Microsoft RH-126X GSM 850/1900 Cellular Telephone User Manual

Microsoft Mobile Oy GSM 850/1900 Cellular Telephone

Contents

User Manual

Nokia 1616 User GuideCyanCyanMagentaMagentaYellowYellowBlackBlack9217921Issue 1.3
ContentsSafety 3Get started 5Insert the SIM card andbattery 5Remove the SIM card 6Charge the battery 7Antenna 8Switch on or off 8Your phone 10Keys and parts 10Main features 10Calls 11Write text 12Message 13Contacts 14Multi-phonebook 15FM Radio 16Flashlight shortcuts instandby mode 17Access codes 18Product and safetyinformation 192 www.nokia.com/supportCyanCyanMagentaMagentaYellowYellowBlackBlack
SafetyWe invite you to read the instructions on this guide beforeusing the device.SWITCH ON SAFELYDo not switch the device on when wirelessphone use is prohibited or when it may causeinterference or danger.ROAD SAFETY COMES FIRSTObey all local laws. Always keep your hands freeto operate the vehicle while driving. Your firstconsideration while driving should be roadsafety.INTERFERENCEAll wireless devices may be susceptible tointerference, which could affect performance.SWITCH OFF IN RESTRICTED AREASFollow any restrictions. Switch the device off inaircraft, near medical equipment, fuel,chemicals, or blasting areas.English 3CyanCyanMagentaMagentaYellowYellowBlackBlack
QUALIFIED SERVICEOnly qualified personnel may install or repairthis product.ACCESSORIES AND BATTERIESUse only approved accessories and batteries. Donot connect incompatible products.WATER-RESISTANCEYour device is not water-resistant. Keep it dry.4EnglishCyanCyanMagentaMagentaYellowYellowBlackBlack
Get startedInsert the SIM card and batteryThis phone is intended for use with the BL-5CB battery.Safe removal. Always switch the device off and disconnectthe charger before removing the battery.Important: Do not use a mini-UICC SIM card, alsoknown as a micro-SIM card, a micro-SIM card with anadapter, or a SIM card that has a mini-UICC cutout (seefigure) in this device. A micro-SIM card is smaller than thestandard SIM card. This device does not support the use ofmicro-SIM cards and use of incompatible SIM cards maydamage the card or the device, and may corrupt datastored on the card.English 5CyanCyanMagentaMagentaYellowYellowBlackBlack
1 Place your finger in the recess at the bottom of thedevice, and carefully lift and open the back cover (1).2 Lift the battery, and remove it (2).3 Insert the SIM card (3). Ensure the contact surface areais facing down and the beveled corner of the SIM cardis facing the bottom of the device.4 Replace the battery (4) and back cover (5, 6, 7).Remove the SIM cardPress the release spring (1), and slide out the SIM card (2).6EnglishCyanCyanMagentaMagentaYellowYellowBlackBlack
Charge the batteryYour battery has been partially charged at the factory. Ifthe device indicates a low charge, do the following:1 Connect the charger to a wall outlet.2 Connect the charger to the device.3 When the device indicates a full charge, disconnect thecharger from the device, then from the wall outlet.Tip: To save energy, unplug the charger when the batteryis fully charged.You do not need to charge the battery for a specific lengthof time, and you can use the device while it is charging. Ifthe battery is completely discharged, it may take severalminutes before the charging indicator appears on thedisplay or before any calls can be made.English 7CyanCyanMagentaMagentaYellowYellowBlackBlack
AntennaThe antenna area is marked in gray.Your device may have internal and external antennas.Avoid touching the antenna area unnecessarily while theantenna is transmitting or receiving. Contact withantennas affects the communication quality and maycause a higher power level during operation and mayreduce the battery life.Switch on or offPress and hold the end key.8EnglishCyanCyanMagentaMagentaYellowYellowBlackBlack
English 9CyanCyanMagentaMagentaYellowYellowBlackBlack
Your phoneKeys and parts1Earpiece2Display3 Selection keys4 Navi™ key (scroll key)5 Call key6 End/Power key7Keypad8Microphone9 Flashlight10 Headset connector(3.5mm)11 Wrist strap eyelet12 Charger connectorMain featuresSelect Menu and from the following:10 EnglishCyanCyanMagentaMagentaYellowYellowBlackBlack
Messages Create, send, and manage messages.Contacts Save names and phone numbers.Call log Access missed, received, and dialed calls.Settings Set up various features of your device.Clock Set the time for the alarm.Radio Manage radio features.Reminders Manage reminders.Games Play or set up the games in your device.Extras Access various applications.SIM services Use supported SIM card services.CallsTo make a call, enter the phone number, including thecountry code and area code, if necessary, and press the callkey. To answer a call, press the call key. To end or reject acall, press the end key.To use a loudspeaker or earpiece during a call, selectLoudsp. or Hands.. To adjust the volume during a call,scroll left or right.English 11CyanCyanMagentaMagentaYellowYellowBlackBlack
When the volume is high, do not hold the device near yourear.Write textTo enter text, you can use traditional or predictive textinput. Not all languages are supported by predictive textinput.Use traditional text input Press a key repeatedly until the desired letter is displayed.Activate predictive text input Select Options > Predictive text and the desiredlanguage.Deactivate predictive text inputSelect Options > Predictive text > Prediction off.When using predictive text input, press each key once fora single letter. If the desired word is displayed, press 0, andstart writing the next word. If ? is displayed after the word,the word is not in the dictionary.Change a wordPress * repeatedly until the desired word is displayed.12 EnglishCyanCyanMagentaMagentaYellowYellowBlackBlack
Add a wordSelect Spell, enter the word using traditional text input,and select OK.Add a spacePress 0.Change text input methodPress # repeatedly, and check the indicator at the top ofthe display.Add a numberPress and hold the desired number key.Add a special characterPress * when using traditional text input; press and hold *when using predictive text input.Undo clearing of a messageSelect Options > Undo clear.MessageThe message services can only be used if they aresupported by your service provider.Your device supports text messages beyond the limit for asingle message. Longer messages are sent as two or moreEnglish 13CyanCyanMagentaMagentaYellowYellowBlackBlack
messages. Your service provider may charge accordingly.Characters with accents, other marks, or some languageoptions take more space, and limit the number ofcharacters that can be sent in a single message.Write and send a message1 Select Menu > Messages > Create message.2 Write the message. The message length indicatorshows how many characters you can enter in themessage.3 Select Options > Send, enter the recipient's phonenumber or select it from the contacts list, and selectOK.Delete messagesSelect Menu > Messages > Delete messages > All reador the desired folder.ContactsYou can save names and phone numbers in the phone andSIM card memory. The contacts list can contain up to 500contacts, stored in the phone memory.Search for a contactScroll down in the standby mode, enter the first charactersor letters of the name, and scroll to the desired contact.14 EnglishCyanCyanMagentaMagentaYellowYellowBlackBlack
Save contacts to the contacts listSelect Menu > Contacts > Add name.Copy contacts between the phone and SIM cardmemorySelect Menu > Contacts > Copy.Multi-phonebookYour phone supports up to five separate phonebooks formultiple users. When the multi-phonebook is activated,only the contacts in the active phonebook are visible.A contact can belong to one or several phonebooks. Thecontacts in Shared contacts are accessible from allphonebooks.Select Menu > Contacts > Settings > Multi-Phonebookand the appropriate options.Activate the multi-phonebookSelect Phonebook style > Multi-Phonebook.Activate a phonebookSelect Current phonebook and the desired phonebook orShared contacts.English 15CyanCyanMagentaMagentaYellowYellowBlackBlack
Assign a contact to one or more phonebooksSelect Manage contacts and the desired contact.Rename a phonebookSelect Rename phonebooks and the desired phonebook.FM RadioThe FM radio depends on an antenna other than thewireless device antenna. A compatible headset needs to beattached to the device for the FM radio to function properly.You may need to purchase a compatible headsetseparately.To open the radio, select Menu > Radio. To adjust thevolume of the radio, scroll left or right.You need at least one saved channel for the clock radio tofunction properly.Warning:Continuous exposure to high volume may damage yourhearing. Listen to music at a moderate level, and do nothold the device near your ear when the loudspeaker is inuse.16 EnglishCyanCyanMagentaMagentaYellowYellowBlackBlack
Flashlight shortcuts in standby modeTo switch on, scroll up twice. To switch off, scroll up once.Do not shine the flashlight in anyone's eyes.English 17CyanCyanMagentaMagentaYellowYellowBlackBlack
