to radio and television reception. It
interference and (2) this device must accept any 27.145 MHz TX RF =70.60 dBÌÌV/m @ 3m.
has been tested and found to comply with the
interference, including interference that may cause 49.860 MHz TX RF =74.50 dBÌÌV/m @ 3m.
limits set by the FCC which are designed to provide undesired operation of the device.
reasonable protection against such interference.
NOTE: Changes or modifications not expressively
• Protect the environment by not disposing of this product with household waste [2002/96/EC]. Check your local authority
for recycling advice and facilities. • No tirar este producto en la basura doméstica [2002/96/EC]. Para más información sobre
la eliminación correcta de residuos de equipos eléctricos y electrónicos, póngase en contacto con la Junta de Residuos o el
Ayuntamiento de su localidad. • Protéger l’environnement en ne jetant pas ce produit dans les ordures ménagères [2002/96/EC].
Consulter votre municipalité pour obtenir des conseils sur le recyclage et connaître les centres de dépôt de votre région. • Proteja o
ambiente – não deite este produto fora com o lixo doméstico [2002/96/CE]. Para obter informações sobre reciclagem, nomeadamente
para saber onde há ecopontos, contacte os organismos locais competentes.
© 2007 Live Nation Motor Sports, Inc. United States Hot Rod Association®, Monster Jam®, and Blacksmith®, Blue Thunder®, Bulldozer®,
El Toro Loco®, Grave Digger®, Maximum Destruction®, Monster Mutt™, Power Forward™, and Ragin' Steel™ are trademarks of Live Nation
Motor Sports, Inc.
© 2007 Mattel, Inc. All Rights Reserved. Tous droits réservés. Mattel, Inc., 333 Continental Blvd., El Segundo, CA 90245 U.S.A. Consumer Relations
1 (800) 524-8697. Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at 1-800-524-8697. Mattel Australia Pty., Ltd., Richmond,
Victoria. 3121.Consumer Advisory Service - 1300 135 312. Mattel East Asia Ltd., Room 1106, South Tower, World Finance Centre, Harbour City,
Tsimshatsui, HK, China. Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel SEA Ptd Ltd.(993532-P) Lot 13.5, 13th Floor, Menara Lien Hoe, Persiaran Tropicana Golf
Country Resort, 47410 PJ. Tel:03-78803817, Fax:03-78803867. Mattel U.K. Ltd., Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Importado y distribuido
por Mattel de México, S.A. de C.V.R.F.C, Insurgentes Sur # 3579, Torre 3, Oficina 601, Col. Tlalpan, Delegación Tlalpan, C.P. 14020, México, D.F.
MME-920701-NB3. 59-05-51-00. Ext. 5206 ó - 01-800-463 59-89 Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Mattel
de Venezuela, C.A. RIF J301596439, Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071. Mattel Argentina S.A.,
Curupaytí 1186, (1607) - Villa Adelina, Buenos Aires. Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Importado por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ
: 54.558.002/0008-04 - Av. Tenente Marques, 1246 - Sala 02 - 2º. Andar - 07770-000 - Polvilho - Cajamar - SP - Brasil Serviço de Atendimento ao
Consumidor (SAC): 0800-550780 - sac@mattel.com Mattel France, 27/33 rue d'Antony, Silic 145, 94523 Rungis Cedex N° Indigo 0 825 00 00 25 (0,15
€ TTC/mn) ou www.allomattel.com. Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. cservice.spain@mattel.com Tel: 902.20.30.10 http://www.service.
mattel.com/es Mattel Portugal Lda., Av. da República, nº 90/96, 2º andar Fracção 2, 1600-206 Lisboa
service.mattel.com
CANADA
90-DAY LIMITED WARRANTY
CANADA
GARANTIE LIMITÉE DE 90 JOURS
Mattel, Inc. warrants to the original consumer purchaser that
this product will be free of defects in material and workmanship
for ninety (90) days (unless specified in alternate warranties)
from the date of purchase. If defective, return the product
along with proof of the date of purchase, postage prepaid
to Mattel Canada Inc., Consumer Service, 6155 Freemont
Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2 for replacement with an
identical toy or a similar toy of equal or greater value according
to availability. This warranty gives you specific legal rights
and you may have other rights which vary from province to
province. This warranty does not cover damage resulting from
accident, misuse or abuse.
Valid for products sold in Canada only.
