Microsoft WH01 Xbox 360 Wireless Headset User Manual
Microsoft Corporation Xbox 360 Wireless Headset Users Manual
Users Manual
WIRELESS Headset Casque sans fil Audífonos inalámbricos english English 19 Français 35 Español Xbox 360 Wireless Headset Thanks for choosing the Xbox 360 Wireless Headset. The headset’s small size, wireless design, and noisecanceling microphone let you conveniently chat with and send voice messages to other gamers—both in game and out of game—as well as use voice commands in games that support voice-command functionality. Your new headset gives you: • 2.4-GHz wireless technology with up to 9-meter (30-foot) range. • Up to 8 hours of play per full battery charge. • Audible low-power warnings. • Volume/mute controls. To enhance your experience with the wireless headset, try the Xbox 360 Wireless Controller. If you’re looking to expand your wireless experience, consider purchasing the Xbox 360 Universal Media Remote and the Xbox 360 Wireless Networking Adapter. english To use this product, you need an Xbox Live® membership. For more information about Xbox Live, see your Xbox 360 Setup manual (Volume 1). The Xbox 360 Wireless Headset is for use exclusively with the Xbox 360™ video game and entertainment system. • Battery gauge accessible from the Xbox Guide. WARNING Before using this product, read this manual and the Xbox 360 console manuals for important safety and health information. Keep all manuals for future reference. For replacement manuals, go to www.xbox.com/support or call Xbox Customer Support (see “If You Need More Help”). The limited warranty covering this product is contained in the Xbox 360 Warranty manual (Volume 2). ! Electrical Safety SET UP YOUR WIRELESS HEADSET As with many other electrical devices, failure to take the following precautions can result in serious injury or death from electric shock or fire or damage to the wireless headset. DC input Select an appropriate power source for your wireless headset: • Use only the AC power adapter that came with your wireless headset or that you received from an authorized repair center. • Do not use non-standard power sources, such as generators or inverters, even if the voltage and frequency appear acceptable. Only use AC power provided by a standard wall outlet. english Earloop Volume-down button Earpiece DC input To avoid damaging the adapter or the headset, unplug your headset’s AC power adapter during lightning storms or when unused for long periods of time. When the headset is connected to the AC power adapter it should not be worn. Volume-up button Earloop Volume-down button Earpiece english • Do not allow the headset or the AC power adapter to get wet. Power/mute button Volume-up button Connect button Lights Power/mute button Microphone ! Battery Safety The wireless headset contains a built-in battery, improper use of which may result in explosion. Do not heat, open, puncture, mutilate, or dispose of the headset in fire. Connect button Lights Microphone Before you can use your Xbox 360 Wireless Headset with your Xbox 360 console, you need to: Charge its battery. Introduce the headset to the console by wirelessly connecting the two. Put it on. Charge your Xbox 360 Wireless Headset before first use and whenever its built-in battery is depleted. To charge or recharge the headset, connect one end of the AC power adapter to an AC power outlet and the other end to the headset’s power input. Connect Your Headset • Fully charging the battery can take up to four hours using the supplied AC power adapter. Connect the headset to your console by first pressing the connect button on the console and then pressing and holding the connect button on the headset for one or more seconds. You have a 20-second window in which to establish the connection. • If your headset is wirelessly connected to a console, connecting it to the AC power adapter will disconnect it from the console. • The headset is not functional when it is connected to the AC power adapter. • If the headset is unused for a long time, its battery may lose its charge. If this occurs, simply recharge the headset normally. If your headset is not on, press the headset’s power button to turn on the headset. Press and release the connect button on the console. Press and hold the connect button on the headset for one or more seconds. The headset will automatically be assigned to the To connect your wireless headset to your console: If your console is not on, press the power button to turn on the console. • The headset may become warm while charging. While the headset is charging, the four lights on the headset will flash green in sequence (1, 2, 3, 4, off). When charging is complete, all four lights will blink in unison to signify that the headset is ready for use. english english Charge YOUR Headset NOTES first available quadrant in the console’s Ring of Light. If a controller is connected to quadrant 1, the system will associate the headset with quadrant 1. If another wireless headset is already associated with quadrant 1, your headset will be associated with quadrant 2. If you want to associate the headset with a controller on a different quadrant, press the headset’s connect button to manually advance the quadrant to match the quadrant of your desired controller. For example, to associate the headset with a controller 6 After the Ring of Light on the console spins and flashes once, the headset is connected. The quadrant that remains lit indicates the headset’s position. The corresponding light on the headset confirms the quadrant. NOTES • To use the headset, you must be signed in with a gamer profile. The first time you use the headset, you must connect to Xbox Live. For information about Xbox Live, visit www.xbox.com/live. • You can connect up to four wireless headsets to a console at one time. Each connected headset is assigned to a quadrant on the Ring of Light. • Before you can connect a wireless headset, at least one quadrant must be free (unlit). To disconnect a wireless controller, press and hold the Xbox Guide button for three seconds, and then turn the controller off. To disconnect a wired controller, unplug its cable from the console. • If you plan to connect multiple controllers and multiple wireless headsets, connect a wireless headset first, alternating between each headset and its intended controller. • A controller is not required for the headset to work with the console. If you’re not using a controller, the headset will occupy its own quadrant on the Ring of Light. If you have a friends list, you can open a chat window or send a voice message using the wireless headset and either the Xbox 360 Media Remote or the Xbox 360 Universal Media Remote. • An Xbox 360 Headset (wired) takes precedence over a wireless headset. A wireless headset cannot be associated with a controller that is connected to a wired headset. To use a wireless headset instead, disconnect the wired headset and then repeat the wireless connection steps. • When you turn off your console, the headset also turns off. It will still be connected the next time you turn on the console. • Your headset is connected to only one console at a time. You can connect to a new console at any time, but your connection to the previously connected console will be lost. • The Xbox 360 Wireless Headset works only within 9 meters (30 feet) of the console. Objects between the controller and the console can reduce this range. english english connected to quadrant 3, press the connect button three times within 20 seconds of initiating the connection process. The headset will emit a single beep as you select the first quadrant, two beeps as you select the second quadrant, and three as you select the third. Put on Your Headset Choose a headset earloop. If the earloop does not fit comfortably, try the other earloop. 