Mattel Toys A Division of Mattel 91554-02A4T 49.860MHz Radio Control Transmitter User Manual 91555 0720 3L AIR REBOUND COVER

Mattel Toys A Division of Mattel Inc 49.860MHz Radio Control Transmitter 91555 0720 3L AIR REBOUND COVER

users Manual

AIR REBOUNDAIR REBOUND™91555-0720-OWNERS MANUALKeep these instructions for future reference as they contain important information.-MANUAL DEL USUARIORecomendamos guardar estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen información importante.-GUIDE DE L’UTILISATEURCe mode d’emploi contient des nformations importantes. Conservez-le pour pouvoir vous y référer en cas de besoin.654321CAUTION:Surfaces may become hot and cause burns ifelectronics get wet. Do not operate vehicle through water or snow.PRECAUCIÓN:Si las piezas electrónicas se mojan, esposible que las superficies se calienten y causen quemaduras. Nousar el vehículo en agua ni nieve.MISE EN GARDE: Les surfaces peuvent devenirchaudes et causer des brûlures si les composantes électroniquessont mouillées. Ne pas faire rouler ce véhicule sur des surfacesmouillées ou enneigées.U.S.A.90-DAY LIMITED WARRANTYTYCO® R/C PRODUCTSMattel, Inc. warrants to the original consumer purchaser that this product will be free of defects in material and workmanship for ninety (90) days(unless specified in alternate warranties) from the date of purchase. Mattel will repair or replace the product, at our sole option, in the event ofsuch a defect within the warranty period.In the event of a defect covered under this warranty, first call the toll-free number listed below. Many problems can be solved in this manner. Ifnecessary, you will be instructed to return the product, postage prepaid and insured, to the address below. Enclose your name, address, datedsales receipt, and a brief explanation of the defect. Repair or replacement, and return shipment, will be free of charge. Please return only thedefective part or unit, packed securely.This warranty does not cover damage resulting from unauthorized modification, accident, misuse or abuse. If the product is returned without adated sales receipt the product may be excluded from coverage under this warranty.Mattel’s liability for defects in material and workmanship under this warranty shall be limited to repair or replacement, at our sole option, and inno event shall we be responsible for incidental, consequential, or contingent damages (except in those states that do not allow this exclusion orlimitation). This warranty is exclusive, and is made in lieu of any express or implied warranty. Valid only in U.S.A. This warranty gives you spe-cific legal rights and you may have other rights, which vary from state to state. Some states do not allow the exclusion of incidental or conse-quential damages, so the above exclusions or limitations may not apply to you.TOLL-FREE NUMBER: 1-888-557-TYCO (8926) (valid only in U.S.A.)Hours: 8:00 A.M. - 5:00 P.M. Eastern Time; Monday - Friday. Expect some delay in January following the holiday season. Please be patient andkeep trying the toll-free number.ADDRESS FOR RETURNS:  CONSUMER RELATIONS, 636 GIRARD AVENUE, EAST AURORA, NY 14052Mattel de México, S.A. De C.V., garantiza sus productos por un perio-do de 90 días en todas sus partes y mano de obra, a partir de la fechade entrega. Condiciones: 1.- El consumidor presentará el producto enel lugar donde lo adquirió y/o presentarlo o enviarlo a nuestro centrode servicio ubicado en Lebrija 296-a, Col. Cerro de la Estrella,Iztapalapa C.P. 09880, México, D.F. Tels: 426-44-87 y 426-44-38 2.-Durante la vigencia de esta póliza nos comprometemos a efectuar sincargo la reparación, en un plazo que no excederá de 30 días a partirde la fecha de recepción del producto en nuestro sentro de servicio, oal cambio del producto defectuoso en su caso. Así mismo cubrimosgastos que se deriven de la presenta garantía. 3.- Refacciones paraeste producto podrán ser adquiridas en nuestro centro de servicio.Esta garantía se invalida en los siguientes casos: si ha sufrido undeterioro esencial, grave o irreparable por causa del consumidor, pordaños causados por maltrato, mal uso, golpes accidentales o inten-cionales, o que el artículo se hay expuesto a elementos como agua (a excepción de que el instructivo indique otra cosa), áci-dos, fuego, intemperie, así como daños causados por baterías que sedejen dentro del juguete por largos periodos de tiempo sin uso.NOMBRE DEL CONSUMIDOR: LÍNEA DE PRODUCTO:  _____________________________________SERIE: __________________________________________________MODELO: _______________________________________________NOMBRE DEL DISTRIBUIDOR: _______________________________DIRECCIÓN: _____________________________________________SELLO O FIRMA DEL DISTRIBUIDOR:  _________________________FECHA DE COMPRA:  ______________________________________FECHA DE ENTREGA:  ______________________________________CANADA90-DAY LIMITED WARRANTYMattel, Inc. warrants to the original consumer purchaser that thisproduct will be free of defects in material and workmanship for ninety(90) days (unless specified in alternate warranties) from the date ofpurchase. If defective, return the product along with proof of the dateof purchase, postage prepaid to Mattel Canada Inc., ConsumerService, 6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2 forreplacement with an identical toy or a similar toy of equal or greatervalue according to availability. This warranty gives you specific legalrights and you may have other rights which vary from province toprovince. This warranty does not cover damage resulting from acci-dent, misuse or abuse. Valid for products sold in Canada only.YOU MAY CALL US FREE AT 1-800-665-6288 Monday – Friday, 8:00a.m. – 5:00 p.m. EST; 5:00 a.m. – 2:00 p.m. PST.CANADAGARANTIE LIMITÉE DE 90 JOURSMattel garantit à l’acheteur initial que le produit est couvert contre lesvices de matériau ou de fabrication pour une période de 90 jours (àmoins d’indication contraire dans d’autres garanties) à compter de ladate d’achat. Tout produit  défectueux doit être retourné, accompagnéd’une preuve de la date d’achat et dûment affranchi, au Service à laclientèle de Mattel Canada Inc., 6155, Freemont Blvd., Mississauga(Ontario)  L5R 3W2, où il sera remplacé par un produit identique ouun produit semblable de valeur égale ou supérieure, selon la disponi-bilité. La présente garantie procure certains droits légaux à l’acheteur,qui peut également bénéficier de droits supplémentaires qui varientd’une province à l’autre. La présente garantie ne couvre pas les dom-mages occasionnés par un accident ou un usage abusif ou inappro-prié. Valable pour les produits vendus au Canada seulement.QUESTIONS OU COMMENTAIRES? COMPOSEZ SANS FRAIS LE 1 800665-MATTEL (1 800 665-6288) du lundi au vendredi, de 8 h à 17 h(HNE) ou de 5 h à 14 h (HNP).COMPLIANCE WITH FCC REGULATIONS (VALID IN U.S. ONLY -VALABLE AUX É.-U. SEULEMENT)THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 FCC RULES. OPERA-TION OF THIS DEVICE IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWOCONDITIONS:1. THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE.2. THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY HARMFUL INTERFERENCETHAT MAY CAUSE UNDESIRED OPERATION.This device generates and uses radio frequency energy and ifnot used properly may cause interference to radio and televi-sion reception. It has been tested and found to comply with thelimits set by the FCC which are designed to provide reasonableprotection against such interference.CAUTION:  Changes or modifications not expresslyapproved by the manufacturer responsible for compliancecould void the user’s authority to operate the equipment.RSS - 210 (Canada) (VALID FOR CANADA ONLY - VALABLE AU CANADA SEULE-MENT)This device complies with RSS-210 of Industry Canada.Operation is subject to the following two conditions: (1) thisdevice may not cause harmful interference and (2) this devicemust accept any interference received, including interferencethat may cause undesired operation. Ce dispositif est conformeau CNR-210 d’Industrie Canada. L’utilisation de ce dispositif estautorisée seulement aux conditions suivantes : (1) il ne doit pasproduire de brouillage et (2) l’utilisateur du dispositif doit êtreprêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si cebrouillage est susceptible de compromettre le fonctionnementdu dispositif.CNR-210 d'Industrie Canada 27.145 MHz TX RF =XX.XX dBÌV/m @ 3m.(CANADA SEULEMENT)MÉXICOPÓLIZA DE GARANTÍA©2002 Mattel, Inc., Mount Laurel, N.J. 08054 U.S.A. PRINTED IN CHINA. All Rights Reserved. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, Inc.IMPRIMÉ EN CHINE. Tous droits réservés. Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us toll-free at 1-800-665-6288.Importado y distribuido por Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Camino a Santa Teresa No. 1040, 7o. Piso, Col. Jardines en laMontaña, Delegación Tlalpan, 14210 México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3. TEL: 54-49-41-00. Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B,Quilicura, Santiago. Mattel de Venezuela, C.A., Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071. MattelArgentina S.A., Curupaytí 1186, (1607) - Villa Adelina, Buenos Aires. Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá.