Mattel garantit à l’acheteur initial que le produit est couvert
contre les vices de matériau ou de fabrication pour une
période de 90 jours (à moins d’indication contraire dans
d’autres garanties) à compter de la date d’achat. Tout
produit défectueux doit être retourné, accompagné d’une
preuve de la date d’achat et dûment affranchi, au Service
à la clientèle de Mattel Canada Inc., 6155, Freemont Blvd.,
Mississauga (Ontario) L5R 3W2, où il sera remplacé par un
produit identique ou un produit semblable de valeur égale ou
supérieure, selon la disponibilité. La présente garantie procure
certains droits légaux à l’acheteur, qui peut également bénéficier
de droits supplémentaires qui varient d’une province à l’autre.
La présente garantie ne couvre pas les dommages occasionnés
par un accident ou un usage abusif ou inapproprié.
Valable pour les produits vendus au Canada seulement.
YOU MAY CALL US FREE AT 1-800-557-8926 Monday – Friday,
8:00 a.m. – 5:00 p.m. EST; 5:00 a.m. – 2:00 p.m. PST.
XPRECAUCIÓN: las superficies se pueden calentar y causar
quemaduras si las piezas electrónicas se mojan. No usar el vehículo en
agua ni nieve.
XATTENTION : Les surfaces peuvent devenir chaudes et
causer des brûlures si les composants électroniques sont mouillés. Ne
pas utiliser ce véhicule sur des surfaces mouillées ou enneigées.
XATENÇÃO: As superfícies podem esquentar e gerar fogo
se os aparelhos eletrônicos ficarem molhados. Não ligar o veículo na
água ou neve.
QUESTIONS OU COMMENTAIRES? COMPOSEZ SANS FRAIS LE
1 800 557-MATTEL (1 800-557-8926) du lundi au vendredi, de
8 h à 17 h (HNE) ou de 5 h à 14 h (HNP).
Keep these instructions for future reference as they
contain important information. IMPORTANT: Please read all “Consumer
Information” before operating your vehicle.
MÉXICO
PÓLIZA DE GARANTÍA
Mattel de México, S.A. de C.V., garantiza este producto por
un periodo de 90 días en todas sus partes y mano de obra, a
partir de la fecha de entrega. Condiciones: 1.- El consumidor
presentará el producto, junto con el comprobante de compra,
en el lugar donde lo adquirió o lo presentará o enviará a
nuestro centro de servicio ubicado en Av. Tejocotes S/N, Lote 7
(domicilio conocido), San Martín Obispo, Cuautitlán Izcalli, C.P.
54769, Edo. de México, Tel.: (01 55) 59 05 51 00 Ext. 5206 y
número de atención gratuita 01-800 463 5989.
2.- Durante la vigencia de esta póliza nos comprometemos a
efectuar sin cargo la reparación, en un plazo que no excederá
de 30 días a partir de la fecha de recepción del producto,
en nuestro centro de servicio, o al cambio del producto
defectuoso en su caso. Así mismo cubrimos gastos que se
deriven de la presente garantía. Esta garantía se invalida
cuando no se sigan las instrucciones especificadas en el
instructivo anexo y/o cuando se le dé un uso indebido al
producto (conforme a lo especificado en la NOM-015 SCFI en
vigor).
NOMBRE DEL CONSUMIDOR:_________________________
DIRECCIÓN Y TELÉFONO:____________________________
LÍNEA DE PRODUCTO:_______________SERIE:__________
MODELO:____________________MARCA:______________
NOMBRE DEL DISTRIBUIDOR:________________________
DIRECCIÓN:_______________________________________
SELLO O FIRMA DEL DISTRIBUIDOR:___________________
FECHA DE COMPRA:________________________________
FECHA DE ENTREGA:__________________________
Guardar estas instrucciones para futura referencia, ya que
contienen información de importancia acerca de este producto.
IMPORTANTE: leer toda la "Información al consumidor" antes de usar el
vehículo.
Conserver ce mode d'emploi pour s'y référer en cas de besoin car il
contient des informations importantes. IMPORTANT : Lire la section
«Renseignements pour les consommateurs» avant de faire fonctionner le
véhicule.
Guardar estas instruções para referência futura pois
contêm informação importante. ATENÇÃO: Leia toda a «Informação ao
Consumidor» antes de colocar o veículo em funcionamento.