3 Adjust the microphone. Start your game or chat and use the volume-up and volume-down buttons to adjust the volume to a comfortable level. Earloops snap off and on and will only connect in the correct orientation. Do not force an earloop on. To ensure proper fit, use only the earloops supplied with the headset. 2 Fit the headset snugly over either ear such that its padded earpiece rests comfortably over your ear. The microphone can be adjusted up and down and in and out. Donotforceitsposition,however, as the microphone can break under pressure. USING YOUR HEADSET Turn Your Headset On and Off Press the power button to turn the headset on; press and hold the power button to turn it off. When you turn off your console, the wireless headset will turn off automatically. To temporarily mute voice transmission, briefly press the power button. Press the power button again to turn mute off. Two beeps will confirm mute on/off. ! Hearing Loss Extended exposure to high volumes when using a headset may result in temporary or permanent hearing loss. Low-Power Warning The headset emits the following low-power warnings: • 2 audible tones: about 30 minutes of battery life remaining. • 3 audible tones: about 5 minutes of battery life remaining. CLEANING YOUR HEADSET Clean only with a dry or slightly damp cloth. Using cleaning solutions may damage your headset. CARING FOR YOUR HEADSET To prevent damage to your product, store it in a dry location where it will not be crushed by heavier items. Do not leave the product or its accessories in places where they could cause people to slip or trip. Do not sit or step on it. The next time you turn on your console and your headset, they will still be wirelessly connected and the volume setting on the headset will be exactly as you left it. 10 11 english english NOTE Adjust Your Listening Level To adjust the listening level of the headset, press either the volume-up or the volume-down button. Press and hold either button to continuously raise or lower the volume. TROUBLESHOOTING Wireless Headset Does Not Work To turn on the wireless headset, press the headset’s power button. To connect the wireless headset to your console, press the connect button on the console, and then press and hold the connect button on the headset. You must press the connect buttons within 20 seconds of each other. If you’ve done this and the headset does not work: • Make sure your console is connected to Xbox Live. The first time you use the headset, you must connect to Xbox Live. For information about Xbox Live, visit www.xbox.com/live. • Move the headset closer to the console. • Make sure the battery is freshly charged. • Keep the console and headset at least three feet away from large metal objects such as file cabinets and refrigerators. 12 • Metallic decorations or stickers on the console or headset can interfere with wireless headset performance. Remove decorations and try connecting again. • Make sure the front of the console is positioned in the direction of the headset and away from nearby walls. • If you have four wireless controllers connected to your console, you will need to disconnect one of them in order to connect a wireless headset. To disconnect a wireless controller, press and hold the Xbox Guide button for three seconds, and then turn it off. To disconnect a wired controller, unplug its cable from the console. • Cordless phones (2.4-GHz), wireless LANs, wireless video transmitters, microwave ovens, some mobile/cell phones, and Bluetooth headsets can interfere with the operation of the headset. Turn these off or unplug them and try connecting again. • If nothing else works, you can reset the headset by pressing and holding the power button for two seconds or more. Turn off your console and then repeat the wireless connection steps. Chat Doesn’t Work Make sure the headset is wirelessly connected to your console and that your headset isn’t muted (briefly press the power button to either mute or unmute the headset). Earpiece Emits No Sound Make sure the headset is wirelessly connected to your console. Try adjusting the volume using the volume controls on the headset. Make sure your console’s Family Settings for Xbox Live allow communication with other gamers. Others Can’t Hear You Make sure the headset is wirelessly connected to your console and that your headset isn’t muted (briefly press the power button to either mute or unmute the headset). Make sure that voice isn’t muted in the Xbox Guide (go to Personal Settings, Voice). Check your game manual to determine whether you need to push a button while speaking. Battery Doesn’t Charge If the AC power adapter is connected to the headset and the battery fails to charge, the headset’s first two lights will flash in sequence (1, 1 and 2; 1, 1 and 2; etc.) to signal an error condition. If this occurs, the headset may be too hot or too cold. Leave the headset connected to the power adapter long enough for its temperature to settle, at which point the battery should charge normally. If the error condition persists and the headset appears to be at room temperature, call Xbox Customer Support (see “If You Need More Help”). 13 english english If you encounter problems, try the possible solutions provided below. IF YOU NEED MORE HELP • United States and Canada: 1-800-4MY-XBOX (1-800-469-9269) TTY users: 1-866-740-XBOX (1-866-740-9269) • Mexico: 001-866-745-83-12 (TTY users: 001-866-251-26-21) • Colombia: 01-800-912-1830 • Brazil: 0800-891-9835 • Chile: 1230-020-6001 Do not take your Xbox 360 console or its accessories to your retailer for repair or service unless instructed to do so by an Xbox Customer Support representative. 14 ! Do Not Attempt Repairs Do not attempt to take apart, service, or modify the Xbox 360 console, power supply, or its accessories in any way. Doing so could present the risk of serious injury or death from electric shock or fire, and for safety reasons it will void your warranty. DISPOSAL OF WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT (WEEE) IN THE EUROPEAN UNION AND OTHER COUNTRIES WITH SEPARATE COLLECTION SYSTEMS This symbol on the product or its packaging means that this product must not be disposed of with your household waste. Instead, it is your responsibility to hand this over to an applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. This separate collection and recycling will help to conserve natural resources and prevent potential negative consequences for human health and the environment, which inappropriate disposal could cause due to the possible presence of hazardous substances in electrical and electronic equipment. For more information about where to drop off your electrical and electronic waste, please contact your local city/ municipality office, your household waste disposal service, or the shop where you purchased this product. Contact weee@microsoft.com for additional information on WEEE. english english Go to www.xbox.com/support or call Xbox Customer Support: 15 FOR CUSTOMERS IN THE UNITED STATES This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and Trade Name: Microsoft Corp. Address: One Microsoft Way Redmond, WA 98052 U.S.A. Responsible Party: Microsoft Corporation • Reorient or relocate the receiving antenna. Telephone No.: (800) 4MY-XBOX • Increase the separation between the equipment and receiver. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential 16 Caution: Any changes or modifications made on the system not expressly approved by the manufacturer could void the user’s authority to operate the equipment. Caution Exposure to radio frequency radiation To comply with FCC RF exposure compliance requirements, this device must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. FOR CUSTOMERS IN CANADA This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. This device complies with RSS 210 of Industry Canada (IC). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of this device. Caution Exposure to radio frequency radiation The installer of this radio equipment must ensure that the antenna is located or pointed such that it does not emit RF field in excess of Health Canada limits for the general population; consult Safety Code 6, obtainable from Health Canada’s website at www.hc-sc.gc.ca/rpb. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. 17 english english (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: franÇais Information in this document, including URL and other Internet Web site references, is subject to change without notice. Unless otherwise noted, the example companies, organizations, products, domain names, e-mail addresses, logos, people, places and events depicted herein are fictitious, and no association with any real company, organization, product, domain name, e-mail address, logo, person, place or event is intended or should be inferred. Complying with all applicable copyright laws is the responsibility of the user. Without limiting the rights under copyright, no part of this document may be reproduced, stored in or introduced into a retrieval system, or transmitted in any form or by any means (electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise), or for any purpose, without the express written permission of Microsoft Corporation. Microsoft may have patents, patent applications, trademarks, copyrights, or other intellectual property rights covering subject matter in this document. Except as expressly provided in any written license agreement from Microsoft, the furnishing of this document does not give you any license to these patents, trademarks, copyrights, or other intellectual property. © 2006 Microsoft Corporation. All rights reserved. Microsoft, Xbox, Xbox 360, Xbox Live, the Xbox logos, and the Xbox Live logo are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. Casque sans fil Xbox 360 Votre nouveau casque vous offre : • Une technologie sans fil de 2,4 GHz d’une portée pouvant aller jusqu’à 9 mètres (30 pieds). Merci d’avoir choisi le casque sans fil Xbox 360. Le petit format du casque, son fonctionnement sans fil et son microphone antiparasites vous permettent de bavarder avec les autres joueurs et de leur envoyer des messages vocaux que vous soyez ou non en cours de partie. Il vous permet également d’utiliser des commandes vocales avec les jeux qui acceptent cette fonction. Pour utiliser ce produit, vous devez disposer d’un abonnement à Xbox Live®. Pour de plus amples renseignements sur Xbox Live, consultez votre Guide d’installation Xbox 360 (Volume 1). Le casque sans fil Xbox 360 fonctionne exclusivement avec la console de jeu et de loisirs Xbox 360™. 18 • Jusqu’à 8 heures de jeu par recharge complète de la batterie. • Des avertissements sonores de batterie faible. • Réglage du volume et bouton muet. français english COPYRIGHT • Un indicateur de charge de la batterie, accessible à partir du Guide Xbox. Pour profiter pleinement du casque sans fil, essayez la manette sans fil Xbox 360. Pour une liberté sans fil encore plus grande, procurez-vous la télécommande multimédia universelle Xbox 360 et l’adaptateur réseau sans fil Xbox 360. 19 ! AVERTISSEMENT La garantie limitée couvrant ce produit se trouve dans le Guide de garantie Xbox 360 (Volume 2). ! SÉCURITÉ CONCERNANT LA BATTERIE Le casque sans fil contient une batterie intégrée. Une utilisation inappropriée de la batterie risquerait de provoquer une explosion. Vous ne devez jamais chauffer, ouvrir, perforer ou mutiler le casque ni le jeter dans un feu. ! SÉCURITÉ CONCERNANT L’ÉLECTRICITÉ français français Avant d’utiliser ce produit, lisez le présent guide et les guides de la console Xbox 360 pour obtenir toute information relative à la sécurité et à la santé. Conservez tous les guides pour consultation ultérieure. Pour obtenir des guides de rechange, rendez-vous sur www. xbox.com/support ou composez le numéro du Service à la clientèle de Xbox (voir la section « Si vous avez besoin d’une aide supplémentaire »). Comme dans le cas de nombreux autres appareils électriques, si vous ne prenez pas les précautions suivantes, vous risquez de vous blesser gravement ou de décéder des suites d’une décharge électrique, de provoquer un incendie électrique ou d’endommager votre casque sans fil. Sélectionnez une source d’alimentation appropriée pour votre casque sans fil : • N’utilisez que l’adaptateur CA fourni avec votre casque sans fil ou obtenu auprès d’un centre de réparation autorisé. • N’utilisez pas des sources d’alimentation non standard, telles que des génératrices ou des onduleurs, même si la tension et la fréquence semblent acceptables. N’utilisez que du courant alternatif fourni par une prise murale standard. • Le casque et l’adaptateur CA ne doivent pas être mouillés. Pour éviter d’endommager l’adaptateur ou le casque, débranchez l’adaptateur CA du casque pendant les orages ou lorsque vous comptez ne pas l’utiliser pendant une longue période. Ne portez pas le casque lorsqu’il est connecté à l’adaptateur CA. 20 21 INSTALLATION DE VOTRE CASQUE SANS FIL Avant de pouvoir utiliser votre casque sans fil Xbox 360 avec votre console Xbox 360, procédez comme suit : DC input Volume-up button Earloop Volume-down button Earpiece Chargez la batterie. 2 Branchez le casque à la console par une connexion sans fil. 3 Mettez Power/mute button Volume-up button Connect button Earloop Lights Volume-down button Earpiece Microphone Connect button Lights • Une charge complète de la batterie peut prendre jusqu’à quatre heures en utilisant l’adaptateur CA fourni. • Si votre casque est connecté sans fil à une console, le branchement à l’adaptateur CA causera une déconnexion de la console. • Le casque ne fonctionne pas lorsqu’il est branché à l’adaptateur CA. français français DC input le casque. Chargez le casque Chargez votre casque sans fil Xbox 360 avant la première utilisation et lorsque la batterie intégrée est déchargée. Pour charger ou recharger le casque, branchez une extrémité de l’adaptateur CA à une prise électrique CA, et l’autre extrémité à la prise d’alimentation du casque. REMARQUES • Si le casque n’est pas utilisé pendant une longue période, sa batterie risque de se décharger. Le cas échéant, rechargez simplement le casque. • Le casque peut chauffer pendant la charge. Pendant la charge du casque, les quatre voyants sur le casque clignotent en vert dans l’ordre (1, 2, 3, 4, éteint). Lorsque la charge est terminée, les quatre voyants clignotent ensemble pour indiquer que le casque est prêt à être utilisé. Microphone 22 23 Connectez votre casque Connectez le casque à votre console en appuyant d’abord sur le bouton de connexion de la console, puis en maintenant enfoncé le bouton de connexion du casque pendant au moins deux secondes. Vous disposez de 20 secondes pour établir la connexion. 