Access codesPIN or PIN2code(4-8 digits)These protect your SIM card againstunauthorized use or are required to accesssome features.You can set your device to ask for the PINcode when you switch it on.If not supplied with your SIM card or youforget the codes, contact your serviceprovider.If you enter the code incorrectly threetimes in a row, you need to unblock thecode with the PUK or PUK2 code.PUK or PUK2code(8 digits)These are required to unblock a PIN orPIN2 code.If not supplied with your SIM card, contactyour service provider.IMEI number(15 digits)This is used to identify valid devices in thenetwork. The number can also be used toblock, for example, stolen devices.To view your IMEI number, dial *#06#.18 EnglishCyanCyanMagentaMagentaYellowYellowBlackBlack
Lock code(securitycode)(min. 5 digitsorcharacters)This helps you protect your device againstunauthorized use.You can set your device to ask for the lockcode that you define. The default lock codeis 12345.Keep the code secret and in a safe place,separate from your device.If you forget the code and your device islocked, your device will require service.Additional charges may apply, and all thepersonal data in your device may bedeleted.For more information, contact a NokiaCare Point or your device dealer.Product and safety informationGeneral informationAbout your deviceThe wireless device described in this guide is approved for use on the GSM 850 and1900 MHz networks. Contact your service provider for more information aboutnetworks.English 19CyanCyanMagentaMagentaYellowYellowBlackBlack
Warning:To use any features in this device, other than the alarm clock, the device must beswitched on. Do not switch the device on when wireless device use may causeinterference or danger.When using this device, obey all laws and respect local customs, privacy andlegitimate rights of others, including copyrights. Copyright protection may preventsome images, music, and other content from being copied, modified, or transferred.Make backup copies or keep a written record of all important information stored inyour device.When connecting to any other device, read its user guide for detailed safetyinstructions. Do not connect incompatible products.The images in this guide may differ from your device display.Network servicesTo use the device you must have service from a wireless service provider. Somefeatures are not available on all networks; other features may require that you makespecific arrangements with your service provider to use them. Network servicesinvolve transmission of data. Check with your service provider for details about feesin your home network and when roaming on other networks. Your service providercan explain what charges will apply.Your service provider may have requested that certain features be disabled or notactivated in your device. If so, these features will not appear on your device menu.Your device may also have customized items such as menu names, menu order, andicons.SupportWhen you want to learn more about how to use your product or you are unsure howyour phone should function, go to www.nokia.com/support.20 EnglishCyanCyanMagentaMagentaYellowYellowBlackBlack
If this does not resolve your issue, do one of the following:•Restore the original factory settingsIf your issue remains unsolved, contact Nokia for repair options. Go towww.nokia.com/repair, or in Latin America, www.nokia-latinoamerica.com/centrosdeservicio. Before sending your phone for repair, always back up your data.For additional product support information, see the warranty and reference leafletincluded with your Nokia phone.AccessoriesWarning:Use only batteries, chargers, and accessories approved by Nokia for use with thisparticular model. The use of any other types may invalidate any approval orguarantee, and may be dangerous. In particular, use of unapproved chargers orbatteries may present a risk of fire, explosion, leakage, or other hazard.For availability of approved accessories, please check with your dealer. When youdisconnect the power cord of any accessory, grasp and pull the plug, not the cord.BatteryBattery and charger informationYour device is powered by a rechargeable battery. The battery intended for use withthis device is BL-5CB . Nokia may make additional battery models available for thisdevice. This device is intended for use when supplied with power from the followingchargers: AC-3 . The exact charger model number may vary depending on the type ofplug. The plug variant is identified by one of the following: E, X, AR, U, A, C, K, or B.The battery can be charged and discharged hundreds of times, but it will eventuallywear out. When the talk and standby times are noticeably shorter than normal,English 21CyanCyanMagentaMagentaYellowYellowBlackBlack
replace the battery. Use only Nokia approved batteries, and recharge your batteryonly with Nokia approved chargers designated for this device.If a battery is being used for the first time or if the battery has not been used for aprolonged period, it may be necessary to connect the charger, then disconnect andreconnect it to begin charging the battery. If the battery is completely discharged, itmay take several minutes before the charging indicator appears on the display orbefore any calls can be made.Safe removal. Always switch the device off and disconnect the charger beforeremoving the battery.Proper charging. Unplug the charger from the electrical plug and the device when notin use. Do not leave a fully charged battery connected to a charger, since overchargingmay shorten its lifetime. If left unused, a fully charged battery will lose its charge overtime.Avoid extreme temperatures. Always try to keep the battery between 15°C and 25°C(59°F and 77°F). Extreme temperatures reduce the capacity and lifetime of the battery.A device with a hot or cold battery may not work temporarily. Battery performanceis particularly limited in temperatures well below freezing.Do not short-circuit. Accidental short-circuiting can occur when a metallic object suchas a coin, clip, or pen causes direct connection of the positive (+) and negative (-)terminals of the battery. (These look like metal strips on the battery.) This mighthappen, for example, when you carry a spare battery in your pocket or purse. Short-circuiting the terminals may damage the battery or the connecting object.Disposal. Do not dispose of batteries in a fire as they may explode. Dispose of batteriesaccording to local regulations. Please recycle when possible. Do not dispose ashousehold garbage.Leak. Do not dismantle, cut, open, crush, bend, puncture, or shred cells or batteries.In the event of a battery leak, prevent battery liquid contact with skin or eyes. If thishappens, flush the affected areas immediately with water, or seek medical help.22 EnglishCyanCyanMagentaMagentaYellowYellowBlackBlack
Damage. Do not modify, remanufacture, attempt to insert foreign objects into thebattery, or immerse or expose it to water or other liquids. Batteries may explode ifdamaged.Correct use. Use the battery only for its intended purpose. Improper battery use mayresult in a fire, explosion, or other hazard. If the device or battery is dropped,especially on a hard surface, and you believe the battery has been damaged, take itto a service center for inspection before continuing to use it. Never use any chargeror battery that is damaged. Keep your battery out of the reach of small children.Take care of your deviceHandle your device, battery, charger and accessories with care. The followingsuggestions help you protect your warranty coverage.•Keep the device dry. Precipitation, humidity, and all types of liquids or moisturecan contain minerals that corrode electronic circuits.•Do not store the device in cold temperatures.•Do not attempt to open the device other than as instructed in the user guide.•Unauthorized modifications may damage the device and violate regulationsgoverning radio devices.•Do not drop, knock, or shake the device.•Only use a soft, clean, dry cloth to clean the surface of the device.•Keep your device away from magnets or magnetic fields.•To keep your important data safe, store it in at least two separate places, suchas your device, memory card, or computer, or write down importantinformation.English 23CyanCyanMagentaMagentaYellowYellowBlackBlack