122❶❷ ❸❶❷❶❷❸ ❹❶❷❸❹❺❶❷❶❷❸❹❺1.9Vd.c.1.2.3.1.2.3.❶❷❸❺➏❹1/8”/.33cm
3I.  CONTENTS❶AIR REBOUND™ Vehicle❷ Transmitter❸Inflation PinFEATURES• Inflatable "turbo" tire• Available in 2 frequencies (see label on vehi-cle and transmitter for frequency)• Range up to 20mSMART CIRCUITRYIf your vehicle gets stuck or stalled, a specialcircuit will cut power to protect it. Justrelease the control sticks (reposition yourvehicle if necessary). After a few seconds,you’ll be ready to go again!II.  VEHICLE❶2 Powerful Motors❷Battery Compartment Cover❸Battery Compartment Latches (2)❹ON/OFF Switch❺Drive Wheels (2)➏Inflatable Turbo TireNOTE: Your vehicle’s Turbo Tire may not befully inflated when you take it out of the box.Use the included pin to inflate it.Use only a hand pump to inflate thetire.The tire is fully inflated when there’sabout 1/8" (.33 cm) of clearancebetween the tire and the vehiclebody. DON’T OVERINFLATE IT! If youoverinflate the tire, it will rub againstthe vehicle body, preventing it fromturning freely. If this happens, simplyuse the inflation pin to let air out ofthe tire until it returns to its propersize.Be sure to keep the inflation pin, soyou can reinflate the tire when nec-essary. III.  TRANSMITTERNOTE: Your transmitter is equipped with aspecial automatic ON battery-saving feature.Just turn your vehicle ON. Then push eithertransmitter button and you will be able to runand control your vehicle.❶Vehicle Controls❷AntennaIV.  QUICK STARTPlease read this Owner's Manual thoroughly.❶Start with a full charge.❷ Turn vehicle switch ON. Activate transmit-ter to run and control your vehicle.❸When you're done driving, turn vehicleswitch OFF. Remove all batteries for stor-age.V.  OPERATING YOUR VEHICLE❶ FORWARD❷ REVERSE❸ WIDE LEFT TURN❹ WIDE RIGHT TURNVI.  AWESOME STUNTS!This manual shows you how to do some of themost exciting stunts ever! Once you start driv-ing your Air Rebound™ vehicle, you’ll realize itcan perform lots of other amazing stunts! Sodrive your vehicle, use your imagination, andcome up with your own stunts! (Give ‘em coolnames too!)❶ BASH & BOUNCE!For amazing big-air stunts, drive your vehicleoff a curb or ramp (don’t exceed 4’/1.2m inheight). You can rotate the vehicle while it’s inmid-air by pushing the transmitter buttons upor down. With a little practice, you’ll be ableto make the inflatable tire hit the groundfirst…for truly awesome bouncing action!Try this stunt with the inflatable tirein front…and with the drive wheelsin front.❷ SUPER-FAST 360°s!For wild 360°spins, just push the left buttonup and the right button down. For spins in theopposite direction, push the left button downand the right button up!Your vehicle will do 360°spins onmany different surfaces…but not oncarpeting. ❸ WALL-CLIMBING ROLLOVER!Position your vehicle with the inflatable tiretouching the wall. Push both buttons up. Keepboth buttons pressed all the way up. Yourvehicle will roll over and then drive away fromthe wall.THE VEHICLE COULD LEAVE MARKSON THE WALL WHEN IT SLAMSAGAINST IT. USE CAUTION! DON’T AIM YOUR VEHICLE AT PEO-PLE, ANIMALS OR FRAGILEOBJECTS.❹ HIT & FLIP!Aim your vehicle at a low obstacle or wall(about 3-4"/6.5-10cm). Make sure the inflatabletire is pointing toward the obstacle. Push bothbuttons up to accelerate toward the obstacle.As you go over it, your vehicle will do all kindsof crazy flips.❺ FLIP-OVERS!Push both buttons down to drive in reverse.After you hit full speed, quickly release one ofthe buttons, then jam it up quickly. Your vehi-cle will do a cool flip-over!VII.  QUICK TIPS❶When your vehicle starts to lose power, itmay lose functions or performance. It'stime for a recharge. Your vehicle's runningtime may change depending on your drivingstyle.❷Radio interference can make your vehiclerun badly. Interference can be caused byother R/C vehicles running on the same fre-quency; electrical wires; large buildings; orCB radios. Try to stay away from these!❸Hold the transmitter above waist level. Ifthe antenna is too low, or touches otherobjects (including your body), your vehiclemay not operate properly. And your vehiclewon’t work properly if it gets too far away. ❹Don't drive your vehicle in sand or throughwater or snow. If your vehicle does get wet,wipe with a towel and allow to dry com-pletely. ❺Don’t store your vehicle near heat or indirect sunlight. Always turn switches OFFand remove all batteries for storage.VIII.  BATTERY CHARGING/CARE – TMH®FOR DETAILED INFORMATION REGARDINGVEHICLE BATTERY CHARGING AND SAFETY,PLEASE FOLLOW THE SPECIFIC INSTRUC-TIONS THAT CAME WITH YOUR BATTERYPACK AND CHARGER.IX.  BATTERY INSTALLATION❶ VEHICLE• Rotate the battery latches to open positionand swing battery compartment door open.• Make sure the FlexPak® battery pack is fullyflat, so that the labels marked 1 and 2 arefacing up, as shown.• Insert the battery pack fully into the batterycompartment as shown. Flip the bottom por-tion of the battery pack over, as shown (thelabel marked 2 will be facing out). Push thebottom portion down, as shown, to snap itinto place.• Swing battery compartment door closed androtate battery latches to locked position.Estimated run time for this vehicle: approxi-mately 14 minutes❷ TRANSMITTER• To install transmitter battery, open batterydoor as shown.• Install one 9V/6LR61 battery with polarity(+/-) as shown inside battery compartment.• Close battery door.IMPORTANT TRANSMITTER BATTERY INFOR-MATION• Insure that battery polarity is correct. • Use only batteries of the type recommended(or equivalent).• Do not mix old and new batteries.• Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc),or rechargeable (nickel-cadmium) batteries.• Remove used-up batteries immediately.Remove batteries if vehicle will not be usedfor a long period.• For best performance use alkaline batteries(where disposable batteries are called for). Ifyour vehicle is supplied with standard (car-bon-zinc) batteries for initial use and/ordemonstration purposes, we recommendreplacing them with alkaline batteries whennecessary. Battery life may vary dependingon battery brand.• Do not recharge non-rechargeable batteries.• Do not short-circuit terminals.• Remove rechargeable batteries beforerecharging. Recharge batteries only underadult supervision.• Dispose of batteries safely.
