Mcculloch M24 54T Owners Manual OM, MCCULLOCH, 54T, 96042015100, 2013 01, TRACTOR
2015-05-12
: Mcculloch Mcculloch-M24-54T-Owners-Manual-716048 mcculloch-m24-54t-owners-manual-716048 mcculloch pdf
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 60
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
Operator’s Manual Manual de Operario M24-54T English/Spanish Gasoline containing up to 10% ethanol (E10) is acceptable for use in this machine. The use of any gasoline exceeding 10% ethanol (E10) will void the product warranty. Esta máquina puede utilizar gasolina con un contenido de hasta el 10% de etanol (E10). El uso de una gasolina que supere el 10% de etanol (E10) anulará la garantía del producto. the product warranty. Please read the operator's manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine. Por favor lea cuidadosamente y comprenda estas intrucciones antes de usar esta maquina. 583 87 96-49 Original Instructions in English, all others are translations. SAFETY RULES Safe Operation Practices for Ride-On Mowers DANGER: THIS CUTTING MACHINE IS CAPABLE OF AMPUTATING HANDS AND FEET AND THROWING OBJECTS. FAILURE TO OBSERVE THE FOLLOWING SAFETY INSTRUCTIONS COULD RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH. • WARNING: In order to prevent accidental starting when setting up, transporting, adjusting or making repairs, always disconnect spark plug wire and place wire where it cannot contact spark plug. • • • WARNING: Do not coast down a hill in neutral, you may lose control of the tractor. • • WARNING: Tow only the attachments that are recommended by and comply with specifications of the manufacturer of your tractor. Use common sense when towing. Operate only at the lowest possible speed when on a slope. Too heavy of a load, while on a slope, is dangerous. Tires can lose traction with the ground and cause you to lose control of your tractor. • • • • WARNING Engine exhaust, some of its constituents, and certain vehicle components contain or emit chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. II. SLOPE OPERATION Slopes are a major factor related to loss of control and tipover accidents, which can result in severe injury or death. Operation on all slopes requires extra caution. If you cannot back up the slope or if you feel uneasy on it, do not mow it. • Mow up and down slopes, not across. • Watch for holes, ruts, bumps, rocks, or other hidden objects. Uneven terrain could overturn the machine. Tall grass can hide obstacles. • Choose a low ground speed so that you will not have to stop or shift while on the slope. • Do not mow on wet grass. Tires may lose traction. Always keep the machine in gear when going down slopes. Do not shift to neutral and coast downhill. • Avoid starting, stopping, or turning on a slope. If the tires lose traction, disengage the blades and proceed slowly straight down the slope. • Keep all movement on the slopes slow and gradual. Do not make sudden changes in speed or direction, which could cause the machine to roll over. • Use extra care while operating machine with grass catchers or other attachments; they can affect the stability of the machine. Do no use on steep slopes. • Do not try to stabilize the machine by putting your foot on the ground. • Do not mow near drop-offs, ditches, or embankments. The WARNING Battery posts, terminals and related accessories contain lead and lead compounds, chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. Wash hands after handling. I. GENERAL OPERATION • • • • • • • • • • Never leave a running machine unattended. Always turn off blades, set parking brake, stop engine, and remove keys before dismounting. Disengage blades when not mowing. Shut off engine and wait for all parts to come to a complete stop before cleaning the machine, removing the grass catcher, or unclogging the discharge chute. Operate machine only in daylight or good artificial light. Do not operate the machine while under the influence of alcohol or drugs. Watch for traffic when operating near or crossing roadways. Use extra care when loading or unloading the machine into a trailer or truck. Always wear eye protection when operating machine. Data indicates that operators, age 60 years and above, are involved in a large percentage of riding mower-related injuries. These operators should evaluate their ability to operate the riding mower safely enough to protect themselves and others from serious injury. Follow the manufacturer's recommendation for wheel weights or counterweights. Keep machine free of grass , leaves or other debris build-up which can touch hot exhaust / engine parts and burn. Do not allow the mower deck to plow leaves or other debris which can cause build-up to occur. Clean any oil or fuel spillage before operating or storing the machine. Allow machine to cool before storage. Read, understand, and follow all instructions on the machine and in the manual before starting. Do not put hands or feet near rotating parts or under the machine. Keep clear of the discharge opening at all times. Only allow responsible adults, who are familiar with the instructions, to operate the machine. Clear the area of objects such as rocks, toys, wire, etc., which could be picked up and thrown by the blades. Ensure the area is clear of bystanders before operating. Stop machine if anyone enters the area. Never carry passengers. Do not mow in reverse unless absolutely necessary. Always look down and behind before and while backing. Never direct discharged material toward anyone. Avoid discharging material against a wall or obstruction. Material may ricochet back toward the operator. Stop the blades when crossing gravel surfaces. Do not operate machine without the entire grass catcher, discharge chute, or other safety devices in place and working. Slow down before turning. machine could suddenly roll over if a wheel is over the edge or if the edge caves in. 2 SAFETY RULES Safe Operation Practices for Ride-On Mowers III. CHILDREN • • WARNING. CHILDREN CAN BE INJURED BY THIS EQUIPMENT. The American Academy of Pediatrics recommends that children be a minimum of 12 year of age before operating a pedestrian controlled lawn mower and a minimum of 16 years of age before operating a riding lawn mower. If fuel is spilled on clothing, change clothing immediately. Never overfill fuel tank. Replace gas cap and tighten securely. GENERAL SERVICE • • • Tragic accidents can occur if the operator is not alert to the presence of children. Children are often attracted to the machine and the mowing activity. Never assume that children will remain where you last saw them. • Keep children out of the mowing area and in the watchful care of a responsible adult other than the operator. • Be alert and turn machine off if a child enters the area. • Before and while backing, look behind and down for small children. • Never carry children, even with the blades shut off. They may fall off and be seriously injured or interfere with safe machine operation. Children who have been given rides in the past may suddenly appear in the mowing area for another ride and be run over or backed over by the machine. • Never allow children to operate the machine. • Use extra care when approaching blind corners, shrubs, trees, or other objects that may block your view of a child. • • • • • • • Never operate machine in a closed area. Keep all nuts and bolts tight to ensure the equipment is in safe working condition. Never tamper with safety devices. Check their proper operation regularly. Keep machine free of grass, leaves, or other debris buildup. Clean oil or fuel spillage and remove any fuel-soaked debris. Allow machine to cool before storing. If you strike a foreign object, stop and inspect the machine. Repair, if necessary, before restarting. Never make any adjustments or repairs with the engine running. Check grass catcher components and the discharge chute frequently and replace with manufacturer's recommended parts, when necessary. Mower blades are sharp. Wrap the blade or wear gloves, and use extra caution when servicing them. Check brake operation frequently. Adjust and service as required. Maintain or replace safety and instruction labels, as necessary. IV. TOWING • • • • • Tow only with a machine that has a hitch designed for towing. Do not attach towed equipment except at the hitch point. Follow the manufacturer's recommendation for weight limits for towed equipment and towing on slopes. Never allow children or others in or on towed equipment. On slopes, the weight of the towed equipment may cause loss of traction and loss of control. Travel slowly and allow extra distance to stop. • • • • V. SERVICE SAFE HANDLING OF GASOLINE To avoid personal injury or property damage, use extreme care in handling gasoline. Gasoline is extremely flammable and the vapors are explosive. • Extinguish all cigarettes, cigars, pipes, and other sources of ignition. • Use only approved gasoline container. • Never remove gas cap or add fuel with the engine running. Allow engine to cool before refueling. • Never fuel the machine indoors. • Never store the machine or fuel container where there is an open flame, spark, or pilot light such as on a water heater or other appliances. • Never fill containers inside a vehicle or on a truck or trailer bed with plastic liner. Always place containers on the ground away from your vehicle when filling. • Remove gas-powered equipment from the truck or trailer and refuel it on the ground. If this is not possible, then refuel such equipment with a portable container, rather than from a gasoline dispenser nozzle. • Keep the nozzle in contact with the rim of the fuel tank or container opening at all times until fueling is complete. Do not use a nozzle lock-open device. • • • • • • • • • 3 Ensure the area is clear of bystanders before operating. Stop machine if anyone enters the area. Never carry passengers. Do not mow in reverse unless absolutely necessary. Always look down and behind before and while backing. Never carry children, even with the blades shut off. They may fall off and be seriously injured or interfere with safe machine operation. Children who have been given rides in the past may suddenly appear in the mowing area for another ride and be run over or backed over by the machine. Keep children out of the mowing area and in the watchful care of a responsible adult other than the operator. Be alert and turn machine off if a child enters the area. Before and while backing, look behind and down for small children. Mow up and down slopes (15° Max), not across. Choose a low ground speed so that you will not have to stop or shift while on the slope. Avoid starting, stopping, or turning on a slope. If the tires lose traction, disengage the blades and proceed slowly straight down the slope. If machine stops while going uphill, disengage blades, shift into reverse and back down slowly. Do not turn on slopes unless necessary, and then, turn slowly and gradually downhill, if possible. When loading or unloading this machine, do not exceed the maximum recommended operation angle of 15°. PRODUCT SPECIFICATIONS Gasoline Capacity and type: 3 Gallons Unleaded Regular Oil Type (API-SG-SL): SAE 30 (above 32°F) SAE 5W30 (below 32°F) Oil Capacity: W/ Filter: W/O Filter: Spark Plug: Champion RC12YC (Gap: .030") Charging System: 16 AMPS @ 3600 RPM Battery: AMP/HR: MIN. CCA: Case Size: Blade Bolt Torque: CONGRATULATIONS on your purchase of a new tractor. It has been designed, engineered and manufactured to give you the best possible dependability and performance. Should you experience any problem you cannot easily remedy, please contact your nearest authorized service center/department. We have competent, well-trained technicians and the proper tools to service or repair this tractor. Please read and retain this manual. The instructions will enable you to assemble and maintain your tractor properly. Always observe the “SAFETY RULES”. 64 oz 60 oz CUSTOMER RESPONSIBILITIES 28 230 U1R • • 45-55 FT. LBS. • • CONGRATULATIONS on your purchase of a new tractor. It has been designed, engineered and manufactured to give you the best possible dependability and performance. Should you experience any problem you cannot easily remedy, please contact your nearest authorized servicecenter/ department We have competent, well-trained technicians and the proper tools to service or repair this tractor. Please read and retain this manual. The instructions will enable you to assemble and maintain your tractor properly. Always observe the “SAFETY RULES”. • Read and observe the safety rules. Follow a regular schedule in maintaining, caring for and using your tractor. Follow the instructions under “Maintenance” and “Storage” sections of this manual. Wear proper Personal Protective Equipment (PPE) while operating this machine, including (at a minimum) sturdy footwear, eye protection, and hearing protection. Do not mow in short and/or, open toed footwear. Always let someone know you are outside mowing. WARNING: This tractor is equipped with an internal combustion engine and should not be used on or near any unimproved forest-covered, brush-covered or grass-covered land unless the engine’s exhaust system is equipped with a spark arrester meeting applicable local or state laws (if any). If a spark arrester is used, it should be maintained in effective working order by the operator. A spark arrester for the muffler is available through your nearest authorized service center/department. In the state of California the above is required by law (Section 4442 of the California Public Resources Code). Other states may have similar laws. Federal laws apply on federal lands. TABLE OF CONTENTS SAFETY RULES ......................................................... 2-3 PRODUCT SPECIFICATIONS ....................................... 4 CUSTOMER RESPONSIBILITIES................................. 4 ASSEMBLY ................................................................. 6-9 OPERATION ........................................................... 10-16 MAINTENANCE SCHEDULE ...................................... 17 4 MAINTENANCE ..................................................... 17-20 SERVICE AND ADJUSTMENTS ............................ 21-25 STORAGE .................................................................... 26 TROUBLESHOOTING ............................................ 27-28 WARRANTY................................................................. 30 ESPAÑOL .................................................................... 31 UNASSEMBLED PARTS Mower (5) 1-3/16 O.D. Washers Mower Front Wheel (2) Rear Lift Link Assemblies (1) Shoulder Bolt (1) Front Lift Link Assembly (1) Wheel (1) 1-1/4 O.D. Washer (1) Small Retainer Springs (5) Large Retainer Springs (1) 3/8-16 Locknut If Equipped (1) Anti-Sway Bar (1) 3/4 O.D. Washers Slope Sheet Keys (1) Oil Drain Tube (2) Keys (1) Small Retainer Springs (1) Quick Connect 5 ASSEMBLY Your new tractor has been assembled at the factory with exception of those parts left unassembled for shipping purposes. To ensure safe and proper operation of your tractor all parts and hardware you assemble must be tightened securely. Use the correct tools as necessary to ensure proper tightness. TOOLS REQUIRED FOR ASSEMBLY ADJUST SEAT (See Fig. 2) A socket wrench set will make assembly easier. Standard wrench sizes are listed. (2) 7/16" wrenches Utility knife (1) 1/2" wrench Tire pressure gauge (1) 3/4" wrench Pliers (1) 3/4" socket w/drive ratchet (1) 9/16" wrench Flashlight • • • A When right or left hand is mentioned in this manual, it means when you are in the operating position (seated behind the steering wheel). Fig. 2 TO REMOVE TRACTOR FROM CARTON NOTE: You may now roll your tractor off the skid. Continue using the instructions that follow to remove the tractor from the skid. WARNING: Before starting, read, understand and follow all instructions in the Operation section of this manual. Ensure tractor is in a well-ventilated area. Ensure the area in front of tractor is clear of other people and objects. UNPACK CARTON • • • • Remove all accessible loose parts and parts cartons from carton. Remove end panels and lay side panels flat. Remove mower and packing materials. Check for any additional loose parts or cartons and remove. TO ROLL TRACTOR OFF SKID (See Operation section for location and function of controls) BEFORE REMOVING TRACTOR FROM SKID • • Raise attachment lift lever to its highest position. Release parking brake by depressing clutch/brake pedal. • Place freewheel control in "TRANSMISSION DISENGAGED" position. (See “TO TRANSPORT” in the Operation section of this manual.) • Roll tractor forward off skid. Continue with the instructions that follow. TO CHECK BATTERY (See Fig. 1) • Lift hood to raised position. NOTE: If this battery is put into service after month and year indicated on label (label is located between terminals) charge battery for minimum of one hour at 6-10 amps. (See "BATTERY" in Maintenance section of this manual for charging instructions). • Sit in seat. Lift up adjustment lever (A) and slide seat until a comfortable position is reached which allows you to press clutch/brake pedal all the way down. Release lever to lock seat in position. TO INSTALL MOWER AND BLADE DRIVE BELT (See Figs. 3 - 16) For battery and battery cable installation see "REPLACING BATTERY" in the "Service and Adjustments" section in this manual. 1. SET PARKING BRAKE LEVER AND LOWER ATTACHMENT LIFT LEVER (See Fig. 3 and 4) • Depress clutch/brake pedal all the way down and hold. • Pull parking brake lever up and hold, release pressure from clutch/brake pedal, then release parking brake lever. Pedal should remain in brake position. Ensure parking brake will hold tractor secure. LABEL PARKING BRAKE LEVER Fig. 1 Fig. 3 6 CAUTION: Lift lever is spring loaded. Have a tight grip on lift lever, lower it slowly and engage in lowest position. Lift lever is located on left side of fender. ASSEMBLY 4. SLIDE MOWER UNDER TRACTOR (See Fig. 8) • Bring belt forward and check belt for proper routing in all mower pulley grooves. NOTE: Be sure mower side suspension arms (A) are pointing forward before sliding mower under tractor. • Slide mower under tractor until it is centered under tractor. LIFT LEVER Fig. 4 2. ASSEMBLE FRONT GAUGE WHEEL (W) TO FRONT OF MOWER (See Fig. 5) H H. FRONT MOWER BRACKET W. FRONT GAUGE WHEEL X. SHOULDER BOLT Y. 1-1/4 O.D. WASHER Z. 3/8-16 LOCKNUT W X Z Q Y A. MOWER SIDE SUSPENSION ARMS Q. DEFLECTOR SHIELD A Fig. 5 3. TURN STEERING WHEEL LEFT AND POSITION MOWER (See Fig. 6) • Turn steering wheel to the left as far as it will go and position mower on right side of tractor with deflector shield (Q) to the right. 02965 Fig. 8 5. INSTALL ANTI-SWAY BAR (S) (IF EQUIPPED) (See Fig. 9 - 11) FRONT ANTI-SWAY BAR (S) Q TOWARDS TRANSAXLE TOWARDS MOWER DECK ENGINE 90° END INTEGRATED WASHER END TRANSAXLE Fig. 9 • From right side of mower, first insert 90° end of anti-sway bar (S) into hole in transaxle bracket (T), located near left rear tire in front of transaxle. NOTE: Flashlight may be helpful. Q. DEFLECTOR SHIELD 02965 BACK Fig. 6 B L F M W A K E H C I C S D Q Fig. 7 7 A. MOWER SIDE SUSPENSION ARMS B. RETAINER SPRING C. REAR LIFT LINK(S) D. RIGHT SIDE REAR MOWER BRACKET E. FRONT LIFT LINK ASSEMBLY F. FRONT SUSPENSION BRACKET H. FRONT MOWER BRACKET I. LEFT SIDE REAR MOWER BRACKET K. BELT TENSION ROD L. LOCKING BRACKET M. ENGINE CLUTCH PULLEY Q. DEFLECTOR SHIELD S. ANTI-SWAY BAR W. FRONT GAUGE WHEEL ASSEMBLY ANTI-SWAY BAR (S) LOCATION 7. ATTACH REAR LIFT LINKS (C) (See Fig. 13) • Insert rod end of rear lift link (C) into hole (U) in tractor lift shaft suspension arm and pivot link down to mower. • Lift rear corner of mower and position slot in link assembly over pin on rear mower bracket (D) and secure with large washer and large retainer spring. • Repeat on opposite side of tractor. TRANSAXLE BRACKET (T) LOCATED BETWEEN REAR TIRES E TO HOL END IN ° 0 9 E PL AC U C C. REAR LIFT LINK(S) D. RIGHT SIDE REAR MOWER BRACKET U. HOLE S T D S. ANTI-SWAY BAR T. TRANSAXLE BRACKET Fig. 13 Fig. 10 NOTE: Depending on model, bracket (T) may be different than shown but hole for anti-sway bar will be in same position/location. • Pivot the integrated washer end of anti-sway bar (S) towards mower deck bracket on right side of mower. Insert integrated washer end of bar into hole in rear mower bracket (D). Move mower as needed to insert integrated washer end of bar into rear mower bracket (D). • Secure with small washer and small retainer spring as shown. 8 ATTACH FRONT LINK (E) (See Fig. 14) • Turn steering wheel to position wheels straight forward. • From front of tractor, insert rod end of front link (E) through front hole in tractor front suspension bracket (F). • Move to left side of mower and and insert large retainer spring (G) through hole in front link (E) behind front suspension bracket (F). • Insert other end of link (E) into hole in front mower bracket (H) and secure with washer and small retainer spring (J). NOTE: Requires deck lifting. FRONT LINK LOCATION T D. RIGHT SIDE REAR MOWER BRACKET S. ANTI-SWAY BAR T. TRANSAXLE BRACKET S D M Fig. 11 6. ATTACH MOWER SIDE SUSPENSION ARMS (A) TO CHASSIS (See Fig. 12) • Position front hole in side suspension arm (A) over pin on outside of tractor chassis and secure with large washer and large retainer spring (B). • Repeat on opposite side of tractor. D A B H F G E J A. MOWER SIDE SUSPENSION ARMS B. RETAINER SPRING D. RIGHT SIDE REAR MOWER BRACKET E. F. G. H. J. M. FRONT LIFT LINK ASSEMBLY FRONT SUSPENSION BRACKET LARGE RETAINER SPRING FRONT MOWER BRACKET SMALL RETAINER SPRING ENGINE CLUTCH PULLEY Fig. 14 Fig. 12 8 ASSEMBLY ✓CHECKLIST 9 INSTALL BELT ON ENGINE CLUTCH PULLEY (M) (See Fig. 7 & 15) • Disengage belt tension rod (K) from locking bracket (L). • Install belt onto engine clutch pulley (M). BEFORE YOU OPERATE YOUR NEW TRACTOR, WE WISH TO ENSURE THAT YOU RECEIVE THE BEST PERFORMANCE AND SATISFACTION FROM THIS QUALITY PRODUCT. PLEASE REVIEW THE FOLLOWING CHECKLIST: M ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ M.ENGINE CLUTCH PULLEY ✓ Fig. 15 IMPORTANT: Check belt for proper routing in all mower pulley grooves and under mandrel covers. • Engage belt tension rod (K) on locking bracket (L). ✓ ✓ CAUTION: Belt tension rod is spring loaded. Have a tight grip on rod and engage slowly. • • ✓ Raise attachment lift lever to highest position. If necessary, adjust gauge wheels before operating mower as shown in the Operation section of this manual. All assembly instructions have been completed. No remaining loose parts in carton. Battery is properly prepared and charged. Seat is adjusted comfortably and tightened securely. All tires are properly inflated. (For shipping purposes, the tires were overinflated at the factory.) Ensure mower deck is properly leveled side-to-side/ front-to-rear for best cutting results. (Tires must be properly inflated for leveling.) Check mower and drive belts. Ensure they are routed properly around pulleys and inside all belt keepers. Check wiring. See that all connections are still secure and wires are properly clamped. Before driving tractor, ensure freewheel control is in “TRANSMISSION ENGAGED” position. (See “TO TRANSPORT” in the Operation section of this manual.) WHILE LEARNING HOW TO USE YOUR TRACTOR, PAY EXTRA ATTENTION TO THE FOLLOWING IMPORTANT ITEMS: MOWER DRIVE BELT INSTALLATION ✓ ✓ Follow procedure described in “TO REPLACE MOWER BLADE DRIVE BELT ” in the "Service and Adjustments" section of this manual. ✓ CHECK TIRE PRESSURE ✓ ✓ The tires on your tractor were overinflated at the factory for shipping purposes. Correct tire pressure is important for best cutting performance. • Reduce tire pressure to PSI shown on tires. CHECK DECK LEVELNESS For best cutting results, mower housing should be properly leveled. See “TO LEVEL MOWER HOUSING” in the Service and Adjustments section of this manual. CHECK FOR PROPER POSITION OF ALL BELTS See the figures that are shown for replacing motion and mower blade drive belts in the Service and Adjustments section of this manual. Verify that the belts are routed correctly. CHECK BRAKE SYSTEM After you learn how to operate your tractor, check to see that the brake is operating properly. See “TO CHECK BRAKE” in the Service and Adjustments section of this manual. 