RecycleWhen this device has reached the end of its working life, all of its materials can berecovered as materials and energy. To guarantee the correct disposal and reuse, Nokiaco-operates with its partners through a program called We:recycle. For informationon how to recycle your old Nokia products and where to find collection sites, go towww.nokia-latinoamerica.com/reciclaje, or call the Nokia Contact Center.Recycle packaging and user guides at your local recycling scheme.When you cooperate and deliver all these materials to one of the available collectionsites, you contribute in helping the environment and help to ensure the health offuture generations.All electrical and electronic products, batteries, and accumulators may contain heavymetals and other toxic substances and must be taken to their respective collectionsites at the end of their working life. Under no circumstances should you break opena battery or other related materials. Do not dispose of these products as unsortedmunicipal garbage, as this may cause severe impacts for the environment or humanhealth. All Nokia products are in compliance to the applicable industry internationalproduction standards and to all requirements defined by the competent governmentagencies. For more information on the environmental attributes of your device, seewww.nokia.com/ecodeclaration.Additional safety informationEmergency callsImportant: This device operates using radio signals, wireless networks, landlinenetworks and user-programmed functions. If your device supports voice calls overthe internet (internet calls), activate both the internet calls and the cellular phone.24 EnglishCyanCyanMagentaMagentaYellowYellowBlackBlack
The device may attempt to make emergency calls over both the cellular networks andthrough your internet call provider if both are activated. Connections in all conditionscannot be guaranteed. You should never rely solely on any wireless device foressential communications like medical emergencies.To make an emergency call:1 If the device is not on, switch it on. Check for adequate signal strength.Depending on your device, you may also need to complete the following:•Insert a SIM card if your device uses one.•Remove certain call restrictions you have activated in your device.•Change your profile from Offline or Flight profile to an active profile.2 Press the end key as many times as needed to clear the display and ready thedevice for calls.3 Enter the official emergency number for your present location. Emergencynumbers vary by location.4 Press the call key.When making an emergency call, give all the necessary information as accurately aspossible. Your wireless device may be the only means of communication at the sceneof an accident. Do not end the call until given permission to do so.Small childrenYour device and its accessories are not toys. They may contain small parts. Keep themout of the reach of small children.Medical devicesOperation of radio transmitting equipment, including wireless phones, may interferewith the function of inadequately protected medical devices. Consult a physician orthe manufacturer of the medical device to determine whether they are adequatelyshielded from external RF energy. Switch off your device when regulations postedinstruct you to do so, for example, in hospitals.English 25CyanCyanMagentaMagentaYellowYellowBlackBlack
Implanted medical devicesManufacturers of medical devices recommend a minimum separation of 15.3centimeters (6 inches) between a wireless device and an implanted medical device,such as a pacemaker or implanted cardioverter defibrillator, to avoid potentialinterference with the medical device. Persons who have such devices should:•Always keep the wireless device more than 15.3 centimeters (6 inches) fromthe medical device.•Not carry the wireless device in a breast pocket.•Hold the wireless device to the ear opposite the medical device.•Turn the wireless device off if there is any reason to suspect that interferenceis taking place.•Follow the manufacturer directions for the implanted medical device.If you have any questions about using your wirele ss device w it h a n implan te d m edicaldevice, consult your health care provider.Accessibility solutionsNokia is committed to making mobile phones easy to use for all individuals, includingthose with disabilities. For more information, visit the Nokia website atwww.nokiaaccessibility.com.HearingWarning:When you use the headset, your ability to hear outside sounds may be affected. Donot use the headset where it can endanger your safety.Some wireless devices may interfere with some hearing aids.26 EnglishCyanCyanMagentaMagentaYellowYellowBlackBlack
Operating environmentThis device meets RF exposure guidelines in the normal use position at the ear or atleast 2.2 centimetres (7/8 inch) away from the body. Any carry case, belt clip, or holderfor body-worn operation should not contain metal and should position the device theabove-stated distance from your body.To send data files or messages requires a quality connection to the network. Data filesor messages may be delayed until such a connection is available. Follow theseparation distance instructions until the transmission is completed.Parts of the device are magnetic. Metallic materials may be attracted to the device.Do not place credit cards or other magnetic storage media near the device, becauseinformation stored on them may be erased.VehiclesRF signals may affect improperly installed or inadequately shielded electronic systemsin motor vehicles such as electronic fuel injection, electronic antilock braking,electronic speed control, and air bag systems. For more information, check with themanufacturer of your vehicle or its equipment.Only qualified personnel should service the device or install the device in a vehicle.Faulty installation or service may be dangerous and may invalidate your warranty.Check regularly that all wireless device equipment in your vehicle is mounted andoperating properly. Do not store or carry flammable liquids, gases, or explosivematerials in the same compartment as the device, its parts, or accessories. Rememberthat air bags inflate with great force. Do not place your device or accessories in theair bag deployment area.Switch off your device before boarding an aircraft. The use of wireless teledevices inan aircraft may be dangerous to the operation of the aircraft and may be illegal.Potentially explosive environmentsSwitch off your device in any area with a potentially explosive atmosphere. Obey allposted instructions. Sparks in such areas could cause an explosion or fire resulting inbodily injury or death. Switch off the device at refueling points such as near gas pumpsEnglish 27CyanCyanMagentaMagentaYellowYellowBlackBlack
at service stations. Observe restrictions in fuel depots, storage, and distribution areas;chemical plants; or where blasting operations are in progress. Areas with a potentiallyexplosive atmosphere are often, but not always, clearly marked. They include areaswhere you would be advised to turn off your vehicle engine, below deck on boats,chemical transfer or storage facilities and where the air contains chemicals orparticles such as grain, dust, or metal powders. You should check with themanufacturers of vehicles using liquefied petroleum gas (such as propane or butane)to determine if this device can be safely used in their vicinity.Certification information (SAR)This mobile device meets guidelines for exposure to radio waves.Your mobile device is a radio transmitter and receiver. It is designed not to exceedthe limits for exposure to radio waves recommended by international guidelines.These guidelines were developed by the independent scientific organization ICNIRPand include safety margins designed to assure the protection of all persons,regardless of age and health.The exposure guidelines for mobile devices employ a unit of measurement known asthe Specific Absorption Rate or SAR. The SAR limit stated in the ICNIRP guidelines is2.0 watts/kilogram (W/kg) averaged over 10 grams of tissue. Tests for SAR areconducted using standard operating positions with the device transmitting at itshighest certified power level in all tested frequency bands. The actual SAR level of anoperating device can be below the maximum value because the device is designedto use only the power required to reach the network. That amount changes dependingon a number of factors such as how close you are to a network base station.The highest SAR value under the ICNIRP guidelines for use of the device at the ear is0.81 W/kg .Use of device accessories may result in different SAR values. SAR values may varydepending on national reporting and testing requirements and the network band.Additional SAR information may be provided under product information atwww.nokia.com.28 EnglishCyanCyanMagentaMagentaYellowYellowBlackBlack
Your mobile device is also designed to meet the requirements for exposure to radiowaves established by the Federal Communications Commission (USA) and IndustryCanada. These requirements set a SAR limit of 1.6 W/kg averaged over one gram oftissue. The highest SAR value reported under this standard during productcertification for use at the ear is 1.19 W/kg and when properly worn on the body isElectrical information of the deviceThis information applies only in Mexico.Product Mobile phoneSupplier NokiaModel 1616-2bCharger AC-3The following electrical characteristicsapplies for NOKIA chargers U only.Input 100-240 VAC, 50-60 Hz, 60-100 mAOutput 5.0 Vcc, 800 mARechargeable battery supplier NokiaSIM card model 3,7 VccEnglish 29CyanCyanMagentaMagentaYellowYellowBlackBlack0.37 W/kg .