4X.  SAFETY INFORMATIONAdults, this toy is recommended for children 8years of age and older. To ensure that thechild’s play is both safe and fun, pleasereview the operating instructions and thesegeneral safety rules with the child.• NEVER drive your vehicle on streets! They’refor real cars!• DO NOT pick up vehicle while in motion.• Keep fingers, hair and loose clothing awayfrom the tires and the wheel hubs while thevehicle is switched ON.• Adult supervision is recommended when thisvehicle is being operated.• To avoid accidental operation, remove allbatteries when not in use.SYMPTOMVehicle runs slowly or will not run.Short battery life.Erratic operation or only short range possible.Vehicle doesn't work after going through wateror snow.PROBABLE CAUSE• Loose battery connection or vehicle switch notON.• Weak or uncharged rechargeable battery.• Weak transmitter battery.• Battery not fully charged• Radio interference likely.• Water in the electronics area.CORRECTION• Check battery connector and vehicle switch.• Charge battery or replace.• Replace with fresh alkaline battery.• Recharge battery pack. For maximum runningtime, make sure you give your battery pack afull charge.• Change location (see point 2 – Quick Tips).• Vehicle will take several hours to dry.  Allow todry thoroughly overnight before trying again.• Operate your vehicle in a dry area. Avoid driv-ing in water and snow.TROUBLESHOOTING: PROBLEM? - SOLUTIONS
5I.  CONTENIDO❶Vehículo AIR REBOUND❷Transmisor❸Válvula de hinchadoCARACTERÍSTICAS❶Neumático hinchable "turbo"❷Disponible en 2 frecuencias (comprobarfrecuencia en la etiqueta del transmisor ydel vehículo).❸Radio de alcance: hasta 20 mDISPOSITIVO ESPECIAL "SMART CIRCUITRY"Si el vehículo se queda bloqueado o atasca-do, un sensor especial que lleva incorporadocortará el suministro eléctrico para mayorseguridad. Soltar los mandos (y recolocar elvehículo si es necesario). Después de unossegundos, el vehículo volverá a estar listopara jugar.II.  VEHÍCULO❶2 Super Motores❷Tapa del compartimento de la batería ❸2 Cierres de la batería ❹Interruptor de conexión/desconexión❺2 Ruedas normales ➏Neumático hinchable "turbo"ATENCIÓN: el neumático hinchable "turbo"puede no estar completamente hinchado alsacar el juguete de la caja. Hincharlo medi-ante la válvula incluida.Utilizar exclusivamente una bombade aire de mano para hincharlo.El neumático está completamentehinchado cuando la distancia entreel mismo y la carrocería del vehículoes de unos ,33cm. ¡NO HINCHARLOEN EXCESO! Si se hincha en exceso,el neumático rozará contra la carro-cería y no girará libremente. Si estoocurre, simplemente soltar un pocode aire del neumático mediante laválvula incluida, hasta que tenga eltamaño correcto.No desechar la válvula; guardarlapara volver a inflar el neumáticocuando sea necesario. III.  TRANSMISORATENCIÓN: el transmisor viene equipado conun mecanismo de apagado automático paraahorrar pilas. Para activar el vehículo, ponerel interruptor en la posición "ON" y pulsar unode los dos mandos del transmisor, según laacrobacia que se quiera realizar.❶Mandos del vehículo❷AntenaIV.  EMPIEZA A JUGARAntes de empezar a jugar, recomendamosleer atentamente este manual.❶Cargar las baterías completamente.❷Activar el vehículo (interruptor en posiciónON) y el transmisor, y dirigir el vehículomediante los mandos del transmisor.❸Al terminar de jugar, apagar el vehículo(interruptor en posición OFF) y retirar laspilas/baterías para guardarlas.V.  MODOS DE CONDUCCIÓN❶MARCHA ADELANTE❷MARCHA ATRÁS❸GIRO HACIA LA IZQUIERDA❹GIRO HACIA LA DERECHAVI.   ¡INCREÍBLES ACROBACIAS!En este manual te explicamos cómo hacerincreíbles acrobacias con tu vehículo AirRebound. Cuando empieces a jugar con él,descubrirás que se pueden hacer muchísimasacrobacias, aquí solo te detallamos algunas…¡utiliza tu imaginación e inventa tus propiasacrobacias!