K7253-0824
2
I. CONTENTS/FEATURES
Vehicle
A Wheelie and Spin arm
B Battery cover
C ON(I)/OFF(O) switch
Transmitter
q Antenna
w Steering wheel control: forward / reverse
/ left / right
e Wheelie stunt button
r SPIN stunt button
t Battery cover
Just turn your vehicle ON. Then turn the
steering wheel and you will be able to
run and control your vehicle.
II. VEHICLE OPERATION
4. Point your transmitter antenna up - not
down toward your vehicle. If your vehicle
gets too far away, it won’t work properly.
5. Don’t drive your vehicle through water or
snow. If your vehicle does get wet, wipe it
with a towel and allow it to dry completely.
6. Don’t store your vehicle near heat or in
direct sunlight. Always turn switches OFF
and remove all batteries for storage.
7. After five minutes of non-usage you vehicle
will automatically turn itself off. To restart
the vehicle turn it off then on again.
V. CONSUMER INFORMATION
Note to Adults: To ensure that the child’s
play is both safe and fun, please review all
operating instructions and safety rules with
your child.
• NEVER drive your vehicle on streets! They’re
for real cars!
• DO NOT pick up vehicle while in motion.
• Keep fingers, hair and loose clothing away
from the tires and the wheel hubs while the
vehicle is switched ON.
1080° SPINS
Press this button and your vehicle will
pop a wheelie and then begin to spin in
a 1080 degree turn.
Wheelies
Press this button and watch your vehicle
do a Wheelie!
• Adult supervision is recommended when this
vehicle is being operated.
• To avoid accidental operation, remove all
batteries when not in use. Always turn the
vehicle OFF before removing batteries.
CAUTION: To prevent entanglement, keep
hair away from wheels.
III. BATTERY INSTALLATION
Your vehicle requires 6 AA alkaline batteries for
the vehicle and 2 AA alkaline batteries for the
transmitter.
IMPORTANT
Mixing depleted batteries with new batteries
can result in poor vehicle performance.
Vehicle
1. Use a screwdriver (not included) to
unscrew the power clip cover screw,
remove the battery cover.
2. Install 6 AA alkaline batteries (not included)
with polarity (+/-) as shown inside the
battery compartment.
3. Replace the battery cover.
Transmitter
1. Remove the battery cover as shown.
2. Install 2 AA alkaline batteries (not included),
with polarity (+/-) as shown inside the
battery compartment.
3. Replace the battery cover.
; IV. QUICK TIPS
1. When your vehicle starts to lose power, it
may lose functions or performance. It’s
time for fresh batteries (or a recharge).
2. Your vehicle’s running time may change
depending on your driving style.
3. Radio interference can make your vehicle
run poorly. Interference can be caused by
other R/C vehicles running on the same
frequency, electrical wires, large buildings,
CB radios or other wireless gear. Try to stay
away from these!
I. CONTENIDO/CARACTERÍSTICAS
Vehículo
A Brazo para giros y andar sobre las ruedas
traseras
B Tapa del compartimiento de pilas
C INTERRUPTOR DE ENCENDIDO (I)
/ APAGADO (O)
Transmisor
q Antena
w Mando de dirección: adelante / reversa
/ izquierda / derecha
e Botón de acrobacias sobre las ruedas
traseras
r Botón de acrobacias de GIROS
t Tapa del compartimiento de pilas
ENCIENDE el vehículo. Luego, gira el
manubrio para echar a andar y controlar
el vehículo.
Safety Tips
BASIC DRIVING
q FORWARD
w REVERSE
e LEFT
r RIGHT
BATTERY SAFETY INFORMATION
In exceptional circumstances batteries may
leak fluids that can cause a chemical burn
injury or ruin your product. To avoid battery
leakage:
• Non-rechargeable batteries are not to be
recharged.
• Rechargeable batteries are to be removed
from the product before being charged (if
designed to be removable).
• Rechargeable batteries are only to be
charged under adult supervision (if designed
to be removable).
• Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc),
or rechargeable (nickel-cadmium) batteries.
• Do not mix old and new batteries.
• Only batteries of the same or equivalent type
as recommended are to be used.
• Batteries are to be inserted with the correct
polarity.
• Exhausted batteries are to be removed from
the product.
• The supply terminals are not to be shortcircuited.
• Dispose of battery (ies) safely.