9 Engine oil is at proper level. Fuel tank is filled with fresh, clean, regular unleaded gasoline. Become familiar with all controls, their location and functions. Operate them before you start the engine. Ensure brake system is in safe operating condition. Ensure Operator Presence System and Reverse Operation System (ROS) are working properly. (See the Operation and Maintenance sections in this manual.) OPERATION These symbols may appear on your tractor or in literature supplied with the product. Learn and understand their meaning. REVERSE ENGINE OFF LIGHTS ON NEUTRAL REVERSE OPERATION SYSTEM (ROS) FUEL HIGH LOW ENGINE ON BATTERY CHOKE ENGINE START REVERSE FAST IGNITION SWITCH PARKING BRAKE FORWARD SLOW MOWER HEIGHT MOWER LIFT CLUTCH/BRAKE PEDAL CRUISE CONTROL 15 ATTACHMENT CLUTCH DISENGAGED ATTACHMENT CLUTCH ENGAGED DANGER, KEEP HANDS AND FEET AWAY 15 SLOPE HAZARDS KEEP AREA CLEAR (SEE SAFETY RULES SECTION) DANGER indicates a hazard which, if not avoided, will result in death or serious injury. FREE WHEEL (Automatic Models only) WARNING indicates a hazard which, if not avoided, could result in death or serious injury. CAUTION indicates a hazard which, if not avoided, might result in minor or moderate injury. CAUTION when used without the alert symbol, indicates a situation that could result in damage to the tractor and/or engine. Failure to follow instructions could result in serious injury or death. The safety alert symbol is used to identify safety information about hazards which can result in death, serious injury and/or property damage. HOT SURFACES indicates a hazard which, if not avoided, could result in death, serious injury and/or property damage. FIRE indicates a hazard which, if not avoided, could result in death, serious injury and/or property damage. 10 OPERATION KNOW YOUR TRACTOR READ THIS OWNER'S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR TRACTOR Compare the illustrations with your tractor to familiarize yourself with the locations of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. P D H E G B F A M J C K L Fig. 16 Our tractors conform to the applicable safety standards of the American National Standards Institute. (A) ATTACHMENT LIFT LEVER - Used to raise and lower the mower or other attachments mounted to your tractor. (B) BRAKE PEDAL - Used for braking the tractor and starting the engine. (C) PARKING BRAKE - Locks clutch/brake pedal into the brake position. (D) THROTTLE/CHOKE CONTROL - Used for starting and controlling engine speed. (E) ATTACHMENT CLUTCH LEVER - Used to engage the mower blades, or other attachments mounted to your tractor. (F) IGNITION SWITCH - Used for starting and stopping the engine. (G) REVERSE OPERATION SYSTEM (ROS) "ON" POSITION - Allows operation of mower or other powered attachment while in reverse. (H) LIGHT SWITCH - Turns the headlights on and off. (J) CRUISE CONTROL LEVER - Used to set forward movement of tractor at desired speed without holding the forward drive pedal. (K) FORWARD DRIVE PEDAL - Used for forward movement of tractor. (L) REVERSE DRIVE PEDAL - Used for reverse movement of tractor. (M) FREEWHEEL CONTROL - Disengages transmission for pushing or slowly towing the tractor with the engine off. (P) SERVICE REMINDER/HOUR METER - Indicates when service is required for the engine and mower. 11 OPERATION The operation of any tractor can result in foreign objects thrown into the eyes, which can result in severe eye damage. Always wear safety glasses or eye shields while operating your tractor or performing any adjustments or repairs. We recommend standard safety glasses or a wide vision safety mask worn over spectacles. HOW TO USE YOUR TRACTOR • TO SET PARKING BRAKE (See Fig. 17) Your tractor is equipped with an operator presence sensing switch. When engine is running, any attempt by the operator to leave the seat without first setting the parking brake will shut off the engine. • Depress clutch/brake pedal (B) all the way down and hold. • Pull parking brake lever (C) up and hold, release pressure from clutch/brake pedal (B), then release parking brake lever. Pedal should remain in brake position. Ensure parking brake will hold tractor secure. • Turn ignition key (F) to “STOP” position and remove key. Always remove key when leaving tractor to prevent unauthorized use. Never use the choke to stop the engine. IMPORTANT: LEAVING THE IGNITION SWITCH IN ANY POSITION OTHER THAN "STOP" WILL CAUSE THE BATTERY TO BE DISCHARGED, (DEAD). NOTE: Under certain conditions when tractor is standing idle with the engine running, hot engine exhaust gases may cause “browning” of grass. To eliminate this possibility, always stop engine when stopping tractor on grass areas. CAUTION: Always stop tractor completely, as described above, and set parking brake before leaving the operator's position. C B TO USE THROTTLE CONTROL (D) (See Fig. 19) Always operate engine at full speed (fast). • Operating engine at less than full speed (fast) reduces the engine's operating efficiency. • Full speed (fast) offers the best mower performance. Fig. 17 STOPPING (See Fig. 18) MOWER BLADES • To stop mower blades, place attachment clutch control in the “DISENGAGED” position ( ). D F Fig. 19 ( ) ATTACHMENT CLUTCH LEVER “DISENGAGED” ( TO MOVE FORWARD AND BACKWARD (See Fig. 20) ) ATTACHMENT CLUTCH LEVER “ENGAGED” The direction and speed of movement is controlled by the forward and reverse drive pedals. • Start tractor and release parking brake. • Slowly depress forward (K) or reverse (L) drive pedal to begin movement. Ground speed increases the further down the pedal is depressed. Fig. 18 GROUND DRIVE • To stop ground drive, depress brake pedal into full “BRAKE” position. IMPORTANT: FORWARD AND REVERSE DRIVE PEDALS RETURN TO NEUTRAL POSITION WHEN NOT DEPRESSED. ENGINE • Move throttle control (D) between half and full speed (fast) position. NOTE: Failure to move throttle control between half and full speed (fast) position, before stopping may cause engine to “backfire”. 12 OPERATION TO ADJUST GAUGE WHEELS (See Fig. 22) Gauge wheels are properly adjusted when they are slightly off the ground when mower is at the desired cutting height in operating position. Gauge wheels then keep the deck in proper position to help prevent scalping in most terrain conditions. NOTE:Adjust gauge wheels with tractor on a flat level surface. • Adjust mower to desired cutting height (See “TO ADJUST MOWER CUTTING HEIGHT” in the Operation section of this manual). • With mower in desired height of cut position, gauge wheels should be assembled so they are slightly off the ground. Install gauge wheel in appropriate hole as shown and tighten securely. • Repeat for opposite side installing gauge wheel in same adjustment hole. K J L Fig. 20 TO USE CRUISE CONTROL (J) (See Fig. 20) The cruise control feature can be used for forward travel only. SYSTEM CHARACTERISTICS The cruise control should only be used while mowing or transporting on relatively smooth, straight surfaces. Other conditions such as trimming at slow speeds may cause the cruise control to disengage. Do not use the cruise control on slopes, rough terrian or while trimmimg or turning. • With forward drive pedal depressed to desired speed, pull cruise control lever (J) up and hold while lifting your foot off the pedal, then release the lever. To disengage the cruise control, depress the brake pedal or tap on forward drive pedal. Fig. 22 TO OPERATE MOWER TO ADJUST MOWER CUTTING HEIGHT (See Fig. 21) Your tractor is equipped with an operator presence sensing switch. Any attempt by the operator to leave the seat with the engine running and the attachment clutch engaged will shut off the engine. You must remain fully and centrally positioned in the seat to prevent the engine from hesitating or cutting off when operating your equipment on rough, rolling terrain or hills. • Select desired height of cut. (See "TO ADJUST MOWER CUTTING HEIGHT".) • Start mower blades by engaging attachment clutch control. The position of the attachment lift lever (A) determines the cutting height. A TO STOP MOWER BLADES Disengage attachment clutch control. CAUTION: Do not operate the mower without either the entire grass catcher, on mowers so equipped, or the deflector chute in place (See Fig. 23). Fig. 21 • Put attachment lift lever in desired cutting height slot. The cutting height range is approximately 1" to 4". The heights are measured from the ground to the blade tip with the engine not running. These heights are approximate and may vary depending upon soil conditions, height of grass and types of grass being mowed. • The average lawn should be cut to approximately 2-1/2" during the cool season and to over 3" during hot months. For healthier and better looking lawns, mow often and after moderate growth. • For best cutting performance, grass over 6" in height should be mowed twice. Make the first cut relatively high; the second to desired height. Fig. 23 13 OPERATION REVERSE OPERATION SYSTEM (ROS) TO TRANSPORT (See Fig. 25) Your tractor is equipped with a Reverse Operation System (ROS). Any attempt by the operator to travel in the reverse direction with the attachment clutch engaged will shut off the engine unless ignition key is placed in the ROS "ON" position. When pushing or towing your tractor, ensure transmission is disengaged by placing freewheel control in freewheeling position. Free wheel control is located at the rear drawbar of tractor. • Raise attachment lift to highest position with attachment lift control. • Pull freewheel control out until the free wheel control rod locks in extended position. • Do not push or tow tractor at more than two (2) MPH. • To reengage transmission, reverse above procedure. NOTE: Freewheel control will automatically disengage when the brake/clutch pedal is depressed. WARNING: Backing up with the attachment clutch engaged while mowing is strongly discouraged. Turning the ROS "ON", to allow reverse operation with the attachment clutch engaged, should only be done when the operator decides it is necessary to reposition the machine with the attachment engaged. Do not mow in reverse unless absolutely necessary. USING THE REVERSE OPERATION SYSTEM (See Fig. 24) Only use if you are certain no children or other bystanders will enter the mowing area. • Depress brake pedal all the way down. • With engine running, turn ignition key counterclockwise to ROS "ON" position. • Look down and behind before and while backing. • Slowly depress reverse drive pedal to start movement. • When use of the ROS is no longer needed, turn the ignition key clockwise to engine "ON" position. TRANSMISSION ENGAGED TRANSMISSION DISENGAGED Fig. 25 NOTE: To protect hood from damage when transporting your tractor on a truck or a trailer, ensure hood is closed and secured to tractor. Use an appropriate means of tying hood to tractor (rope, cord, etc.). 02828 ROS "ON" POSITION ENGINE "ON" POSITION (NORMAL OPERATING) Fig. 24 TOWING CARTS AND OTHER ATTACHMENTS TO OPERATE ON HILLS Tow only the attachments that are recommended by and comply with specifications of the manufacturer of your tractor. Use common sense when towing. Too heavy of a load, while on a slope, is dangerous. Tires can lose traction with the ground and cause you to lose control of your tractor. CAUTION: Do not drive up or down hills with slopes greater than 15° and do not drive across any slope. • • • • • • SERVICE REMINDER/HOUR METER Choose the slowest speed before starting up or down hills. Avoid stopping or changing speed on hills. If stopping is absolutely necessary, push brake pedal quickly to brake position and engage parking brake. To restart movement, slowly release parking brake and brake pedal. Slowly depress appropriate drive pedal to slowest setting. Make all turns slowly. Service reminder shows the total number of hours the engine has run and flashes to indicate that the engine or mower needs servicing. When service is required, the service reminder will flash for two hours. To service engine and mower, see the Maintenance section of this manual. NOTE: Service reminder runs when the ignition key is in any position but "STOP". For accurate reading, be sure key remains in the "STOP" position when engine is not running. 14 OPERATION BEFORE STARTING THE ENGINE TO START ENGINE (See Fig. 16) When starting the engine for the first time or if the engine has run out of fuel, it will take extra cranking time to move fuel from the tank to the engine. • Be sure freewheel control is in the transmission engaged position. • Sit on seat in operating position, depress brake pedal and set parking brake. • Move attachment clutch to “DISENGAGED” position. • Move throttle control to choke position. NOTE: Before starting, read the warm and cold starting procedures below. • Insert key into ignition and turn key clockwise to “START” position and release key as soon as engine starts. Do not run starter continuously for more than fifteen seconds per minute. If the engine does not start after several attempts, move throttle control to fast position, wait a few minutes and try again. If engine still does not start, move the throttle control back to the choke position and retry. CHECK ENGINE OIL LEVEL The engine in your tractor has been shipped from the factory already filled with summer weight oil. • Check engine oil with tractor on level ground. • Remove oil fill cap/dipstick and wipe clean, reinsert the dipstick and screw cap tight, wait for a few seconds, remove and read oil level. If necessary, add oil until “FULL” mark on dipstick is reached. Do not overfill. • For cold weather operation you should change oil for easier starting. (See “OIL VISCOSITY CHART” in the Maintenance section of this manual.) • To change engine oil, see the Maintenance section in this manual. ADD GASOLINE • Fill fuel tank to bottom of filler neck. Do not overfill. Use fresh, clean, regular gasoline with a minimum of 87 octane. Do not mix oil with gasoline. Purchase fuel in quantities that can be used within 30 days to ensure fuel freshness. WARM WEATHER STARTING (50°F/10°C and above) • When engine starts, move the throttle control to the fast position. • The attachments and ground drive can now be used. If the engine does not accept the load, restart the engine and allow it to warm up for one minute using the choke as described above. CAUTION: Wipe off any spilled oil or fuel. Do not store, spill or use gasoline near an open flame. IMPORTANT: WHEN OPERATING IN TEMPERATURES BELOW 32°F (0°C), USE FRESH, CLEAN WINTER GRADE GASOLINE TO HELP ENSURE GOOD COLD WEATHER STARTING. COLD WEATHER STARTING (50°F/10°C and below) • When engine starts, allow engine to run with the throttle control in the choke position until the engine runs roughly, then move throttle control to fast position. This may require an engine warm-up period from several seconds to several minutes, depending on the temperature. CAUTION: Alcohol blended fuels (called gasohol or using ethanol or methanol) can attract moisture which leads to separation and formation of acids during storage. Acidic gas can damage the fuel system of an engine while in storage. To avoid engine problems, the fuel system should be emptied before storage of 30 days or longer. Drain the gas tank, start the engine and let it run until the fuel lines and carburetor are empty. Use fresh fuel next season. See Storage Instructions for additional information. Never use engine or carburetor cleaner products in the fuel tank or permanent damage may occur. Fuel stabilizer is an acceptable alternative in minimizing the formation of fuel gum deposits during storage. Add stabilizer to gasoline in fuel tank or storage container. Always follow the mix ratio found on stabilizer container. Run engine at least 10 minutes after adding stabilizer to allow the stabilizer to reach the carburetor. Do not empty the gas tank and carburetor if using fuel stabilizer. AUTOMATIC TRANSMISSION WARM UP • Before driving the unit in cold weather, the transmission should be warmed up as follows: • Be sure the tractor is on level ground. • Release the parking brake and let the brake slowly return to operating position. • Allow one minute for transmission to warm up. This can be done during the engine warm up period. • Theattachmentscanalsobeusedduringtheenginewarmup period after the transmission has been warmed up. 15 OPERATION MOWING TIPS • • • • • DO NOT use tire chains when the mower housing is attached to tractor. Mower should be properly leveled for best mowing performance. See “TO LEVEL MOWER HOUSING” in the Service and Adjustments section of this manual. The left hand side of mower should be used for trimming. Drive so that clippings are discharged onto the area that has been cut. Have the cut area to the right of the tractor. This will result in a more even distribution of clippings and more uniform cutting. When mowing large areas, start by turning to the right so that clippings will discharge away from shrubs, fences, driveways, etc. After one or two rounds, mow in the opposite direction making left hand turns until finished (See Fig. 26). Fig. 26 • • • • If grass is extremely tall, it should be mowed twice to reduce load and possible fire hazard from dried clippings. Make first cut relatively high; the second to the desired height. Do not mow grass when it is wet. Wet grass will plug mower and leave undesirable clumps. Allow grass to dry before mowing. Always operate engine at full throttle when mowing to ensure better mowing performance and proper discharge of material. Regulate ground speed by selecting a low enough gear to give the mower cutting performance as well as the quality of cut desired. When operating attachments, select a ground speed that will suit the terrain and give best performance of the attachment being used. 16 MAINTENANCE MAINTENANCE SCHEDULE BEFORE EACH USE EVERY 8 HOURS EVERY 25 HOURS EVERY 50 HOURS EVERY 100 HOURS EVERY SEASON BEFORE STORAGE Check Brake Operation T R A C T 0 R Check Tire Pressure Check Operator Presence & ROS Systems Check for Loose Fasteners Check/Replace Mower Blades 3 Lubrication Chart Check Battery Level 4 Clean Battery and Terminals Clean Debris Off Steering Plate 5 Check Mower Levelness Check V-Belts Check Engine Oil Level Change Engine Oil (models with oil filter) E N G I N E 1,2 Change Engine Oil (models without oil filter) 1,2 Clean Air Filter 2 Clean Air Screen 2 Inspect Muffler/Spark Arrester Replace Oil Filter (If equipped) 1, 2 Clean Engine Cooling Fins 2 Replace Spark Plug Replace Air Filter Paper Cartridge 2 Replace Fuel Filter 1 - Change more often when operating under a heavy load or in high ambient temperatures. 3 - Replace blades more often when mowing in sandy soil. 2 - Service more often when operating in dirty or dusty conditions. 4 - Not required if equipped with maintenance-free battery. GENERAL RECOMMENDATIONS 5 - See Cleaning in Maintenance Section. LUBRICATION CHART The warranty on this tractor does not cover items that have been subjected to operator abuse or negligence. To receive full value from the warranty, operator must maintain tractor as instructed in this manual. Some adjustments will need to be made periodically to properly maintain your tractor. At least once a season, check to see if you should make any of the adjustments described in the Service and Adjustments section of this manual. • At least once a year you should replace the spark plug, clean or replace air filter, and check blades and belts for wear. A new spark plug and clean air filter ensure proper air-fuel mixture and help your engine run better and last longer. ➀ SPINDLE ZERK ➀ SPINDLE ZERK ➀ FRONT ➀ FRONT WHEEL BEARING ZERK WHEEL BEARING ZERK ➀ STEERING ➁ ENGINE SECTOR GEAR TEETH ➀ MANDREL ZERKS BEFORE EACH USE • • • • • Check engine oil level. Check brake operation. Check tire pressure. Check operator presence and ROS systems for proper operation. Check for loose fasteners. 02501 ➀ ➁ 17 General Purpose Grease Refer to Maintenance “ENGINE” Section IMPORTANT: DO NOT OIL OR GREASE THE PIVOT POINTS WHICH HAVE SPECIAL NYLON BEARINGS. VISCOUS LUBRICANTS WILL ATTRACT DUST AND DIRT THAT WILL SHORTEN THE LIFE OF THE SELF-LUBRICATING BEARINGS. IF YOU FEEL THEY MUST BE LUBRICATED, USE ONLY A DRY, POWDERED GRAPHITE TYPE LUBRICANT SPARINGLY. MAINTENANCE TRACTOR BLADE CARE For best results mower blades must be kept sharp. Replace bent or damaged blades. Always observe safety rules when per form ing any maintenance. CAUTION: Use only a replacement blade approved by the manufacturer of your tractor. Using a blade not approved by the manufacturer of your tractor is hazardous, could damage your tractor and void your warranty. BRAKE OPERATION If tractor requires more than five (5) feet to stop at highest speed in highest gear on a level, dry concrete or paved surface, then brake must be checked and adjusted. (See “TO CHECK BRAKE” in the Service and Adjustments section of this manual). BLADE REMOVAL (See Fig. 28) TIRES • Maintain proper air pressure in all tires (See the sides of tires for proper PSI). • Keep tires free of gasoline, oil, or insect control chemicals which can harm rubber. • Avoid stumps, stones, deep ruts, sharp objects and other hazards that may cause tire damage. NOTE: To seal tire punctures and prevent flat tires due to slow leaks, tire sealant may be purchased from your local parts dealer. Tire sealant also prevents tire dry rot and corrosion. • Raise mower to highest position to allow access to blades. NOTE: Protect your hands with gloves and/or wrap blade with heavy cloth. • Remove blade bolt by turning counterclockwise. • Install new or resharpened blade with stamped "THIS SIDE UP" facing deck and mandrel assembly. IMPORTANT: TO ENSURE PROPER ASSEMBLY, CENTER HOLE IN BLADE MUST ALIGN WITH STAR ON MANDREL ASSEMBLY. • OPERATOR PRESENCE SYSTEM AND REVERSE OPERATION SYSTEM (ROS) (See Fig. 27) Be sure operator presence and reverse operation systems are working properly. If your tractor does not function as described, repair the problem immediately. • The engine should not start unless the brake pedal is fully depressed, and the attachment clutch control is in the disengaged position. IMPORTANT: SPECIAL BLADE BOLT HEAT TREATED. MANDREL ASSEMBLY BLADE BLADE BOLT (SPECIAL) CHECK OPERATOR PRESENCE SYSTEM • When the engine is running, any attempt by the operator to leave the seat without first setting the parking brake should shut off the engine. • When the engine is running and the attachment clutch is engaged, any attempt by the operator to leave the seat should shut off the engine. • The attachment clutch should never operate unless the operator is in the seat. STAR CENTER HOLE BATTERY Fig. 28 Your tractor has a battery charging system which is sufficient for normal use. However, periodic charging of the battery with an automotive charger will extend its life. • Keep battery and terminals clean. • Keep battery bolts tight. • Keep small vent holes open. • Recharge at 6-10 amperes for 1 hour. NOTE: The original equipment battery on your tractor is maintenance free. Do not attempt to open or remove caps or covers. Adding or checking level of electrolyte is not necessary. CHECK REVERSE OPERATION (ROS) SYSTEM • When the engine is running with the ignition switch in the engine "ON" position and the attachment clutch engaged, any attempt by the operator to shift into reverse should shut off the engine. • When the engine is running with the ignition switch in the ROS "ON" position and the attachment clutch engaged, any attempt by the operator to shift into reverse should NOT shut off the engine. 