❶ ¡BOTA Y REBOTA!Para hacer increíbles saltos, conduce tuvehículo por una curva o rampa y hazlo saltarte recomendamos (no sobrepasar los 4’/1,2mde altura). Puedes hacerlo girar en el airesubiendo o bajando los mandos del trans-misor. Con un poco de práctica, conseguirásque el neumático hinchable golpee primero elsuelo… ¡verás cómo rebota!Prueba a hacer esta acrobacia conel neumático hinchable en la partedelantera… y con las ruedas nor-males en la parte delantera.❷ ¡TORBELLINO!Para que tu vehículo haga giros de 360°atoda velocidad, sube el mando izquierdo ybaja el derecho. Para que gire en la direccióncontraria, baja el mando izquierdo y sube elderecho.Tu vehículo puede hacer giros de360°sobre diferentes tipos de super-ficie… pero no sobre moqueta oalfombra.❸ ¡VUELTA CONTRA UNA PARED!Sitúa tu vehículo con el neumático hinchabletocando una pared. Sube ambos mandos ymanténlos así. El vehículo dará la vueltaapoyándose en la pared y luego se alejará dela misma.EL VEHÍCULO PUEDE DEJAR MAR-CAS EN LA PARED AL GOLPEARLA.¡UTILIZAR CON PRECAUCIÓN!NO DIRIGIR EL VEHÍCULO CONTRAPERSONAS, ANIMALES U OBJETOSFRÁGILES.❹ ¡GIROS Y VUELTAS!Dirige el vehículo hacia un obstáculo o paredde poca altura (aproximadamente de 6,5 cm. a10 cm.), con el neumático hinchable en direc-ción hacia el obstáculo. Sube los dos mandospara que el vehículo acelere hacia elobstáculo. Cuando choque contra él, harátodo tipo de giros y vueltas.❺ ¡VUELTA DE CAMPANA!Baja los dos mandos para conducir marchaatrás. Cuando el vehículo alcance la máximavelocidad, suelta rápidamente uno de losmandos y luego súbelo deprisa. ¡El vehículodará una vuelta de campana!VII.  CONSEJOS DE CONDUCCIÓN Y SEGURIDAD❶Cuando las baterías se empiecen a gastar,el vehículo puede no realizar bien todassus funciones. En este momento se debenrecargar las baterías o colocar nuevasbaterías en el vehículo. La duración de lasmismas puede variar según la manera deconducir.  ❷Si el vehículo funciona de forma irregular,la causa más probable son las interferen-cias. Estas pueden ser debidas a la presen-cia de otro vehículo de radio control queopere en la misma frecuencia, cables dealta tensión, grandes edificios o frecuen-cias de radioaficionado. La mejor soluciónes elegir otro lugar para jugar con estevehículo.❸Sujetar el transmisor a la altura de la cintu-ra o por encima de ésta. Si la antena estádemasiado baja o toca otros objetos (inclui-do el cuerpo de la persona que conduce elvehículo), el vehículo puede no funcionarbien. Asimismo, si el vehículo se alejademasiado del transmisor, la señal se debil-itará y el vehículo no funcionará correcta-mente.❹Jugar con este vehículo en un área seca yamplia. No jugar nunca sobre arena, aguao nieve. Si el vehículo se moja por acci-dente, secarlo primero con una toalla yluego dejarlo secar unas horas, hasta queesté completamente seco.❺No guardar el vehículo cerca de una fuentede calor ni en un lugar donde estéexpuesto a la luz directa del sol. Paraguardarlo, apagar todos los interruptoresdel vehículo y del transmisor y retirar lasbaterías.VIII.  CARGA Y MANTENIMIENTO DE LA BATERÍA - TMH®PARA OBTENER INFORMACIÓN DETALLADASOBRE CÓMO CARGAR LAS BATERÍAS DELVEHÍCULO Y LAS NORMAS DE SEGURIDAD,CONSULTE LAS INSTRUCCIONESESPECÍFICAS INCLUIDAS CON EL PAQUETEDE BATERÍA Y EL CARGADOR.IX.  COLOCACIÓN DE BATERÍAS/PILAS❶VEHÍCULO• Girar los cierres del compartimento de labatería hasta ponerlos en posición abierta yabrir la tapa del compartimento.• Cerciorarse de que el paquete de bateríaquede plano, de modo que las etiquetasrotuladas 1 y 2 apunten para arriba, como semuestra.• Introducir completamente el paquete debatería en el compartimento como se mues-tra. Voltear la parte inferior del paquete debatería, como se muestra (la etiqueta rotula-da 2 apuntará para afuera). Empujar la parteinferior para abajo, como se muestra, paraajustarla en su sitio.• Tapar el compartimento de la batería y girarlos cierres del mismo para que quede bienasegurada.Duración aproximada de funcionamiento delvehículo: aproximadamente 14 minutos.❷TRANSMISOR• Abrir la tapa del compartimento de las pilas