4 Maintenez enfoncé le bouton de connexion du casque pendant au moins une seconde. Le casque sera automatiquement affecté au premier quadrant libre de l’Anneau de lumière de la console. Si votre casque n’est pas allumé, appuyez sur le bouton d’alimentation du casque pour l’allumer. Si une manette est connectée au quadrant 1, le système associera le casque au quadrant 1. Si un autre casque sans fil est déjà associé au quadrant 1, votre casque sera associé au quadrant 2. Pour connecter votre casque sans fil à votre console : 24 Si votre console n’est pas allumée, appuyez sur le bouton d’alimentation pour l’allumer. 3 Appuyez sur le bouton de connexion de la console et relâchez-le. Si vous souhaitez associer le casque à une manette associée à un autre quadrant, appuyez sur le bouton de connexion du casque pour faire avancer le quadrant manuellement jusqu’au quadrant désiré. Lorsque l’Anneau de lumière de la console tournoie et clignote une fois, le casque est connecté. Le quadrant qui demeure allumé indique la position du casque. Le voyant correspondant sur le casque confirme le quadrant. 25 français français Par exemple, pour associer le casque à une manette connectée au quadrant 3, appuyez sur le bouton de connexion trois fois dans les 20 secondes suivant le lancement du processus de connexion. Le casque émet un bip lorsque vous sélectionnez le premier quadrant, deux bips lorsque vous sélectionnez le deuxième quadrant, et trois bips lorsque vous sélectionnez le troisième quadrant. REMARQUES • Vous pouvez connecter jusqu’à quatre casques sans fil à une console. Chaque casque connecté est affecté à un quadrant sur l’Anneau de lumière. • Pour que vous puissiez connecter un casque sans fil, au moins un des quadrants doit être libre (éteint). Pour débrancher une manette sans fil, appuyez sur la touche Guide Xbox et maintenezla enfoncée pendant trois secondes, puis éteignez la manette. Pour déconnecter une manette câblée, débranchez son câble de la console. • Si vous prévoyez de connecter plusieurs manettes et plusieurs casques sans fil, connectez 26 d’abord un casque sans fil, puis la manette correspondante et ainsi de suite. • Une manette n’est pas nécessaire au fonctionnement du casque sur la console. Si vous n’utilisez pas de manette, le casque occupera son propre quadrant sur l’Anneau de lumière. Si vous avez une liste d’amis, vous pouvez ouvrir une fenêtre de chat ou envoyer un message vocal en utilisant le casque sans fil et la télécommande multimédia Xbox 360 ou la télécommande multimédia universelle Xbox 360. • Un casque Xbox 360 (câblé) a priorité sur un casque sans fil. Un casque sans fil ne peut pas être associé à une manette qui est déjà connectée à un casque câblé. Pour utiliser un casque sans fil plutôt que le casque câblé, déconnectez le casque câblé, puis répétez les étapes de connexion sans fil. connecté lorsque vous rallumerez la console. • Votre casque ne peut être connecté qu’à une seule console à la fois. Vous pouvez vous connecter à une nouvelle console à tout moment, mais votre connexion à la console connectée précédemment sera perdue. orientation. Ne forcez pas l’enclenchement d’une attache. Afin d’assurer un ajustement adéquat, utilisez seulement les attaches fournies avec le casque. 2 Ajustez le casque sur chaque oreille afin que l’écouteur rembourré repose confortablement sur votre oreille. • Le casque sans fil Xbox 360 fonctionne seulement à une distance maximale de 9 mètres (30 pieds) de la console. Les objets se trouvant entre la manette et la console risquent de réduire cette portée. français français • Pour utiliser le casque, vous devez être inscrit avec un profil de joueur. La première fois que vous utilisez le casque, vous devez vous connecter à Xbox Live. Pour de plus amples renseignements sur Xbox Live, visitez la page www.xbox.com/live. Mettez votre casque 1 Une attache de casque. Si l’attache n’est pas confortable, essayez l’autre. 3 Ajustez • Lorsque vous éteignez votre console, le casque s’éteint automatiquement. Il sera encore Les attaches sont fixées par pression, et peuvent seulement être enclenchées dans la bonne le microphone. Vous êtes maintenant prêt à utiliser votre casque pour un jeu ou une séance de bavardage. Commencez votre partie ou votre chat et utilisez les boutons de réglage pour ajuster le volume à un niveau agréable. 27 REMARQUES Réglez votre volume d’écoute Le microphone peut être ajusté vers le haut, le bas, l’intérieur et l’extérieur. Ne forcez pas la position du microphone, car il risquerait de se briser. Pour régler le volume d’écoute du casque, appuyez sur le bouton d’augmentation du volume ou sur le bouton de baisse du volume. Pour augmenter ou baisser continuellement le volume, appuyez sur le bouton correspondant et maintenez-le enfoncé. Pour allumer et éteindre votre casque Pour allumer le casque, appuyez sur le bouton d’alimentation; pour éteindre le casque, appuyez sur le bouton d’alimentation et maintenezle enfoncé. Lorsque vous éteignez votre console, le casque sans fil s’éteint automatiquement. La prochaine fois que vous allumerez votre console et votre casque, ils seront connectés sans fil et le volume sera réglé à la même intensité que la dernière fois. 28 Pour interrompre temporairement la transmission de la voix, appuyez brièvement sur le bouton d’alimentation. Pour la réactiver, appuyez de nouveau sur le bouton d’alimentation. Deux bips confirment l’activation ou la désactivation de la fonction de discrétion. ! Perte auditive Une exposition prolongée à des volumes élevés lors du port d’un casque risque de provoquer une perte auditive temporaire ou permanente. personne ne puisse glisser ou trébucher dessus. Évitez de le piétiner ou de vous asseoir dessus. DÉPANNAGE • tonalités sonores: reste environ 30 minutes de durée de vie à la batterie. Si vous rencontrez des problèmes, essayez les solutions possibles suivantes : • tonalités sonores: il reste environ 5 minutes de durée de vie à la batterie. Le casque sans fil ne fonctionne pas Pour allumer votre casque sans fil, appuyez sur le bouton d’alimentation du casque. Pour connecter le casque sans fil à votre console, appuyez sur le bouton de connexion de la console, puis appuyez sur le bouton de connexion du casque et maintenez-le enfoncé. Vous devez appuyer sur les deux boutons de connexion dans un intervalle de 20 secondes. Si vous effectuez ces opérations et que le casque ne fonctionne pas : NETTOYAGE DE VOTRE CASQUE Ne nettoyez le casque qu’avec un chiffon sec ou légèrement humide. L’utilisation d’une solution nettoyante risque d’endommager votre casque. ENTRETIEN DE VOTRE CASQUE Pour éviter d’endommager votre produit, rangez-le dans un endroit sec où il ne sera pas écrasé par des articles lourds. Placez le produit ou ses accessoires de manière à ce que • Assurez-vous que votre console est connectée à Xbox Live. La première fois que vous utilisez le casque, vous devez vous 29 français français UTILISATION DE VOTRE CASQUE Avertissement de niveau d’alimentation bas Le casque émet les avertissements de niveau d’alimentation bas suivants : connecter à Xbox Live. Pour de plus amples renseignements sur Xbox Live, visitez la page www.xbox.com/live. • Rapprochez le casque