© 2010 Nokia. All rights reserved.Nokia, Nokia Connecting People, andNavi are trademarks or registeredtrademarks of Nokia Corporation. Nokiatune is a sound mark of NokiaCorporation. Other product andcompany names mentioned herein maybe trademarks or tradenames of theirrespective owners.Reproduction, transfer, distribution, orstorage of part or all of the contents inthis document in any form without theprior written permission of Nokia isprohibited. Nokia operates a policy ofcontinuous development. Nokiareserves the right to make changes andimprovements to any of the productsdescribed in this document withoutprior notice.TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BYAPPLICABLE LAW, UNDER NOCIRCUMSTANCES SHALL NOKIA OR ANY OFITS LICENSORS BE RESPONSIBLE FOR ANYLOSS OF DATA OR INCOME OR ANY SPECIAL,INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL ORINDIRECT DAMAGES HOWSOEVER CAUSED.THE CONTENTS OF THIS DOCUMENT AREPROVIDED "AS IS". EXCEPT AS REQUIREDBY APPLICABLE LAW, NO WARRANTIES OFANY KIND, EITHER EXPRESS OR IMPLIED,INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THEIMPLIED WARRANTIES OFMERCHANTABILITY AND FITNESS FOR APARTICULAR PURPOSE, ARE MADE INRELATION TO THE ACCURACY, RELIABILITYOR CONTENTS OF THIS DOCUMENT. NOKIARESERVES THE RIGHT TO REVISE THISDOCUMENT OR WITHDRAW IT AT ANY TIMEWITHOUT PRIOR NOTICE.The availability of particular productsand applications and services for theseproducts may vary by region. Pleasecheck with your Nokia dealer for detailsand availability of language options.This device may contain commodities,technology or software subject toexport laws and regulations from the USand other countries. Diversion contraryto law is prohibited.The availability of some features mayvary by region. Please contact youroperator for more details.FCC/INDUSTRY CANADA NOTICEYour device may cause TV or radiointerference (for example, when using atelephone in close proximity toreceiving equipment). The FCC orIndustry Canada can require you to stopusing your telephone if suchinterference cannot be eliminated. Ifyou require assistance, contact yourlocal service facility. This devicecomplies with part 15 of the FCC rules.30CyanCyanMagentaMagentaYellowYellowBlackBlack
Operation is subject to the followingtwo conditions: (1) This device may notcause harmful interference, and (2) thisdevice must accept any interferencereceived, including interference thatmay cause undesired operation. Anychanges or modifications not expresslyapproved by Nokia could void the user'sauthority to operate this equipment.31CyanCyanMagentaMagentaYellowYellowBlackBlack9217921/Issue 1.3 EN-US
CyanCyanMagentaMagentaYellowYellowBlackBlack
Manual del Usuario para Nokia 16169217921CyanCyanMagentaMagentaYellowYellowBlackBlackEdición 1.3
ContenidoSeguridad 3Para comenzar 5Inserte la tarjeta SIM y labatería 5Quite la tarjeta SIM 6Cargar la batería 7Antena 8Encender o apagar 8Su teléfono 10Teclas y piezas 10Característicasprincipales 11Llamadas 12Escribir texto 12Mensaje 14Contactos 15Multidirectorio 16Radio FM 17Atajos de linterna en elmodo en espera 17Códigos de acceso 18Información delproducto y deseguridad 202 www.nokia.com/supportCyanCyanMagentaMagentaYellowYellowBlackBlack
SeguridadLo invitamos a leer las instrucciones de este manual antesde utilizar el dispositivo.ENCIENDA EL TELÉFONO EN FORMA SEGURAno encienda el dispositivo donde el uso deteléfonos móviles esté prohibido o pueda causarinterferencia o peligro.LA SEGURIDAD VIAL ANTE TODOObedezca las leyes locales. Mantenga siemprelas manos libres para maniobrar el vehículomientras conduce. La seguridad vial debe ser suprioridad cuando conduce.INTERFERENCIATodos los dispositivos móviles pueden sersensibles a interferencias que pueden afectar surendimiento.Español latinoamericano 3CyanCyanMagentaMagentaYellowYellowBlackBlack
APAGUE EL DISPOSITIVO EN ÁREAS RESTRINGIDASRespete todas las restricciones existentes.Apague el dispositivo cuando se encuentre enuna aeronave o cerca de equipos médicos,combustibles, productos químicos o áreasdonde se realizan explosiones.SERVICIO TÉCNICO CALIFICADOSólo personal calificado puede instalar o reparareste producto.ACCESORIOS Y BATERÍASUtilice sólo baterías y accesorios aprobados. Noconecte productos incompatibles.RESISTENCIA AL AGUASu dispositivo no es resistente al agua.Manténgalo seco.4 Español latinoamericanoCyanCyanMagentaMagentaYellowYellowBlackBlack
Para comenzarInserte la tarjeta SIM y la bateríaEste teléfono está diseñado para usarse con la bateríaBL-5CB.Retiro seguro. Apague siempre el dispositivo y desconecteel cargador antes de retirar la batería.Importante: No utilice en este dispositivo una tarjetaSIM mini-UICC, también conocida como tarjeta micro-SIM,un tarjeta micro-SIM con adaptador ni una tarjeta SIM conun contorno de mini-UICC (ver imagen). Una tarjeta microSIM es más pequeña que la tarjeta SIM estándar. Estedispositivo no admite el uso de tarjetas micro-SIM y el usode tarjetas SIM no compatibles pueden dañar la tarjeta y eldispositivo, además de los datos almacenados en la tarjeta.Español latinoamericano 5CyanCyanMagentaMagentaYellowYellowBlackBlack
1 Coloque su dedo en la ranura de la parte inferior deldispositivo y levante y abra cuidadosamente lacubierta posterior (1).2 Levante la batería y quítela (2).3 Inserte la tarjeta SIM (3). Asegúrese de que el área decontacto esté orientada hacia abajo y la esquinabiselada de la tarjeta SIM esté orientada hacia la basedel dispositivo.4 Vuelva a colocar la batería (4) y la cubierta posterior(5, 6, 7).Quite la tarjeta SIM6 Español latinoamericanoCyanCyanMagentaMagentaYellowYellowBlackBlack
Presione el resorte de liberación (1) y extraiga la tarjetaSIM (2).Cargar la bateríaLa batería se carga parcialmente en la fábrica. Si eldispositivo indica que la carga es baja, realice lo siguiente:1 Conecte el cargador a un tomacorriente.2 Conecte el cargador al dispositivo.3 Cuando el dispositivo indique que la carga estácompleta, desconecte el cargador del dispositivo,luego del tomacorriente.Sugerencia: Para ahorrar energía, desconecte el cargadorcuando la batería esté completamente cargada.No necesita cargar la batería durante una cantidad detiempo específica, y puede usar el dispositivo mientras locarga. Si la batería está completamente descargada, esposible que pasen varios minutos antes de que el indicadorde carga aparezca en la pantalla o antes de que puedarealizar llamadas.Español latinoamericano 7CyanCyanMagentaMagentaYellowYellowBlackBlack
AntenaEl área de la antena está marcada con gris.Su dispositivo puede tener una antena interna y unaexterna. Evite tocar el área de la antena innecesariamentedurante la transmisión o la recepción. El contacto con lasantenas afecta la calidad de la comunicación y puedeaumentar el nivel de energía durante el funcionamiento,lo que puede reducir la duración de la batería.Encender o apagarMantenga pulsada la tecla Finalizar.8 Español latinoamericanoCyanCyanMagentaMagentaYellowYellowBlackBlack
Español latinoamericano 9CyanCyanMagentaMagentaYellowYellowBlackBlack
Su teléfonoTeclas y piezas1 Auricular2 Pantalla3 Teclas de selección4 Tecla Navi™ (tecla dedesplazamiento)5Tecla Llamar6 Tecla de encendido/finalizar7Teclado8Micrófono9Linterna10 Conector delaudífono (3,5 mm)11 Pasador para lacorrea de muñeca12 Conector del cargador10 Español latinoamericanoCyanCyanMagentaMagentaYellowYellowBlackBlack