• Do not dispose of this product in a fire.
The batteries inside may explode or
leak.
Battery Performance Note:
For best performance use regular or highperformance alkaline batteries (where
disposable batteries are called for). If your
vehicle is supplied with standard (carbon-zinc)
batteries for initial use and/or demonstration
purposes, we recommend replacing them with
alkaline batteries when necessary. Battery life
may vary depending on battery brand.
4. Apunta hacia arriba la antena del
transmisor, no hacia abajo en dirección del
vehículo. Si el vehículo se aleja demasiado,
no funcionará correctamente.
5. No juegues con el vehículo en agua o
nieve. Si el vehículo llega a mojarse, pásale
una toalla y espera a que se seque por
completo.
6. No guardes el vehículo cerca de fuentes de
calor o en contacto directo solar. Siempre
apaga los interruptores y saca todas las
pilas antes de guardar el juguete.
7. Después de cinco minutos de inactividad,
el vehículo se apagará automáticamente.
Para reiniciar el vehículo, apágalo y vuelve
a prenderlo.
V. INFORMACIÓN AL CONSUMIDOR
Atención padres: para asegurar que el juego sea
seguro y divertido para los niños, repasar todas
las instrucciones de uso y reglas de seguridad
con el niño.
II. OPERACIÓN DEL VEHÍCULO
OPERACIÓN BÁSICA
q MARCHA ADELANTE
w REVERSA
e IZQUIERDA
r DERECHA
GIROS DE 1080° S
Presiona este botón para que el vehículo
ande sobre las ruedas traseras y dé
giros de 1080 grados.
Andar sobre las ruedas traseras
¡Presiona este botón y mira cómo el
vehículo anda sobre las ruedas traseras!
Medidas de seguridad
• NO jugar con el vehículo en la calle. Las calles
son para autos de verdad.
• NO levantar el vehículo mientras está en
movimiento.
• Mantener los dedos, cabello y ropa suelta alejados
de las ruedas y tapones mientras el vehículo está
encendido.
para evitar accidentes, mantener
XPRECAUCIÓN:
el cabello alejado de las ruedas.
• Se recomienda la supervisión de un adulto
mientras el vehículo está en uso.
• Para evitar el uso accidental, sacar las pilas
cuando el producto no esté en uso. APAGAR el
vehículo antes de sacar las pilas.
III. COLOCACIÓN DE LA PILAS
El vehículo funciona con 6 pilas alcalinas AA
(LR6) x 1,5V y el transmisor funciona con 2
pilas alcalinas AA (LR6) x 1,5V.
IMPORTANTE
No mezclar pilas nuevas con gastadas ya que
podría causar mal rendimiento del vehículo.
Vehículo
1. Usar un destornillador de estrella (no
incluido) para retirar el tornillo de la tapa
del clip de alimentación y retirar la tapa.
2. Instalar 6 pilas alcalinas AA (LR6) x 1,5V
(no incluidas) tal como se muestra (+/-)
dentro del compartimiento.
3. Cerrar la tapa del compartimiento de pilas.
Transmisor
1. Retirar la tapa del compartimiento de pilas,
tal como se muestra.
2. Instalar 2 pilas alcalinas AA (LR6) x 1,5V
(no incluidas) tal como se muestra (+/-)
dentro del compartimiento.
3. Cerrar la tapa del compartimiento de pilas.
; IV. CONSEJOS RÁPIDOS
1. Cuando el vehículo empiece a perder fuerza,
puede perder funciones o rendimiento.
Es la hora de sustituir las pilas por pilas
nuevas (o recargarlas).
2. El rendimiento del vehículo puede variar
según tu estilo de manejo.
3. La radiointerferencia puede hacer que
el vehículo no funcione correctamente.
La interferencia puede ser causada
por otros vehículos R/C en la misma
frecuencia, cables eléctricos, edificios
grandes, radiotransmisores u otro equipo
inalámbrico. ¡Procura alejarte de estos!
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ACERCA DE LAS
PILAS
En circunstancias excepcionales, las pilas pueden
desprender líquido corrosivo que puede provocar
quemaduras o dañar el juguete. Para evitar el
derrame de líquido corrosivo:
• No mezclar pilas nuevas con gastadas ni pilas
de diferentes tipos: alcalinas, estándar (carbonocinc) y recargables (níquel-cadmio).