de la console. • Gardez la console et le casque à une distance minimale d’un mètre des gros objets de métal comme les classeurs et les réfrigérateurs. • Des autocollants ou décorations métalliques placés sur la console ou le casque peuvent nuire au fonctionnement du casque sans fil. Enlevez les décorations et tentez à nouveau de vous connecter. • Assurez-vous que le devant de la console est orienté vers le casque et éloigné des murs avoisinants. • Si quatre manettes sans fil sont connectées à votre console, vous devrez en déconnecter une pour faire place à votre casque sans fil. 30 • Les téléphones sans fil de 2,4 GHz, les réseaux locaux sans fil, les émetteurs vidéo sans fil, les fours à micro-ondes, certains téléphones mobiles/cellulaires et les casques d’écoute Bluetooth peuvent nuire au fonctionnement du casque. Éteignez ou déconnectez ces appareils et réessayez la connexion. • Si ces opérations ne donnent pas de résultats, vous pouvez réinitialiser le casque en appuyant sur le bouton d’alimentation et en le maintenant enfoncé pendant deux secondes ou plus. Éteignez votre console et répétez les étapes de connexion sans fil. Le casque n’émet aucun son Assurez-vous que le casque est connecté sans fil à votre console. Essayez de régler le volume en utilisant les contrôles du volume sur le casque. d’alimentation pour activer ou désactiver cette fonction). Les autres ne vous entendent pas Assurez-vous que le casque est connecté sans fil à votre console et que la fonction de discrétion du casque n’est pas activée (appuyez brièvement sur le bouton d’alimentation pour activer ou désactiver cette fonction). La batterie ne se recharge pas Si l’adaptateur CA est connecté au casque et que la batterie ne se recharge pas, les deux voyants du casque clignotent séquentiellement (1, 1 et 2; 1, 1 et 2; etc.) pour signaler un état d’erreur. Assurez-vous que le contrôle parental de votre console Xbox Live permet la communication avec les autres joueurs. Assurez-vous que la transmission de la voix n’est pas interrompue dans le Guide Xbox (sélectionnez Personal Settings, Voice). Consultez le guide du jeu pour savoir si vous devez appuyer sur une touche en parlant. Si cela se produit, il se peut que le casque soit trop chaud ou trop froid. Laissez le casque connecté à l’adaptateur suffisamment longtemps pour lui permettre de revenir à la température normale, auquel moment la batterie devrait se recharger normalement. Vous ne pouvez pas bavarder Assurez-vous que le casque est connecté sans fil à votre console et que la fonction de discrétion du casque n’est pas activée (appuyez brièvement sur le bouton Si l’état d’erreur persiste et que le casque semble être à la température ambiante, composez le numéro du Service à la clientèle de Xbox (voir la section « Si vous avez besoin d’une aide supplémentaire »). 31 français français • Assurez-vous que la batterie est fraîchement chargée. Pour débrancher la manette sans fil, appuyez sur la touche Guide Xbox et maintenez-la enfoncée pendant trois secondes, puis éteignez la manette. Pour déconnecter une manette câblée, débranchez son câble de la console. SI VOUS AVEZ BESOIN D’UNE AIDE SUPPLÉMENTAIRE Si vous avez besoin d’une aide supplémentaire visitez la page www. xbox.com/support ou appelez le Service à la clientèle Xbox : • Mexique : 001-866-745-83-12 (utilisateurs de TTY : 001-866-25126-21) • Colombie : 01-800-912-1830 • Brésil : 0800-891-9835 • Chili : 1230-020-6001 Ne confiez pas votre console Xbox 360 ou ses accessoires à votre détaillant pour les réparations, à moins qu’un représentant du Service à la clientèle de Xbox ne vous le demande. 32 DISPOSAL OF WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT (WEEE) IN THE EUROPEAN UNION AND OTHER COUNTRIES WITH SEPARATE COLLECTION SYSTEMS Le symbole sur le produit ou sur l’emballage signifie que le produit ne doit pas être jeté avec vos autres déchets ménagers. En effet, il vous incombe de le remettre à un point de collecte approprié pour le recyclage du matériel électrique et électronique. Ce système de tri et le recyclage permettront de conserver les ressources naturelles et de prévenir d’éventuelles conséquences néfastes sur la santé humaine et l’environnement découlant de la présence possible de substances dangereuses dans le matériel électrique et électronique. Pour de plus amples renseignements sur les points de collecte des rebuts de matériel électrique et électronique, veuillez contacter le bureau de votre ville ou municipalité locale, votre service d’élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté ce produit. Pour de plus amples renseignements sur ces consignes, veuillez contacter le service adéquat à l’adresse suivante : weee@microsoft.com. POUR LES CLIENTS AU CANADA Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Cet équipement respecte la norme RSS 210 d’Industrie Canada (IC). L’utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) l’utilisateur du dispositif doit être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif. français français • États-Unis et Canada : 1-800-4MY-XBOX (1-800-469-9269) Utilisateurs de TTY : 1-866-740-XBOX (1 866 740-9269) ! Ne tentez pas d’effectuer des réparations Ne tentez pas de démonter, de réparer ou de modifier la console Xbox 360, son bloc d’alimentation ou l’un de ses accessoires de quelque façon que ce soit. Vous risqueriez de vous blesser gravement ou de décéder des suites d’une décharge électrique ou d’un incendie, et votre garantie serait annulée. ! Attention Exposition à l’émission de rayonnements radioélectriques L’installateur de cet équipement radio doit s’assurer que l’antenne est située ou orientée de façon à ne pas émettre de champ RF qui excède les limites établies par Santé Canada pour la population générale; consultez le Code de sécurité 6, lequel peut être obtenu sur le site de Santé Canada au www.hc-sc.gc.ca/rpb. 33 Les informations contenues dans le présent document, y compris les URL et autres références de sites Web Internet peuvent être modifiées sans préavis. Sauf mention contraire, les sociétés, organisations, produits, noms de domaine, adresses électroniques, logos, personnes, lieux et événements mentionnés ici à titre d’exemple sont purement fictifs et aucune association à tout(e) société, organisation, produit, nom de domaine, adresse électronique, logo, personne, lieu ou événement réel n’est intentionnelle ou volontaire. Il appartient à l’utilisateur de veiller au respect de toutes les dispositions légales applicables en matière de copyright. En vertu des droits d’auteur, aucune partie de ce document ne peut être reproduite, stockée ou introduite dans un système de recherche automatique, ni transmise sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, photocopie, enregistrement ou autre), ou dans n’importe quel but, sans l’autorisation écrite de Microsoft Corporation. Selon les cas, Microsoft détient des brevets (ou a déposé des demandes de brevets), ainsi que des marques, des copyrights ou autres droits de propriété intellectuelle sur les questions évoquées dans ce document. Sauf disposition contraire expressément stipulée dans un accord de licence écrit concédé par Microsoft, la communication de ce document ne confère au destinataire aucun droit sur les brevets, marques, copyrights et autres droits de propriété intellectuelle. © 2006 Microsoft Corporation. Tous droits réservés. Microsoft, Xbox, Xbox 360, Xbox Live, et les logos Xbox et Xbox Live sont soit des marques de commerce de Microsoft Corporation, soit des marques déposées de Microsoft Corporation, aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. ESPAÑOL Audífonos inalámbricos de Xbox 360 Los nuevos audífonos te ofrecen: • Tecnología inalámbrica de 2,4 GHz con un alcance de 9 m. Gracias por elegir los Audífonos inalámbricos Xbox 360. El pequeño tamaño, el diseño inalámbrico y el micrófono que anula el ruido hacen que los audífonos sean ideales para chatear y enviar mensajes de voz a otros jugadores (dentro y fuera del juego), así como utilizar los comandos de voz en los juegos que tienen esa función. Para utilizar este producto, se requiere de una membresía a Xbox Live®. Para más información acerca de Xbox Live, consulta el Manual de configuración de Xbox 360 (volumen 1). Los audífonos inalámbricos Xbox 360 son de uso exclusivo con el sistema de videojuegos y entretenimiento Xbox 360™. 