Características principalesSeleccione Menú y desde el siguiente:Mensajes Cree, envíe y administre mensajes.Contactos Guarde nombres y números de teléfono.Registro Acceda a llamadas perdidas, recibidas ydiscadas.ConfiguracionesConfigure diversas funciones en sudispositivo.Reloj Fije la hora para la alarma.Radio Administre las funciones de radio.RecordatoriosAdministre recordatorios.Juegos Juegue o configure los juegos deldispositivo.Extras Acceda a varias aplicaciones.Servicios SIM Utilice servicios de tarjeta SIMcompatibles.Español latinoamericano 11CyanCyanMagentaMagentaYellowYellowBlackBlack
LlamadasPara hacer una llamada, ingrese el número de teléfono,incluido el código de país y el código de área, sicorresponde, y pulse la tecla llamar. Para responder a unallamada, pulse la tecla llamar. Para finalizar o rechazar unallamada, pulse la techa fin.Para utilizar el altavoz o el auricular durante una llamada,seleccione Altavoz o Teléf.. Para ajustar el volumendurante una llamada, desplácese a la derecha o a laizquierda.Cuando el volumen sea alto, no sostenga el dispositivocerca de la oreja.Escribir textoPara ingresar texto, puede usar el ingreso de textotradicional o predictivo. El ingreso de texto predictivo noadmite todos los idiomas.Usar el ingreso de texto tradicional Pulse varias veces una tecla hasta que aparezca la letra quedesea.Activar el ingreso de texto predictivo Seleccione Opciones > Diccionario y el idioma que desee.12 Español latinoamericanoCyanCyanMagentaMagentaYellowYellowBlackBlack
Desactivar el ingreso de texto predictivoSeleccione Opciones > Diccionario > Desactivar dic..Al utilizar el ingreso de texto predictivo, presione cadatecla una vez para una sola letra. Si se muestra la palabraque desea, pulse la tecla 0, y comience a escribir lasiguiente palabra. Si se muestra ? después de la palabra,ésta no está en el diccionario.Cambiar una palabraPulse la tecla * varias veces hasta que aparezca la letra quedesea.Agregar una palabraSeleccione Deletreo, ingrese la palabra con el ingreso detexto tradicional y seleccione OK.Agregar un espacioPulse la tecla 0.Cambiar el método de ingreso de textoPulse la tecla # varias veces y verifique el indicador queaparece en la parte superior de la pantalla.Agregar un númeroMantenga pulsada la tecla numérica que desee.Español latinoamericano 13CyanCyanMagentaMagentaYellowYellowBlackBlack
Agregar un carácter especialPulse la tecla * cuando utilice el ingreso de textotradicional; mantenga pulsada la tecla * cuando utilice elingreso de texto predictivo.Deshacer la eliminación de un mensajeSeleccione Opciones > Deshacer borrar.MensajeLos servicios de mensajes sólo se pueden utilizar si elproveedor de servicio los admite.Su dispositivo puede enviar mensajes de texto queexcedan el límite de caracteres para un único mensaje. Losmensajes más largos se envían como una serie de dos omás mensajes. Es posible que su proveedor de servicios lecobre los cargos correspondientes. Los caracteres con tildeu otros signos, y los caracteres especiales de algunosidiomas ocupan más espacio, lo que limita el número decaracteres que se pueden enviar en un solo mensaje.Escribir y enviar un mensaje1 Seleccione Menú > Mensajes > Escribir mensaje.2 Escriba el mensaje. El indicador de longitud delmensaje muestra la cantidad de caracteres que puedeingresar en el mensaje.14 Español latinoamericanoCyanCyanMagentaMagentaYellowYellowBlackBlack
3 Seleccione Opciones > Enviar, ingrese el número deteléfono del destinatario o selecciónelo de la lista decontactos y seleccione OK.Eliminar mensajesSeleccione Menú > Mensajes > Eliminar mensajes >Todos los leídos o la carpeta que desee.ContactosPuede guardar nombres y números de teléfono en latarjeta SIM y en la memoria del teléfono. La lista decontactos puede contener hasta 500 contactos,almacenados en la memoria del teléfono.Buscar un contactoDesplácese hacia abajo en el modo en espera, ingrese losprimeros caracteres o letras del nombre y desplácese hastael contacto que desea.Guardar contactos en la lista de contactosSeleccione Menú > Contactos > Agregar contacto.Copiar contactos entre la memoria del teléfono y la dela tarjeta SIMSeleccione Menú > Contactos > Copiar.Español latinoamericano 15CyanCyanMagentaMagentaYellowYellowBlackBlack
MultidirectorioSu teléfono admite hasta cinco directorios independientespara múltiples usuarios. Cuando se activa elmultidirectorio, sólo están visibles los contactos deldirectorio activo.Un contacto puede pertenecer a uno o varios directorios.Los contactos en Cont. compartidos están accesibles desdetodos los directorios.Seleccione Menú > Contactos > Configuracio- nes >Multidirectorio y las opciones que correspondan.Activar el multidirectorioSeleccione Estilo de directorio > Multidirectorio.Activar un directorioSeleccione Directorio actual y el directorio que desee oCont. compartidos.Asignar un contacto a uno o más directoriosSeleccione Administrar contactos y el contacto quedesee.Renombrar un directorioSeleccione Renombrar directorios y el directorio quedesee.16 Español latinoamericanoCyanCyanMagentaMagentaYellowYellowBlackBlack
Radio FMLa radio FM necesita una antena aparte de la antena deldispositivo inalámbrico. Para que la radio FM funcionecorrectamente, es necesario anexar al dispositivo unauricular compatible. Es posible que deba comprar unauricular compatible por separado.Para abrir la radio, seleccione Menú > Radio. Para ajustarel volumen de la radio, desplácese a la derecha o a laizquierda.Para que el radio despertador funcione correctamente,necesita contar con al menos un canal guardado.Aviso:La exposición prolongada a un nivel de volumen alto puedeperjudicar su capacidad auditiva. Escuche música a unvolumen moderado y no sostenga el dispositivo cerca deloído cuando utilice el altavoz.Atajos de linterna en el modo en esperaPara encender, desplácese dos veces hacia arriba. Paraapagar, desplácese una vez hacia arriba.No alumbre los ojos de las personas con la linterna.Español latinoamericano 17CyanCyanMagentaMagentaYellowYellowBlackBlack
Códigos de accesoCódigo PIN oPIN2(4 a 8 dígitos)Éstos protegen la tarjeta SIM contra el usono autorizado o se requieren para accedera algunas funciones.Puede configurar el dispositivo para quesolicite el código PIN al encenderlo.Si no se entregan con la tarjeta SIM u olvidaestos códigos, comuníquese con elproveedor de servicios.Si ingresa el código en forma incorrectatres veces seguidas, debe desbloquear elcódigo con el código PUK o PUK2.Código PUK oPUK2(8 dígitos)Se requieren para desbloquear un códigoPIN o PIN2.Si no se entregan con la tarjeta SIM,comuníquese con el proveedor deservicios.Número IMEI(15 dígitos)Se utiliza para identificar los dispositivosválidos en la red. El número también sepuede utilizar, por ejemplo, para bloqueardispositivos robados.18 Español latinoamericanoCyanCyanMagentaMagentaYellowYellowBlackBlack
Para ver el número IMEI, marque *#06#.Código debloqueo(código deseguridad)(mínimo 5dígitos ocaracteres)Este ayuda a proteger su dispositivocontra el uso no autorizado.Puede configurar el dispositivo para quesolicite el código de bloqueo que defina. Elcódigo de bloqueo predeterminado es12345.Mantenga el código en secreto y guárdeloen un lugar seguro y alejado deldispositivo.Si olvida el código y su dispositivo sebloquea, deberá enviarlo a reparación. Sepodrán aplicar cargos adicionales y existela posibilidad de que se deban eliminartodos los datos personales del dispositivo.Para obtener más información,comuníquese con el Punto de atenciónNokia Care o con el distribuidor deldispositivo.Español latinoamericano 19CyanCyanMagentaMagentaYellowYellowBlackBlack