6tal como muestra el dibujo.• Colocar una pila de 9 voltios (6LR61) en elinterior, situando los polos + y - tal como seindica en el interior del compartimento.• Volver a tapar el compartimento.INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LA PILADEL TRANSMISOR• Asegurarse de colocar las pilas siguiendo lapolaridad indicada.• Utilizar siempre pilas del mismo tipo o equiv-alente al recomendado.• No mezclar nunca pilas nuevas con gas-tadas (cambiarlas todas al mismo tiempo).• No mezclar nunca pilas alcalinas, estándar(carbono-cinc) y recargables (níquel-cad-mio).• Retirar siempre las pilas gastadas deljuguete. Retirar asimismo las pilas cuandono se vaya a utilizar el juguete durante unlargo período de tiempo.• Utilizar exclusivamente pilas alcalinas (en eltransmisor). Las pilas no alcalinas puedenafectar al funcionamiento del mismo. Si eltransmisor incluye pilas estándar (carbono-zinc) para demostración del producto entienda, recomendamos sustituirlas aladquirir el juguete por pilas alcalinas.• La duración de las pilas puede variar segúnla marca de las mismas.• No intentar recargar las pilas no-recar-gables.• No provocar cortocircuitos en los polos delas pilas.• Retirar las pilas recargables del juguetepara cargarlas. Cargarlas siempre bajo lasupervisión de un adulto.• Desechar las pilas en un contenedor espe-cial para pilas.X.  INFORMACIÓN DE SEGURIDADEste juguete no está recomendado paramenores de 5 años. Para asegurarse de queel niño utiliza este juguete de manera correc-ta y prevenir accidentes, recomendamos queun adulto le explique las instrucciones de fun-cionamiento y las reglas generales de seguri-dad.• NO JUGAR con este coche en la calle. Lascalles son sólo para los coches de verdad.• NO COGER el coche mientras esté en fun-cionamiento.• Cuando el interruptor esté en la posición deencendido, mantener los dedos, el cabello yla ropa holgada alejados de los neumáticosy las llantas.• Recomendamos la vigilancia de un adultocuando el/la niño/a juegue con este vehícu-lo.• Para evitar posibles accidentes, recomen-damos sacar el pack de baterías cuando nose juegue con el vehículo.PROBLEMAS DE FUNCIONAMIENTO  ¿PROBLEMAS? - ¡SOLUCIONES!SÍNTOMAEl vehículo funciona despacio o no funciona.La batería recargable dura poco.Funcionamiento irregular o sólo funciona enun radio de alcance corto.El vehículo no funciona después de haberloutilizado sobre agua o nieve.CAUSA PROBABLE• El interruptor del vehículo no está activadoo las conexiones de la batería no hacen unbuen contacto.• La batería está a punto de descargarse oestá descargada.• La pila del transmisor está gastada.• No se ha hecho una recarga completa.• Posible interferencia.• El circuito electrónico se ha mojado.SOLUCIÓN• Comprobar las conexiones de la batería y elinterruptor.• Cargar la batería o sustituirla.• Sustituir la pila del transmisor por unanueva pila alcalina.• Recargar el pack de baterías. Para unamayor duración, cerciorarse de que se hagauna recarga completa.• Cambiar de situación (ver punto n°2, sec-ción "Consejos de conducción y seguridad")• El vehículo necesitará varias horas parasecarse. Dejarlo secar por completo antesde volverlo a utilizar.• Jugar con él en una zona seca. No utilizarloen agua o nieve.