02828 ROS "ON" POSITION Install and tighten blade bolt securely (45-55 Ft. Lbs. torque). ENGINE "ON" POSITION (NORMAL OPERATING) Fig. 27 18 TO CLEAN BATTERY AND TERMINALS Corrosion and dirt on the battery and terminals can cause the battery to “leak” power. • Raise hood. • Disconnect BLACK battery cable first then RED battery cable and remove battery from tractor. • Rinse the battery with plain water and dry. • Clean terminals and battery cable ends with wire brush until bright. • Coat terminals with grease or petroleum jelly. • Reinstall battery (See “REPLACING BATTERY" in the Service and Adjustments section of this manual). MAINTENANCE V-BELTS • Check V-belts for deterioration and wear after 100 hours of operation and replace if necessary. The belts are not adjustable. Replace belts if they begin to slip from wear. • • TRANSAXLE MAINTENANCE The transaxle was sealed at the factory and fluid maintenance is not required for the life of the transaxle. Should the transaxle ever leak or require servicing, contact your nearest authorized service center/department. • ENGINE • • LUBRICATION Only use high quality detergent oil rated with API service classification SG-SL. Select the oil’s SAE viscosity grade according to your expected operating temperature. ENGINE OIL FILTER Replace the engine oil filter every season or every other oil change if the tractor is used more than 100 hours in one year. SAE VISCOSITY GRADES SAE 30 AIR FILTER 5W-30 -20 F C -30 0 -20 Unlock drain valve by pushing inward and turning counterclockwise. To open, pull out on the drain valve. After oil has drained completely, close and lock the drain valve by pushing inward and turning clockwise until the pin is in the locked position as shown. Remove the drain tube and replace the cap onto to the bottom fitting of the drain valve. Refill engine with oil through oil fill dipstick tube. Pour slowly. Do not overfill. For approximate capacity see “PRODUCT SPECIFICATIONS” section of this manual. Use gauge on oil fill cap/dipstick for checking level. Ensure dipstick cap is tightened securely for accurate reading. Keep oil at “FULL” line on dipstick. Tighten cap onto the tube securely when finished. 30 -10 32 40 0 10 20 Your engine will not run properly using a dirty air filter. Service air cleaner more often under dusty conditions. See engine Manual. 100 80 60 30 40 TEMPERATURE RANGE ANTICIPATED BEFORE NEXT OIL CHANGE NOTE: Although multi-viscosity oils (5W30, 10W30 etc.) improve starting in cold weather, they will result in increased oil consumption when used above 32°F. Check your engine oil level more frequently to avoid possible engine damage from running low on oil. Change the oil after every 50 hours of operation or at least once a year if the tractor is not used for 50 hours in one year. Check the crankcase oil level before starting the engine and after each eight (8) hours of operation. Tighten oil fill cap/dipstick securely each time you check the oil level. CLEAN AIR SCREEN The air screen is over the air intake blower located on top of engine. The air screen must be kept free of dirt and chaff to prevent engine damage from overheating. Clean with a wire brush or compressed air to remove dirt and stubborn dried gum fibers. ENGINE COOLING SYSTEM To ensure proper cooling, make sure the grass screen, cooling fins, and other external surfaces of the engine are kept clean at all times. Every 100 hours of operation (more often under extremely dusty, dirty conditions), remove the blower housing and other cooling shrouds. Clean the cooling fins and external surfaces as necessary. Ensure the cooling shrouds are reinstalled. NOTE: Operating the engine with a blocked grass screen, dirty or plugged cooling fins, and/or cooling shrouds removed will cause engine damage due to overheating. TO CHANGE ENGINE OIL (See Fig. 29) Determine temperature range expected before oil change. All oil must meet API service classification SG-SL. • Ensure tractor is on level surface. • Oil will drain more freely when warm. • Catch oil in a suitable container. • Remove oil fill cap/dipstick. Be careful not to allow dirt to enter the engine when changing oil. • Remove yellow cap from end of drain valve and install the drain tube onto the fitting. MUFFLER Inspect and replace corroded muffler and spark arrester (if equipped) as it could create a fire hazard and/or damage. OIL DRAIN VALVE CLOSED AND LOCKED POSITION SPARK PLUGS Replace spark plugs at the beginning of each mowing season or after every 100 hours of operation, whichever occurs first. Spark plug type and gap setting are shown in “PRODUCT SPECIFICATIONS” section of this manual. 63 4 02 DRAIN TUBE YELLOW CAP Fig. 29 19 MAINTENANCE IN-LINE FUEL FILTER (See Fig. 30) DECK WASHOUT PORT (See Fig. 32) The fuel filter should be replaced once each season. If fuel filter becomes clogged, obstructing fuel flow to carburetor, replacement is required. • With engine cool, remove filter and plug fuel line sections. • Place new fuel filter in position in fuel line with arrow pointing towards carburetor. • Be sure there are no fuel line leaks and clamps are properly positioned. • Immediately wipe up any spilled gasoline. Your tractor’s deck is equipped with a washout port as part of its deck wash system. It should be utilized after each use. 1. Drive the tractor to a level, clear spot on your lawn, near enough to a water spigot for your garden hose to reach. IMPORTANT: Make certain the tractor’s discharge chute is directed AWAY from your house, garage, parked cars, etc. Remove bagger chute or mulch cover if attached. 2. Make sure the attachment clutch control is in the “DISENGAGED” position, set the parking brake, and stop the engine. 3. Thread the nozzle adapter (packaged with your tractor’s Operator’s Manual) onto the end of your garden hose. 4. Pull back the lock collar of the nozzle adapter and push the adapter onto the deck washout port at the left end of the mower deck. Release the lock collar to lock the adapter on the nozzle. CLAMP CLAMP 00667 FUEL FILTER HOSE Fig. 30 NOZZLE ADAPTER CLEANING • • WASHOUT PORT Clean engine, battery, seat, finish, etc. of all foreign matter. Clean debris from steering plate. Debris can restrict clutch/brake pedal shaft movement, causing belt slip and loss of drive. CAUTION: Avoid all pinch points and movable parts. Fig. 32 IMPORTANT: Tug hose ensuring connection is secure. 5. Turn the water on. 6. While sitting in the operator’s position on the tractor, re-start the engine and place the throttle lever in the Fast " " position. CLUTCH/BRAKE PEDAL CLEAN TOP SIDE IMPORTANT: Recheck the area to ensure the area is clear. Ensure no children are in the area while cleaning the deck. 7. Move the tractor’s attachment clutch control to the “ENGAGED” position. Remain in the operator’s position with the cutting deck engaged until the deck is cleaned. 8. Move the tractor’s attachment clutch control to the “DISENGAGED” position. Turn the ignition key to the STOP position to turn the tractor’s engine off. Turn the water off. 9. Pull back the lock collar of the nozzle adapter to disconnect the adapter from the nozzle washout port. 10. Move the tractor to a dry area, preferably a concrete or paved area. Place the attachment clutch control in the “ENGAGED” position to remove excess water and to help dry before putting the tractor away. STEERING PLATE STEERING SYSTEM, DASH, FENDER AND MOWER NOT SHOWN Fig. 31 • • Keep finished surfaces and wheels free of all gasoline, oil, etc. Protect painted surfaces with automotive type wax. Except for the washout port (if equipped), we do not recommend using a garden hose or pressure washer to clean the outside of your tractor unless the engine and transmission are covered to keep water out. Water in engine or transmission will shorten the useful life of your tractor. Use compressed air or a leaf blower to remove grass, leaves and trash from outside tractor and mower. • • 20 WARNING: A broken or missing washout fitting could expose you or others to thrown objects from contact with the blade. Replace broken or missing washout fitting immediately, prior to using mower again. Plug any holes in mower with bolts and locknuts. SERVICE AND ADJUSTMENTS WARNING: TO AVOID SERIOUS INJURY, BEFORE PERFORMING ANY SERVICE OR ADJUSTMENTS: • Depress brake pedal fully and set parking brake. • Place attachment clutch in “DISENGAGED” position. • Turn ignition key to “STOP” and remove key. • Make sure the blades and all moving parts have completely stopped. • Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot come in contact with plug. TO REMOVE MOWER (See Fig. 33) • • • TO REPLACE MOWER BLADE DRIVE BELT (See Fig. 34) Place attachment clutch in “DISENGAGED” position. Lower attachment lift lever to its lowest position. Disengage belt tension rod (K) from lock bracket (L). MOWER DRIVE BELT REMOVAL • Park tractor on a level surface. Engage parking brake. • Lower attachment lift lever to its lowest position. • Disengage belt tension rod (K) from lock bracket (L). CAUTION: Belt tension rod is spring loaded. Have a tight grip on rod and release slowly. • • CAUTION: Belt tension rod is spring loaded. Have a firm grip on rod and release slowly. Remove mower belt from electric clutch pulley (M). Disconnect front link (E) from mower - remove retainer spring and washer. Go to either side of mower and disconnect mower suspension arm (A) from chassis and rear lift link (C) from rear mower bracket (D) - remove retainer springs and washers. Go to other side of mower and disconnect the suspension arm and rear lift link. • • • • • CAUTION: After rear lift links are disconnected, the attachment lift lever will be spring loaded. Have a tight grip on lift lever when changing position of the lever. • MOWER DRIVE BELT INSTALLATION • Install belt around all mandrel pulleys (R) and around idler pulleys (V) as shown. • Install belt onto electric clutch pulley (M). IMPORTANT: Check belt for proper routing in all mower pulley grooves. • Reassemble mandrel covers (Q). Securely tighten all screws. • Engage belt tension rod (K) on locking bracket (L). From right side of mower, disconnect anti-sway bar (S) from right rear mower bracket (D) - remove retainer spring and washer and pull mower toward you until the bar falls from the hole in bracket. Turn tractor steering wheel to the left as far as it will go. Slide mower out from under right side of tractor. • • Remove screws (P) from mandrel covers (Q) and remove covers. Remove any dirt or grass clippings which may have accumulated around mandrels and entire upper deck surface. Remove belt from electric clutch pulley (M), both mandrel pulleys (R) and all idler pulleys (V). CAUTION: Belt tension rod is spring loaded. Have a tight grip on rod and engage slowly. TO INSTALL MOWER Follow procedure described in “INSTALL MOWER AND DRIVE BELT” in the Assembly section of this manual. L B M • Raise attachment lift lever to highest position. P F L E A K P K R D S C D V R Fig. 33 Fig. 34 21 P Q R H C M Q SERVICE AND ADJUSTMENTS TO LEVEL MOWER • If adjustment is necessary, see steps in Visual Adjustment instructions above. • Recheck measurements, adjust if necessary until both sides are equal. FRONT-TO-BACK ADJUSTMENT (See Figs. 37 & 38) IMPORTANT: Deck must be level side-to-side. To obtain the best cutting results, the mower blades should be adjusted so the front tip is 1/8" to 1/2" lower than the rear tip when the mower is in its highest position. Make sure tires are properly inflated to the PSI shown on tires. If tires are over or under inflated, it may affect the appearance of your lawn and lead you to think the mower is not adjusted properly. VISUAL SIDE-TO-SIDE ADJUSTMENT (See Fig. 35) • With all tires properly inflated and if your lawn appears unevenly cut, determine which side of mower is cutting lower. NOTE: As desired, you can raise the low side of mower or lower the high side. • Go to side of mower you wish to adjust. • With a 3/4" or adjustable wrench, turn lift link adjustment nut (A) to the left to lower the mower, or, to the right to raise the mower. CAUTION: Blades are sharp. Protect your hands with gloves and/or wrap blade with heavy cloth. • • A B • • Turn nut left to lower mower Turn nut right to raise mower Raise mower to highest position. Position any blade so the tip is pointing straight forward. Measure distance (B) to the ground at front and rear tip of the blade. • Fig. 35 NOTE: Each full turn of adjustment nut will change mower height about 3/16". • Test your adjustment by mowing some uncut grass and visually checking the appearance. Readjust, if necessary, until you are satisfied with the results. PRECISION SIDE-TO-SIDE ADJUSTMENT (See Fig. 36) • With all tires properly inflated, park tractor on level ground or driveway. B Fig. 37 If front tip of blade is not 1/8" to 1/2" lower than the rear tip, go to the front of tractor. With an 11/16" or adjustable wrench, loosen jam nut A several turns to clear adjustment nut B. With a 3/4" or adjustable wrench, turn front link adjustment nut (B) clockwise ( ) (tighten) to raise the front of mower, or, counterclockwise ( ) (loosen) to lower the front mower. B A CAUTION: Blades are sharp. Protect your hands with gloves and/or wrap blade with heavy cloth. • • LOOSEN JAM NUT A FIRST Fig. 38 NOTE: Each full turn of the adjustment nut will change mower height about 1/8". • Recheck measurements, adjust if necessary until front tip of blade is 1/8" to 1/2" lower than the rear tip. • Hold adjustment nut in position with wrench and tighten jam nut securely against adjustment nut. 02966 A LOOSEN ADJUST NUT B TO LOWER MOWER TIGHTEN ADJUST NUT B TO RAISE MOWER 02950 Raise mower to its highest position. At both sides of mower, position blade at side and measure the distance (A) from bottom edge of blade to the ground. The distance should be the same on both sides. A Fig. 36 22 SERVICE AND ADJUSTMENTS TO CHECK BRAKE TO REPLACE MOTION DRIVE BELT (See Fig. 39) If tractor requires more than five (5) feet to stop at highest speed in highest gear on a level, dry concrete or paved surface, then brake must be serviced. You may also check brake by: 1. Park tractor on a level, dry concrete or paved surface, depress brake pedal all the way down and engage parking brake. 2. Disengage transmission by placing freewheel control in “transmission disengaged” position. Pull freewheel control out and into the slot and release so it is held in the disengaged position. The rear wheels must lock and skid when you try to manually push the tractor forward. If the rear wheels rotate, then the brake needs to be serviced. Contact a qualified service center. Park the tractor on level surface. Engage parking brake. For assistance, there is a belt installation guide decal on bottom side of left footrest. BELT REMOVAL 1. Remove mower. (See “TO REMOVE MOWER” section in this manual.) NOTE: Observe entire motion drive belt and position of all belt guides and keepers. 2. Remove belt from stationary idler (A) and clutching idler (B). 3. Remove belt from centerspan idler (C). 4. Pull belt slack toward rear of tractor. Remove belt upwards from transaxle input pulley (D). 5. Remove belt downward from engine pulley (E). 6. Slide belt toward rear of tractor, off the steering plate (F) and remove from tractor. FRONT WHEEL TOE-IN/CAMBER Your new tractor front wheel toe-in and camber is set at the factory and is normal. The front wheel toe-in and camber are not adjustable. If damage has occurred to affect the factory set front wheel toe-in or camber, contact a qualified service center. BELT INSTALLATION 1. Install new belt from tractor rear to front, over the steering plate (F) and above clutch brake pedal shaft (G). 2. Pull belt toward front of tractor and roll belt onto engine pulley (E). 3. Pull belt toward rear of tractor. Carefully work belt down around transaxle input pulley (D). Be sure belt is inside the belt keeper. 4. Install belt on centerspan idler (C). 5. Install belt through stationary idler (A) and clutching idler (B). 6. Make sure belt is in all pulley grooves and inside all belt guides and keepers. 7. Install mower. (See “TO INSTALL MOWER” section in this manual.) E TO REMOVE WHEEL (See Fig. 40) • • Block up axle securely. Remove axle cover, retaining ring and washers to allow wheel removal (rear wheel contains a square key - Do not lose). • Repair tire and reassemble. • On rear wheels only: align grooves in rear wheel hub and axle. Insert square key. • Replace washers and snap retaining ring securely in axle groove. • Replace axle cover. NOTE: To seal tire punctures and prevent flat tires due to slow leaks, tire sealant may be purchased from your local parts dealer. Tire sealant also prevents tire dry rot and corrosion. F A WASHERS B G RETAINING RING C D AXLE COVER SQUARE KEY (REAR WHEEL ONLY) Fig. 40 Fig. 39 23 SERVICE AND ADJUSTMENTS TO START ENGINE WITH A WEAK BATTERY (See Fig. 41) REPLACING BATTERY (See Fig. 42) WARNING: Do not short battery terminals by allowing a wrench or any other object to contact both terminals at the same time. Before connecting battery, remove metal bracelets, wristwatch bands, rings, etc. Positive terminal must be connected first to prevent sparking from accidental grounding. WARNING: Lead-acid batteries generate explosive gases. Keep sparks, flame and smoking materials away from batteries. Always wear eye protection when around batteries. If your battery is too weak to start the engine, it should be recharged. (See "BATTERY" in the MAINTENANCE section of this manual). If “jumper cables” are used for emergency starting, follow this procedure: • • • IMPORTANT: YOUR TRACTOR IS EQUIPPED WITH A 12 VOLT SYSTEM. THE OTHER VEHICLE MUST ALSO BE A 12 VOLT SYSTEM. DO NOT USE YOUR TRACTOR BATTERY TO START OTHER VEHICLES. • • • TO ATTACH JUMPER CABLES • Connect one end of the RED cable to the POSITIVE (+) terminal of each battery(A-B), taking care not to short against tractor chassis. • Connect one end of the BLACK cable to the NEGATIVE (-) terminal (C) of fully charged battery. • Connect the other end of the BLACK cable (D) to good chassis ground, away from fuel tank and battery. • • Lift hood to raised position. Remove terminal cover. Disconnect BLACK battery cable then RED battery cable and carefully remove battery from tractor. Install new battery with terminals in same position as old battery. Reinstall terminal cover. First connect RED battery cable to positive (+) battery terminal with bolt and nut as shown. Tighten securely. Connect BLACK grounding cable to negative (-) battery terminal with remaining bolt and nut. Tighten securely Close hood. NEGATIVE (BLACK) CABLE TO REMOVE CABLES, REVERSE ORDER • BLACK cable first from chassis and then from the fully charged battery. • RED cable last from both batteries. TERMINAL COVER POSITIVE (RED) CABLE WEAK OR DEAD BATTERY FULLY CHARGED BATTERY Fig. 42 Fig. 41 24 SERVICE AND ADJUSTMENTS ENGINE TO REPLACE HEADLIGHT BULB • • • • Raise hood. Pull bulb holder out of the hole in the backside of the grill. Replace bulb in holder and push bulb holder securely back into the hole in the backside of the grill. Close hood. TO ADJUST THROTTLE CONTROL CABLE The throttle control has been preset at the factory and adjustment should not be necessary. If adjustment is necessary, see engine manual. TO ADJUST CHOKE CONTROL INTERLOCKS AND RELAYS The choke control has been preset at the factory and adjustment should not be necessary. If adjustment is necessary, see engine manual. Loose or damaged wiring may cause your tractor to run poorly, stop running, or prevent it from starting. • Check wiring. TO REPLACE FUSE Replace with 20 amp automotive-type plug-in fuse. The fuse holder is located behind the dash. TO REMOVE HOOD AND GRILL ASSEMBLY (See Fig. 43) • • • • Raise hood. Unsnap headlight wire connector. Stand in front of tractor. Grasp hood at sides, tilt toward engine and lift off of tractor. To replace, reverse above procedure. HOOD HEADLIGHT WIRE CONNECTOR 04010 Fig. 43 25 STORAGE Immediately prepare your tractor for storage at the end of the season or if the tractor will not be used for 30 days or more. ENGINE FUEL SYSTEM IMPORTANT: IT IS IMPORTANT TO PREVENT GUM DEPOSITS FROM FORMING IN ESSENTIAL FUEL SYSTEM PARTS SUCH AS CARBURETOR, FUEL FILTER, FUEL HOSE, OR TANK DURING STORAGE. ALSO, EXPERIENCE INDICATES THAT ALCOHOL BLENDED FUELS (CALLED GASOHOL OR USING ETHANOL OR METHANOL) CAN ATTRACT MOISTURE WHICH LEADS TO SEPARATION AND FORMATION OF ACIDS DURING STORAGE. ACIDIC GAS CAN DAMAGE THE FUEL SYSTEM OF AN ENGINE WHILE IN STORAGE. WARNING: Never store the tractor with gasoline in the tank inside a building where fumes may reach an open flame or spark. Allow the engine to cool before storing in any enclosure. TRACTOR • Empty the fuel tank by starting the engine and let it run until the fuel lines and carburetor are empty. • Never use engine or carburetor cleaner products in the fuel tank or permanent damage may occur. • Use fresh fuel next season. NOTE: Fuel stabilizer is an acceptable alternative in minimizing the formation of fuel gum deposits during storage. Add stabilizer to gasoline in fuel tank or storage container. Always follow the mix ratio found on stabilizer container. Run engine at least 10 minutes after adding stabilizer to allow the stabilizer to reach the carburetor. Do not empty the gas tank and carburetor if using fuel stabilizer. Remove mower from tractor for winter storage. When mower is to be stored for a period of time, clean it thoroughly, remove all dirt, grease, leaves, etc. Store in a clean, dry area. • Clean entire tractor (See “CLEANING” in the Maintenance section of this manual). • Inspect and replace belts, if necessary (See belt replacement instructions in the Service and Adjustments section of this manual). • Lubricate as shown in the Maintenance section of this manual. • Be sure that all nuts, bolts and screws are securely fastened. Inspect moving parts for damage, breakage and wear. Replace if necessary. • Touch up all rusted or chipped paint surfaces; sand lightly before painting. ENGINE OIL Drain oil (with engine warm) and replace with clean engine oil. (See “ENGINE” in the Maintenance section of this manual). BATTERY • • • • • CYLINDER(S) Fully charge the battery for storage. After a period of time in storage, battery may require recharging. To help prevent corrosion and power leakage during long periods of storage, battery cables should be disconnected and battery cleaned thoroughly (see “TO CLEAN BATTERY AND TERMINALS” in the Maintenance section of this manual). After cleaning, leave cables disconnected and place cables where they cannot come in contact with battery terminals. If battery is removed from tractor for storage, do not store battery directly on concrete or damp surfaces. • • • • Remove spark plug(s). Pour one ounce of oil through spark plug hole(s) into cylinder(s). Turn ignition key to “START” position for a few seconds to distribute oil. Replace with new spark plug(s). OTHER • • • • Do not store gasoline from one season to another. Replace your gasoline can if your can starts to rust. Rust and/or dirt in your gasoline will cause problems. If possible, store your tractor indoors and cover it to give protection from dust and dirt. Cover your tractor with a suitable protective cover that does not retain moisture. Do not use plastic. Plastic cannot breathe which allows condensation to form and will cause your tractor to rust. IMPORTANT: NEVER COVER TRACTOR WHILE ENGINE AND EXHAUST AREAS ARE STILL WARM. 26 TROUBLESHOOTING PROBLEM CAUSE CORRECTION 8. Loose or damaged wiring. 