Mattel Asia Pacific Sourcing P6457-09A4R DAN WELDON, RC 1:12 IRL User Manual

Mattel asia Pacific Sourcing Ltd. DAN WELDON, RC 1:12 IRL Users Manual

Users Manual

ENG
Questions or problems with your
product? DON’T RETURN IT TO THE
STORE! Just call us for help.
U.S. consumers may also register
their products at this number.
Si tiene alguna pregunta o problema
con el producto, NO DEVUELVA EL
PRODUCTO A LA TIENDA. Llámenos,
y con gusto le ayudaremos.
F
Vous avez des questions à propos de
votre produit ou il ne fonctionne pas
correctement? NE LE RETOURNEZ
PAS AU MAGASIN! Un appel suffit.
COMPLIANCE WITH FCC REGULATIONS (VALID
IN U.S. ONLY).
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
• This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC
rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference
by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician
for help.
NOTE: Changes or modifications not expressly approved by the
manufacturer responsible for compliance could void the user’s
authority to operate the equipment.
RSS - 310 (Canada) (VALID FOR CANADA ONLY -
VALABLE AU CANADA SEULEMENT)
This Category II radiocommunication device complies with
Industry Canada Standard RSS-310. Operation is subject to
the following two conditions: (1) this device may not cause
interference, and (2) this device must accept any interference,
including interference that may cause undesired operation of
the device.
Ce dispositif de radiocommunication de catégorie II respecte la
norme CNR-310 d’Industrie Canada. L’utilisation de ce dispositif
est autorisée seulement aux deux conditions suivantes : (1) il ne
doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur du dispositif
doit être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu,
même si ce brouillage est susceptible de compromettre le
fonctionnement du dispositif.
CNR-310 d’Industrie Canada (CANADA SEULEMENT)
27.145 MHz TX RF = 71.3 dBμV/m @ 3m.
49.860 MHz TX RF = 65.4 dBμV/m @ 3m.
Indy 500 is a registered trademark of Brickyard Trademarks, Inc., used under license.
IndyCar (and Design) is a registered trademark of Brickyard Trademarks, Inc., used under license.
Driver and team rights used under license from Indy Racing League LLC.
Indy 500 est une marque déposée de Brickyard Trademarks, Inc. utilisée sous licence.
IndyCar (et son design) est une marque déposée de Brickyard Trademarks, Inc. utilisée sous licence.
Les droits du pilote et de l'équipe sont utilisés sous licence de Indy Racing League LLC.
Keep these instructions for future reference as they contain important information.
IMPORTANT: Please read all “Consumer Information” before operating your vehicle.
Leer y guardar estas instrucciones para futura referencia,
ya que contienen información de importancia acerca de este producto.
IMPORTANTE: Leer toda la "Información al consumidor" antes de usar el vehículo.
Conserver ce mode d'emploi pour s'y référer en cas de besoin car
il contient des informations importantes. IMPORTANT : Lire tous les «Renseignements
pour les consommateurs» avant d'utiliser le véhicule.
CAUTION: Surfaces may become hot and cause burns if
electronics get wet. Do not operate vehicle through water or
snow.
PRECAUCIÓN: Las superficies se pueden calentar y
causar quemaduras si las piezas electrónicas se mojan. No usar
el vehículo en agua ni nieve.
MISE EN GARDE :
Les surfaces peuvent
devenir chaudes et causer des brûlures
si les composants électroniques sont
mouillés. Ne pas utiliser le véhicule
dans l'eau ou la neige.
U.S.: 1-888-557-8926
CANADA: 1-888-557-8926
MÉXICO: 59 05 51 00 Ext. 5206
BRASIL: Atendimento ao Consumidor:
SAC 0800550780. sac@mattel.com
CAUTION:
To prevent entanglement, keep all hair
away from the wheels.
PRECAUCIÓN: Para evitar lesiones, mantener el cabello
alejado de las ruedas.
MISE EN GARDE : Pour éviter tout risque
d'enchevêtrement, tenir les cheveux éloignés des roues.
5+
Asst.P6340
P6456/P6457-0820
®®
ESP
© 2009 Mattel, Inc. All Rights Reserved. Tous droits réservés.Mattel, Inc. 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052, U.S.A. Consumer Relations 1-888-557-8926.
Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at 1-888-557-8926. Mattel Australia Pty., Ltd., Richmond, Victoria. 3121.Consumer
Advisory Service - 1300 135 312. Mattel East Asia Ltd., Room 1106, South Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. Diimport &
Diedarkan Oleh: Mattel SEA Ptd Ltd.(993532-P) Lot 13.5, 13th Floor, Menara Lien Hoe, Persiaran Tropicana Golf Country Resort, 47410 PJ. Tel:03-78803817,
Fax:03-78803867. Retain this address for future reference. Mattel U.K. Ltd., Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Importado y distribuido por Mattel
de México, S.A. de C.V.R.F.C, Insurgentes Sur # 3579, Torre 3, Oficina 601, Col. Tlalpan, Delegación Tlalpan, C.P. 14020, México, D.F. MME-920701-NB3.