• Colocar las pilas según las indicaciones del
interior del compartimento.
• Retirar las pilas del juguete si no se va a utilizar
durante un largo período de tiempo. No dejar
nunca pilas gastadas en el juguete. Un escape de
líquido corrosivo podría estropearlo. Desechar
las pilas gastadas en un contenedor especial
para pilas.
• Evitar cortocircuitos en los polos de las pilas.
• Utilizar pilas del tipo recomendado en las
instrucciones o equivalente.
• No intentar cargar pilas no-recargables.
• Antes de recargar las pilas recargables, sacarlas
del juguete.
• Recargar las pilas recargables siempre bajo
supervisión de un adulto.
• No quemar el juguete ya que las pilas de su
interior podrían explotar o desprender líquido
corrosivo.
Nota sobre el rendimiento de las pilas:
Recomendamos utilizar pilas alcalinas de medio
o alto rendimiento. Si el vehículo viene con
pilas estándar (carbono-cinc) para uso inicial
y/o a efectos de demostración, recomendamos
sustituirlas por pilas alcalinas para un mejor
funcionamiento. La duración de las pilas varía
según la marca de las mismas.
I. CONTENU/CARACTÉRISTIQUES
Véhicule
A Bras pour cascade sur roues arrière et
pirouette
B Couvercle du compartiment des piles
C Bouton MARCHE (I)/ARRÊT (O)
Émetteur
q Antenne
w Volant : commande avant/arrière/gauche
/droite
e Bouton cascade sur roues arrière
r Bouton cascade pirouette
t Couvercle du compartiment des piles
Mettre le véhicule en MARCHE, puis
tourner le volant pour le diriger.
II. FONCTIONNEMENT DU VÉHICULE
PRINCIPES DE BASE
q AVANT
w ARRIÈRE
e GAUCHE
r DROITE
TRIPLE PIROUETTE
Appuyer sur ce bouton : le véhicule
se redresse, puis il entame une triple
pirouette.
Cascade sur roues arrière
Appuyer sur ce bouton : le véhicule
effectue une cascade sur roues arrière.
III. INSTALLATION DES PILES
Le véhicule fonctionne avec 6 piles alcalines AA
et l'émetteur avec 2 piles alcalines AA.
IMPORTANT
Le mélange de piles faibles avec des piles
neuves peut nuire au fonctionnement du
véhicule.
Véhicule
1. Ouvrir le couvercle du compartiment des
piles avec un tournevis (non fourni) et
retirer le couvercle.
2. Installer 6 piles alcalines AA (non incluses)
en respectant le sens des polarités (+/-)
indiqué à l'intérieur du compartiment.
3. Remettre le couvercle.
Émetteur
1. Retirer le couvercle du compartiment des
piles comme illustré.
2. Installer 2 piles alcalines AA (non incluses)
en respectant le sens des polarités (+/-)
indiqué à l'intérieur du compartiment.
3. Remettre le couvercle.
; IV. CONSEILS DE JEU
1. Lorsque le véhicule commence à perdre
de sa puissance, il peut perdre certaines
fonctions et devenir moins performant. Il
est alors temps de remplacer les piles (ou
de les recharger).
2. L’autonomie du véhicule peut varier selon le
style de conduite.
3. Le brouillage radioélectrique peut nuire
au bon fonctionnement du véhicule. Il
peut être provoqué par l’utilisation sur
la même fréquence d’autres véhicules
télécommandés, par la proximité de fils
électriques, de grands immeubles, de
radios BP ou d’autres appareils sans fil. Il
est recommandé d’en rester éloigné.
4. L’antenne de l’émetteur doit être orientée
vers le haut, et non pas vers le bas,
en direction du véhicule. Si le véhicule
est trop éloigné, il ne fonctionnera pas
correctement.
5. Ne pas utiliser le véhicule dans l'eau
ou la neige. Si le véhicule est mouillé,
l’essuyer avec une serviette et le laisser
complètement sécher.
6. Ne pas ranger le véhicule près d’une source
de chaleur ou en plein soleil. Toujours
positionner les interrupteurs à ARRÊT, et
enlever toutes les piles avant de ranger
le jouet.
7. Si le véhicule n'est pas utilisé pendant cinq
minutes, il s'éteint automatiquement. Pour
le remettre en marche, l'éteindre puis le
rallumer.