Información del producto y de seguridadInformación generalAcerca de su dispositivoEl dispositivo inalámbrico descrito en esta guía está aprobado para usar en redes GSM850 y 1900 MHz. Contáctese con su proveedor de servicios para mayor informaciónacerca de redes.Aviso:Para utilizar cualquier función de este dispositivo, salvo la alarma, el dispositivo debeestar encendido. No encienda el dispositivo cuando el dispositivo inalámbrico puedaproducir interferencias o peligros.Al usar este dispositivo, cumpla con todas las leyes y respete las normas aduaneraslocales, así como la privacidad y los derechos legítimos de terceros, incluidos losderechos de autor. La protección de los derechos de autor puede impedir la copia,modificación o transferencia de algunas imágenes, música y otros contenidos.Efectúe copias de seguridad o mantenga un registro escrito de toda la informaciónimportante almacenada en su dispositivo.Al conectarse a cualquier otro dispositivo, lea esta guía del usuario para obtenerinstrucciones de seguridad en detalle. No conecte productos incompatibles.Las imágenes de esta guía pueden diferir de las que muestra la pantalla deldispositivo.Servicios de redPara usar el dispositivo, debe estar suscrito a un proveedor de servicios móviles.Algunas funciones no están disponibles en todas las redes; el uso de otras funcionespuede estar sujeto a acuerdos específicos con su proveedor de servicios. Los serviciosde red involucran la transmisión de datos. Consulte a su proveedor de servicios los20 Español latinoamericanoCyanCyanMagentaMagentaYellowYellowBlackBlack
detalles sobre cobros en su red local y cuando está en roaming en otras redes. Suproveedor de servicios puede explicarle cuáles son los cobros que se aplican.Su proveedor de servicios puede haber solicitado la desactivación o no activación deciertas funciones de su dispositivo. De ser así, éstas no aparecerán en el menú deldispositivo. El dispositivo puede tener también elementos personalizados, comonombres de menú, el orden de los menús e iconos.SoporteCuando desee obtener más información sobre cómo usar su producto, o si no estáseguro de cómo debe funcionar su teléfono, vaya a www.nokia.com/support.Si esto no resuelve su problema, siga una de estas indicaciones:•Restaurar las configuraciones originales del teléfonoSi su problema aún no se resuelve, comuníquese con Nokia para conocer las opcionesde reparación. Vaya a www.nokia.com/repair (en inglés) o en América Latina vaya awww.nokia-latinoamerica.com/centrosdeservicio. Antes de enviar su teléfono parareparación, haga una copia de seguridad de los datos.Para obtener información adicional de asistencia del producto, consulte la garantíay el folleto de referencia que se incluyen con el teléfono Nokia.AccesoriosAviso:Use sólo baterías, cargadores y accesorios aprobados por Nokia para este modelo enparticular. El uso de otros accesorios puede anular toda aprobación o garantíaaplicables y puede resultar peligroso. En particular, el uso de baterías o de cargadoresno aprobados podría generar riesgo de incendio, explosión, filtración u otro peligro.Español latinoamericano 21CyanCyanMagentaMagentaYellowYellowBlackBlack
Comuníquese con su distribuidor para obtener información acerca de ladisponibilidad de accesorios aprobados. Cuando desconecte el cable de alimentaciónde cualquier accesorio, sujételo y tírelo del enchufe, no del cable.BateríaInformación sobre baterías y cargadoresSu dispositivo recibe alimentación eléctrica a través de una batería recargable. Labatería indicada para este dispositivo es BL-5CB. Es posible que Nokia tengadisponibles modelos de batería adicionales para este dispositivo. Este dispositivo estádiseñado para su uso con los siguientes cargadores: AC-3 . Es posible que el númeroexacto de modelo de cargador varíe según el tipo de enchufe. La variante de enchufese identifica con una de las siguientes opciones: E, X, AR, U, A, C, K o B.La batería se puede cargar y descargar cientos de veces, pero con el tiempo se gastará.Cuando los tiempos de conversación y de standby sean notablemente más cortos quelo normal, reemplace la batería. Utilice únicamente baterías aprobadas por Nokia, yrecárguelas sólo con los cargadores aprobados por Nokia y diseñados para estedispositivo.Si se usa una batería por primera vez, o si no se usó la batería durante un tiempoprolongado, tal vez sea necesario conectar el cargador, desconectarlo y reconectarlopara iniciar la carga de la batería. Si la batería está completamente descargada, esposible que pasen varios minutos antes de que el indicador de carga aparezca en lapantalla o antes de poder realizar alguna llamada.Retiro seguro. Apague siempre el dispositivo y desconecte el cargador antes de retirarla batería.Carga correcta. Desconecte el cargador del enchufe eléctrico y del dispositivo cuandono esté en uso. No deje la batería conectada al cargador después de haberla cargadocompletamente, puesto que la sobrecarga puede acortar su vida útil. Si no se la utiliza,una batería completamente cargada se descargará paulatinamente.Evite las temperaturas extremas. Intente mantener la batería siempre entre los 15 °Cy 25 °C (59 °F y 77 °F). Las temperaturas extremas reducen la capacidad y la vida útil22 Español latinoamericanoCyanCyanMagentaMagentaYellowYellowBlackBlack
de la batería. Un dispositivo con una batería caliente o fría puede dejar de funcionartemporalmente. El rendimiento de la batería se ve particularmente limitado entemperaturas inferiores al punto de congelación.No provoque cortocircuito. Puede producirse un cortocircuito accidental si un objetometálico, como una moneda, un clip o un bolígrafo ocasionan la conexión directa delos terminales positivo (+) y negativo (-) de la batería (éstos parecen tiras metálicasen la batería). Puede ocurrir, por ejemplo, cuando lleva una batería de repuesto ensu bolsillo o bolso. El cortocircuito de los terminales puede dañar la batería o el objetoque esté conectado a ella.Eliminación. No arroje las baterías al fuego, ya que pueden explotar. Elimine lasbaterías conforme a las normativas locales. Recíclelas siempre que sea posible. No lasdeseche junto con los desechos domésticos.Filtración. No desmantele, corte, abra, aplaste, doble, perfore ni destruya las celdaso las baterías. Si se produce una filtración en la batería, evite que el líquido de labatería entre en contacto con la piel o los ojos. Si esto sucede, enjuague las áreasafectadas inmediatamente con agua o solicite asistencia médica.Daños. No modifique ni reacondicione la batería; no intente insertar objetos extrañosen ella ni la sumerja o exponga al agua o a otros líquidos. Las baterías pueden explotarsi están dañadas.Uso correcto. Utilice la batería solamente para el propósito para el que fue diseñada.El uso inapropiado de la batería podría ocasionar un incendio, una explosión u otropeligro. Si el dispositivo o la batería se caen, especialmente en una superficie dura, ycree que la batería se dañó, llévela a un centro de servicios para su inspección antesde continuar usándola. No utilice nunca el cargador o la batería si están dañados.Mantenga la batería fuera del alcance de los niños.Cuidado del dispositivoManipule el dispositivo, la batería, el cargador y los accesorios con cuidado. Lassiguientes sugerencias le ayudan a mantener la cobertura de su garantía.Español latinoamericano 23CyanCyanMagentaMagentaYellowYellowBlackBlack