34 • Una duración máxima de 8 horas de batería por cada carga completa. • Advertencias sonoras de energía baja. • Controles de volumen y silencio. • Indicador del nivel de carga de las baterías accesible desde la Guía Xbox. Para mejorar tu experiencia con los audífonos inalámbricos, prueba el Control Inalámbrico Xbox 360. Si quieres tener la mejor experiencia de control sin cables, puedes utilizar el Control remoto multimedia universal Xbox 360 y el Adaptador de red inalámbrico Xbox 360. 35 español français COPYRIGHT ! ADVERTENCIA Antes de utilizar este producto, lee este manual y los manuales de Xbox 360 para conocer información importante en materia de seguridad y salud. Conserva todos los manuales para futuras consultas. La garantía limitada que cubre este producto está incluida en el Manual de garantía de Xbox 360 (volumen 2). La garantía limitada que cubre este producto está incluida en el Manual de garantía de Xbox 360 (volumen 2). ! SEGURIDAD DE LAS BATERÍAS Los audífonos inalámbricos contienen una batería integrada, y su uso inadecuado puede producir una explosión. No calientes, abras, perfores, deformes ni arrojes los audífonos al fuego. ! SEGURIDAD ELÉCTRICA español 36 español Como sucede con otros muchos dispositivos eléctricos, si no se adoptan las precauciones siguientes se pueden producir lesiones graves o muerte por descarga eléctrica, incendio o daños a los audífonos inalámbricos. Selecciona una fuente de alimentación adecuada para los audífonos inalámbricos: • Utiliza únicamente el cable de alimentación de CA que acompañaba a los audífonos inalámbricos que recibiste de un centro de reparaciones autorizado. • No utilices fuentes de alimentación no estándar, como generadores o inversores, incluso aunque el voltaje y la frecuencia parezcan aceptables. Utiliza solamente alimentación de CA proporcionada por un enchufe de pared estándar. • No permitas que los audífonos o el adaptador de alimentación de CA se mojen. Para evitar daños en el adaptador o en los audífonos, desconecta el adaptador de alimentación de CA durante las tormentas eléctricas o cuando no lo utilices durante largos períodos de tiempo. Cuando los audífonos estén conectados al adaptador de alimentación de CA no deben llevarse puestos. 37 INSTALAR LOS AUDÍFONOS INALÁMBRICOS Antes de poder usar los Audífonos inalámbricos Xbox 360 con tu consola Xbox 360, necesitas: DC input Power/mute button Volume-up button Earloop Volume-down button Earpiece Volume-up button Connect button Earloop Lights Volume-down button Earpiece Microphone Connect button Lights Microphone 38 Cargar la batería. Hacer que la consola detecte los audífonos conectándolos de forma inalámbrica al sistema. Encenderlos. Cargar los audífonos Carga los Audífonos inalámbricos Xbox 360 antes de usarlos por primera vez y cada vez que se gaste la batería integrada. Para cargar o recargar los audífonos, conecta un extremo del adaptador de alimentación de CA al enchufe eléctrico de CA y el otro extremo al enchufe eléctrico de los audífonos. Mientras se cargan los audífonos, las cuatro luces de los audífonos emitirán una secuencia de destellos en verde (1, 2, 3, 4, desactivado). Cuando la carga haya finalizado, las cuatro luces parpadearán al unísono para indicar que los audífonos están listos para usarse. • La carga completa de la batería puede tardar hasta cuatro horas si se utiliza el adaptador de alimentación de CA suministrado. • Si se conectan los audífonos de forma inalámbrica a la consola, al conectarlos al adaptador de alimentación de CA se desconectarán de la consola. • Los audífonos no funcionan cuando están conectados al adaptador de alimentación de CA. • Si los audífonos no se utilizan durante mucho tiempo, la batería puede perder su carga. Si ocurre esto, recarga los audífonos normalmente. • Los audífonos pueden calentarse durante la carga. • Los audífonos pueden calentarse durante la carga. 39 español español DC input NOTAS Conectar los audífonos Para conectar los audífonos inalámbricos a la consola: 40 Si tu consola está apagada, oprime el botón de encendido para encenderla. Si los audífonos está apagados, oprime su botón de encendido para encenderlos. Por ejemplo, para asociar los audífonos con el control conectado al cuadrante 3, oprime el botón de conexión tres veces antes de que pasen 20 segundos desde que iniciaste el proceso de conexión. Los audífonos emitirán un solo tono cuando selecciones el primer cuadrante, dos tonos cuando selecciones el segundo y tres cuando selecciones el tercero. 4 Oprime y mantén oprimido el botón de conexión de los audífonos durante dos segundos o más. Los audífonos se asignarán automáticamente al primer cuadrante disponible en el Anillo de luz de la consola. Si se conecta un control al cuadrante 1, el sistema asociará los audífonos con este cuadrante. Si ya hay otros audífonos inalámbricos asociados con el cuadrante 1, tus audífonos se asociarán con el cuadrante 2. 3 Oprime y suelta el botón de conexión de la consola. Si quieres asociar los audífonos con un control de otro cuadrante, oprime el botón de conexión de los audífonos para hacer avanzar manualmente el cuadrante y hacerlo coincidir con el cuadrante del control deseado. El control estará conectado cuando el Anillo de luz del control y la consola gire y emita un destello. El cuadrante que queda encendido indica la posición de los audífonos. La luz correspondiente de los audífonos sirve para confirmar el cuadrante. 41 español español Conecta los audífonos a la consola oprimiendo primero el botón de conexión de la consola y después oprimiendo y manteniendo oprimido el botón de conexión de los audífonos durante dos segundos o más. Tendrás una espera de aproximadamente 20 segundos para establecer la conexión. NOTAS • Puedes conectar a una consola un máximo de cuatro audífonos inalámbricos a la vez. Cada par de audífonos conectado se asigna a un cuadrante del Anillo de luz. • Para poder conectar unos audífonos inalámbricos debe haber un cuadrante libre como mínimo (luz apagada). Para desconectar un control inalámbrico, oprime el botón Guía Xbox, mantenlo oprimido durante tres segundos y apágalo. Para desconectar un control con cable, desenchufa su cable de la consola. • Si piensas conectar varios controles y audífonos inalámbricos, conecta primero unos audífonos inalámbricos, y 42 alterna entre cada par de audífonos y su control. • No es necesario ningún control para que los audífonos funcionen con la consola. Si no usas ningún control, los audífonos ocuparán su propio cuadrante del Anillo de luz. Si tienes una lista de amigos, puedes abrir una ventana de charla para enviar un mensaje de voz mediante los audífonos inalámbricos y el Control remoto multimedia Xbox 360 o el Control remoto multimedia universal Xbox 360. • Unos Audífonos Xbox 360 (con cable) tienen prioridad sobre unos audífonos inalámbricos. Unos audífonos inalámbricos no pueden asociarse con un control que esté conectado a unos audífonos con cable. Para utilizar en su lugar unos audífonos inalámbricos, desconecta los audífonos con cable y después repite los pasos para la conexión inalámbrica. próxima vez que enciendas la consola. • Los audífonos solamente están conectados a una consola a la vez. Puedes conectarlos a una consola nueva en cualquier momento, pero la conexión con la consola anterior se perderá. correctamente. No fuerces un bucle. Para asegurarte un ajuste adecuado, utiliza solamente bucles que vengan con los audífonos. 