V. RENSEIGNEMENTS POUR LES
CONSOMMATEURS
À l’attention des adultes : Lire les instructions
d’utilisation et les règles de sécurité avec l’enfant
pour s’assurer qu’il joue en toute sécurité.
Conseils de sécurité
• NE JAMAIS faire rouler le véhicule dans la rue.
La rue est destinée aux vraies voitures.
• NE PAS attraper le véhicule en mouvement.
• Tenir les doigts, les cheveux et les vêtements
amples loin des pneus et des moyeux quand le
véhicule fonctionne.
: Pour éviter tout risque
XATTENTION
d'enchevêtrement, tenir les cheveux éloignés
des roues.
• La surveillance d’un adulte est recommandée
lors de l’utilisation de ce véhicule.
• Pour éviter une mise en marche accidentelle,
retirer toutes les piles quand le véhicule n’est
pas utilisé. Toujours éteindre le véhicule avant
de retirer les piles.
MISES EN GARDE AU SUJET DES PILES
Lors de circonstances exceptionnelles, des
substances liquides peuvent s’écouler des
piles et provoquer des brûlures chimiques
ou endommager le jouet. Pour éviter tout
écoulement des piles :
• Ne pas recharger des piles non rechargeables.
• Les piles rechargeables doivent être retirées
du produit avant d’être rechargées (en cas de
piles amovibles).
• En cas d’utilisation de piles rechargeables,
celles-ci ne doivent être chargées que par un
adulte (en cas de piles amovibles).
• Ne pas mélanger des piles alcalines, standard
(carbone-zinc) ou rechargeables (nickelcadmium).
• Ne jamais mélanger des piles usées avec des
piles neuves.
• N'utiliser que des piles du même type
que celles recommandées, ou des piles
équivalentes.
• Veiller à bien respecter le sens des polarités
(+) et (-), et toujours suivre les indications des
fabricants du jouet et des piles.
• Toujours retirer les piles usées du produit.
• Ne pas court-circuiter les bornes des piles.
• Jeter les piles usées dans un conteneur réservé
à cet usage.
• Ne pas jeter le produit au feu. Les piles
incluses pourraient exploser ou couler.
Remarque sur le rendement des piles :
Pour de meilleures performances, utiliser des
piles alcalines basiques ou haute performance (si
le produit fonctionne avec des piles jetables). Si
des piles standard (carbone-zinc) sont fournies
avec le véhicule pour permettre de l’utiliser
immédiatement et/ou pour l’essayer en magasin,
il est recommandé de les remplacer par des piles
alcalines quand elles devront être changées. La
durée des piles peut varier selon les marques.
I. CONTEÚDO/CARACTERÍSTICAS
Veículo
A Manobras radicais
B Compartimento de pilhas
C BOTÃO LIGA (I) / DESLIGA (O)
Transmissor
q Antena
w Controlo direccional: frente / marcha-atrás
/ esquerda / direita
e Botão de acrobacias
r Botão de acrobacias - piões
t Tampa do compartimento de pilhas
o veículo. Em seguida, girar o
* Ligar
volante para activar e controlar o veículo.
II. FUNCIONAMENTO DO VEÍCULO
CONDUÇÃO BÁSICA
q PARA A FRENTE
w PARA TRÁS
e PARA A ESQUERDA
r PARA A DIREITA
3 PIÕES DE 360.º
Ao pressionar este veículo, ele faz uma
manobra radical cavalinho e gira 3
vezes a 360º.
Wheelies
Pressionar este botão e ver como o
veículo levanta as rodas da frente!
III. INSTALAÇÃO DA BATERIA
Este veículo utiliza 6 pilhas alcalinas AA (para
o veículo) e 2 pilhas alcalinas AA para o
transmissor.
IMPORTANTE
Misturar baterias velhas com novas pode
resultar em um mau funcionamento do
brinquedo.
Veículo
1. Use uma chave de fenda (não incluída) para
desparafusar o compartimento de pilhas.
2. Coloque 6 pilhas alcalinas AA (não
incluídas) com a polaridade (=/-)
correta, conforme indicação dentro do
compartimento.
3. Feche o compartimento.
Transmissor
1. Remova a tampa do compartimento de
pilhas, conforme figura.
2. Coloque 2 pilhas alcalinas AA (não
incluídas),com a polaridade (=/-)
correta, conforme indicação dentro do
compartimento.