•Mantenga el dispositivo seco. Las precipitaciones, la humedad y todos los tiposde líquidos o humedad contienen minerales que corroen los circuitoselectrónicos.•No guarde el dispositivo en temperaturas frías.•Abra siempre el dispositivo de acuerdo con las instrucciones que figuran en elmanual del usuario.•Las modificaciones no autorizadas pueden dañar el dispositivo e infringir losreglamentos sobre el uso de dispositivos de radio.•No deje caer, no golpee ni sacuda bruscamente el dispositivo. Si cree que labatería o el cargador están dañados, llévelos a un centro de servicios para suinspección antes de continuar su uso.•Utilice solamente paños suaves, limpios y secos para limpiar la superficie deldispositivo.•Mantenga el dispositivo lejos de imanes y campos magnéticos.•Para mantener datos importantes de manera segura, almacénelos al menos endos lugares diferentes, por ejemplo, en el dispositivo, tarjeta de memoria ocomputadora, o anote la información importante.ReciclarCuando este dispositivo llegue al término de su vida útil, todos sus materiales sepueden recuperar como materiales y energía. Para garantizar el correcto desecho yreutilización, Nokia coopera con sus asociados a través de un programa denominadoWe:recycle (Nosotros: reciclamos). Para obtener información acerca de cómo reciclarsus productos Nokia antiguos y dónde buscar los sitios de recolección, vaya awww.nokia-latinoamerica.com/reciclaje o llame al Centro de contacto de Nokia.24 Español latinoamericanoCyanCyanMagentaMagentaYellowYellowBlackBlack
Recicle la caja y los manuales de usuario de acuerdo con las normas locales dereciclaje.Cuando coopera y envía todos estos materiales a uno de los sitios de recoleccióndisponibles, contribuye con la protección del medioambiente y ayuda a asegurar lasalud de las generaciones futuras.Todos los productos eléctricos y electrónicos, las baterías y los acumuladores puedencontener metales pesados y otras substancias tóxicas y se deben llevar a susrespectivos sitios de recolección al término de su vida útil. Bajo ninguna circunstanciadebe romper ni abrir una batería ni otros materiales relacionados. No deseche estosproductos junto con los demás desechos domésticos, ya que esto puede tener un granimpacto en el medioambiente o la salud humana. Todos los productos de Nokiacumplen con los estándares internacionales de producción industrialcorrespondientes y con todos los requisitos definidos por las agenciasgubernamentales competentes. Para obtener más información sobre los atributosmedioambientales del dispositivo, consulte www.nokia.com/ecodeclaration (eninglés).Información adicional de seguridadLlamadas de emergenciaImportante: Este dispositivo funciona con señales de radio, redes celulares,redes terrestres y funciones programadas por el usuario. Si su dispositivo admitellamadas de voz por Internet (llamadas por Internet), active las llamadas por Internety el teléfono celular. El dispositivo puede intentar realizar llamadas de emergenciatanto a través de la red celular como de su proveedor de servicios de llamadas porInternet, si ambos están activados. No se pueden garantizar las conexiones en todaslas condiciones. Nunca dependa únicamente de un dispositivo móvil para lascomunicaciones importantes, como emergencias médicas.Para realizar una llamada de emergencia:Español latinoamericano 25CyanCyanMagentaMagentaYellowYellowBlackBlack
1 Si el dispositivo está apagado, enciéndalo. Compruebe que la intensidad de laseñal sea adecuada. Dependiendo de su dispositivo, también puede sernecesario hacer lo siguiente:•Insertar una tarjeta SIM si su dispositivo la usa.•Eliminar ciertas restricciones de llamadas que haya activado en sudispositivo.•Cambiar el perfil de Desconectado o de Vuelo a un perfil activo.2 Pulse la tecla Finalizar tantas veces como sea necesario para borrar la pantallay preparar el dispositivo para las llamadas.3 Ingrese el número de emergencia oficial de la localidad en la que se encuentre.Los números de emergencia pueden variar de una localidad a otra.4 Pulse la tecla Llamar.Cuando realice una llamada de emergencia, recuerde dar toda la informaciónnecesaria de la forma más exacta posible. Su dispositivo móvil puede ser el únicomedio de comunicación en el lugar de un accidente. No finalice la llamada hasta quereciba instrucciones de hacerlo.Niños pequeñosEl dispositivo y los accesorios no son juguetes. Pueden contener piezas pequeñas.Manténgalos fuera del alcance de los niños.Dispositivos médicosLos aparatos de radiotransmisión, incluidos los teléfonos móviles, pueden interferircon el funcionamiento de dispositivos médicos que no estén protegidosadecuadamente. Consulte a un médico o al fabricante del dispositivo médico paradeterminar si está correctamente protegido contra las señales externas de RF. Apagueel dispositivo si se le indica hacerlo, por ejemplo, en hospitales.Dispositivos médicos implantadosLos fabricantes de dispositivos médicos recomiendan que se mantenga unaseparación mínima de 15,3 cm (6 pulgadas) entre un dispositivo móvil y el dispositivo26 Español latinoamericanoCyanCyanMagentaMagentaYellowYellowBlackBlack
médico implantado, por ejemplo, marcapaso o desfibrilador cardioversorimplantado, a fin de evitar posibles interferencias con el dispositivo médico. Quienestengan dichos dispositivos deben:•Mantener siempre el dispositivo móvil a una distancia superior a 15,3 cm (6pulgadas) del dispositivo médico.•No llevar el dispositivo móvil en el bolsillo superior de la ropa.•Utilizar el dispositivo móvil en el oído del lado contrario al que se encuentra eldispositivo médico.•Apagar el dispositivo móvil si existe alguna razón para sospechar que se estánproduciendo interferencias.•Seguir las instrucciones del fabricante para el dispositivo médico implantado.Si tiene alguna pregunta acerca del uso de su dispositivo móvil con un dispositivomédico implantado, consulte a su médico.Soluciones de accesibilidadNokia está comprometida a desarrollar teléfonos móviles fáciles de usar para todaslas personas, incluidas las que tengan alguna discapacidad. Para obtener másinformación, consulte el sitio Web de Nokia en www.nokiaaccessibility.com (eninglés).AudiciónAviso:Cuando utilice el auricular, su capacidad para oír los sonidos exteriores puede verseafectada. No use el auricular en condiciones que pongan su seguridad en peligro.Algunos dispositivos móviles pueden interferir con determinados auxiliaresauditivos.Español latinoamericano 27CyanCyanMagentaMagentaYellowYellowBlackBlack
Entorno operativoEste dispositivo cumple con lo establecido en las normas de exposición RF cuando selo usa en la posición normal en el oído o a una distancia mínima de 2,2 centímetros(7/8 pulgada) del cuerpo. Los estuches, clips para cinturón o soportes para portar eldispositivo no deben contener metal y deben mantener el dispositivo a la distanciadel cuerpo indicada anteriormente.Para enviar archivos de datos o mensajes, se requiere una conexión de calidad a lared. Los archivos de datos o mensajes pueden quedar suspendidos hasta que seencuentre una conexión con las características correctas. Siga las instrucciones sobrelas distancias de separación hasta que la transmisión haya finalizado.Algunas piezas del dispositivo son magnéticas. Su dispositivo puede atraer materialesmetálicos. No coloque tarjetas de crédito ni otros medios magnéticos dealmacenamiento de datos cerca del dispositivo, pues la información que almacenenpuede perderse.VehículosLas señales de radiofrecuencia pueden afectar los sistemas electrónicos instalados oprotegidos en forma inadecuada en los automóviles, por ejemplo, sistemaselectrónicos de inyección directa, sistemas electrónicos de frenos antibloqueo,sistemas electrónicos de control de velocidad y sistemas de bolsas de aire. Paraobtener más información, consulte con el fabricante de su vehículo o de los equiposcorrespondientes.Sólo personal especializado debe reparar el dispositivo o instalarlo en su vehículo.Una instalación o reparación defectuosa puede resultar peligrosa y anular la garantía.Compruebe con regularidad que el equipo completo del dispositivo móvil de suvehículo esté correctamente montado y funcionando debidamente. No almacene nitransporte líquidos inflamables, gases o materiales explosivos en el mismocompartimiento destinado al dispositivo, sus piezas o accesorios. Recuerde que lasbolsas de aire se inflan con una gran fuerza. No coloque el dispositivo o accesoriosen el área en que se inflan las bolsas de aire.28 Español latinoamericanoCyanCyanMagentaMagentaYellowYellowBlackBlack