59-05-51-00. Ext. 5206 ó - 01-800-463 59-89 Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Mattel de Venezuela, C.A. RIF J301596439,
Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071. Mattel Argentina S.A., Curupaytí 1186, (1607) - Villa Adelina, Buenos
Aires. Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Importado por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ : 54.558.002/0008-04 - Av. Tenente Marques, 1246 - Sala
02 - 2º. Andar - 07770-000 - Polvilho - Cajamar - SP - Brasil Serviço de Atendimento ao Consumidor (SAC): 0800-550780 - sac@mattel.com Mattel France,
27/33 rue d’Antony, Silic 145, 94523 Rungis Cedex N° Indigo 0 825 00 00 25 (0,15 € TTC/mn) ou www.allomattel.com. Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036
Barcelona. cservice.spain@mattel.com Tel: 902.20.30.10 http://www.service.mattel.com/es Mattel Portugal Lda., Av. da República, nº 90/96, 2º andar Fracção 2,
1600-206 Lisboa service.mattel.com
Protect the environment by not disposing of this product with household waste (2002/96/EC). Check your local authority for
recycling advice and facilities.
Proteger el medio ambiente no disponiendo de este producto en la basura del hogar (2002/96/EC). Consultar con la agencia
local pertinente en cuanto a información y centros de reciclaje.
Protéger l'environnement en ne jetant pas ce produit avec les ordures ménagères (2002/96/EC). Consulter la municipalité
pour obtenir des conseils sur le recyclage et connaître les centres de dépôt de la région.
I. CONTENTS/ FEATURES
Vehicle
Transmitter
1 Antenna
2 Driving controls
3 Steering adjuster
4 Battery door
5 ON(I)/OFF(O) switch
II. BATTERY INSTALLATION
Requires 4 AA alkaline batteries for the vehicle and 2
AAA alkaline batteries for the transmitter. Batteries not
included.
Vehicle
1. Use a screwdriver (not included) to unscrew the
power clip cover screw, remove the battery cover.
2. Install 4 AA batteries (not included), with polarity
(+/-) as shown inside the battery compartment.
3. Replace the battery door.
Transmitter
1. Remove the battery cover as shown.
2. Install 2 AAA batteries (not included), with polarity
(+/-) as shown inside the battery compartment.
3. Replace the battery cover.
III. OPERATION
1 Forward
2 Reverse
3 Left
4 Right
IV. QUICK TIPS
1 When your vehicle starts to lose power, it may lose
functionality or performance. It’s time for fresh
batteries. Your vehicle’s running time may change
depending on your driving style.
2 Radio interference can affect your vehicle's
performance. Interference can be caused by other
R/C vehicles running on the same frequency,
electrical wires, large buildings or CB radios. Try to
stay away from these!
3 Point your transmitter up - not down toward your
vehicle. If your vehicle gets too far away, it won’t
work properly.
4 Don't drive your vehicle in sand or through water
or snow. If your vehicle does get wet, wipe it with a
towel and allow to dry completely overnight.
5 Don’t store your vehicle near heat or in direct
sunlight. Always turn switches OFF and remove all
batteries for storage.
V. BATTERY SAFETY INFORMATION
In exceptional circumstances batteries may leak fluids that
can cause a chemical burn injury or ruin your product.
To avoid battery leakage:
• Non-rechargeable batteries are not to be recharged.
• Rechargeable batteries are to be removed from the
product before being charged (if designed to be
removable).
• Rechargeable batteries are only to be charged under
adult supervision (if designed to be removable).
• Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc), or
rechargeable (nickel-cadmium) batteries.
• Do not mix old and new batteries.
• Only batteries of the same or equivalent type as
recommended are to be used.
• Batteries are to be inserted with the correct polarity.
• Exhausted batteries are to be removed from the
product.
• The supply terminals are not to be short-circuited.
• Dispose of battery(ies) safely.
• Do not dispose of this product in a fire. The batteries
inside may explode or leak.
Battery Performance Note:
For best performance use regular or high-
performance alkaline batteries (where disposable
batteries are called for). If your vehicle is supplied
with standard (carbon-zinc) batteries for initial use and/
or demonstration purposes, we recommend replacing
them with alkaline batteries when necessary. Battery
life may vary depending on battery brand.
VI. CONSUMER INFORMATION
Note to Adults: To ensure that the child’s play is both
safe and fun, please review all operating instructions
and safety rules with your child.