9. Engine valves out of adjustment. Fill fuel tank. See “TO START ENGINE” in Operation section. Wait several minutes before attempting to start. Replace spark plug. Clean/replace air filter. Replace fuel filter. Empty fuel tank and carburetor, refill tank with fresh gasoline and replace fuel filter. 8. Check all wiring. 9. Contact an authorized service center/department. Hard to start 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Dirty air filter. Bad spark plug. Weak or dead battery. Dirty fuel filter. Stale or dirty fuel. Loose or damaged wiring. Engine valves out of adjustment. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Clean/replace air filter. Replace spark plug. Recharge or replace battery. Replace fuel filter. Empty fuel tank and refill tank with fresh, clean gas. Check all wiring. Contact an authorized service center/department. Engine will not turn over 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Brake pedal not depressed. Attachment clutch is engaged. Weak or dead battery. Blown fuse. Corroded battery terminals. Loose or damaged wiring. Faulty ignition switch. Faulty solenoid or starter. Faulty operator presence switch(es). 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Depress brake pedal. Disengage attachment clutch. Recharge or replace battery. Replace fuse. Clean battery terminals. Check all wiring. Check/replace ignition switch. Check/replace solenoid or starter. Contact an authorized service center/department. Engine clicks but will not start 1. 2. 3. 4. Weak or dead battery. Corroded battery terminals. Loose or damaged wiring. Faulty solenoid or starter. 1. 2. 3. 4. Recharge or replace battery. Clean battery terminals. Check all wiring. Check/replace solenoid or starter. Loss of power 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Cutting too much grass/too fast. Throttle in “CHOKE” position. Build-up of grass, leaves, trash under mower. Dirty air filter. Low oil level/dirty oil. Faulty spark plug. Dirty fuel filter. Stale or dirty fuel. Water in fuel. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Raise cutting height/reduce speed. Adjust throttle control. Clean underside of mower housing. Clean/replace air filter. Check oil level/change oil. Clean and regap or change spark plug. Replace fuel filter. Empty fuel tank and refill tank with fresh, clean gas. Empty fuel tank and carburetor, refill tank with fresh gasoline and replace fuel filter. Connect and tighten spark plug wire. Clean engine air screen/fins. Clean/replace muffler. Check all wiring. Contact an authorized service center/department. Will not start 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 10. 11. 12. 13. 14. Excessive vibration Out of fuel. Engine not “CHOKED” properly. Engine flooded. Bad spark plug. Dirty air filter. Dirty fuel filter. Water in fuel. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Spark plug wire loose. Dirty engine air screen/fins. Dirty/clogged muffler. Loose or damaged wiring. Engine valves out of adjustment. 10. 11. 12. 13. 14. 1. Worn, bent or loose blade. 2. Bent blade mandrel. 3. Loose/damaged part(s). 1. Replace blade. Tighten blade bolt. 2. Replace blade mandrel. 3. Tighten loose part(s). Replace damaged parts. 27 TROUBLESHOOTING PROBLEM CAUSE CORRECTION Engine continues to run when operator leaves seat with attachment clutch engaged 1. Faulty operator-safety presence control system. Poor cut - uneven 1. 2. 3. 4. 5. Worn, bent or loose blade. Mower deck not level. Buildup of grass, leaves, trash under mower. Bent blade mandrel. Clogged mower deck vent holes from buildup of grass, leaves, and trash around mandrels. 1. 2. 3. 4. 5. Replace blade. Tighten blade bolt. Level mower deck. Clean underside of mower housing. Replace blade mandrel. Clean around mandrels to open vent holes. Mower blades will not rotate 1. 2. 3. 4. Obstruction in clutch mechanism. Worn/damaged mower drive belt. Frozen idler pulley. Frozen blade mandrel. 1. 2. 3. 4. Remove obstruction. Replace mower drive belt. Replace idler pulley. Replace blade mandrel. Poor grass discharge 1. Check wiring, switches and connections. If not corrected, contact an authorized service center/ department. CAUTION: DO NOT operate machine until problem is corrected. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Engine speed too slow. 1. Place throttle control in “FAST” position. Travel speed too fast. 2. Shift to slower speed. Wet grass. 3. Allow grass to dry before mowing. Mower deck not level. 4. Level mower deck. Low/uneven tire air pressure. 5. Check tires for proper air pressure. Worn, bent or loose blade. 6. Replace blade. Tighten blade bolt. Buildup of grass, leaves, trash under mower. 7. Clean underside of mower housing. Mower drive belt worn. 8. Replace mower drive belt. Blades improperly installed. 9. Reinstall blades sharp edge down. Improper blades used. 10. Replace with blades listed in parts manual. Clogged mower deck vent holes from buildup 11. Clean around mandrels to open vent holes. of grass, leaves, trash around mandrels. Headlight(s) not working (if so equipped) 1. 2. 3. 4. 5. Switch is “OFF”. Bulb(s) or lamp(s) burned out. Faulty light switch. Loose or damaged wiring. Blown fuse. 1. 2. 3. 4. 5. Turn switch “ON”. Replace bulb(s) or lamp(s). Check/replace light switch. Check wiring and connections. Replace fuse. Battery will not charge 1. 2. 3. 4. Bad battery cell(s). Poor cable connections. Faulty regulator (if so equipped). Faulty alternator. 1. 2. 3. 4. Replace battery. Check/clean all connections. Replace regulator. Replace alternator. Loss of drive 1. 2. 3. 4. Freewheel control in “disengaged” position. Debris on steering plate (if equipped). Motion drive belt worn, damaged, or broken. Axle key missing. 1. 2. 3. 4. Place freewheel control in “engaged” position. See "CLEANING" in the Maintenance section. Replace motion drive belt. Install axle key at rear wheel. See "TO REMOVE WHEEL" in the Service and Adjustments section. Engine "backfires” when turning engine “OFF” 1. Engine throttle control not set between half and full speed (fast) position before stopping engine. 1. Move throttle control between half and full speed (fast) position before stopping engine. Engine dies when tractor is shifted into reverse 1. Reverse operation system (ROS) is not "ON" while mower or other attachment is engaged. 1. Turn ignition key to ROS "ON" position. See Operation section. 28 SUGGESTED GUIDE FOR SIGHTING SLOPES FOR SAFE OPERATION FOL DA L O NG D THIS O I T S T A E D LIN 1 5 DEG E RE E S LOP E ONLY RIDE UP AND DOWN HILL, NOT ACROSS HILL 15 DEGREES MAX. WARNING: To avoid serious injury, operate your tractor up and down the face of slopes, never across the face. Do not mow slopes greater than 15 degrees. Make turns gradually to prevent tipping or loss of control. Exercise extreme caution when changing direction on slopes. 1. Fold this page along dotted line indicated above. 2. Hold page before you so that its left edge is vertically parallel to a tree trunk or other upright structure. 3. Sight across the fold in the direction of hill slope you want to measure. 4. Compare the angle of the fold with the slope of the hill. 29 LIMITED WARRANTY The Manufacturer warrants to the original consumer purchaser that this product as manufactured is free from defects in materials and workmanship. For a period of two (2) years from date of purchase by the original consumer purchaser, we will repair or replace, at our option, without charge for parts or labor incurred in replacing parts, any part which we find to be defective due to materials or workmanship. This Warranty is subject to the following limitations and exclusions. 1. This warranty does not apply to the engine, transaxle/transmission components, battery (except as noted below) or components parts thereof. Please refer to the applicable manufacturer's warranty on these items. 2. Transportation charges for the movement of any power equipment unit or attachment are the responsibility of the purchaser. Transportation charges for any parts submitted for replacement under this warranty must be paid by the purchaser unless such return is requested by the manufacturer. 3. Battery Warranty: On products equipped with a Battery, we will replace, without charge to you, any battery which we find to be defective in manufacture, during the first ninety (90) days of ownership. After ninety (90) days, we will exchange the Battery, charging you 1/12 of the price of a new Battery for each full month from the date of the original sale. Battery must be maintained in accordance with the instructions furnished. 4. The Warranty period for any products used for rental or commercial purposes is limited to 90 days from the date of original purchase. 5. This Warranty applies only to products which have been properly assembled, adjusted, operated, and maintained in accordance with the instructions furnished. This Warranty does not apply to any product which has been subjected to alteration, misuse, abuse, improper assembly or installation, delivery damage, or to normal wear of the product. 6. Exclusions: Excluded from this Warranty are belts, blades, blade adapters, normal wear, normal adjustments, standard hardware and normal maintenance. 7. In the event you have a claim under this Warranty, you must return the product to an authorized service dealer. 8. When operated and maintained according to all supplied instructions, Warranty will also cover defects in material and workmanship of the Frame and Front Axle for five years from the date of purchase. Should you have any unanswered questions concerning this Warranty, please contact: In Canada contact: HOP Outdoor Products Customer Service Dept. 9335 Harris Corners Parkway Charlotte, NC 28269 USA HOP 5855 Terry Fox Way Mississauga, Ontario L5V 3E4 giving the model number, serial number and date of purchase of your product and the name and address of the authorized dealer from whom it was purchased. THIS WARRANTY DOES NOT APPLY TO INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES AND ANY IMPLIED WARRANTIES ARE LIMITED TO THE SAME TIME PERIODS STATED HEREIN FOR OUR EXPRESSED WARRANTIES. Some areas do not allow the limitation of consequential damages or limitations of how long an implied Warranty may last, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This Warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary from locale to locale. This is a limited Warranty within the meaning of that term as defined in the Magnuson-Moss Act of 1975. 30 REGLAS DE SEGURIDAD Prácticas de Operación Seguras para las Segadoras Conducibles PELIGRO: ESTA MAQUINA CORTADORA ES CAPAZ DE AMPUTAR LAS MANOS Y LOS PIES Y DE LANZAR OBJETOS. SI NO SE OBSERVAN LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SIGUIENTES SE PUEDEN PRODUCIR LESIONES GRAVES O LA MUERTE. • Nunca dejar una máquina encendida sin vigilancia. ADVERTENCIA: Siempre desconecte el Apagar siempre las cuchillas, poner el freno de estacionaalambre de la bujía y póngalo donde no miento, parar el motor, y quitar las llaves antes de bajar. pueda entrar en contacto con la bujía, para • Desenganche las hojas cuando no esté cortando césped. evitar el arranque por accidente, durante la Apague el motor y espere hasta que todas las partes se preparación, el transporte, el ajuste o cuando detengan por completo antes de limpiar la máquina, retirar se hacen reparaciones. la trampa para césped o destapar la canaleta de descarga. • Hacer funcionar la máquina sólo con la luz del día o luz artificial buena. ADVERTENCIA: No avance cuesta abajo a punto muerto ya que podría perder el control • No hacer funcionar la máquina estando bajo los efectos de del tractor. alcohol o droga. • Poner atención al tráfico cuando se opera cerca de calles o se cruzan. ADVERTENCIA: Remolque solamente los • Poner la máxima atención al cargar o descargar la máquina accesorios recomendados y conformes a las en una caravana o camión. características indicadas por el fabricante • Llevar siempre gafas de protección cuando se hace funcionar de su tractor. Tenga cuidado y prudencia al la máquina. utilizar el tractor. Cuando se encuentre en • Los datos indican que los operadores a partir de los 60 un declive, oper utilizando exclusivamente la años están afectados por un gran porcentaje de heridas velocidad más baja. En caso de un declive una relativas a la conducción del cortacésped. Estos operacarga excesiva podría resultar peligrosa. Los dores tendrían que evaluar su habilidad de hacer funcionar neumáticos pueden perder la tracción con el el cortacésped de modo lo bastante seguro para protesuelo y hacerle perder el control de su tractor. ger a sí mismos y a otras personas de heridas graves. • Seguir las recomendaciones del fabricante para los pesos y contrapesos de las ruedas. ADVERTENCIA • Mantener la máquina libre de hierba, hojas u otros escombros que pueden tocar el tubo de escape / partes del El tubo de escape del motor, algunos de sus constituymotor calientes y quemarse. No permitir que el puente entes y algunos componentes del vehículo contienen o del cortacésped cargue hojas u otros residuos que pudesprenden productos químicos conocidos en el Estado de eden causar acumulaciones. Limpiar toda salpicadura de California como causa de cáncer y defectos al nacimiento aceite o carburante antes de hacer operaciones sobre la u otros daños reproductivos. máquina o guardarla. Dejarla enfriar antes de guardarla. ADVERTENCIA II. FUNCIONAMIENTO EN PENDIENTES Las pendientes son el mayor factor de accidentes relativos a la pérdida de control y vuelco, que pueden causar severas heridas o muerte. El funcionamiento en pendientes requiere una atención extra. Si no es posible hacer marcha atrás en una pendiente o si te sientes incomodo, no la cortes. • Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente, no de modo horizontal. • Poner atenciones a los hoyos, las raíces, los bultos, las piedras u otros objetos escondidos. El terreno irregular puede volcar la máquina. La hierba alta puede esconder obstáculos. • Escoger una velocidad de marcha baja de modo que no sea necesario pararse o cambiar estando en una pendiente. • No cortar la hierba mojada. Las ruedas pueden perder tracción. Poner siempre una marcha cuando se está en pendientes. No poner en punto muerto e ir cuesta abajo. • Evitar arrancar, pararse o girar en una pendiente. Si las ruedas pierden tracción, desconectar las cuchillas y proceder despacio cuesta abajo en la pendiente. • Mantener todo los movimientos en las pendientes lentos y gradual. No hacer cambios repentinos de velocidad o dirección, ya que pueden causar el escape de la máquina. • Poner la máxima atención cuando la máquina funciona con captadores de hierba u otros dispositivos enganchados; pueden afectar la estabilidad de la máquina. No usar en pendientes empinados. • No intentar estabilizar la máquina poniendo el pie en el terreno. • No cortar cerca de bajadas, cunetas y orillas. Las máquina puede volcarse improvisamente si una rueda está en el borde o se hunde. Los bornes, terminales y accesorios relativos de la batería contienen plomo o compuestos de plomo, productos químicos conocidos en el Estado de California como causa de cáncer y defectos al nacimiento u otros daños reproductivos. Lavar las manos después de manipularlos. I. FUNCIONAMIENTO GENERAL • • • • • • • • • • Leer, entender y seguir todas las instrucciones sobre la máquina y en el manual antes de empezar. No poner las manos o los pies cerca de partes giratorias o debajo de la máquina. Mantener siempre limpia la abertura de descarga. Permitir el funcionamiento de la máquina sólo a adultos que tengan familiaridad con las instrucciones. Limpiar el área de objetos como piedras, juguetes, cables, etc. que pueden ser recogidos y disparados con las cuchillas. Asegurarse de que el área esté libre de otras personas antes de ponerla en marcha. Parar la máquina si alguien entra en el área. Nunca llevar pasajeros. No cortar marcha atrás al no ser absolutamente necesario. Mirar siempre abajo y delante mientras se procede atrás. Nunca dirigir el material descargado hacia nadie. Evitar descargar material contra paredes u obstrucciones. El material podría rebotar hacia el operador. Parar las cuchillas cuando se pasan superficies de grava. No maneje la máquina si no tiene la trampa para césped completa, la canaleta de descarga u otros dispositivos de seguridad en su lugar y en funcionamiento. Ralentizar antes de girar. 31 REGLAS DE SEGURIDAD Prácticas de Operación Seguras para las Segadoras Conducibles III. NIÑOS • • ADVERTENCIA: LOS NIÑOS PUEDEN SUFRIR DAÑOS CON EL USO DE ESTE EQUIPO. La Academia Estadounidense de Pediatría (American Academy of Pediatrics) recomienda que sólo se permita a niños con una edad mínima de 12 años manejar máquinas cortacésped manuales, y al menos de 16 años para manejar tractores cortacésped. OPERACIONES DE SERVICIO GENERALES • • • Si el operador no pone atención a la presencia de los niños pueden ocurrir accidentes trágicos. Los niños a menudo están atraídos por la máquina y las actividad de cortar. No dar por hecho de que los niños se queden adonde estaban la última vez que los vistes. • Mantener los niños fuera del área de corte y vigilados por un adulto responsable que no sea el operador. • Estar alerta y apagar la máquina si un niños entra en el área. • Antes y durante la marcha atrás, mirar adelante y abajo para ver si hay niños pequeños. • Nunca llevar niños, incluso si hay las cuchillas apagadas. Podrían caer y herirse seriamente o interferir con el funcionamiento seguro de la máquina. los niños que se han llevado precedentemente pueden aparecer de pronto en el área de corte por otro paseo y ser atropellados o tumbados por la máquina. • Nunca dejar que los niños manipulen la máquina. • Tener el máximo cuidado cuando se acerca a cantos ciegos, arbustos, árboles u otros objetos que pueden impedir la vista de niños. • • • • • • IV. REMOLQUE • • • • • • Remolcar sólo con una máquina que tenga un gancho diseñado para remolcar. Enganchar el equipo o remolcar sólo en el punto dispuesto al efecto. Seguir las recomendaciones del productor con respecto a los límites del equipo por remolcar y el remolque en pendientes. Nunca permitir que niños u otras personas estén dentro del equipo por remolcar. En pendientes, el peso del equipo remolcado puede causar la pérdida de tracción y la pérdida de control. Viajar despacio y dejar más distancia para frenar. • • V. SERVICIO • MANIPULACIÓN SEGURA DE LA GASOLINA Para evitar heridas personales o daños a las cosas, poner el máximo cuidado a la hora de manipular la gasolina. La gasolina es extremamente inflamable y los vapores son explosivos. • Apagar todos los cigarrillos, cigarros, pipas y otras fuentes de ignición. • Usar sólo contenedores para gasolina aprobados. • Nunca quitar el tapón de la gasolina o añadir carburante con el motor en marcha. dejar enfriar el motor antes del abastecimiento de la gasolina. • Nunca abastecer la máquina al interior de un local. • Nunca guardar la máquina o el contenedor del carburante donde haya una llama abierta, chispas o una luz piloto como un calentador de agua u otros dispositivos. • Nunca llenar los contenedores al interior de un vehículo o en una caravana o camión recubiertos con un forro de plástico. Colocar siempre los contenedores en el terreno lejos del vehículo cuando se está llenando. • Quitar el equipo de gas del camión o caravana y abastecerlo en el terreno. Si no es posible, abastecer dicho equipo con un contenedor portátil, más bien que de un surtidor de gasolina. • Mantener la boquilla a contacto del borde del depósito de carburante o la abertura del contenedor durante toda la operación de abastecimiento. No utilizar un dispositivo con boquilla cerrada-abierta. Si se vierte carburante sobre la ropa, cambiarse la ropa inmediatamente. Nunca llenar el depósito más de lo debido. Volver a colocar el tapón del gas y cerrar de modo firme. • • • • • • • • • • 32 Nunca hacer funcionar la máquina en un área cerrada. Mantener todas las tuercas y pernos apretados para asegurarse de que trabaja en condiciones seguras. Nunca modificar los dispositivos de seguridad. Controlar su correcto funcionamiento regularmente. Mantener la máquina libre de hierba, hojas u otros residuos acumulados. Limpiar las salpicaduras de aceite o carburante y quitar cualquier cosa mojada con carburante. Dejar que la máquina se enfríe antes de guardarla. Si se golpea un objeto ajeno, hay que pararse e inspeccionar la máquina. Reparar, si es necesario, antes de volver a poner en marcha. Nunca hacer ningún ajuste o reparación con el motor en función. Verifique los componentes de la trampa para césped y la canaleta de descarga con frecuencia y sustituya con repuestos recomendados por el fabricante cuando sea necesario. Las cuchillas del cortacésped son afiladas. Envolver la cuchilla, ponerse guantes y poner la máxima atención cuando se hacen operaciones en ellas. Controlar el funcionamiento del freno frecuentemente. Ajustar y hacer las operaciones de mantenimiento cuando eso sea necesario. Mantener y sustituir las etiquetas de seguridad e instrucción, cuando sea necesario. Asegurarse de que el área esté libre de otras personas antes de ponerla en marcha. para la máquina si alguien entra en el área. Nunca llevar pasajeros. No cortar marcha atrás al no ser absolutamente necesario. Mirar siempre abajo y delante mientras se procede atrás. Nunca llevar niños, incluso si hay las cuchillas apagadas. Podrían caer y herirse seriamente o interferir con el funcionamiento seguro de la máquina. los niños que se han llevado precedentemente pueden aparecer de pronto en el área de corte por otro paseo y ser atropellados o tumbados por la máquina. Mantener los niños fuera del área de corte y vigilados por un adulto responsable que no sea el operador. Estar alerta y apagar la máquina si un niños entra en el área. Antes y durante la marcha atrás, mirar adelante y abajo para ver si hay niños pequeños. Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente (15° Máx), no de modo horizontal. Escoger una velocidad de marcha baja de modo que no sea necesario pararse o cambiar estando en una pendiente. Evitar arrancar, pararse o girar en una pendiente. Si las ruedas pierden tracción, desconectar las cuchillas y proceder despacio cuesta abajo en la pendiente. Si la máquina se para mientras va cuesta arriba, desconectar las cuchillas, poner la marcha atrás y ir hacia atrás despacio. No girar estando en pendientes si no es necesario, y luego girar despacio y gradualmente cuesta abajo, si es posible. Al cargar o descargar la máquina, no sobrepase el ángulo máximo recomendado de 15°. ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Capacidad y Tipo de gasolina: Tipo de Aceite: (API-SG-SL) 3 Galones (11,35 L) Regular Sin Plomo SAE 30 (Sobre 32°F/0°C) SAE 5W30 (Debajo 32°F/0°C) Capacidad de petróleo Con filtro: Sin filtro: BujÍa: Champion RC12YC (Abertura: .030"/.76mm) Sistema de Carga: 16 Amps @ 3600 RPM Batería: Amp/Hr: Min. CCA: Case Size: Torsión del Perno de la Cuchilla: FELICITACIONES por la compra de su tractor. Ha sido diseñado, planificado y fabricado para darle la mejor confiabilidad y el mejor rendimiento posible. En el caso de que se encuentre con cualquier problema que no pueda solucionar fácilmente, haga el favor de ponerse en contacto con un centro de servicio o con un otro centro de servicio cualificado. Cuenta con técnicos bien capacitados y competentes y con las herramientas adecuadas para darle servicio o para reparar este tractor. 64 Oz. (1,65 L) 60 Oz. (1,4 L) Haga el favor de leer y de guardar este manual. Estas instrucciones le permitirán montar y mantener su unidad en forma adecuada. Siempre observe las “REGLAS DE SEGURIDAD.” 28 230 U1R RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE • • 45-55 Ft. Lbs. (62-75 Nm) • • • Lea y observe las reglas de seguridad. Siga un programa regular de mantenimiento, cuidado y uso de su tractor. Siga las instrucciones descritas en las secciones “Mantenimiento” y “Almacenamiento” de este manual. Utilice prendas de seguridad adecuadas al manejar la máquina, incluidos (como mínimo) calzado de seguridad, gafas protectoras y protección auditiva. No utilice calzado bajo y/o abierto cuando corte la hierba. Informe siempre a alguien de que se dispone a cortar la hierba en el exterior. ADVERTENCIA: Este tractor viene equipado con un motor de combustión interna y no se debe usar sobre, o cerca, de un terreno no desarrollado cubierto de bosques, de arbustos o de césped, o menos que el sistema de escape del motor venga equipado con un amortiguador de chispas que cumpla con las leyes locales o estatales (si existen). Si se usa un amortiguador de chispas, el operador debe mantenerlo en condiciones de trabajo eficientes. En el estado de California, la ley exige lo anterior (Sección 4442 del “California Public Resources Code”). Otros estados pueden contar con otras leyes parecidas. Las leyes federales se aplican en la tierras federales. Su centro de Servicio más cercano tiene disponible amortiguadores de chispas para el silenciador. TABLA DE MATERIAS REGLAS DE SEGURIDAD ..................................... 31-32 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO .................... 33 RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE ..................... 33 MONTAJE ............................................................... 35-38 OPERACIÓN ........................................................... 39-45 TABLA DEL MANTENIMIENTO ................................. 46 MANTENIMIENTO .................................................. 46-49 SERVICIO Y AJUSTES .......................................... 50-54 ALMACENAMIENTO ................................................... 55 IDENTIFICACIÓN DE PROBLEMAS ..................... 56-57 GARANTÍA................................................................... 59 33 PIEZAS SIN MONTAR Segadora Rueda Delantera De La Segadora (2) Conjunto de eslabones de levantamiento traseros (5) 1-3/16” Arandela (1) Perno (1) 1-1/4” Arandela (1) Abrazadera pequeño de retención (1) Eslabones de levantamiento delanteros (1) 3/8-16” Tuerca (1) Rueda (5) Abrazadera grande de retención Si Los Tiene (1) Barra Antioscilación (1) 3/4” Arandela (1) Abrazadera pequeño de retención Llaves Hoja de pendiente (1) Tubo de desagüe (2) Llaves (1) Accesorio del conexión 34 MONTAJE Su tractor nuevo ha sido montado en la fábrica con la excepción de aquellas partes que no se han montado por razones de envío. Para asegurarse que su tractor funcione en forma adecuada y segura todas las partes y los artículos de ferretería que se monten tienen que ser apretados en forma segura. Use las herramientas correctas, según sea necesario, para asegurarse de que estén apretados en forma segura. HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA EL MONTAJE A Un juego de llaves de tubo facilitará el montaje. A continuación se enumeran los tamaños de las llaves estándar. (2) Llaves de 7/16" Cuchillo para todo uso (1) Llaves de 1/2" Medidor de presión de las llantas (1) Llave de 3/4" Pinzas (1) Montura de 3/4 pulg. con mando de trinquete (1) Llaves de 1/2" Linterna Cuando en este manual se mencionan los términos “mano derecha” o “mano izquierda” se refiere a cuando usted se encuentra en la posición de operación (sentado/a detrás del volante de dirección). Fig. 2 AVISO: Ahora puede sacar el tractor de la tarima. Continúe usando las instrucciones que siguen para retirar el tractor de la tarima. ADVERTENCIA: Antes de empezar, leer, entender y seguir todas las instrucciones presentes en la sección Operaciones de este manual. Asegurarse que el tractor esté en un área bien ventilada. Asegurarse que la zona delante del tractor esté libre de otras personas y objetos. PARA REMOVER EL TRACTOR DE LA CAJA DE CARTÓN PARA HACER RODAR EL TRACTOR FUERA DE LA CORREDERA (VEA LA SECCIÓN DE LA OPERACIÓN PARA LA LOCALIDAD Y LA FUNCIÓN DE LOS CONTROLES) DESEMPAQUE LA CAJA DE CARTÓN • • • • Remueva todas las partes sueltas que estén accesibles, y las cajas de partes, de la caja de cartón grande. Remover los paneles de cierre y aplanar los paneles laterales. Remueva la segadora y los materiales del embalage. Revise si hay partes sueltas adicionales o cartón y remuévalas. • Levante la palanca de levantamiento del accesorio a su posición más alta. • Suelte el freno de estacionamiento presionando el pedal del embrague/freno. • Ponga el control de la rueda libre en la posición de giro libre para desenganchar la transmisión. (Vea “PARA TRANSPORTAR” en la sección de Operación de este manual.) • Haga rodar el tractor hacia delante fuera de la corredera. Continuar con las siguientes instrucciones. ANTES DE REMOVER EL TRACTOR DE LA CORREDERA VERIFIQUE LA BATERÍA (Vea Fig. 1) INSTALE LA SEGADORA (Vea Fig. 3 - 15) • Levante del capota a la posición levantada. AVISO: Si esta batería esta utilizada después del mes y año indicado sobre la etiqueta (la etiqueta que se encuentra entre los terminales), cargue la batería por un mínimo de una hora a 6-10 amps. (Vea “BATERÍA” en la sección de Mantenimento de este manual). • Para instale la batería, y cable de la batería, realice el procedimiento descrito en “REEMPLAZAR LA BATERÍA” del capítulo de Servicio y Ajustes de este manual. 1. ACCIONE LA PALANCA DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO Y LA PALANCA DE LEVANTAMIENTO DEL ACCESORIO INFERIOR (Vea Fig. 3 et 4) • Presione el pedal de embrague/freno completamente hasta abajo y manténgalo apretado. • Tire y mantenga la palanca del freno de estacionamiento hacia arriba, libere la presión del pedal de embrague/freno y, luego, suelte la palanca del freno de estacionamiento. El pedal debe permanecer en posición de frenado. Asegúrese de que el freno de estacionamiento mantendrá asegurado el tractor. PALANCA DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO ETIQUETA Fig. 3 Fig. 1 PRECAUCIÓN: La palanca de levantamiento está accionada por resorte. Sosténgala firmemente apretada, bájela lentamente y engánchela en la posición más baja. La palanca de levantamiento se encuentra en el lado izquierdo de la defensa. PARA AJUSTAR EL ASIENTO (Vea Fig. 2) 1. 2. 3. Siéntese sobre el asiento. Levante la palanca del ajuste (A) hacia arriba y mueva el asiento hasta que alcance una posición cómoda que le permita presionar completamente sobre el pedal del freno. Desconecte la palanca para trabar el asiento en la posición. 35 MONTAJE 4. DESLICE LA CORTADORA DE CÉSPED DEBAJO DEL TRACTOR (Vea Fig. 8) • Lleve la correa hacia adelante y verifique que su trayectoria sea correcta en todos los surcos de la polea de la cortadora de césped. NOTA: asegúrese de que los brazos de suspensión lateral de la cortadora de césped (A) estén orientados hacia adelante antes de deslizar la cortadora de césped debajo del tractor. • Deslice la cortadora de césped debajo del tractor hasta que se encuentre centrada debajo del tractor. PALANCA DE LEVANTAMIENTO Fig. 4 2. ARME LA RUEDA CALIBRADORA DELANTERA (W) EN LA PARTE DELANTERA DE LA CORTADORA DE CÉSPED (Vea Fig. 5) H H. ESCUADRA DE LA CORTADORA DE CÉSPED DELANTERA W. RUEDA CALIBRADORA DELANTERA X. PERNO CON RESALTO Y. ARANDELA DE 1-1/4 Z. TUERCA DE SEGURIDAD DE 3/8-16 W X Y Z Q A Fig. 5 02965 3. GIRE EL VOLANTE HACIA LA IZQUIERDA Y UBIQUE LA CORTADORA DE CÉSPED EN SU LUGAR (Vea Fig. 6) • Gire el volante completamente hacia la izquierda y ubique la cortadora de césped en el lado derecho del tractor con el blindaje deflector (Q) a la derecha. A. BRAZOS DE SUSPENSIÓN LATERAL DE LA CORTADORA DE CÉSPED Q. BLINDAJE DEFLECTOR Fig. 8 5. SI LA TIENE, INSTALE LA BARRA ANTIBALANCEO (S) (Vea Fig. 9 - 11) PARTE DELANTERA BARRA ANTIBALANCEO (S) Q HACIA EL TRANSEJE HACIA LA PLATAFORMA DE LA CORTADORA DE CÉSPED MOTOR EXTREMO EN 90° EXTREMO CON ARANDELA INTEGRADA TRANSEJE Fig. 9 • Desde el lado derecho de la cortadora de césped, inserte primero el extremo en 90° de la barra antibalanceo (S) dentro del agujero de la escuadra de transeje (T), ubicado cerca de la rueda trasera izquierda adelante del transeje. NOTA: Puede resultar útil usar una linterna. Q. BLINDAJE DEFLECTOR 02965 PARTE TRASERA Fig. 6 M B L F W A K E H C I C S D Q Fig. 7 36 A. BRAZOS DE SUSPENSIÓN LATERAL DE LA CORTADORA DE CÉSPED B. RESORTE DE RETENCIÓN C. ESLABONES DE LEVANTAMIENTO TRASEROS D. ESCUADRA TRASERA DERECHA DE LA CORTADORA DE CÉSPED E. CONJUNTO DE ESLABONES DE LEVANTAMIENTO DELANTEROS F. ESCUADRA DE SUSPENSIÓN DELANTERA H. ESCUADRA DE LA CORTADORA DE CÉSPED DELANTERA I. ESCUADRA TRASERA IZQUIERDA DE LA CORTADORA DE CÉSPED K. VARILLA TENSORA DE LA CORREA L. ESCUADRA DE BLOQUEO M. POLEA DEL EMBRAGUE DEL MOTOR Q. BLINDAJE DEFLECTOR S. BARRA ANTIBALANCEO W. RUEDA CALIBRADORA DELANTERA MONTAJE UBICACIÓN DE LA BARRA ANTIBALANCEO (S) 7. INSTALE LOS ESLABONES DE LEVANTAMIENTO TRASEROS (C) (Vea Fig. 13) • Inserte el extremo de varilla del eslabón de levantamiento trasero (C) dentro del agujero (U) en el brazo de suspensión del eje de levantamiento del tractor y haga oscilar el eslabón hacia abajo hacia la cortadora de césped. • Levante la esquina trasera de la cortadora de césped y ubique la ranura en el conjunto de eslabones sobre la chaveta en la escuadra trasera de la cortadora (D); asegure con una arandela grande y un resorte de retención grande. • Repita en el lado opuesto del tractor. ESCUADRA DE TRANSEJE (T) UBICADA ENTRE LAS RUEDAS TRO 0° DEN O EN 9 M E R L EXT QUE E L AGUJERO COLO DE U C S S. BARRA ANTIBALANCEO T. ESCUADRA TRANSEJE T Fig. 10 D NOTA: Dependiendo del modelo, la escuadra (T) puede ser diferente de la que se ilustra, pero el agujero para la barra antibalanceo estará en la misma posición/ubicación. • Haga oscilar el extremo con la arandela integrada de la barra antibalanceo (S) hacia la escuadra de la plataforma de la cortadora de césped en el lado derecho de la cortadora. Inserte el extremo con la arandela integrada de la barra en el agujero de la escuadra trasera de la cortadora de césped (D). Mueva la cortadora de césped según sea necesario para insertar el extremo con la arandela integrada de la barra en la escuadra trasera de la cortadora de césped (D). • Asegure con una arandela pequeña y un resorte de retención pequeño, como se ilustra. C. ESLABONES DE LEVANTAMIENTO TRASEROS D. ESCUADRA TRASERA DERECHA DE LA CORTADORA DE CÉSPED U. AGUJERO Fig. 13 8. INSTALE EL ESLABÓN DELANTERO (E) (Vea Fig. 14) • Gire el volante hasta ubicar las ruedas derechas en posición de avance. • Desde la parte delantera del tractor, inserte el extremo de varilla del eslabón delantero (E) a través del agujero delantero de la escuadra de suspensión delantera del tractor (F). • Muévase hasta el lado izquierdo de la cortadora e inserte un resorte de retención grande (G) a través del agujero del eslabón delantero (E) detrás de la escuadra de suspensión delantera (F). • Inserte el otro extremo del eslabón (E) en el agujero de la escuadra derecha de la cortadora de césped (H) y asegure con una arandela y un resorte de retención pequeño (J). NOTA: Requiere levantar la plataforma. UBICACIÓN DEL ESLABÓN DELANTERO T D. ESCUADRA TRASERA DERECHA DE LA CORTADORA DE CÉSPED S. BARRA ANTIBALANCEO T. ESCUADRA TRANSEJE S D Fig. 11 M 6. INSTALE LOS BRAZOS DE SUSPENSIÓN LATERAL DE LA CORTADORA DE CÉSPED (A) EN EL CHASIS (Vea Fig. 12) • Ubique el agujero delantero del brazo de suspensión lateral (A) sobre la chaveta en la parte exterior del chasis del tractor y asegure con una arandela grande y un resorte de retención grande (B). • Repita en el lado opuesto del tractor. D A B H F G E J A. BRAZOS DE SUSPENSIÓN LATERAL DE LA CORTADORA DE CÉSPED B. RESORTE DE RETENCIÓN D. ESCUADRA TRASERA DERECHA DE LA CORTADORA DE CÉSPED E. CONJUNTO DE ESLABONES DE LEVANTAMIENTO DELANTEROS F. ESCUADRA DE SUSPENSIÓN DELANTERA G. RESORTE DE RETENCIÓN GRANDE H. ESCUADRA DE LA CORTADORA DE CÉSPED DELANTERA J. RESORTE DE RETENCIÓN PEQUEÑO M. POLEA DEL EMBRAGUE DEL MOTOR Fig. 14 Fig. 12 37 MONTAJE ✓LISTA DE REVISIÓN 9. INSTALE LA CORREA EN LA POLEA DEL EMBRAGUE DEL MOTOR (M) (Vea Fig. 7 & 15) • Desenganche la varilla tensora de la correa (K) de la escuadra de bloqueo (L). • Instale la correa en la polea del embrague del motor (M) ANTES DE OPERAR Y DE DISFRUTAR DE SU TRACTOR NUEVO, LE DESEAMOS QUE RECIBA EL MEJOR RENDIMIENTO Y LA MAYOR SATISFACCION DE ESTE PRODUCTO DE CALIDAD. HAGA EL FAVOR DE REVISAR LA LISTA A CONTINUACION: M ✓ ✓ ✓ ✓ M. POLEA DEL EMBRAGUE DEL MOTOR ✓ Fig. 15 ✓ IMPORTANTE: Verifique que la trayectoria de la correa sea correcta en todos los surcos de la polea de la cortadora de césped y debajo de las cubiertas de mandril. • Enganche la varilla tensora de la correa (K) en la escuadra de bloqueo (L). ✓ ✓ PRECAUCIÓN: la varilla tensora de la correa está accionada por resorte. Sostenga la varilla firmemente apretada y engánchela lentamente. • • ✓ Eleve la palanca de levantamiento del accesorio hasta la posición máxima. Si es necesario, ajuste las rueditas del calibre antes de poner en funcionamiento la cortadora, como se ilustra en el capítulo de Manejo de este manual. Se han completado todas las instrucciones de montaje. No quedan partes sueltas en la caja de cartón. La batería está preparada y cargada en forma adecuada. El asiento ha sido ajustado en forma cómoda y apretado en forma segura. Todas las llantas han sido infladas en forma adecuada. (Para fines de envío, las llantas se inflaron demasiado en la fábrica.) Asegúrese que el conjunto segador esté nivelado en forma adecuada, de lado a lado y desde adelante hacia atrás, para obtener los mejores resultados en el corte. (Las llantas tienen que estar infladas en forma adecuada para la nivelación.) Revise las correas de impulsión y de la segadora. Asegúrese que recorran el paso adecuado alrededor de las poleas y dentro de todos los fijadores de las correas. Revise el alambrado. Fíjese que todas las conexiones todavía estén seguras y que los alambres estén sujetos en forma adecuada. Antes de conducir el tractor, asegúrese que el control de rueda libre este en la posición de “transmisión enganchada” (Vea “PARA TRANSPORTAR” en la sección de la Operación de este manual). PARA REEMPLAZAR LA CORREA DE LA SEGADORA AL MISMO TIEMPO QUE APRENDE A COMO USAR SU TRACTOR, PRESTE ATENCIÓN EXTRA A LOS PUNTOS DE IMPORTANCIA QUE SE PRESENTAN A CONTINUACIÓN: Realice el procedimiento descrito en “PARA REEMPLAZAR LA CORREA DE LA CUCHILLA DE LA SEGADORA” del capítulo de Servicio y Ajustes de este manual. ✓ ✓ REVISIÓN DE LA PRESIÓN DE LAS LLANTAS ✓ Las llantas en su unidad fueron infladas demasiado en la fábrica por razones de envío. La presión de las llantas correctas es importante para obtener el mejor rendimiento en el corte. • ✓ Reduzca la presión de los neumáticos a la PSI que se indica en estos. ✓ REVISIÓN DE LA NIVELACIÓN DEL CONJUNTO Para obtener los mejores resultados en el corte, la caja de la segadora tiene que estar nivelada en la forma adecuada. Vea “PARA NIVELAR LA CAJA” en la sección de Servicio y Ajustes de este manual. REVISIÓN DE LA POSICIÓN ADECUADA DE TODAS LAS CORREAS Vea las figuras que aparecen para cambiar las correas de impulsión de la cuchilla de la segadora y de movimiento en la sección de Servicio y Ajustes de este manual. Verifique que las correas sigan su paso correcto. REVISIÓN DEL SISTEMA DE FRENOS Una vez que usted haya aprendido a manejar su tractor, verifique que el freno funcione correctamente. Ver “PARA VERIFICAR SI FUNCIONA BIEN EL FRENO” en el capítulo de servicio y ajustes de este manual. 38 El aceite del motor tiene que llegar al nivel adecuado. El estanque de combustible tiene que estar lleno con gasolina sin plomo regular, nueva y limpia. Familiarícese con todos los controles – su ubicación y su función. Opérelos antes de hacer arrancar el motor. Asegúrese que el sistema de frenos esté en una condición de operación segura. Asegurarse de que el Sistema de Presencia del Operador y el Sistema de Funcionamiento Atrás (ROS) funcionan de modo adecuado. (Ver las Secciones de Funcionamiento y Mantenimiento en este manual.) OPERACIÓN Estos símbolos pueden aparecer sobre su tractor o en la literatura proporcionada con el producto. Aprenda y comprenda sus significados. -!2#(!ª!42«3 .%542/ !,4/ "!*/ %342!.'5 ,!#)». 2«0)$/ ,%.4/ ª ª -/4/2 !0!'!$/ -/4/2ª -/4/2 %.#%.$)$/ %.ª-!2#(! 3)34%-! &5.#)/.!-)%.4/ !42«3ª2/3 ,5#%3 %.3%.$)$!3 #/-"534)",% &2%./ª$% !,452!ª$%ª,!ª ,%6!.4!-)%.4/ %34!#)/.!-)%.4/ 3%'!$/2! ª$%ª,!ª3%'!$/2! -!2#(! "!4%2¶! -!2#(! 0!,!.#!ª$%ª-!.$/ª 0%$!,ª$%ª&2%./ªª !42«3 (!#)!ª!$%,!.4% $%ª%-"2!'5% #25#%2/ ª !##%3/2)/ª$%,ª %-"2!'5% %.'!.#(!$/ ª !##%3/2)/ª$%,ª 0%,)'2/ª'5!2$%ª,!3ª 0%,)'2/3ª$% -!.4%.'!ª%, %-"2!'5% -!./3ª9ª,/3ª0)%3ª,%*/3 0%.$)%.4%3 $%3%.'!.#(!$/ !2%!ª$%30%*!$!ª 6EAªLAªSECCIØNªDEªLASªREGLASªDEªSEGURIDAD ª 0%,)'2/ªINDICAªUNªPELIGROªQUEªSIªNOªSEªEVITAª PROVOCAªMUERTEªOªLESIONESªGRAVESª !$6%24%.#)!ªINDICAªUNªPELIGROªQUEªSIªNOªSEªEVITAª PUEDEªPROVOCARªMUERTEªOªLESIONESªGRAVESª 25%$!ª,)"2%ª 3OLAMENTEªPARAªLOSª MODELOSªAUTOMATICO 02%#!5#)».ªINDICAªUNªPELIGROªQUEªSIªNOªSEªEVITAª PUEDEªPROVOCARªLESIONESªLIGERASªOªMODERADASª 02%#!5#)».ªCUANDOªSEªUTILIZAªSINªELªSÓMBOLOªDEªAVISOª INDICAªUNAªSITUACIØNªQUEªPUEDEªPROVOCARªDA×OSªALª TRACTORªYOªALªMOTORª .OªSEGUIRªLASªSIGUIENTESªINSTRUCCIONESª PUEDEªPROVOCARªHERIDASªOªMUERTEª,OSª SÓMBOLOSªDEªAVISOªDEªSEGURIDADSEªUTILIZANª PARAªIDENTIFICARªINFORMACIONESªDEªSEGURIDADª RELATIVASªAªPELIGROSªQUEªPUEDENPROVOCARªLAª MUERTEªHERIDASªGRAVESªYOªDA×OSªAªLAª MÈQUINA 350%2&)#)%3ª#!,)%.4%3ªINDICAªUNªPELIGROªQUEª SIªNOªSEªEVITAªPUEDEªPROVOCARªLAªMUERTEªLESIONESª GRAVESªYOªDANOSªAªLAªMÈQUINAª &5%'/ªINDICAªUNªPELIGROªQUEªSIªNOªSEªEVITAªPUEDEª PROVOCARªLAªMUERTEªLESIONESªGRAVESªYOªDANOSª AªLAªMÈQUINAª 39 OPERACIÓN FAMILIARICESE CON SU TRACTOR LEA ESTE MANUAL DEL DUEÑO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU TRACTOR Compare las ilustraciones con su tractor para familiarizarse con las ubicaciones de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro. P D H E G B F A M J C K L Fig. 16 Nuestros tractores cumplen con los estándares de seguridad del American National Standard Institute. (ROS) EN POSICIÓN “ON” – Permite la operación del conjunto segador o otro accesorio accionado mientras que en revés. (H) INTERRUPTOR DE LA LUZ – Enciende y apaga las luces delanteras. (J) PALANCA DE MANDO CRUCERO – Se utiliza para fijar el movimiento hacia adelante del tractor a la velocidad deseada sin apretar el pedal de marcha atrás. (K) PEDAL DE MARCHA ADELANTE – Se utiliza para el movimiento del tractor hacia adelante. (L) PEDAL DE MARCHA ATRÁS – Se utiliza para el movimiento del tractor hacia atrás. (M) CONTROL DE RUEDA LIBRE – Desengancha la trans-misión para empujar o arrastrar. (P) DISPOSITIVO DE AVISO DE SERVICIO/CRONÓMETRO - Indica cuándo hay que hacerles el servicio al motor y a la cortadora. (A) PALANCA DEL LEVANTAMIENTO DEL ACCESORIO – Se usa para levantar, bajar y ajustar el conjunto segador o los demás accesorios montados en su tractor. (B) PEDAL DEL EMBRAGUE/FRENO – Se usa para desembragar y frenar el tractor y para hacer arrancar el motor. (C) PALANCA DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO – Asegura el pedal del embrague/freno en la posición del freno. (D) CONTROL DE ACELERACIÓN – Se usa para controlar la velocidad del motor. (E) INTERRUPTOR DEL EMBRAGUE DEL ACCESORIO - Se usa para enganchar las cuchillas segadoras o los demás accesorios montados en su tractor. (F) INTERRUPTOR DE IGNICIÓN – Se usa para hacer arrancar o hacer parar el motor. (G) SISTEMA DE FUNCIONAMIENTO HACIA ATRÁS 40 OPERACIÓN La operación de cualquier tractor puede hacer que salten objetos extraños dentro de sus ojos, lo que puede producir daños graves en éstos. Siempre use anteojos de seguridad o protecciones para los ojos mientras opere su tractor o cuando haga ajustes o reparaciones. Recomendamos gafas de seguridad o una máscara de visión amplia de seguridad usada sobre las gafas. COMO USAR SU TRACTOR • PARA AJUSTAR EL FRENO DE ESTACIONAMIENTO (Vea Fig. 17) Gire la llave de ignición (F) a la posición de apagado “STOP” y remueva la llave al abandonar el tractor para evitar el uso no autorizado. • Nunca use la estrangulación para parar el motor. Su tractor viene equipado con un interruptor sensor que exige la presencia del operador. Cuando el motor está funcionando, si el operador trata de bajarse del asiento sin primero aplicar el freno de estacionamiento, se apagará el motor. • Presione el pedal (C) del freno/embrague completamente y sostengalo. • Jale hacia arriba la palanca del freno de mano (C) y manténgala en esa posición; suelte gradualmente el pedal del embrague/freno (B), y luego suelte la palanca del freno de mano. El pedal tiene que quedar en la posición de freno. Asegúrese que el freno de estacionamiento va a sujetar el tractor en forma segura. IMPORTANTE: DEJANDO EL INTERRUPTOR DE LA IGNICIÓN EN CUALQUIER POSICIÓN OTRA QUE “STOP” CAUSAR I QUE LA BATERÍA SE DESCARGUE (MUERTA). AVISO: Bajo ciertas condiciones, cuando el tractor está parado con el motor andando en vacío, los gases de escape del motor caliente pueden hacer que el césped se ponga “café.” Para eliminar esta posibilidad, siempre pare el motor cuando pare el tractor en áreas con césped. PRECAUCIÓN: Siempre pare el tractor completamente, según se ha descrito anteriormente, antes de abandonar la posición del operador. C PARA USAR EL CONTROL DE LA ACELERACIÓN (D) (Vea Fig. 19) B Siempre opere el motor a una aceleración completa. Fig. 17 PARADA • Si el motor funciona a una velocidad inferior a la máxima (rápida), su rendimiento disminuye. • El rendimiento óptimo se obtiene a la velocidad máxima (rápida). CUCHILLAS DE LA SEGADORA • Mueva el control del embrague del accesorio a la posición ). "DESENGANCHADO" ( D F Fig. 19 ( ) INTERRUPTOR DEL EMBRAGUE DEL ACCESORIO “DESENGANCHADO” ( MOVERSE HACIA ADELANTE Y HACIA ATRÁS (Vea Fig. 20) ) INTERRUPTOR DEL EMBRAGUE DEL ACCESORIO “ENGANCHAR” La dirección y la velocidad de movimientos están controlados por los pedales de marcha adelante y atrás. • Poner en marcha el tractor y quitar el freno de mano. • Apretar lentamente el pedal marcha adelante (K) y atrás (L) para iniciar el movimiento. Más se aprieta el pedal y mayor es la velocidad. Fig. 18 IMPULSIÓN DE RECORRIDO • Para parar el mecanismo impulsor, presione el pedal del freno/embrague completamente. IMPORTANTE: LOS PEDALES DE MARCHA ADELANTE Y ATRÁS VUELVEN A LA POSICIÓN NEUTRA CUANDO NO ESTÁN APRETADOS. UTILIZAR EL MANDO CRUCERO El mando crucero se puede utilizar sólo durante la marcha hacia adelante. MOTOR • CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Mueva el control de la aceleración (D) a la posición de lento. AVISO: Si no se mueve el control de la aceleración a la posición de lento y se permite que el motor ande en vacío antes de pararlo puede producir la contraexplosión del motor. El control de velocidad crucero sólo debe usarse mientras el tractor esté en labores de siega o transportación, moviéndose sobre superficies que estén relativamente planas y rectas. 