Apague su dispositivo antes de abordar el avión. Su uso puede resultar peligroso parael funcionamiento del avión y puede ser ilegal.Zonas potencialmente explosivasApague el dispositivo en las áreas donde puedan producirse explosiones. Obedezcatodas las instrucciones publicadas. Las chispas en dichas áreas pueden producirexplosiones o incendios que causan lesiones físicas o la muerte. Apague el dispositivoen los lugares de abastecimiento de combustible, como las áreas cercanas a lasbombas de combustible en las estaciones de servicio. Respete las restriccionesindicadas en depósitos y áreas de almacenamiento y distribución de combustible,plantas químicas o en lugares donde se realicen explosiones. Las áreas con atmósferaspotencialmente explosivas suelen estar marcadas, pero no siempre de manera clara.Entre ellas se incluyen áreas donde se le indica que apague el motor de su vehículo,bajo la cubierta de los barcos, instalaciones de transferencia o almacenamiento deproductos químicos y áreas donde el aire contiene elementos químicos o partículas,como granos, polvo o partículas metálicas. Debe consultar a los fabricantes devehículos que usan gas licuado de petróleo (como propano o butano) para determinarsi se puede usar este dispositivo en forma segura en su cercanía.Información de certificación (SAR)Este dispositivo móvil cumple las normas referentes a la exposición a ondas deradio.Su dispositivo móvil es radiotransmisor y receptor. Está diseñado para no exceder loslímites de exposición a ondas de radio recomendados por las normas internacionales.La organización científica independiente ICNIRP ha desarrollado estas normas eincluido márgenes de seguridad diseñados para asegurar la protección de todas laspersonas, independientemente de su edad o estado de salud.Las normas de exposición para dispositivos móviles emplean una unidad de medidaconocida como Tasa Específica de Absorción (SAR, Specific Absorption Rate). El límitede la SAR que las normas ICNIRP establecen es un promedio de 2 Vatios/kilogramo(W/kg) en 10 gramos de tejido corporal. Se realizan las pruebas de SAR mediante eluso en posiciones de manejo estándar, con el dispositivo transmitiendo al nivel másalto de potencia certificado en todas las bandas de frecuencia comprobadas. El nivelEspañol latinoamericano 29CyanCyanMagentaMagentaYellowYellowBlackBlack
de SAR real de un dispositivo en funcionamiento puede estar debajo del valor máximo,ya que el dispositivo está diseñado para usar sólo la potencia requerida para alcanzarla red. La cantidad cambia según varios factores, por ejemplo, su proximidad a unaestación base de red.El valor de SAR más alto que las normas ICNIRP establecen para la posición de estedispositivo cerca del oído es de 0,81 W/kg.El uso de los accesorios del dispositivo puede generar distintos valores de SAR. Esposible que los valores de SAR varíen, dependiendo de los requisitos nacionales deemisión de informes y de pruebas, además de la banda de la red. Se puedeproporcionar información adicional sobre SAR junto con la información del productoen www.nokia.com (en inglés).Su dispositivo móvil también está diseñado para cumplir con los requisitosrelacionados con la exposición a ondas de radio que establecen la FCC (EE.UU.) eIndustry Canada. Estos requisitos determinan un límite SAR de un promedio de 1,6W/kg en un gramo de tejido corporal. El valor de SAR más elevado informado segúneste estándar durante la certificación del producto para uso cerca del oído es de 1,19Información eléctrica del dispositivoEsta información se aplica sólo en México.Producto Teléfono móvilProveedor NokiaModelo 1616-2bCargador AC-3Las siguientes características eléctricasse aplican sólo para los cargadoresNokia U.30 Español latinoamericanoCyanCyanMagentaMagentaYellowYellowBlackBlackW/kg y cuando se lleva cerca del cuerpo es de 0,37 W/kg .
Entrada 100-240 VAC, 50-60 Hz, 60-100 mASalida 5,0 Vcc, 800 mAProveedor de batería recargable NokiaModelo de tarjeta SIM 3,7 VccEspañol latinoamericano 31CyanCyanMagentaMagentaYellowYellowBlackBlack
© 2010 Nokia. Todos los derechosreservados.Nokia, Nokia Connecting People y Navison marcas comerciales o registradas deNokia Corporation. Nokia tune es unamarca de sonido de Nokia Corporation.Otros nombres de productos ycompañías aquí mencionados puedenser marcas comerciales o nombrescomerciales de sus respectivospropietarios.Se prohíbe la duplicación, latransferencia, la distribución o elalmacenamiento parcial o total delcontenido de este documento, decualquier manera, sin el consentimientoprevio por escrito de Nokia. Nokiacuenta con una política de desarrollocontinuo. Nokia se reserva el derecho deintroducir cambios y mejoras encualquiera de los productos descritos eneste documento sin previo aviso.SEGÚN EL MÁXIMO ALCANCE PERMITIDOPOR LA LEGISLACIÓN VIGENTE, ENNINGUNA CIRCUNSTANCIA, NOKIA O SUSLICENCIANTES SERÁN RESPONSABLES DELAS PÉRDIDAS DE DATOS O DE GANANCIASNI DE LOS DAÑOS ESPECIALES,INCIDENTALES, RESULTANTES OINDIRECTOS, INDEPENDIENTEMENTE DECÓMO HAYAN SIDO CAUSADOS.EL CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO SEPROVEE "TAL COMO ESTÁ". A MENOS QUELO REQUIERA LA LEGISLACIÓN VIGENTE,NO SE OTORGARÁ NINGUNA GARANTÍA,SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, EN RELACIÓNCON LA PRECISIÓN, LA CONFIABILIDAD OEL CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO,INCLUIDAS, CON MERO CARÁCTERENUNCIATIVO, LAS GARANTÍASIMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN Y DEIDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO.NOKIA SE RESERVA EL DERECHO DEMODIFICAR ESTE DOCUMENTO ODISCONTINUAR SU USO EN CUALQUIERMOMENTO SIN PREVIO AVISO.La disponibilidad de productosespecíficos y de aplicaciones y serviciospara dichos productos puede variar deuna región a otra. Consulte aldistribuidor autorizado por Nokia paraobtener información adicional yconsultar la disponibilidad de opcionesde idiomas. Este dispositivo puedecontener materias primas, tecnología osoftware sujetos a leyes y regulacionesde exportación de los Estados Unidos yotros países. Se prohíbe su desvíocontraviniendo las leyes.La disponibilidad de algunas funcionespuede variar de una región a otra.Comuníquese con su operador paraobtener más información.32CyanCyanMagentaMagentaYellowYellowBlackBlack
AVISO DE LA FCC/INDUSTRY CANADASu dispositivo puede causarinterferencia radioeléctrica o televisiva(por ejemplo, cuando se utiliza unteléfono en las cercanías de equiposreceptores). La FCC o Industry Canadapuede exigirle que deje de usar suteléfono si no se puede eliminar talinterferencia. Si necesita ayuda,comuníquese con el centro de serviciolocal. Este dispositivo cumple con loestablecido en la sección 15 de lasnormas de la FCC. El funcionamiento deeste dispositivo está sujeto a lassiguientes dos condiciones: I) estedispositivo no debe causar interferenciaperjudicial, y II) este dispositivo debeaceptar cualquier interferencia recibida,incluso una interferencia que puedacausar un funcionamiento no deseado.Cualquier cambio o modificación que nohaya sido expresamente aprobado porNokia puede anular la legitimación delusuario de utilizar este equipo.33CyanCyanMagentaMagentaYellowYellowBlackBlack9217921/Edición 1.3 ES-LAM

Navigation menu