2 Ajusta bien los audífonos sobre cada oreja para que el auricular con • Los Audífonos inalámbricos Xbox 360 solamente funcionan a una distancia igual o inferior a 9 metros desde la consola. Si hay objetos entre el control y la consola, el alcance puede reducirse. Ponerse los audífonos • Cuando apagues la consola, también se apagarán los audífonos. Seguirán conectados la Elige un bucle de audífono. Si el bucle no queda colocado cómodamente, prueba con el otro. español español • Para utilizar los audífonos debes haber iniciado sesión con un perfil de jugador. La primera vez que utilices los audífonos, deberás conectarte a Xbox Live. Para obtener más información acerca de Xbox Live, visita www.xbox.com/live. relleno descanse cómodamente sobre el oído. 3 Ajusta el micrófono. 4 Ahora los audífonos están listos para jugar o para una sesión de charla. Inicia el juego o charla y utiliza los botones para subir y bajar el volumen para ajustarlo a un nivel agradable. Los bucles se ajustan y sólo se conectan si están orientados 43 NOTAS Ajustar el nivel de escucha • El micrófono puede ajustarse hacia arriba y hacia abajo, y hacia dentro y hacia fuera. Sin embargo, no fuerces su posición ya que el micrófono puede romperse si se ejerce presión. Para ajustar el nivel de escucha de los audífonos, oprime el botón de mayor o menor volumen correspondientes. Oprime y mantén oprimido cualquiera de estos botones para subir o bajar el volumen. Encender y apagar los audífonos Oprime el botón de encendido para encender los audífonos; oprime y mantén oprimido el botón de encendido para apagarlos. Cuando apagues la consola, los audífonos inalámbricos se apagarán automáticamente. La próxima vez que enciendas la consola y los audífonos, seguirán conectados de manera inalámbrica y el nivel de volumen de los audífonos será el mismo que cuando los apagaste. Para silenciar temporalmente la transmisión de voz, oprime brevemente el botón de encendido. Vuelve a oprimir el botón de encendido para desactivar el silenciador. Dos tonos servirán para confirmar el silenciamiento o la recuperación del sonido. ! Pérdida de audición La exposición prolongada a volúmenes altos con audífonos puede provocar pérdida de audición temporal o permanente. • dos tonos audibles: quedan 30 minutos de vida de la batería. • tres tonos audibles: quedan 5 minutos de vida de la batería. LIMPIEZA DE LOS AUDÍFONOS Límpialos sólo con un paño seco o ligeramente húmedo. El uso de soluciones de limpieza puede dañar los audífonos. CUIDADO DE LOS AUDÍFONOS Para evitar daños al producto, guárdalo en un lugar seco donde no puedan aplastarlo otros objetos más pesados. No dejes el producto ni sus accesorios en lugares en los que otras personas podrían resbalar o tropezar con él. No te sientes encima de ellos ni los pises. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si surgen problemas, prueba una de las soluciones siguientes. Los audífonos inalámbricos no funcionan Para encender los audífonos inalámbricos, oprime su botón de encendido. Para conectar los audífonos inalámbricos de la consola, oprime el botón de encendido de la consola y después oprime y mantén oprimido el botón de encendido de los audífonos. Después de oprimir un botón, tienes 20 segundos como máximo para oprimir el otro. Si lo has hecho y los audífonos no funcionan: • Asegúrate de que la consola está conectada a Xbox Live. La primera vez que utilices los audífonos, deberás conectarte a Xbox Live. Para obtener más información acerca de Xbox Live, visita www.xbox.com/live. • Acerca los audífonos a la consola. • Asegúrate de que la batería está recién cargada. 44 45 español español UTILIZAR LOS AUDÍFONOS Advertencia de energía baja Los audífonos emiten las siguientes advertencias de energía baja: • Mantén la consola y los audífonos como mínimo a 7,62 cm de distancia de cualquier objeto metálico, como por ejemplo, archiveros y refrigeradores. • Asegúrate de que la parte delantera de la consola está dirigida hacia los audífonos y apartada de paredes cercanas. • Si tienes cuatro controles inalámbricos conectados a la consola, tendrás que desconectar uno de ellos para conectar unos audífonos inalámbricos. Para desconectar un control inalámbrico, oprime el botón Guía Xbox, mantenlo oprimido durante tres segundos y apágalo. Para desconectar un control con cable, desenchufa su cable de la consola. 46 • Si ninguna de estas soluciones funciona, puedes reiniciar los audífonos oprimiendo y manteniendo oprimido el botón de encendido durante dos segundos o más. Apaga la consola y vuelve a repetir los pasos de conexión inalámbrica. No se oye nada por el audífono Asegúrate de que los audífonos están conectados de manera inalámbrica a la consola. Intenta ajustar el volumen con los controles de volumen de los audífonos. Los demás no pueden oírte Asegúrate de que los audífonos están conectados de manera inalámbrica a la consola y de que no están silenciados (oprime brevemente el botón de encendido para silenciar o devolver el sonido a los audífonos). Asegúrate de que no se ha silenciado la voz en la Guía Xbox (ve a Configuración personal, Voz). Consulta el manual del juego para saber si tienes que oprimir algún botón mientras hablas. La función de chat no funciona Asegúrate de que los audífonos están conectados de manera inalámbrica a la consola y de que no están silenciados (oprime brevemente el botón de encendido para silenciar o devolver el sonido a los audífonos). La batería no se carga Si el adaptador de alimentación de CA está conectado a los audífonos y la batería no se carga, las dos primeras luces de los audífonos emitirán una secuencia de destellos (1, 1 y 2; 1, 1 y 2; etc.) para indicar una condición de error. Si ocurre esto, los audífonos pueden estar demasiado calientes o demasiado fríos. Deja los audífonos conectados al adaptador de alimentación el tiempo suficiente para que se regule la temperatura, y en ese momento la batería se cargará normalmente. Si la condición de error se mantiene y los audífonos parecen tener una temperatura ambiental, llama al Servicio de soporte al cliente (consulta “Si necesitas más ayuda”). Asegúrate de que el Control parental de Xbox Live permite la comunicación con otros jugadores. 