Safety Tips
NEVER drive your vehicle on streets! They’re for
real cars!
DO NOT pick up the vehicle while in motion.
Keep fingers, hair and loose clothing away from
the tires and the wheel hubs while the vehicle is
switched ON.
Adult supervision is recommended when this vehicle
is being operated.
To avoid accidental operation, remove all batteries
when not in use.
I. CONTENIDO/CARACTERÍSTICAS
Vehículo
Transmisor
1 Antena
2 Controles para manejar
3 Ajustador de dirección
4 Tapa del compartimiento de pilas
5 INTERRUPTOR DE ENCENDIDO (I) / APAGADO (O)
II. COLOCACIÓN DE LAS PILAS
El vehículo funciona con 4 pilas alcalinas AA (LR6) x
1,5V y el transmisor funciona con 2 pilas alcalinas AAA
(LR03) x 1,5V (no incluidas). Pilas no incluidas.
Vehículo
1. Usar un desatornillador de cruz (no incluido) para
retirar el tornillo de la tapa del clip de alimentación y
retirar la tapa.
2. Instalar 4 pilas AA (LR6) x 1,5V (no incluidas), tal
como se muestra (+/-) dentro del compartimiento.
3. Cerrar la tapa del compartimiento de pilas.
Transmisor
1. Retirar la tapa del compartimiento de pilas, tal como
se muestra.
2. Instalar 2 pilas AAA (LR03) x 1,5V (no incluidas), tal
como se muestra (+/-) dentro del compartimiento.
3. Cerrar la tapa del compartimiento de pilas.
III. FUNCIONAMIENTO
1 Marcha adelante
2 Reversa
3 Izquierda
4 Derecha
IV. CONSEJOS RÁPIDOS
1 Cuando el vehículo empiece a perder fuerza, puede
perder funciones o rendimiento. Es la hora de
sustituir las pilas. El rendimiento del vehículo puede
variar según el estilo de manejo.
2 La radiointerferencia puede afectar el rendimiento
del vehículo. La interferencia puede ser causada por
otros vehículos R/C en la misma frecuencia, cables
eléctricos, edificios grandes o radiotransmisores.
¡Procura alejarte de estos!
3 Apunta hacia arriba el transmisor, no hacia abajo
en dirección del vehículo. Si el vehículo se aleja
demasiado, no funcionará correctamente.
4 No juegues con el vehículo en arena, agua o nieve.
Si el vehículo llega a mojarse, pásale una toalla y
espera de un día a otro a que se seque por completo.
5 No guardes el vehículo cerca de fuentes de calor
o en contacto solar directo. Siempre apaga los
interruptores y saca todas las pilas antes de guardar
el juguete.
V. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
ACERCA DE LAS PILAS
En circunstancias excepcionales, las pilas pueden
derramar líquido que puede causar quemaduras o
dañar el producto. Para evitar derrames:
• No cargar pilas no recargables.
Sacar las pilas recargables antes de cargarlas (si
están diseñadas para esto).
La carga de las pilas recargables sólo debe realizarse
con la supervisión de un adulto.
No mezclar pilas alcalinas, estándar (carbono-cinc) o
recargables (níquel-cadmio).
No mezclar pilas nuevas con gastadas.
Usar sólo el tipo de pilas recomendadas (o su
equivalente).
Cerciorarse de que la polaridad de las pilas sea la
correcta.
Sacar las pilas gastadas del producto.
No provocar un cortocircuito con las terminales.
Disponer de las pilas gastadas de manera segura.
No quemar las pilas ya que podrían explotar o
derramar el líquido incorporado en ellas.
Nota sobre el rendimiento de las pilas:
Para un mejor rendimiento, usar pilas alcalinas de alto
rendimiento o común y corrientes (para funcionamiento
con pilas desechables). Si el vehículo viene con pilas
estándar (carbono-cinc) para el uso inicial y/o a efectos
de demostración, recomendamos sustituirlas por pilas
alcalinas cuando sea necesario. La duración de las pilas
puede variar según la marca de estas.
VI. INFORMACIÓN AL CONSUMIDOR
Atención padres: Para asegurar que el juego sea
seguro y divertido para los niños, repasar todas las
instrucciones de uso y reglas de seguridad con los
niños.
Medidas de seguridad
NO jugar con el vehículo en la calle. Las calles son
para autos de verdad.
NO levantar el vehículo mientras está en movimiento.
Mantener los dedos, cabello y ropa suelta alejados
de las ruedas y tapones mientras el vehículo está
encendido.
Se recomienda la supervisión de un adulto mientras
el vehículo está en uso.
Para evitar el uso accidental, sacar las pilas cuando el
producto no esté en uso.