41 OPERACIÓN PARA AJUSTAR LAS RUEDAS CALIBRADORAS (Vea Fig. 22) Las ruedas calibradoras están bien ajustadas cuando se encuentran un poco a distancia del terreno al mismo tiempo que la segadora esté a la altura de corte deseada. Entonces las ruedas calibradoras mantienen el conjunto segador en posición para prevenir el corte raspeo en casi todos los terrenos. K J AVISO: Ajuste las ruedas calibradoras con el tractor en una superficie nivelada plana. L Fig. 20 Otras condiciones de trabajo, como la poda, que requiere velocidades bajas, podrían desengranar el control de velocidad crucero. No emplee el control de velocidad crucero mientras el tractor se desplaza por elevaciones, terrenos escarpados o mientras el tractor esté en labores de poda o virando. • Con el pedal (K) de marcha adelante apretado a la velocidad deseada, mover la palanca de mando de crucero hacia adelante hasta la posición “SET” y mantenerla mientras se levanta el pie del pedal, luego soltar la palanca (J) de mando de crucero. • Para desconectar el control de crucero, tire la palanca hacia atrás a la posición "OFF", o empuje completamente el pedal del freno. 1. Ajuste la segadora a la altura de corte deseada con la manilla de ajuste de altura (Vea “PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE DE LA SEGADORA” en la sección de Operación de este manual). 2. Con la segadora a la altura deseada para la posición de corte, se tienen que montar las ruedas calibradoras de modo que queden un poco sobre el suelo. Instale las ruedas calibradoras en el agujero adecuado como indicados. Apriete con seguridad. 3. Repita el procedimiento para el lado opuesto instalando la rueda calibradora en el mismo agujero de ajuste. PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE DE LA SEGADORA (VEA FIG. 21) Fig. 22 La posición de la palanca elevadora (A) determina a qué altura se cortará el césped. PARA OPERAR LA SEGADORA Su tractor viene equipada con un interruptor sensor que exige la presencia del operador. Si el motor está funcionando y el embrague del accesorio está enganchado y el operador trata de bajarse del asiento, se apagará el motor. Tiene que mantenerse sentado completa y centralmente en el asiento para impedir que el motor vacile o se apague cuando se opere su equipo en terreno disparejo, áspero o en cerros. • Elija a qué altura cortará el césped (Vea " PARA AJUS-TAR LA ALTURA DE CORTE DE LA SEGADORA".) • Haga arrancar las cuchillas de la segadora enganchando el control del embrague del accesorio. A PARA PARAR LAS CUCHILLAS DE LA SEGADORA • Fig. 21 • PRECAUCIÓN: No opere la segadora sin, ya sea, el recogedor de césped completo en las segadoras así equipadas o con la protección contra la descarga en su lugar (Vea Fig. 23). Coloque la palanca elevadora en la ranura de la altura deseada. La gama de la altura de corte es de aproximadamente 1 a 4 pulgadas. Las alturas se miden desde el suelo a la punta de la cuchilla cuando el motor no está funcionando. Estas alturas son aproximadas y pueden variar dependiendo de las condiciones del suelo, de la altura del césped y del tipo del césped que se está segando. • El césped promedio debe cortarse aproximadamente a 2-1/2 pulgadas durante la temporada fría y sobre 3 pulgadas durante los meses calurosos. Para obtener un césped más saludable y de mejor apariencia, siegue a menudo y después de un crecimiento moderado. • Para obtener el mejor rendimiento de corte, el césped que tiene más de 6 pulgadas de altura debe segarse dos veces. Haga el primer corte relativamente alto; el segundo a la altura deseada. Desenganche el control del embrague del accesorio. Fig. 23 42 OPERACIÓN FUNCIONAMIENTO ATRÁS (ROS) PARA TRANSPORTAR (Vea Fig. 25) Tu tractor está equipado con el Sistema de Funcionamiento Atrás (ROS). Cualquier tentativa del operador de viajar marcha atrás con el embrague puesto apagará el motor a menos que la llave de ignición se ponga en la posición de “ON” del ROS. Cuando empuje o arrastre su tractor asegúrese de desenganchar la transmisión poniendo el control de la rueda libre en la posición de marcha de rueda libre. El control de marcha de rueda libre esta situado en la barra de tracción trasera del tractor. • Levante la palanca de levantamiento del accesorio a su posición más alta. • Retire el control de la rueda libre hasta que la varilla del control se bloquee en posición extendida. • No empuje o arrastre el tractor a más de dos (2) MPH. • Para volver a accionar la transmisión, invierta este procedimiento. ATENCIÓN: Ir marcha atrás con el embrague puesto para cortar, no es recomendable. Poniendo el ROS en posición “ON”, para permitir el funcionamiento atrás con el embrague puesto, se tiene que hacer sólo cuando el operador lo considera necesario para reposicionar la máquina con el dispositivo embragado. No siegue en revés a menos que sea absolutamente necesario. USAR EL SISTEMA DE FUNCIONAMIENTO ATRÁS (ROS) Utilice el tractor solamente si está seguro de que no ingresarán niños ni otras personas o animales al área donde se va a cortar el césped. • Presionar el pedal freno hasta el fondo. • Con el motor en marcha, girar la llave del interruptor de la ignición en el sentido inverso al de las agujas del reloj hasta la posición “ON”. • Mire hacia abajo y hacia atrás no sólo antes de ir marcha atrás, sino mientras esté yendo marcha atrás. • Presione lentamente el pedal reverso de la impulsión para comenzar el movimiento. • Cuando el uso del ROS es más necesario, dé vuelta a la llave de ignición en el sentido de las agujas del reloj hasta la posición “ON”. TRANSMISIÓN ENGANCHADA TRANSMISIÓN DESENGANCHADA Fig. 25 AVISO: El control de la rueda libre se desactivará automáticamente al presionar el pedal del freno/embrague. AVISO: Para proteger el capota contra el daño cuando transporte su tractor en un camión o remolcador, asegúrese que el capota esté cerrado y asegurado al tractor. Use los medios apropiados para amarrar el capota al tractor (cuerdas, cordeles, etc.) REMOLQUE DE CARRETILLAS O OTROS ACCESORIOS 02828 POSICIÓN ROS “ON” MOTOR EN POSICIÓN “ON” (OPERACIÓN NORMAL) Remolque solamente los accesorios recomendados y especificados por el fabricante del tractor. Use sentido común cuado este remolcando. Las cargas pesadas, cuando este yendo sobre una pendiente, son peligrosas, las llantas pueden perder su tracción con el terreno y pueden ocasionar que pierda el control de su tractor. Fig. 24 PARA OPERAR EN CERROS ADVERTENCIA: No maneje hacia arriba o hacia abajo en cerros con pendientes superiores a 15° y no maneje atravesando ninguna pendiente. Utilice la guía de la pendiente proporcionada en la parte posteriora de este manual. • Escoja la velocidad más lenta antes de arrancar hacia arriba o hacia abajo en cerros. • Evite parar o cambiar la velocidad en cerros. • Si es absolutamente necesario el parar, empuje el pedal de freno rápidamente a la posición de freno y enganche el freno de estacionamiento. • Para volver a empezar con el movimiento, suelte lentamente, el freno de estacionamiento y el pedal de freno. • Apretar despacio el pedal apropiado hasta la posición más lenta. • Gire siempre lentamente. MECANISMO DE AVISO DE SERVICIO / CRONÓMETRO El mecanismo de aviso de servicio muestra el número total de horas que ha estado en funcionamiento el motor, y se enciende y se apaga de manera intermitente cuando el motor o la cortadora necesitan servicio. Cuando se requiere servicio, el mecanismo de aviso de servicio se enciende y se apaga intermitentemente por un lapso de dos horas. Para hacerles el servicio al motor y a la cortadora, lea el capítulo de Mantenimiento de este manual. NOTA: El dispositivo de aviso de servicio funciona cuando la llave de ignición o arranque se encuentra en cualquier posición menos en “STOP” (“PARE”). A fin de garantizar la precisión de la lectura, asegúrese de que el arranque permanezca en la posición “STOP” cuando el motor esté apagado. 43 OPERACIÓN ANTES DE HACER ARRANCAR EL MOTOR PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR (Vea Fig. 16) REVISE EL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR Al hacer arrancar el motor por la primera vez o si se ha acabado el combustible del motor, se necesitará tiempo para el arranque extra para mover el combustible desde el estanque hasta el motor. • Asegúrese que el control de rueda libre este en la posición enganchada. • Siéntase en el sillón en la posición de operación, suelte el pedal del freno y ponga el freno de estacionamiento. • Mueva el embrague del accesorio a la posición desenganchado. • Mueva la palanca de control de la aceleración a la posición de estrangulación. El motor de su tractor se envía de fábrica ya lleno con aceite de peso para verano. • Revise el aceite del motor con el tractor en terreno nivelado. • Remueva la tapa/varilla indicadora de nivel de relleno del aceite y límpielas, vuelva a insertar la varilla indicadora de nivel y atornille la tapa hasta que quede apretada, espere por unos cuantos segundos, remuévala y lea el nivel del aceite. Si es necesario, agregue aceite hasta que se haya alcanzado la marca lleno (FULL) en la varilla indicadora de nivel. No lo llene demasiado. • Para la operación en clima frío, debe cambiar el aceite para poder arrancar más fácilmente. (Vea “Tabla de Viscosidad Del Aceite” en la sección de Mantenimento de este manual.) • Para cambiar el aceite del motor, vea la sección de Mantenimento en este manual. AVISO: Antes de arrancar, lea las instrucciones siguientes para el arranque en clima frío y templado. • Inserte la llave en la ignición y gire la llave en el sentido que giran las manillas del reloj a la posición de arranque start, y suelte la llave tan pronto como arranque el motor. No haga funcionar el arrancador continuamente por más de quince segundos por minuto. Si el motor no arranca después de varios intentarlos, mueva el control de la aceleración a la posición de rápido, espere unos cuantos minutos y trate de nuevo. Si el motor sigue sin funcionar, mueva el control de la aceleración a la posición de estrangulación y intente de nuevo. AGREGUE GASOLINA • Llene el tanque de combustible hasta la parte inferior del cuello de relleno. No lo llene de más. Use gasolina normal nueva y limpia con un mínimo de 87 octanos. No mezcle aceite con gasolina. Compre combustible en cantidades que se puedan usar en 30 días para asegurar la frescura del combustible. ARRANQUE CON TIEMPO TEMPLADO (50° F/10°C y más) • Cuando arranque el motor, mueva el control de la aceleración a la posición de rápido. • Los accesorios y el embrague ahora pueden ser utilizados. Si el motor no acepta esta carga, vuelva a arrancar el motor para permitirle que se caliente por un minuto utilizando el estrangulador como describido arriba. PRECAUCIÓN: Limpie el aceite o el combustible derramado. No almacene, derrame o use gasolina cerca de una llama expuesta. IMPORTANTE: CUANDO SE OPERE EN TEMPERATURAS POR DEBAJO DE 32°F (0°C) USE GASOLINA DE INVIERNO LIMPIA Y NUEVA PARA AUEDAR A ASEGURAR UN BUEN ARRANQUE EN CLIMA FRÍO. ARRANQUE CON TIEMPO FRÍO (50° F/10°C y menos) • Al hacer arrancar el motor, mantenga el control de la aceleración a la posición de estrangulación hasta que el motor se caliente y empieze funcionar mal. Una vez que empieze a funcionar mal, mueva inmediatamente el control de la aceleración a la posición rápida. El calentamiento del motor puede tomar a partir de varios segundos a varios minutos (cuanto más fría es la temperatura, más largo es el calentamiento). PRECAUCIÓN: Los combustibles mezclados con alcohol (llamados gasohol o que usan etanol o metanol) pueden atraer la humedad, lo que provoca la separación y formación de ácidos durante el almacenamiento. El gas ácido puede dañar el sistema de combustible de un motor mientras se encuentra en almacenamiento. Para evitar problemas con el motor, el sistema de combustible se debe vaciar antes del almacenamiento durante 30 días o más. Drene el tanque de gasolina, arranque el motor y hágalo funcionar hasta que las tuberías de combustible y del carburador estén vacías Use combustible nuevo en la temporada siguiente. Consulte las Instrucciones de Almacenamiento para obtener información adicional. Nunca use productos limpiadores para motor o carburador en el tanque de combustible porque puede provocar daños irreparables. El estabilizador de combustible es una alternativa aceptable para minimizar la formación de depósitos de goma de combustible durante el almacenamiento. Agregue estabilizador a la gasolina en el tanque de combustible o recipiente de almacenamiento. Siga siempre la proporción de mezcla que se encuentra en el recipiente del estabilizador. Deje funcionar el motor al menos durante 10 minutos después de agregar el estabilizador para permitir que el estabilizador llegue al carburador. No vacíe el tanque de gasolina y el carburador si utiliza estabilizador de combustible. CALENTAMIENTO PARA LA TRANSMISION AUTOMATICA Antes de conducir la unidad en un tiempo frío, la transmisión debe ser calentada como las instrucciones siguientes: • Asegúrese que el tractor este situado en una superficie nivelada. • Alivie el freno de estacionamiento y deje que el freno vuelva a la posición de operación. • Permita que la transmisión se caliente durante un minuto. Esto puede ser echo durante el tiempo de calentamiento del motor. • Los accesorios pueden ser utilizados durante el periodo del recalentamiento del motor después que la transmisión halla sido calentada. 44 OPERACIÓN CONSEJOS PARA SEGAR • • • • • • NO use cadenas de llanta cuando la carcasa de la cortadora de césped esté colocada en el tractor. La segadora debe estar nivelada en forma adecuada para obtener el mejor rendimiento al segar. Vea “PARA NIVELAR LA CAJA DE LA SEGADORA” en la sección de Servicio y Ajustes de este manual. El lado izquierdo de la segadora se debe usar para recorte. Maneje de modo que los recortes se descarguen en el área que ya ha sido cortada. Mantenga el área de corte a la derecha del tractor. Esto producirá una distribución más pareja de los recortes y un corte más uniforme. Al segar las área grandes, empiece girando a la derecha de modo que los recortes se descarguen, alejándose de los arbustos, cercos, entradas de automóviles, etc. Después de una o dos vueltas, siegue en la dirección opuesta, haciendo virajes a la izquierda, hasta que termine (Vea Fig 26). Si el césped está demasiado alto, se debe segar dos veces Fig. 26 • • • para reducir la carga y los posibles peligros de incendio debido a los recortes secos. Haga el primer corte relativamente alto; el segundo a la altura deseada. No siegue el césped cuando está mojado. El césped mojado taponará la segadora y dejará montones indeseables. Permita que se seque el césped antes de segarlo. Siempre opere el motor con una aceleración completa cuando siegue para asegurarse de conseguir un mejor rendimiento y una descarga apropiada de los materiales. Regule la velocidad de recorrido seleccionando un cambio lo suficientemente bajo para obtener un rendimiento de corte de parte de su segadora y también la calidad del corte deseada. Cuando opere con accesorios, seleccione una velocidad de recorrido que se acomode al terreno y le permita obtener el mejor rendimiento del accesorio que se está usando. 45 MANTENIMIENTO PROGRAMA DE MANTENIMIENTO ANTES DE CADA USO CADA 8 HORAS CADA 25 HORAS CADA 50 HORAS CADA 100 HORAS CADA ALMACENAMIENTO TEMPORADA Revisar la operación del freno Revisar la presión de las llantas Verificar la sistemas presencia del operador y sistemas "ROS" T R A C T 0 R Revisar si hay sujetadores sueltos Afilar/cambiar las cuchillas de la segadora 3 Tabla de lubricación Revisar el nivel de bateria 4 Limpiar la batería y los tereminales Limpie los residuos de la placa de dirección. 5 Compruebe la nivelación del cortacéspedes Inspeccione las correas trapezoidales Revisar el nivel del aceite del motor Cambiar el aceite del motor (Modelos con filtro de aceite) 1,2 Cambiar el aceite del motor (Modelos sin filtro de aceite) 1,2 Limpiar el filtro de aire 2 Limpiar la rejilla de aire 2 Inspeccionar el silenciador/amortiguador de chispas Cambiar el filtro de aceite (si equipado) 1,2 Limpiar las aletas de enfriamiento 2 Cambiar la bujia Cambiar el cartucho de papel del filtro de aire 2 Cambiar el filtro de combustible 1- Cambiar más a menudo cuando se opere bajo carga pesada o en ambientes con altas temperaturas 2- Dar servicio más a menudo cuando se opere en condiciones sucias o polvorosas. 3- Cambiar las cuchillas más a menudo cuando se siegue en suelo arenoso. 4- No requerido si equipado con una batería libre de mantenimiento. RECOMENDACIONES GENERALES TABLA DE LUBRICACIÓN La garantía de este tractor no cubre los artículos que han estado sujetos al abuso o a la negligencia del operador. Para recibir todo el valor de la garantía, el operador tiene que mantener la segadora según las instrucciones descritas en este manual. ➀ ACCESORIO DE GRASA DEL ARBOL ➀ ACCESORIO ➀ ACCESORIO DE GRASA DEL RODAMIENTO DE LA RUEDA DELANTERA Al menos una vez cada estación comprobar si es necesario efectuar los adjustes descritos en las secciones de Servicio y Ajustes de este manual. • Una vez al año, cambie la bujía, limpie o cambie el filtro de aire y revise si las cuchillas y las correas están desgastadas. Una bujía nueva y un filtro de aire limpio aseguran una mezcla de aire-combustible adecuada y le ayudan a que su motor funcione mejor y que dure más. DE GRASA DEL RODAMIENTO DE LA RUEDA DELANTERA ➀ PLANCHA DEL ENGRANAJE DE SECTOR DE DIRECCIÓN ANTES DE CADA USO • ➀ ACCESORIO DE GRASA DEL ARBOL Hay algunos ajustes que se tienen que hacer en forma periódica para poder mantener su tractor adecuadamente. • • • • 5- Vea “LIMPIEZA” en la sección de Mantenimento de este manual. ➁ MOTOR ➁ ACCESORIO DE GRASA DEL MANDRIL Revise el nivel del aceite del motor. Revise la operación de los frenos. Revise la presión de las llantas. Verifique que el sistema de presencia del operado y ROS funcionen adecuatamente. Revise si hay sujetadores sueltos. 02501 ➀ ➁ Grasa de proposito general Refiérase a la sección del “MOTOR” en Mantenimiento IMPORTANTE: NO ACEITE O ENGRASE LOS PUNTOS PIVOTES, LOS QUE TIENEN RODAMIENTOS DE NILÓN ESPECIALES. LOS LUBRICANTES VISCOSOS ATRAERÁN POLVO Y MUGRE, LO QUE ACORTARA LA DURACIÓN DE LOS RODAMIENTS. SI CREE QUE LUBRICARSE, USE SOLAMENTE UN LUBRICANTE TIPO GRAFITO DE POLVO SECO EN FORMA MODERADA. 46 MANTENIMIENTO TRACTOR CUIDADO DE LA CUCHILLA Para obtener resultados óptimos, las cuchillas de la cortadora deben estar afiladas. Reemplace las cuchillas que estén gastadas, dobladas o dañadas. Siempre observe las reglas de seguridad cuando dé mantenimiento. OPERACIÓN DEL FRENO PRECAUCIÓN: Usar solamente la hojas de repuesto aprobada por el fabricante de su cortacésped. Usar una hoja no aprobada por el fabricante de su cortacésped es peligroso, puede dañar su cortacésped y anular su garantía. Si el tractor necesita más de cinco (5) pies para detenerse a la máxima velocidad al cambio más alto en una superficie nivelada, de hormigón o pavimentada, hay que hacerle el servicio al freno. Vea “CONTROLAR Y AJUSTAR EL FRENO” en el capítulo de Servicio y ajustes de este manual. LLANTAS • • • REMOCIÓN DE LA CUCHILLA (Vea Fig. 28) Mantenga todos los neumáticos con la presión de aire adecuada (Vea la PSI que se indica en estos). Mantenga las llantas sin gasolina, aceite o substancias químicas para control de insectos que pueden dañar la goma. Evite los tocones, las piedras, las grietas profundas, los objetos afilados y otros peligros que pueden dañar a las llantas. • Levante la segadora a su posición más alta para permitir el acceso a las cuchillas. AVISO: Proteja sus manos con guantes y/o envuelva la cuchilla con una tela gruesa. • Remueva el perno de la cuchilla dandole vueltas en el sentido inverso al de las agujas del reloj. • Instale la nueva cuchilla o cuchilla afilada con el estampado “THIS SIDE UP” en la direccion de la segadora y del conjunto del mandril. IMPORTANTE: PARA ASEGURAR LA INSTALACION APROPIADA, POSICIONE EL AGUJERO CENTRAL DE LA CUCHILLA CON LA ESTRELLA DEL CONJUNTO DEL MANDRIL. • Instale y apriete el perno de la cuchilla firmemente (62-75 Nm). IMPORTANTE: EL PERNO DE LA CUCHILLA ES TRATADO A CALO. AVISO: Para arreglar las llantas perforadas y péra prevenir que tenga llantas pinchadas a causa de pequeñas fugas, puede comprar el sello para llantas de su comerciante de partes de repuesto más cercano. Elsello previene que las llantas se sequen y también la corrosión. SISTEMA PRESENCIA OPERADOR Y SISTEMA FUNCIONAMIENTO ATRÁS (ROS) (Vea Fig. 27) Asegurarse de que el sistema de presencia del operador, el sistema de trabajo y el sistema funcionamiento atrás funcionen bien. Si tu tractor no función como descrito, reparar el problema inmediatamente. • El motor no arrancará si el pedal de embrague/freno está completamente presionado y el mando del embrague del accesorio está desconectado. CONJUNTO DEL MANDRIL AGUJERO CENTRAL ESTRELLA VÉRIFIÉZ SISTEMA PRESENCIA OPERADOR • • • Cuando el motor está en marcha, cualquier tentativa del operador de abandonar el asiento sin haber puesto el freno de estacionamiento primero, apagará el motor. Cuando el motor está en marcha y el embrague del accesorio está conectado, cualquier tentativa del operador de abandonar el asiento, apagará el motor. El embrague del accesorio no tendría que funcionar nunca si el operador no está en su asiento. Fig. 28 BATERÍA Su tractor cuenta con un sistema de carga de la batería que es suficiente para el uso normal. Sin embargo, si se carga la batería, periódicamente, con un cargador de automóviles se prolongará su duración. • Mantenga la batería y los terminales limpios. • Mantenga los pernos de la batería apretados. • Mantenga los agujeros de ventilación pequeños abiertos. • Vuelva a cargar a 6-10 amperes por 1 hora. VÉRIFIÉZ SISTEMA FUNCIONAMIENTO ATRÁS (ROS) • • Cuando el motor está en marcha con el interruptor de llave en posición de motor “ON” y el embrague del accesorio conectado, cualquier tentativa del operador de viajar marcha atrás, apagará el motor. Cuando el motor está en marcha con el interruptor de llave del sistema de funcionamiento atrás (ROS) en la posición “ON” y el embrague del accesorio conectado, cualquier tentativa del operador de viajar marcha atrás, NO apagará el motor. AVISO: La bateria del equipo original de su tractor no becesita servicio. No intente abrir o remover las tapas o cubiertas. No esnecesario añadir o verificar el nivel del electrólito. 