3. Feche o compartimento.
; IV. DICAS RÁPIDAS
1. Quando as pilhas estiverem ficando velhas,
seu brinquedo pode falhar.
2. A velocidade do veículo depende do seu
estilo de pilotar.
3. Interferência de rádio pode causar
falhas no funcionamento do brinquedo.
A interferência pode ser causada por
veículos de rádio-controle que estejam
na mesma frequência do seu; fiação
elétrica; construções grandes; rádios
comunicadores ou qualquer outro tipo de
aparelho sem fio. Tente ficar longe dessas
situações!
4. Suba a antena do transmissor. Não a aponte
para o veículo. Se o seu veículo estiver
muito longe, ele não funcionará.
5. Não utilize o veículo na neve ou na água.
Se o seu veículo molhar, seque-o com uma
toalha e deixe-o secar completamente antes
de utilizá-lo.
6. Não guarde sue veículo em lugares
abafados ou em um lugar que receba luz
do sol diretamente. Sempre desligue o
brinquedo e remova as pilhas para guardar.
7. Se o veículo não for utilizado por 5
minutos, ele desligará automaticamente.
Para reiniciar o veículo: desligue-o e ligueo novamente.
V. INFORMAÇÕES AO CONSUMIDOR
ATENÇÃO ADULTOS: Para garantir que a
brincadeira seja divertida e segura, reveja todas
as instruções e regras de segurança com seu
filho(a).
Dicas de segurança
• NUNCA dirija o veículo na rua! As ruas são
para carros de verdade!
• NÃO tente pegar o veículo enquanto ele estiver
em movimento.
• Mantenha os dedos, o cabelo e roupas largas
longe dos pneus e rodas se o veículo estiver
ligado.
ATENÇÃO: Para evitar emaranhamento,
X manter
o cabelo afastado das rodas.
• Recomendamos a supervisão de um adulto ao
começar a pilotar o avião.
• Para evitar acidentes, remova as pilhas quando
o brinquedo não estiver em uso. Sempre
desligue o veículo antes de remover as pilhas.
INFORMAÇÃO SOBRE PILHAS
Battery Performan Em circunstâncias
excepcionais, as pilhas podem derramar fluido
passível de causar queimaduras ou danificar o
produto. Para evitar o derrame de fluido:
• Não recarregar pilhas não recarregáveis.
• Retirar as pilhas recarregáveis do produto
antes de proceder ao seu carregamento (se se
tratar de pilhas removíveis).
• As pilhas recarregáveis devem ser recarregadas
apenas na presença de um adulto.
• Não misturar pilhas alcalinas, standard
(carbono-zinco) ou recarregáveis (níquelcádmio).
• Não misturar pilhas gastas com pilhas novas.
• Usar apenas pilhas do mesmo tipo ou de tipo
equivalente.
• Instalar as pilhas respeitando a posição das
polaridades (+/-).
• Retirar as pilhas gastas do produto.
• Não provocar curto-circuito nos terminais
das pilhas.
• Deitar as pilhas gastas em contentor especial
para pilhas.
• Não eliminar as pilhas no fogo, pois podem
explodir ou derramar fluido.
Informação Sobre Funcionamento de Pilhas:
Para um melhor funcionamento, usar pilhas
standard ou de alta qualidade alcalinas
(se o brinquedo funcionar com pilhas não
recarregáveis). Se o veículo incluir pilhas
standard (carbono-zinco) para utilização inicial e/
ou efeitos de demonstração, recomendamos que
sejam substituídas por pilhas alcalinas novas. A
duração das pilhas pode depender da marca.

Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.4
Linearized                      : No
XMP Toolkit                     : 3.1-701
Producer                        : Acrobat Distiller 7.0.5 for Macintosh
Create Date                     : 2007:04:20 16:34:05+08:00
Modify Date                     : 2007:04:20 16:38:26+08:00
Metadata Date                   : 2007:04:20 16:38:26+08:00
Format                          : application/pdf
Title                           : untitled
Document ID                     : uuid:f05b2f6f-ef19-11db-96ce-000d932f0e08
Instance ID                     : uuid:81ca1f1a-ef1a-11db-8854-000d932f0e08
Page Count                      : 2
EXIF Metadata provided by EXIF.tools
FCC ID Filing: PIYK7253-07A4R

Navigation menu