I. CONTENU/FONCTIONS
Véhicule
Télécommande
1 Antenne
2 Boutons de contrôle
3 Bouton de réglage de la direction
4 Couvercle des piles
5 Interrupteur MARCHE (I)/ARRÊT (O)
II. INSTALLATION DES PILES
Le véhicule fonctionne avec 4 piles alcalines AA et la
télécommande avec 2 piles alcalines AAA. Piles non
fournies.
Véhicule
1. Ouvrir le couvercle du compartiment des piles avec un
tournevis (non fourni) et le retirer.
2. Installer 4 piles AA (non fournies) en respectant
le sens des polarités (+/-) indiqué à l'intérieur du
compartiment.
3. Remettre le couvercle du compartiment des piles.
Télécommande
1. Retirer le couvercle du compartiment des piles comme
illustré.
2. Installer 2 piles AAA (non fournies) en respectant
le sens des polarités (+/-) indiqué à l'intérieur du
compartiment.
3. Remettre le couvercle du compartiment des piles.
III. FONCTIONNEMENT
1 Marche avant
2 Marche arrière
3 Gauche
4 Droite
IV. CONSEILS PRATIQUES
1 Lorsque le véhicule commence à perdre de sa
puissance, il peut perdre certaines fonctions et devenir
moins performant. Il est alors temps de remplacer
les piles. L'autonomie du véhicule peut varier selon le
style de conduite.
2 Le brouillage radioélectrique peut nuire au bon
fonctionnement du véhicule. Le brouillage peut être
provoqué par l'utilisation sur la même fréquence
d'autres véhicules télécommandés, la proximité de fils
électriques, de grands immeubles ou de radios BP. Il
est recommandé de se tenir éloigné de ces sources de
perturbations.
3 Orienter l'émetteur vers le haut, et non pas vers le bas
en direction du véhicule. Si le véhicule est trop éloigné,
il ne fonctionnera pas correctement.
4 Ne pas faire rouler le véhicule dans le sable ou sur
des surfaces mouillées ou enneigées. Si le véhicule
est mouillé, l'essuyer avec une serviette et le laisser
complètement sécher toute une nuit.
5 Ne pas ranger le véhicule près d'une source de
chaleur ou en plein soleil. Toujours positionner les
interrupteurs à ARRÊT, et enlever toutes les piles avant
de ranger le jouet.
V. MISES EN GARDE AU SUJET DES PILES
Lors de circonstances exceptionnelles, des substances
liquides peuvent s'écouler des piles et provoquer des
brûlures chimiques ou endommager le produit. Pour
éviter que les piles ne coulent :
Ne pas recharger des piles non rechargeables.
Les piles rechargeables doivent être retirées du produit
avant la charge (en cas de piles amovibles).
En cas d'utilisation de piles rechargeables, celles-ci ne
doivent être chargées que par un adulte (en cas de piles
amovibles).
Ne pas mélanger différents types de piles : alcalines,
standard (carbone-zinc) ou rechargeables (nickel-
cadmium).
Ne pas mélanger des piles usées avec des piles neuves.
N'utiliser que des piles du même type que celles
recommandées ou des piles équivalentes.
Insérer les piles en respectant les polarités.
Ne jamais laisser des piles usées dans le produit.
Ne jamais court-circuiter les bornes des piles.
Jeter les piles usées dans un conteneur réservé à cet
usage.
Ne pas jeter ce produit au feu. Les piles incluses
pourraient exploser ou couler.
Remarque sur le rendement des piles :
Pour un rendement optimal, utiliser des piles alcalines
classiques ou de haute performance (lorsque le
produit fonctionne avec des piles jetables). Si des
piles standard (carbone-zinc) sont fournies avec le
véhicule pour permettre de l'utiliser immédiatement et/
ou pour l'essayer en magasin, il est recommandé de les
remplacer par des piles alcalines quand elles devront être
changées. La durée des piles peut varier selon la marque.
VI. RENSEIGNEMENTS POUR LES
CONSOMMATEURS
À l'attention des adultes : lire les instructions d'utilisation
et les règles de sécurité avec l'enfant pour s'assurer qu'il
joue en toute sécurité.
Conseils de sécurité
NE JAMAIS faire rouler le véhicule dans la rue. La rue
est réservée aux vraies voitures!
NE PAS soulever le véhicule quand il est en mouvement.
Tenir les doigts, les cheveux et les vêtements éloignés
des roues quand le véhicule est en marche.
La surveillance d'un adulte est recommandée lors de
l'utilisation de ce véhicule.
Pour éviter une mise en marche accidentelle, retirer
toutes les piles quand le véhicule n'est pas utilisé.
ENG ESP F
IO
IO
IO
1
2
3
4
5
4
1 2 34
4 X AA
2 X AAA

Navigation menu