7I.  CONTIENT❶Véhicule AIR REBOUND❷Télécommande❸Embout de gonflageCARACTÉRISTIQUES❶ Pneu "turbo" gonflable❷ Peut fonctionner sur 2 fréquences. (Voir l’é-tiquette sur le véhicule et l’émetteur.)❸ Portée de 20 mCIRCUIT INTELLIGENTSi le véhicule heurte un obstacle et s’arrêtebrusquement ou s’il cale, un système spécialcoupe automatiquement l’alimentation élec-trique pour éviter tout dommage. Relâchersimplement les boutons de contrôle etrediriger le véhicule si nécessaire. Aprèsquelques secondes, le véhicule peut repartir.II.  VÉHICULE❶2 moteurs puissants❷Couvercle du compartiment de la batterie❸Verrous du compartiment de la batterie (2)❹Interrupteur ON/OFF (marche/arrêt)❺Roues motrices (2)➏Pneu Turbo gonflableREMARQUE : Le pneu Turbo du véhicule peutêtre insuffisamment gonflé lors du déballage.Utiliser l’embout de gonflage inclus pour gon-fler le pneu.Utiliser uniquement une pompe àmain pour gonfler le pneu.Le pneu est complètement gonflélorsqu’il y a environ 0,5 cm d’écartentre le pneu et la carrosserie duvéhicule. NE PAS TROP LE GON-FLER! Si le pneu est trop gonflé, ilfrotte contre la carrosserie duvéhicule, et cela l’empêche detourner librement. Dans ce cas,utiliser simplement l’embout de gon-flage pour faire sortir de l’air etobtenir la taille de pneu appropriée.Bien conserver l’embout de gonflageafin de pouvoir regonfler le pneu aubesoin.III.  ÉMETTEURREMARQUE : L’émetteur est équipé d’un sys-tème de mise en marche automatique préser-vant les piles. Il suffit de mettre le véhicule enmarche (ON), puis de pousser un des boutonsde l’émetteur pour faire rouler le véhicule etle contrôler.❶Boutons de contrôle du véhicule❷AntenneIV.  DÉMARRAGE RAPIDELire ce guide avec attention.❶Commencer à jouer avec une batterie com-plètement chargée.❷Mettre le véhicule en marche (ON).Appuyer sur les boutons de l’émetteur pourle faire rouler.❸Lorsque le jeu est fini, éteindre le véhicule(OFF). Retirer toutes les piles et la batterieavant de le ranger.V.  FONCTIONNEMENT DU VÉHICULE❶MARCHE AVANT❷MARCHE ARRIÈRE❸VIRAGE À GAUCHE À GRAND RAYON❹VIRAGE À DROITE À GRAND RAYONVI.  CASCADES INCROYABLES !Ce manuel explique comment réaliserquelques cascades incroyables ! Mais unefois que l’on a commencé à conduire levéhicule Air Rebound, on s’aperçoit qu’il peutréaliser beaucoup d’autres cascades éton-nantes ! Il suffit de s’exercer, de faire preuved’imagination et d’inventer ses propres cas-cades… auxquelles on donnera des nomsgéniaux ! ❶ Pour réaliser d’incroyables cascades aéri-ennes, faire rouler le véhicule sur la bordured’un trottoir ou sur une rampe (la rampe nedoit pas dépasser 152cm de haut). Il est possi-ble de faire pivoter le véhicule pendant qu’ilest dans les airs en poussant les boutons del’émetteur vers le haut ou vers le bas. Essayerde toucher le sol avec le pneu gonflé en pre-mier... pour des cascades vraiment rebondis-santes !Essayer cette cascade en plaçant lepneu gonflé à l’avant... ainsi que lesroues motrices !❷ 360°HYPER RAPIDESPour réaliser des 360°, pousser simplement lebouton de contrôle de gauche vers le haut etle bouton de contrôle de droite vers le bas.Pour des tourbillons en sens inverse, pousserle bouton de gauche vers le bas et le boutonde droite vers le haut !Le véhicule peut réaliser des 360°sur beaucoup de surfaces dif-férentes... mais pas sur un tapis.❸ SAUT ARRIÈRE CONTRE LE MURPositionner le véhicule avec le pneu gonflécontre le mur. Pousser les deux boutons versle haut. Maintenir les deux boutons appuyésvers le haut. Le véhicule culbute vers l'arrièreet s'éloigne du mur.LE VÉHICULE PEUT LAISSER DESMARQUES SUR LE MUR LORSQU’ILREBONDIT CONTRE CELUI-CI.UTILISER AVEC PRÉCAUTION.NE PAS VISER LES GENS, LES ANI-MAUX OU TOUT OBJET FRAGILE.❹ SAUT D’OBSTACLEViser un obstacle ou un mur peu élevé (10 cmenviron). S'assurer que le pneu gonflé estdirigé vers l'obstacle. Pousser les deux bou-tons vers le haut pour faire accélérer levéhicule en direction de l'obstacle. Lorsque levéhicule passe par-dessus l'obstacle, ileffectue toutes sortes de sauts complètementfous.❺ SAUTS ARRIÈRE !Pousser les deux boutons vers le bas pourreculer. Une fois la vitesse maximale atteinte,relâcher d'un coup un des boutons, puis lepousser vers le haut rapidement. Le véhiculeeffectue un super saut arrière !VII.  CONSEILS UTILES❶Lorsque le véhicule commence à perdre dela puissance, il peut devenir moins perfor-mant et ne plus fonctionner normalement. Ilest alors temps de recharger la batterie. Ladurée d’autonomie du véhicule peut varierselon le style de conduite. ❷Une interférence radio peut nuire au fonc-tionnement du véhicule. Elle peut êtrecausée par d’autres véhicules radiocom-mandés fonctionnant sur la mêmefréquence ou par des fils électriques, desimmeubles ou des radios CB. Il est recom-mandé d’utiliser ce véhicule loin de ceséléments.