02828 POSICIÓN ROS “ON” CUCHILLA PERNO HEXAGONAL MOTOR EN POSICIÓN “ON” (OPERACIÓN NORMAL) Fig. 27 47 PARA LIMPIAR LA BATERÍA Y LOS TERMINALES – La corrosión y la mugre de la batería y de los terminales pueden producir “escapes” de potencia en la batería. • Levantan el capota. • Desconecte el cable de la batería NEGRO primero y luego el cable de la batería ROJO y remueva la batería del tractor. • Enjuague la batería con agua corriente y séquela. • Limpie los terminales y los extremos del cable de la batería con un cepillo de alambre hasta que queden brillantes. • Cubra los terminales con grasa o parafina. • Reinstale la batería (Vea “REEMPLAZAR LA BATERIA” en la sección de Servicio y Ajustes de este manual). MANTENIMIENTO CORREAS "V" • Revise las correas "V" para verificar si existe deterioro y desgaste después de 100 horas de operación y cámbielas si es necesario. Las correas no son ajustables. Cambie las correas si empiezan a deslizarse debido al desgaste. • • ENFRIAMIENTO DEL TRANSEJE • El transeje ha sido sellado en la fábrica y el mantenimiento del fluido no es necesario para la vida del transeje. En el caso de que el transeje se filtrase o necesitase servicio, haga el favor de ponerse en contacto con un otro centro de servicio cualificado. • MOTOR • LUBRICACIÓN Use solamente aceite de detergente de alta calidad clasificado con la clasificación SG-SL de servicio API. Seleccione la calidad de viscosidad del aceite SAE según su temperatura de operación esperada. FILTRO DE ACEITE DEL MOTOR CALIDADES DE VISCOSIDAD DE SAE Cambie el filtro de aceite del motor cada temporada o vez por medio que cambie el aceite, si el tractor se usa más de 100 horas en un año. SAE 30 5W-30 -20 F C -30 0 -20 30 -10 32 40 0 10 20 FILTRO DEL AIRE 100 80 60 30 Su motor puede sufrir averías y funcionar de manera incorrecta con un filtro del aire sucio. Déle servicio al filtro de aire más a menudo si se usa en condiciones polvorosas. Vea la manual de la motor. 40 GAMA DE TEMPERATURA ANTICIPADA ANTES DEL PROXIMO CAMBIO DE ACEITE AVISO: A pesar de que los aceites de multiviscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran el arranque en clima frío, estos aceites de multiviscosidad van a aumentar el consumo de aceite cuando se usan en temperaturas sobre 32° F (0° C). Revise el nivel del aceite del motor más a menudo, para evitar un posible daño en el motor, debido a que no tiene suficiente aceite. LIMPIEZA DE LA PANTALLA DE AIRE La pantalla de aire está sobre el soplador de la toma de aire que se ubica en la parte superior del motor. La pantalla de aire se debe mantener libre de suciedad y paja para evitar que el motor se dañe por sobrecalentamiento. Limpie con un cepillo de alambre o con aire comprimido para retirar la suciedad y las fibras de goma secas difíciles de quitar. Cambie el aceite después de 25 horas de operación o por lo menos una vez al año si el tractor se utiliza menos 25 horas el año. Revise el nivel del aceite del cárter antes de arrancar el motor y después de cada ocho (8) horas de uso continuado. Apriete la tapa del relleno/varilla indicadora de nivel del aceite en forma segura cada vez que revise el nivel del aceite. SISTEMA DE ENFRIAMIENTO DE AIRE Para asegurar un enfriamiento adecuado, asegúrese que la rejilla del césped, las aletas de enfriamiento, y otras superficies externas del motor se mantengan limpias en todo momento. PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR (Vea Fig. 29) Cada 100 horas de operación (más a menudo bajo condiciones extremadamente polvorosas o sucias), remueva la caja del ventilador y otras tapas de enfriamiento. Limpie las aletas de enfriamiento y las superficies externas, según sea necesario. Asegúrese que se vuelvan a instalar las tapas de enfriamiento. Determine la gama de la temperatura esperada antes de cambiar el aceite. Todo el aceite debe cumplir con la clasificación de servicio API SG-SL. • Asegúrese que el tractor esté en una superficie nivelada. • El aceite se drenará más fácilmente cuando esté caliente. • Recoja el aceite en un envase adecuado. • Remueva la tapa/varilla indicadora de nivel para relleno del aceite. Tenga cuidado de no permitir que la mugre entre en el motor cuando cambie el aceite. • Quite el casquillo de la guarnición inferior de la válvula de desagüe e instale el tubo de desagüe sobre la guarnición. AVISO: Si se opera la máquina con una rejilla del césped bloqueada, sucia, o con las aletas de enfriamiento taponadas, y/o las tapas de enfriamiento removidas se producirá daño en el motor debido al calentamiento excesivo. BUJÍA(S) Cambie las bujías al comienzo de cada temporada de siega o después de cada 100 horas de operación, lo que suceda primero. El tipo de bujía y el ajuste de la abertura aparecen en “ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO” sección de este manual. VÁLVULA DE DESAGÜE DEL ACEITE POSICIÓN CERRADA Y BLOQUEADA 3 46 02 TUBO DE DESAGÜE CASQUILLO Fig. 29 Abra la válvula de desagüe empujando hacia dentro y dando vuelta a la izquierda. Para abrirse, tire hacia fuera la válvula de desagüe. Después de que el aceite haya drenado total-mente, cerrar y bloquee la válvula de desagüe empujando hacia dentro y dando vuelta en sentido de las agujas de un reloj hasta que la clavija está en la posición bloqueada según lo mostrado. Remueva el tubo de desagüe y substituya el casquillo sobre la guarnición inferior de la válvula de desagüe. Vuelva a llenar el motor con aceite a través del tubo de la varilla indicadora de nivel para relleno del aceite. Vacíelo lentamente. No lo llene demasiado. Para la capacidad aproximada vea las “Especificaciones del Producto” sección de este manual. Use un medidor en la tapa/varilla indicadora del nivel para relleno del aceite para revisar el nivel. Mantenga el aceite en la línea de lleno (FULL) en la varilla indicadora de nivel. Apriete la tapa en el tubo en forma segura cuando termine. 48 MANTENIMIENTO PUERTO DE LAVADO DE LA CUBIERTA (Vea Fig. 32) SILENCIADOR Inspeccione y cambie el silenciador corroído y el amortiguador de chispas (si viene equipado) pues pueden crear un peligro de incendio y/o daños. La plataforma del tractor está equipada con un puerto de lavado como parte del sistema de lavado de la plataforma. Se debe utilizar después de cada uso. 1. Lleve el tractor a un lugar horizontal y despejado de su césped, lo bastante cerca de una boca de riego como para que llegue la manguera del jardín. FILTRO DE COMBUSTIBLE EN LINEA (Vea Fig. 30) El filtro de combustible debe cambiarse una vez cada temporada. Si el filtro de combustible se tapona, obstruyendo el flujo del combustible hacia el carburador, es necesario cambiarlo. • Con el motor frío, remueva el filtro y tapone las secciones de la línea de combustible. • Ponga el filtro de combustible nuevo en su posición en la línea de combustible con la flecha señalando hacia el carburador. • Asegúrese de que no hayan fugas en la línea del combustible y que las grapas estén colocadas en forma adecuada. • Inmediatamente limpie toda la gasolina derramada. ABRAZADERA IMPORTANTE: Asegúrese de que la boca de descarga del tractor está orientada LEJOS de su casa, garaje, coches aparcados, etc. Quite la boca de ensacado o cubierta de mantillo si está acoplada. 2. 3. ABRAZADERA FILTRO DE COMBUSTIBLE Mueva el control del embrague del accesorio a la posición “DESENGANCHADO”, ponga el freno de estacionamiento y apague el motor. Enrosque el adaptador de la boquilla (empaquetado con el manual del operador del tractor) en el extremo de la manguera del jardín. Eche hacia atrás la abrazadera de cierre del adaptador de la boquilla y empuje éste en el puerto de lavado de la cubierta en el extremo izquierdo de la cubierta de la segadora. Suelte la abrazadera de cierre para fijar el adaptador en la boquilla. 4. 00667 ADAPTADOR DE BOQUILLA MANGUERA Fig. 30 PUERTO DE LAVADO LIMPIEZA • • Limpie todo material extraño del motor, la batería, el asiento, el pulido, etc. Limpie los desechos de la placa guía. Los desechos pueden limitar el movimiento del eje del pedal del freno/embrague, lo que hará que patine la correa y que se pierda la tracción. Fig. 32 IMPORTANTE: Tire de la manguera para asegurarse de que la conexión está bien fija. PRECAUCIÓN: Evite todos los puntos de enganche y las piezas móviles. 5. 6. Abra la llave del agua. Desde la posición del operador del tractor, vuelva a arrancar el motor y ponga la palanca de aceleración en la posición rápido (“ ” ). PEDAL DEL EMBRAGUE/FRENO LIMPIAR PARTE SUPERIOR IMPORTANTE: Vuelva a revisar el área para asegurar que está despejada. Asegúrese de que no haya niños en el área mientras limpia la plataforma. PLACA DE DIRECCIÓN 7. Mueva el control del embrague del accesorio a la posición “ENGANCHAR”. Manténgase en la posición del operador con la cubierta de corte acoplada hasta que la cubierta esté limpia. 8. Asegúrese de que el control del embrague del accesorio esté en la posición “DESACTIVADO”. Apague el motor. Apague el agua. 9. Tire hacia atrás la abrazadera de cierre del adaptador de la boquilla para desconectar el adaptador del puerto de lavado de la cubierta. 10. Lleve el tractor a una zona seca, preferentemente de cemento o pavimentada. Mueva el control del embrague del accesorio a la posición “ENGANCHAR” para quitar el exceso de agua y ayudar a que se seque antes de guardar el tractor. SISTEMA DE DIRECCIÓN, SALPICADERO, GUARDA-BARROS Y SEGADORA NO MOSTRADOS Fig. 31 • Mantenga las superficies pulidas y las ruedas sin derrames de gasolina, aceite, etc. • Proteja las superficies pintadas con cera tipo automotriz. Excepto por el puerto de lavado (si está incluido), se recomienda no utilizar una manguera de jardín ni el lavado a presión para limpiar la parte externa de su tractor, a menos que el motor y la transmisión estén cubiertos para protegerlos del agua. Si entra agua en el motor o la transmisión se reducirá la vida útil del tractor. Utilice aire comprimido o un soplador de hojas para retirar el césped, las hojas y la basura de la parte externa del tractor y de la cortadora de césped. • • 49 ADVERTENCIA: Si el accesorio de lavado está roto o no está, Ud. y otras personas estarán expuestos a que la hoja les lance aquellos objetos con los que entre en contacto. Sustituya inmediatamente el accesorio de lavado roto o que falta antes de volver a usar la segadora. Tape todos los orificios de la segadora con pernos y tuercas de seguridad. SERVICIO Y AJUSTES ADVERTENCIA: PARA EVITAR LESIÓNES SERIAS, ANTES DE DAR CUALQUIER SERVICIO O DE HACER AJUSTES: • Presione el pedal de freno completamente y aplique el freno de estacionamiento. • Aseguráis que el transmisión en la posición de neutro. • Ponga el embrague del accesorio en la posición desenganchado (DISENGAGED). • Ponga la llave de ignición en la posición de apagado (STOP) y remuévala. • Asegúrese que las cuchillas y que todas las partes movibles se hayan detenido completamente. • Desconecte el alambre de la bujía y póngalo en donde no pueda entrar en contacto con ésta. PARA DESMONTAR LA CORTADORA DE CÉSPED (Vea Fig. 33) • • • PARA REEMPLAZAR LA CORREA DE LA CUCHILLA DE LA SEGADORA (See Fig. 34) Suelte el embrague poniéndolo en la posición “DESACTIVADO”. Baje la palanca elevadora de montaje a la posición de más abajo. Retire la barra de tensión de la correa (K) de la barra de sujeción (L). DESMONTAJE DE LA CORREA DE TRANSMISIÓN DE LA SEGADORA • Estacione el tractor en una superficie nivelada. Ponga el freno de mano. • Baje la palanca elevadora a la posición de más abajo. • Retire la barra de tensión de la correa (K) de la barra de sujeción (L). CUIDADO: La barra de tensión de la correa funciona a resorte. Sujétela con fuerza y suéltela despacio. • • • • CUIDADO: La barra de tensión funciona a resorte. Sujétela con fuerza y suéltela despacio. Retire la correa de la cortadora de la polea del embrague eléctrico (M). Desconecte la pieza de unión anterior (E) de la cortadora – retire el resorte de contención y la arandela. Por uno de los lados de la cortadora, desconecte el brazo de suspensión de la cortadora (A) del chasis y la pieza de unión posterior (C) de la barra posterior de la cortadora (D) – retire los resortes de contención y las arandelas. Por el otro lado de la cortadora, desconecte el brazo de suspensión y la pieza de unión posterior. • Quite los tornillos (P) de las cubiertas derecha e izquierda y retírelas (Q). • Quite toda suciedad y restos de hierbas que pueda haberse acumulado alrededor de los dispositivos de recolección y de toda la superficie superior. • Retire la correa de la polea del embrague eléctrico (M), las dos poleas de los dispositivos de recolección (R) y las poleas de los piñones (V). MONTAJE DE LA CORREA DE TRANSMISIÓN DE LA SEGADORA • Instale la correa pasándola alrededor de las poleas (R) y alrededor de las poleas (V), como se muestra en la figura. • Pase la correa por encima de la polea del embrague eléctrico (M). IMPORTANTE: Verifique que la correa calce bien en todas las ranuras de las poleas de la cortadora. • Vuelva a colocar las cubiertas derecha e izquierda (Q). Ajuste bien todos los tornillos. • Coloque la barra de tensión de la correa (K) en la barra de sujeción (L). CUIDADO: Una vez que se desconecten las piezas de unión posteriores, la palanca elevadora funcionará a resorte. Sujete con fuerza la palanca elevadora al cambiarla de posición. • • • Por el lado derecho de la cortadora, desconecte la barra antibalanceo (S) de la barra posterior derecha de la cortadora (D) – retire el resorte de contención y la arandela, y jale la cortadora hacia usted hasta que la barra se salga del orificio de la barra. Haga girar el volante del tractor todo lo posible a la izquierda. Deslice la cortadora por debajo del lado derecho del tractor. CUIDADO: La barra de tensión funciona a resorte. Sujétela con fuerza y póngala despacio. PARA INSTALAR LA SEGADORA Siga los procedimientos que se describen en “INSTA-LACIÓN DE LA SEGADORA Y DE LA CORREA DE IMPULSIÓN” en la sección de Montaje de este manual. L • Suba la palanca elevadora a la posición de más arriba. B M M Q F R K E A K Q H R C D S C V R D Fig. 33 P P L 50 Fig. 34 SERVICIO Y AJUSTES PARA NIVELAR LA SEGADORA • Asegúrese de que los neumáticos estén inflados a la PSI que se indica en estos. Si están demasiado inflados o poco inflados, el césped no le quedará bien cortado, lo cual podrá llevarlo a pensar que la SEGADORA no está bien regulada. AJUSTE DE DELANTE A ATRÁS (Vea Fig. 37 y 38) Vuelva a verificar las medidas y ajuste nuevamente, en caso necesario, hasta que ambos lados queden iguales. IMPORTANTE: El piso debe quedar bien nivelado de lado a lado. Para que el césped le quede perfectamente cortado, las cuchillas de la cortadora deben ajustarse de tal manera que la punta anterior quede 1/8” a 1/2” más abajo que la punta posterior cuando la cortadora se encuentre en su posición más alta. REGULACIÓN VISUAL DE LADO A LADO (Vea Fig. 35) • Si todos los neumáticos están correctamente inflados y el césped parece haber quedado cortado desparejo, determine qué lado de la cortadora está cortando más al ras. NOTA: Según lo desee, puede subir el lado más bajo o bajar el lado más alto de la segadora. • Aborde el lado de la cortadora que quiera regular. • Con una llave inglesa de 3/4” o de calibre regulable, haga girar hacia la izquierda la tuerca de ajuste de la pieza de unión (A) para bajar la cortadora, o bien hágala girar hacia la derecha para subirla. CUIDADO: Las cuchillas son afiladas. Protéjase las manos con guantes o envuelva las cuchillas con tela gruesa, o bien haga ambas cosas. • • • Suba la SEGADORA a la posición más alta. Ubique cualquiera de las hojas de la cuchilla de tal manera que la punta quede apuntando directamente hacia adelante. Mida la distancia (B) que hay entre la punta anterior y el suelo y entre la punta posterior y el suelo. Si la punta anterior de la hoja de la cuchilla no está 1/8” a 02548 A B B Fig. 37 Haga girar la tuerca hacia la derecha para subir la segadora Haga girar la tuerca hacia la izquierda para bajar la segadora • • Fig. 35 NOTA: Cada vuelta completa de la tuerca de ajuste hará variar la altura de la cortadora aproximadamente 3/16”. • 1/2” más abajo que la punta posterior, diríjase a la parte de adelante del tractor. Con una llave inglesa de 11/16” o de calibre regulable, afloje la tuerca A, dándole varias vueltas para despejar la tuerca de ajuste B. Con una llave inglesa de 3/4” o de calibre regulable, haga girar la tuerca de ajuste de la pieza de unión anterior (B) en sentido horario (ajustar) para elevar la parte de adelante de la cortadora, o bien en sentido antihorario (aflojar) para bajarla. NOTA: Cada vuelta completa de la tuerca de ajuste hará variar la altura de la cortadora 1/8”. Pruebe la regulación realizada cortando césped que aún no haya cortado y observando cómo queda. Vuelva a ajustar, en caso necesario, hasta obtener resultados satisfactorios. REGULACIÓN DE LA PRECISIÓN DE LADO A LADO (Vea Fig. 36) • B Con todos los neumáticos correctamente inflados, estacione el tractor a nivel del suelo o en la entrada a la casa. A CUIDADO: Las cuchillas son afiladas. Protéjase las manos con guantes o envuelva las cuchillas con tela gruesa, o bien haga ambas cosas. • • • Suba la SEGADORA a la posición más alta. A ambos lados de la cortadora, ubique la cuchilla hacia un lado y mida la distancia (A) que hay entre el borde inferior de la cuchilla y el suelo. Dicha distancia debe ser la misma a ambos lados. En caso que sea necesario realizar un ajuste, lea los pasos 2 y 3 de las instrucciones de Regulación visual que aparecen más arriba. Ajuste La Tuerca De Regulación De Altura B Para Levantar La Segadora 02950 Afloje la tuerca A primero Fig. 38 • 02966 • A A Fig. 36 Afloje la tuerca de regulación de altura B para bajar la segadora 51 Vuelva a verificar las medidas y ajuste nuevamente, en caso necesario, hasta que la punta anterior de la hoja de la cuchilla quede 1/8” a 1/2” más abajo que la punta posterior. Mantenga en la posición la tuerca de ajuste por medio de una llave inglesa, y apriete bien la tuerca contra dicha tuerca de ajuste. SERVICIO Y AJUSTES CONTROLAR Y AJUSTAR EL FRENO PARA REEMPLAZAR LA CORREA DE TRANSMISIÓN (Vea Fig. 39) Si el tractor exige más de cinco (5) pies para pararse a una velocidad más alta en el cambio más alto en una superficie nivelada de hormigón seco o pavimentada, entonces se debe controlar y ajustar el freno. Estacione el tractor en una superficie nivelada. Ponga el freno de mano. Si necesita asistencia, del lado de abajo del apoyapiés hay una guía práctica para el montaje de la correa. DESMONTAJE DE LA CORREA 1. Desmonte la cortadora. (Ver “PARA DESMONTAR LA CORTADORA” en este capítulo del manual.) NOTE: Observe toda la correa de transmisión y la posición de todas las guías y guardacorreas. 2. Retire la correa del piñón estacionario (A) y del piñón de embrague (B). 3. Retire la correa del piñón central (C). 6. Jale el cable de la correa hacia la parte de atrás del tractor. Con mucho cuidado, retire la correa de la polea de entrada de la transmisión, moviéndola hacia arriba y pasándola por encima de las paletas del ventilador (D). 4. Retire la correa de la polea del motor moviéndola hacia abajo (E). 5. Deslice la correa hacia la parte de atrás del tractor, retírela de la placa de dirección (F) y quítela del tractor. MONTAJE DE LA CORREA 1. Instale la correa nueva de la parte de atrás a la parte de adelante del tractor, pasándola por encima de la placa de dirección (F) y del vástago del pedal del embrague / freno (G). 2. Jale la correa hacia la parte de adelante del tractor y páselo por sobre la polea del motor (E). 3. Jale la correa hacia la parte de atrás del tractor. Con mucho cuidado, mueva la correa hacia abajo y pásela alrededor del ventilador de transmisión y por encima de la polea de entrada (D). Cerciórese de que la correa esté calzada dentro del guardacorrea. 4. Coloque la correa sobre el piñón central (C). 5. Pase la correa a través del piñón estacionario (A) y del piñón del embrague (B). 6. Asegúrese de que la correa calce en todas las ranuras de las poleas y dentro de todas las guías y guardacorreas. 5. Instale la segadora. (Ver “INSTALE LA SEGADORA” en este capítulo del manual.) E CONTROL DEL FRENO 1. Aparcar el tractor en una superficie nivelada de hormigón seco o pavimentada, presionar el pedal del freno hasta el fondo y accionar el freno de estacionamiento. 2. Desembragar la transmisión colocando el mando de la rueda libre en la posición “transmisión desembragada”. Tirar el mando de la rueda libre fuera y dentro la ranura y soltar así se coloca en la posición desembragada. Las ruedas traseras tiene que bloquearse y patinar cuando se intenta empujar hacia adelante el tractor manualmente. Sustituir las zapatas del freno o contactar otro centro de servicio cualificado. IMPRESIÓN / INCLINACIÓN DE LAS RUEDAS DELANTERAS La impresión e inclinación de las ruedas delanteras de su nuevo tractor vienen así de fábrica y son normales. La impresión y la inclinación de las ruedas delanteras no son regulables. En caso que se produzca algún daño que afecte la impresión o la inclinación de las ruedas delanteras tal como vinieron de fábrica, póngase en contacto con un centro de servicios u otro centro de servicios autorizado. PARA REMOVER LAS RUEDAS (Vea Fig. 40) • • Bloquee el eje en forma segura. Remueva la cubierta del eje, el anillo de retención y las arandelas para permitir la remoción de las ruedas (la rueda trasera contiene una llave cuadrada - no la pierda). • Repare la llanta y vuélvala a montar. AVISO: En las ruedas traseras solamente: alinee las ranuras en el cubo de la rueda trasera en el eje. Inserte la llave cuadrada. • Vuelva a colocar las arandelas e inserte el anillo de retención en forma segura en la ranura del eje. • Vuelva a colocar la cubierta del eje. AVISO: Para arreglar las llantas perforadas y péra prevenir que tenga llantas pinchadas a causa de pequeñas fugas, comprar de su commerciante y utilizar el sello para llantas. Elsello previene que las llantas se sequen y también la corrosión. F ANILLO DE RETENCIÓN A B CUBIERTA DEL EJE G C D ARANDELAS LLAVE CUADRADA (RUEDA TRASERA SOLAMENTE) Fig. 40 Fig. 39 52 SERVICIO Y AJUSTES PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR CON UNA BATERÍA BAJA (Vea Fig. 41) REEMPLAZAR LA BATERIA (Vea Fig. 42) ADVERTENCIA: No haga cortocircuito con los terminales de la batería al permitir que una llave de tuerca o cualquier otro objeto entre en contacto con ambos terminales a la misma vez. Antes de instalar la batería remueva las pulseras de metal, los relojes de pulsera de metal, los anillos, etc. El terminal positivo tiene que conectarse primero para evitar las chispas debido a la conexión a tierra por accidente. ADVERTENCIA: Las baterías de ácidoplomo generan gases explosivos. Mantenga las chispas, las llamas y los materiales para fumar alejados de las baterías. Siempre use una protección para los ojos alrededor de las baterías. Si su batería está demasiado baja como para hacer arrancar el motor tiene que volverse a cargar. (Vea “BATERÍA” en la sección de Mantenimiento de este manual). Si se usan “cables de empalme” para un arranque de emergencia, siga este procedimiento: • • • IMPORTANTE: SU TRACTOR ESTA EQUIPADO CON UN SISTEMA DE 12 VOLTS. EL OTRO VEHÍCULO TAMBIÉN TIENE QUE TENER UN SISTEMA DE 12 VOLTS. NO USE LA BATERÍA DE SU TRACTOR PARA HACER ARRANCAR A OTROS VEHÍCULOS. • • PARA ADJUNTAR LOS CABLES DE EMPALME – • Conecte cada extremo del cable ROJO con el terminal (A-B) POSITIVO (+) de cada batería, preocupándose de no hacer cortocircuito en el chasis. • Conecte un extremo del cable NEGRO con el terminal (C) NEGATIVO (-) de una batería completamente cargada. • Conecte el otro extremo del cable (D) NEGRO con un buena CONEXIÓN A TIERRA DEL CHASIS, alejado del estanque de combustible y de la batería. • • Levantamos la capota a la posición levantada. Desconecte el cable de la batería NEGRO primero y luego el cable de la batería ROJO y remueva la batería del tractor. Instale la nueva batería con los términos en misma posición como la batería vieja. Reemplazamos cubierta terminal. Primero, conecte el cable de la batería ROJO con el terminal positivo (+) con el perno hexagonal y la tuerca según se muestra. Apriételos en forma segura. Conecte el cable de conexión a tierra NEGRO al terminal negativo (-) con el perno hexagonal y la tuerca que queden. Apriételos en forma segura. Cerramos la capota. CABLE NEGRO (NEGATIVO) PARA REMOVER LOS CABLES, INVIERTA EL ORDEN • El cable NEGRO primero del chasis y luego de la batería completamente cargada. • El cable ROJO al último de ambas baterías. CUBIERTA TERMINAL CABLE ROJO (POSITIVO) Fig. 42 02614 BATERÍA DÉBIL O DESCARGADA BATERÍA COMPLETAMENTE CARGADA Fig. 41 53 SERVICIO Y AJUSTES MOTOR PARA CAMBIAR LA BOMBILLA DE LA LUZ DELANTERA • • • • PARA AJUSTAR EL CABLE DE CONTROL DE LA ACELERACIÓN Levante el capota. Tire el sujetador de la bombilla fuera del agujero en la parte trasera del enrejado. Cambie la bombilla en el sujetador y empuje el sujetador de la bombilla, en forma segura, hacia atrás en el agujero en la parte trasera del enrejado. Cierre el capota. El control de la aceleración ha sido preajustado en la fábrica y no debería necesitar ajustes. Revise los ajustes que se describen a continuación, antes de soltar el cable. Si el ajuste es necesario, vea de manual de motor. PARA AJUSTAR EL CONTROL DE ESTRANGULACIÓN El control de la estrangulación ha sido preajustado en la fábrica y no debería necesitar ajustes. ENTRECIERRE Y RELÉ El alambrado suelto o dañado puede producir el mal funcionamiento de su tractor, o que deje de funcionar, o le impida el arrancar. • Revise el alambrado. PARA CAMBIAR EL FUSIBLE Cámbielo por un fusible tipo enchufable de 20 amps, tipo automotriz. El sujetador del fusible está ubicado detrás del tablero. PARA REMOVER EL CONJUNTO DEL CAPOTA Y DEL ENREJADO (Vea Fig. 43) • • • • Levante el capota. Desabroche el conector del alambre de las luces delanteras. Párese delante del tractor. Agarre el capota en los lados, inclínelo un poco hacia el motor y sáquelo del tractor. Para volver a instalar el capota, asegúrese de volver a conectar el conector del alambre de las luces. CAPOTA CONECTOR DEL ALAMBRE DE LAS LUCES DELANTERAS 04010 Fig. 43 54 ALMACENAMIENTO MOTOR Inmediatamente prepare su tractor para el almacenamiento al final de la temporada o si el tractor no se va a usar por 30 días o más. SISTEMA DE COMBUSTIBLE IMPORTANTE: Es important evitar que se forman depositos de goma en partes fundamentales del sistema de combus-tible tales como el carburador, el filtro del combustible, la manguera del combustibles mezclados con alcohol (conocido como gasohol o que tienen etanol o metanol) pueden atraer humedad, lo que conduce a la separación y a la formación de acudos durante elalmacenamiento. La gasolina acidica puede dañar el sistema de combustible de un motor durante el periodo de almacenamiento. Advertencia: Nunca almacene el tractor con gasolina en el estanque dentro de un edificio en donde los gases pueden alcanzar una llama expuesta o una chispa. Permita que el motor se enfríe antes de almacenarlo en cualquier recinto privado. TRACTOR • Remueva la segadora del tractor para el almacenamiento por el invierno. Cuando la segadora se va a almacenar por cierto período de tiempo, límpiela cuidadosamente, quite toda la mugre, la grasa, las hojas, etc. Guárdela en una área limpia y seca. Vaciar el depósito del carburante poniendo en marcha el motor y dejándolo funcionar hasta que el carburante termine el carburador esté vacío. • Nunca use los productos para limpieza del carburador o del motor en el estanque de combustible pues se pueden producir daños permanentes. • Use combustible nuevo la próxima temporada. • Limpie todo el tractor (vea “LIMPIEZA” en la sección de Mantenimiento en este manual). • Inspeccione y cambie las correas, si es necesario (vea las instrucciones para el cambio de las correas en la sección de Servicio y Ajustes de este manual). • Lubríquelo, según se muestra en la sección de Mantenimiento de este manual. • Asegúrese que todas las tuercas, los pernos y los tornillos estén sujetados en forma segura. Inspeccione las partes movibles para verificar si hay daño, rotura o desgaste. Cámbielas si es necesario. AVISO: El estabilizador de combustible es una alternativa aceptable para reducir a un mínimo la formación de depósitos de goma en el combustible durante el período de almacenamiento. Agregue estabilizador a la gasolina en el estanque de combustible o en el envase para el almacenamiento. Siempre siga la proporción de mezcla que se encuentra en el envase del estabilizador. Haga funcionar el motor por lo menos 10 minutos después de agregar el estabilizador, para permitir que éste llegue al carburador. No vaciar la gasolina del estanque de gasolina y el carburador si se está usando estabilizador de combustible. • Retoque todas superficies pintadas oxidadas o picadas; aplique lija antes de pintar. ACEITE DEL MOTOR Drene el aceite (con el motor caliente) y cámbielo con aceite de motor limpio. (Vea “MOTOR” en la sección de "MANTENIMIENTO” de este manual.) BATERÍA • Cargue la batería completamente antes de guardarla. • Después de cierto período de tiempo en almacenamiento, la batería puede necesitar volver a cargarse. CILINDRO(S) • Para ayudar a evitar la corrosión y las fugas de potencia durante largos períodos de almacenamiento, se deben desconectar los cables de la batería y se debe limpiar cuidadosamente (vea “PARA LIMPIAR LA BATERÍA Y LOS TERMINALES” en la sección de Mantenimientode este manual). • • Después de limpiarla, deje los cables desconectados y póngalos en donde no puedan entrar en contacto con los terminales de la batería. • Si se remueve la batería del tractor para el almacen-amiento, no la guarde directamente sobre concreto o sobre superficies húmedas. • • • Remueva la(s) bujía(s). Vacíe una onza de aceite a través del agujero(s) de la bujía en el cilindro(s). Gire la llave de ignición a la posición de “ARRANQUE” (START), por unos cuantos segundos para distribuir el aceite. Cambie por bujía(s) nueva(s). OTROS • • No guarde la gasolina de una temporada a la otra. Cambie el envase de la gasolina si se empieza a oxidar. La oxidación y/o la mugre en su gasolina producirán problemas. • Si es posible, guarde su unidad en un recinto cerrado y cúbrala para protegerla contra el polvo y la mugre. • Cubra su unidad con un forro protector adecuado que no retenga la humedad. No use plástico. El plástico no puede respirar, lo que permite la formación de condensación, lo que producirá la oxidación de su unidad. IMPORTANTE: NUNCA CUBRA EL TRACTOR MIENTRAS EL MOTOR Y LAS ÁREAS DE ESCAPE TODAVÍA ESTÁN CALIENTES. 55 IDENTIFICACIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA No arranca CAUSA CORRECCIÓN 3. 4. 5. 6. 7. Sin combustible. Motor sin la “ESTRANGULACIÓN” (CHOKE) adecuada. Motor ahogado. Bujía mala. Filtro de aire sucio. Filtro de combustible sucio. Agua en el combustible. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Alambrado suelto o dañado. Válvulas del motor desajustadas. 8. 9. 1. 2. 3. 4. 5. Filtro de aire sucio. Bujía mala. Batería baja o descargada. Filtro de combustible sucio. Combustible rancio o sucio. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Alambrado suelto o dañado. Válvulas del motor desajustadas. 6. 7. El motor no la vuelta 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Pedal del freno no presionado. El embrague del accesorio está enganchado. Batería baja o descargada. Fusible quemado. Terminales de la batería corroídos. Alambrado suelto o dañado. Interruptor de la ignición fallado. Solenoide o arrancador fallados. Interruptor(es) que exige(n) la presencia del operador fallado. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Presione el pedal del freno. Desenganche el embrague del accesorio. Vuelva a cargar o cambie la batería. Cambie el fusible. Limpie los terminales de la batería. Revise todo el alambrado. Revise/cambie el interruptor de la ignición. Revise/cambie el solenoide o arrancador. Póngase en contacto con un centro de servicio cualificado. El motor suena pero no arranca 1. 2. 3. 4. Batería baja o descargada Terminales de la batería corroídos. Alambrado suelto o dañado. Solenoide o arrancador fallados. 1. 2. 3. 4. Vuelva a cargar o cambie la batería. Limpie los terminales de la batería. Revise todo el alambrado. Revise/cambie el solenoide o arrancador. Pérdida de fuerza 1. 2. 1. 2. Eleve la altura de corte/reduzca la velocidád Ajuste el control de la aceleración. 3. Limpie la parte inferior de la cajade la segadora. 4. 5. 6. 7. 8. Corta mucho césped, muy rápido. Aceleración en la posición de “ESTRANGULACIÓN” (CHOKE). Acumulación de césped, hojas y basura debajo de la segadora. Filtro de aire sucio. Nivel de aceite bajo/aceite sucio. Bujía fallada. Filtro de combustible sucio. Combustible rancio o sucio. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Agua en el combustible. 9. Limpie/cambie el filtro de aire. Revise el nivel de aceite/cambie el aceite. Limpie y vuelva a ajustar la abertura o cambie la bujía. Cambie el filtro de combustible. Vaciar el estanque de combustible y vuelva a llenarlo con gasolina nueva. Vaciar el estanque de combustible y el carburador, vuelva a llenar el estanque con gasolina nueva y cambie el filtro de combustible. Conecte y apriete el alambre de la bujía. Limpie las rejilla/aletas de aire del motor. Limpie/cambie el silenciador. Revise todo el alambrado. Pongase en contacto con un centro de servicio cualificado. Difícil de arrancar 1. 2. 3. Vibración excesiva 1. 2. 10. 11. 12. 13. 14. Alambrado de la bujía suelto. Rejilla/aletas de aire del motor sucias. Silenciador sucio/taponado. Alambrado suelto o dañado. Válvulas del motor desajustadas. 10. 11. 12. 13. 14. 1. 2. 3. Cuchilla desgastada, doblada o suelta. Mandril de la cuchilla doblado. Parte(s) suelta(s)/dañada(s). 1. 2. 3. 56 Llene el estanque de combustible. Vea “PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR” en la sección de operación. Espere varios minutos antes detratar de arrancar. Cambie la bujía. Limpie/cambie el filtro de aire. Cambie el filtro de combustible. Vaciar el estanque de combustible y el carburador, vuelva a llenar el estanque con gasolina nueva cambie el filtro de combustible. Revise todo el alambrado. Pongase en contacto con un centro de servicio cualificado. Limpie/cambie el filtro de aire. Cambie la bujía. Vuelva a cargar o cambie la batería. Cambie el filtro de combustible. Vaciar el estanque de combustible y vuelva a llenarlo con gasolina nueva. Revise todo el alambrado. Pongase en contacto con un centro de servicio cualificado. Cambie la cuchilla. Apriete el perno de la cuchilla. Cambie la mandril de la cuchilla. Apriete la(s) parte(s). Cambie las partes dañadas. IDENTIFICACIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA El motor continúa funcionando cuando el operador se baja del asiento con el embrague del accesorio enganchado 1. El corte disparejo 1. 2. 3. Mala descarga del césped 1. Revise el alambrado, los interruptores y la conexiones.Si no están correctas, pongase en contacto con un centro de servicio cualificado. PRECAUCIÓN: NO opere la máquina sino hasta haber corregido el problema. Cuchilla desgastada, doblada o suelta. El conjunto segador no estánivelado. Acumulación de césped, hojas y basura debajo de la segadora. Mandril de la cuchilla doblado. Los agujeros de ventilación del conjunto segador taponadosdebido a la acumulación decésped, hojas y basura alrededorde los mandriles. 1. 2. 3. Cambie la cuchilla. Apriete el perno de la cuchilla. Nivele el conjunto segador. Limpie la parte inferior de la cajade la segadora. 4. 5. Cambie la mandril de la cuchilla. Limpie alrededor de los mandriles para abrir los de ventilación. 1. 2. Remueva la obstrucción. Cambie la correa de impulsión de la segadora. 3. 4. Obstrucción en el mecanismo del embrague. La correa de impulsión de la segadora está desgastada/dañada. Polea de guía atascada. Mandril de la cuchilla atascado. 3. 4. Cambie la polea de guía. Cambie la mandril de la cuchilla. 1. Velocidad del motor muy lenta. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Velocidad de recorrido demasiado rápida. Césped mojado. El conjunto segador no estánivelado. Presión de aire de las llantas baja o dispareja. Cuchilla desgastada, doblada o suelta. Acumulación de césped, hojas y basura debajo de la segadora. La correa de impulsión de la segadora está desgastada o desajustada. Las cuchillas están mal coninstaladas. Cuchillas inadecuadas en uso. Los agujeros de ventilación del conjunto agujeros segador taponados debido a la acumulación de césped, hojas y basura alrededor de los mandriles. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Ponga el control de la aceleración en la posición de “RÁPIDO” (fast). Cambie a una velocidad más lenta. Permita que se seque el céspedantes de segar. Nivele el conjunto segador. Revise las llantas para verificarque tienen la presión de aire. Cambie/afile la cuchilla. Apriete el perno de la cuchilla. Limpie la parte inferior de la cajade la segadora. 8. Cambie/ajuste la correa de impulsión de la segadora. 9. 10. 11. Vuelva a instalar las cuchillas elborde afilado hacia abajo. Cambie por las cuchillas enumeradas en este manual. Limpie alrededor de los mandriles para abrir los de ventilación. 4. 5. Las cuchillas segadoras no rotan CORRECCIÓN Sistema de control que exige la presencia del operador –seguridad fallado. 1. 2. 8. 9. 10. 11. Las luz (ces) de lantera(s) no funcionando 1. 2. 3. 4. 5. El interruptor está “APAGADO”(OFF). Bombilla(s) o lámpara(s) quemada(s). Interruptor de la luz fallado. Alambrado suelto o dañado. Fusible quemado. 1. 2. 3. 4. 5. “ENCIENDA” (ON) el interruptor. Cambie la bombilla(s) o lámpara(s). Revise/cambie el interruptor de la luz. Revise el alambrado y las conexiones. Cambie el fusible. La batería no carga 1. 2. 3. 4. Elemento(s) de la batería malo(s). Malas conexiones de cables. Regulador fallado (si equipado). Alternador fallado. 1. 2. 3. 4. Cambie la batería. Revise/limpie todas las cables. Cambie el regulador. Cambie el alternador. Pérdida de impulsión 1. 1. Ponga el control de rueda libre enla posición “ENGANCHADO”(disengaged). Vea “LIMPIEZA” en la sección de Mantenimento de este manual. 3. El control de rueda libre está enla posición “DESENGANCHADO” (disengaged). Residuos es en de la placa de dirección. (Si los tiene) La correa de impulsión de impulsión de movimiento. 3. 4. Llave cuadrada de eje es ausente. 4. El motor tiene “contraexplosiones” cuando se “APAGA” 1. El control de la aceleración del motor no fue ajustado en la posición de velocidad media y máxima (rápida) antes de para el motor. 1. Mueva el control de la aceleración a la posición de velocidad media y máxima (rápida) antes de para el motor. El tractor se ponen marcha atrás 1. El sistema de funcionamiento atrás (ROS) no está "ON", cuando enganche la segadora o otro accesorio. 1. Girar el ROS en la posición "ON".Vea la sección de operación. 2. 57 2. Reemplace la correa de movimien-to esta gastada, dañada o rota. Vea “PARA REMOVER LAS RUEDAS” en la sección de Servicio y Ajustes de este manual. 58 1. Plegar esta página a lo largo de la línea punteada arriba indicada. 2. Tener la página ante de sí mismos de modo que su borde izquierdo sea vertical paralelo al tronco del árbol u otra estructura vertical. 3. Mirar a través del pliegue en dirección de la pendiente que se quiere medir. 4. Comparar el ángulo del pliegue con la pendiente del terreno. ADVERTENCIA: Para evitar daños graves, haga funcionar su tractor arriba y abajo de las pendientes, nunca transversalmente con respecto a las pendientes. No cortar pendientes mayores de 15 grados. Haga los virajes gradualmente para evitar volcarse o la pérdida de control. Tenga mucho cuidado cuando cambie de dirección en las pendientes. 15 GRADOS MAX. SOLAMENTE ANDE CUESTA ARRIBA O CUESTA ABAJO Y NO ATRAVIESE EL CERRO GAR A LO EST LAR A ES GO D UNA E LA PEN LÍNE DIEN A PU TE D NTE E 15 ADA GRA DOS PLE GUÍA SUGERIDA PARA MEDIR LAS PENDIENTES CON LA VISTA PARA UNA OPERACIÓN SEGURA GARANTÍA LIMITADO El fabricante le garantiza al comprador consumidor original que este producto no tendrá defectos en los materiales ni en la mano de obra. Le repararemos o reemplazaremos, a nuestra opción, cualquier pieza que encontremos defectuosa a causa de los materiales o mano de obra, sin incluir los costos de las piezas o de mano de obra incurridos en el reemplazo de las piezas y durante un período de dos (2) años desde la fecha de compra del comprador consumidor original. Esta garantía está sujeta a las siguientes limitaciones y exclusiones. 1. Esta garantía no se aplica al motor, a los componentes del transeje/transmisión, a la batería (excepto lo que se expresa a continuación) ni partes componentes de estos. Consulte la garantía del fabricante correspondiente a estos artículos. 2. Los costos de transporte ocasionados por el traslado de cualquier unidad o accesorio de equipos motorizados son responsabilidad del comprador. El comprador debe pagar los costos de transporte de cualquiera de las piezas enviadas para su reemplazo en garantía, excepto cuando el reemplazo haya sido solicitado por el fabricante. 3. Garantía de la batería: En los productos equipados con baterías, le reemplazaremos, sin costo al comprador, cualquier batería que encontremos defectuosa en su fabricación durante los primeros noventa (90) días de posesión. Después de noventa (90) días, le cambiaremos la batería, con un costo del 1/12 del precio de una batería nueva por cada mes completo desde la venta original. La batería debe ser conservada de acuerdo con las instrucciones provistas. 4. El período de garantía para cualquier producto utilizado con fines comerciales o de alquiler está limitado a 90 días desde la fecha original de compra. 5. Esta garantía se aplica solo a productos que han sido ensamblados, ajustados, operados y conservados correctamente y de acuerdo con las instrucciones provistas. Esta garantía no se aplica a ningún producto que haya estado sujeto a alteraciones, uso indebido, abuso, ensamblado o instalación incorrectas, daños por envío o al desgaste natural del producto. 6. Exclusiones: Se excluyen de esta garantía las correas, las cuchillas, los adaptadores de las cuchillas, el desgaste natural, los ajustes normales, los accesorios estándares y el mantenimiento normal. 7. En caso de tener que hacer un reclamo durante el periodo de vigencia de esta garantía, deberá devolver el producto a un distribuidor de servicio autorizado. 8. Además, cuando se opera y mantiene de acuerdo con todas las instrucciones que se suministran, la garantía también cubre defectos de material y mano de obra del bastidor y del eje delantero por cinco años a partir de la fecha de compra. En caso de tener preguntas sobre esta garantía, póngase en contacto con: HOP Outdoor Products Customer Service Dept. 9335 Harris Corners Parkway Charlotte, NC 28269 USA En Canadá: HOP 5855 Terry Fox Way Mississauga, Ontario L5V 3E4 Proporcione el número de modelo, número de serie y fecha de compra del producto, y el nombre y dirección del distribuidor autorizado donde compró el producto. ESTA GARANTÍA NO SE APLICA A DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES Y CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA ESTÁ LIMITADA A LOS MISMOS PLAZOS AQUÍ ESTABLECIDOS POR NUESTRAS GARANTÍAS EXPRESAS. Algunas jurisdicciones no permiten la limitación de daños consecuentes o limitaciones sobre el periodo de duración de una garantía implícita, por lo que las limitaciones o exclusiones anteriormente detalladas pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted goce de otros derechos que varían de localidad en localidad. Esta es una garantía limitada según se define en la Ley Magnuson-Moss de 1975. 59 01.31.13 TH Printed in U.S.A.
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.4 Linearized : No XMP Toolkit : Adobe XMP Core 4.0-c316 44.253921, Sun Oct 01 2006 17:14:39 Format : application/pdf Title : OM, MCCULLOCH, M24-54T, 96042015100, 2013-01, TRACTOR Creator : MCCULLOCH Description : MCCO2013_NAenNAes_M24-54T_583879646.PDF Create Date : 2013:01:31 13:18:10-05:00 Creator Tool : Adobe InDesign CS5 (7.0) Modify Date : 2013:02:07 11:22-05:00 Metadata Date : 2013:02:07 11:22-05:00 Producer : Acrobat Distiller 8.1.0 (Windows) Document ID : uuid:9523464a-1a41-4c92-b8a0-417d461ebe87 Instance ID : uuid:c2c25434-bdf3-4c1e-83e7-064a34be1cc8 Page Count : 60 Page Layout : OneColumn Subject : MCCO2013_NAenNAes_M24-54T_583879646.PDF Author : MCCULLOCH Warning : [Minor] Ignored duplicate Info dictionaryEXIF Metadata provided by EXIF.tools