❸Tenir l’émetteur au-dessus de la taille. Sil’antenne est trop basse, ou si elle touched’autres objets (y compris la personne), levéhicule peut ne pas bien fonctionner. Et levéhicule ne fonctionne pas correctements’il est trop loin.❹Ne pas faire rouler le véhicule dans lesable, dans l’eau ou dans la neige. Si levéhicule est mouillé, l’essuyer avec uneserviette et le laisser sécher complètement.❺Ne pas ranger le véhicule près d’unesource de chaleur ou en plein soleil.Toujours éteindre le jouet (interrupteur sur"OFF" [arrêt]) et retirer toutes les piles et labatterie avant de le ranger.VIII.  BATTERIE TMH®CHARGE / ENTRETIEN POUR DES RENSEIGNEMENTS DÉTAILLÉSCONCERNANT LA CHARGE DE LA PILE NICDET LES MESURES DE SÉCURITÉ, SUIVRE LESINSTRUCTIONS QUI ACCOMPAGNENT LEBLOC-PILES ET LE CHARGEUR.IX.  INSTALLATION DE LA BATTERIE❶VÉHICULE• Faire pivoter les verrous pour ouvrir le cou-vercle du compartiment de la batterie.• Tenez le bloc-piles grand ouvert avec lesautocollants 1 et 2 sur le dessus, commeindiqué.• Insérer le bloc-piles complètement commeillustré.   Renversez la partie dessous dubloc-piles, comme illustré, (l’autocollant « 2 »sera en face).  Poussez sur la partiedessous, comme illustré, pour bloquer leboc-piles en position.• Refermer le couvercle et faire pivoter lesverrous.Temps d’autonomie du véhicule : 14 minutesenviron❷ÉMETTEUR• Pour installer la pile de l’émetteur, ouvrir lecouvercle comme illustré.• Installer une pile de 9V/6LR61 en respectantles polarités (+/-) comme indiqué à l’intérieurdu compartiment.• Refermer le couvercle.INFORMATIONS IMPORTANTES CONCER-NANT LA PILE DE L’ÉMETTEUR• Veiller à insérer les piles dans le bon sens.
8PROBLÈMES ÉVENTUELS ET SOLUTIONSPROBLÈMELe véhicule roule lentement ou il ne roulepas.La durée d’autonomie de la pile est courte.Fonctionnement irrégulier ou uniquement àcourte portée.Le véhicule ne fonctionne plus après avoirété dans l’eau ou dans la neige.CAUSE PROBABLE• Mauvais contact de la batterie ou interrup-teur du véhicule sur Arrêt. • Bloc-batterie faible ou déchargé.• Pile de l’émetteur faible.• La batterie n’a pas été suffisammentchargée.• Interférence radio probable. • Il y a de l’eau dans le circuit électronique dujouet. SOLUTION• Vérifier la connexion du bloc-batterie et l’in-terrupteur du véhicule.• Charger ou remplacer le bloc-batterie.• Remplacer par une pile alcaline neuve.• Recharger le bloc-batterie du véhicule. Pourune durée d’autonomie maximale, s’assurerde recharger complètement le bloc-batterie.• Utiliser le véhicule dans un autre endroit(voir point 2 – Conseils)• Il faudra plusieurs heures au véhicule poursécher. Le laisser sécher toute une nuitavant de rejouer. • Faire fonctionner le véhicule sur une sur-face sèche. Éviter de l’utiliser dans l’eau oudans la neige.• Utiliser uniquement les piles recommandées(ou équivalentes).• Ne pas mélanger des piles usagées avecdes piles neuves.• Ne pas mélanger différents types de piles :alcalines, standard (carbone-zinc) ourechargeables (nickel-cadmium).• Ne pas laisser de piles usées dans le jouet.Les retirer immédiatement. Enlever les pileslorsque le jouet n'est pas utilisé pendant unelongue période.• Pour de meilleures performances, utiliserdes piles alcalines (lorsque des piles jeta-bles sont requises). Si le véhicule est fourniavec des piles standard (carbone-zinc) pourpermettre une utilisation immédiate et/ou àdes fins de démonstration, il est recom-mandé de les remplacer par des piles alca-lines. La durée des piles peut varier selon lamarque.• Les performances du jouet peuvent diminuerà mesure que les piles faiblissent.• Ne jamais recharger des piles non recharge-ables.• Ne pas mettre les bornes des piles en court-circuit.• Retirer les piles rechargeables du jouetavant de les recharger. • Les piles rechargeables ne doivent êtrerechargées que par un adulte.• Jeter les piles usées dans un conteneurréservé à cet usage.X.  MISES EN GARDEParents, ce jouet est conseillé pour desenfants de 5 ans et plus. Pour s’assurer quel’enfant joue en toute sécurité, lire le moded’emploi et les mises en garde avec lui.• NE JAMAIS jouer avec le véhicule dans larue ! Les rues sont réservées aux vraiesvoitures ! • NE PAS saisir le véhicule lorsqu’il est enmouvement.• Ne pas approcher ses doigts, ni laisser pen-dre ses cheveux ou ses vêtements à proxim-ité des pneus et des enjoliveurs lorsque levéhicule fonctionne (interrupteur sur "ON"[marche]).• La surveillance d’un adulte est recom-mandée lorsque le véhicule fonctionne.• Pour éviter tout incident, retirer toutes lespiles et la batterie lorsque le véhicule n’estpas utilisé.

Navigation menu