47 español español • Las decoraciones metálicas o los adhesivos de la consola o de los audífonos pueden interferir con el desempeño del control inalámbrico. Quita las decoraciones y vuelve a intentar la conexión. • Los teléfonos inalámbricos (2,4 GHz), las redes LAN inalámbricas, los transmisores de video inalámbricos, los hornos de microondas, algunos teléfonos móviles y los audífonos Bluetooth pueden interferir en el funcionamiento de los audífonos. Apágalos o desconéctalos y vuelve a intentar conectarlos. SI NECESITAS MÁS AYUDA Visita www.xbox.com/support o llama al número del Servicio de soporte al cliente de Xbox 360: • Estados Unidos y Canadá: 1-800-4MY-XBOX (1-800-469-9269) Usuarios TTY: 1-866-740-XBOX (1-866-740-9269) • México: 001-866-745-83-12 (usuarios TTY: 001-866-251-26-21) • Brasil: 0800-891-9835 • Chile: 1230-020-6001 No lleves la consola Xbox 360 ni los accesorios a tu distribuidor para que los repare o les dé mantenimiento a no ser que te lo diga un empleado del Servicio de soporte al cliente de Xbox. 48 No intentes desmontar, reparar ni alterar la consola Xbox 360, la fuente de alimentación ni sus accesorios en modo alguno. Al hacerlo existe riesgo de lesiones graves o muerte por descarga eléctrica o fuego; además, por razones de seguridad la garantía quedará cancelada. DISPOSAL OF WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT (WEEE) IN THE EUROPEAN UNION AND OTHER COUNTRIES WITH SEPARATE COLLECTION SYSTEMS Este símbolo en el producto o en su empaque significa que este producto no puede desecharse con el resto de basura doméstica. En este caso, es tu responsabilidad llevarlo a un punto de recolección adecuado para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. La recolección por separado y el reciclaje ayudarán a conservar los recursos naturales y a evitar posibles consecuencias negativas para la salud del hombre y el medio ambiente que el desecho inadecuado podría causar por la posible presencia de sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos. Para obtener más información acerca de dónde tirar los equipos eléctricos y electrónicos desechados, ponte en contacto con la correspondiente oficina de tu municipio o ciudad, el servicio de recolección de basura, o el establecimiento en el que compraste este producto. Escribe a weee@microsoft.com para obtener información adicional acerca de EEED. PARA LOS CLIENTES DE ESTADOS UNIDOS Este dispositivo cumple las normas FCC, parte 15. La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe provocar interferencias perjudiciales. (2) Este dispositivo debe poder soportar interferencias de cualquier tipo, incluidas las que provoquen anomalías de funcionamiento. Nombre comercial: Microsoft Corp. Parte responsable: Microsoft Corporation. Dirección: One Microsoft Way Redmond, WA 98052 (EE. UU.) Número de teléfono: (800) 4MY-XBOX Este equipo ha sido probado y se ha concluido que cumple los límites establecidos para dispositivos digitales de Clase B conforme a las normas FCC, parte 15. Estos límites pretenden proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación en zona residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía por radiofrecuencia. Si no se instala y utiliza como se describe en las instrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales para las comunicaciones por radio. 49 español español • Colombia: 01-800-912-1830 ! No intentes realizar reparaciones • Reorientar o reubicar la antena receptora. • Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. • Conectar el equipo a una toma de un circuito distinto al del receptor. Atención: Cualquier cambio o modificación del sistema que no tenga la aprobación expresa del fabricante podría invalidar el permiso que tiene el usuario para utilizar el equipo. Atención Exposición a radiación de radiofrecuencia Para cumplir los requisitos de cumplimiento de la exposición a FCC RF, este dispositivo no debe estar situado cerca de ni funcionar en combinación con ninguna otra antena o transmisor. COPYRIGHT La información contenida en este documento, incluida la dirección URL y otras referencias a sitios Web, está sujeta a cambios sin previo aviso. Siempre que no se indique lo contrario, las compañías, organizaciones, productos, nombres de dominio, direcciones de correo electrónico, logotipos, personas, lugares y acontecimientos citados en los ejemplos son ficticios y no se pretende hacer referencia ni debe deducirse referencia alguna a compañías, organizaciones, productos, nombres de dominio, direcciones de correo electrónico, logotipos, personas, lugares o acontecimientos reales. El usuario es responsable de cumplir todas las leyes de derechos de autor aplicables. Sin que ello limite los derechos protegidos por los derechos de autor, queda prohibida la reproducción total o parcial de este documento, así como su almacenamiento o introducción en un sistema de recuperación de datos, o su transmisión en cualquier forma y por cualquier medio (electrónico, mecánico, fotocopia, grabación, etc.), sea cual sea el fin, sin la autorización expresa por escrito de Microsoft Corporation. Microsoft podría tener patentes, aplicaciones patentadas, marcas comerciales, derechos de autor o derechos de propiedad intelectual sobre los temas incluidos en este documento. Salvo cuando se indique expresamente en el contrato de licencia por escrito de Microsoft, la posesión de este documento no implica la licencia sobre dichas patentes, marcas comerciales, derechos de autor o demás propiedad intelectual. © 2006 Microsoft Corporation. Reservados todos los derechos. Microsoft, Xbox, Xbox 360, Xbox Live, los logotipos de Xbox y el logotipo de Xbox Live son marcas registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países. • Consultar al distribuidor o a un técnico de radio y televisión. 50 51 español español En cualquier caso, no se puede garantizar que no provocará interferencias en situaciones concretas. Si el equipo provoca interferencias perjudiciales en la recepción de ondas de radio o televisión, lo cual puede saberse apagando y volviendo a encender el equipo, el usuario debería intentar subsanar las interferencias con una o varias de estas medidas: Part Number: X11-29969-03
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.5 Linearized : No XMP Toolkit : 3.1.1-111 About : 20256d3c-fb69-11da-ad53-c8243aef8768 Create Date : 2006:06:16 15:57:52-07:00 Metadata Date : 2006:06:16 15:58:12-07:00 Modify Date : 2006:06:16 15:58:12-07:00 Creator Tool : Adobe InDesign CS2 (4.0) Thumbnail Format : JPEG Thumbnail Width : 256 Thumbnail Height : 256 Thumbnail Image : (Binary data 8716 bytes, use -b option to extract) Document ID : adobe:docid:indd:20256d3a-fb69-11da-ad53-c8243aef8768 Instance ID : uuid:286225fb-b6d2-4f08-bbd1-7fa231eee7fd Rendition Class : proof:pdf Derived From Instance ID : 20256d35-fb69-11da-ad53-c8243aef8768 Derived From Document ID : adobe:docid:indd:1933bc85-f709-11da-b087-f90fe84c3143 Manifest Link Form : ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream Manifest Placed X Resolution : 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00 Manifest Placed Y Resolution : 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00 Manifest Placed Resolution Unit : Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches Manifest Reference Document ID : uuid:ab208072-a0a0-11d9-8276-0003937d7226, uuid:07633479-0828-4d0c-93de-41e0c07f958b, uuid:F0F23EA59FF5DA11A73291F3A5BC66D9, uuid:BE7F91DA44F7DA11B89FE5A0EA05B564, uuid:BE7F91DA44F7DA11B89FE5A0EA05B564, uuid:082e2904-72a0-4db8-954f-90c3455be340, uuid:082e2904-72a0-4db8-954f-90c3455be340, uuid:F6F23EA59FF5DA11A73291F3A5BC66D9, uuid:a454df12-b63a-478e-90aa-22d14afa80f6, uuid:0674c17b-2a21-4ea7-a1ae-44ea40d025d7, uuid:F4F23EA59FF5DA11A73291F3A5BC66D9, uuid:3019F130F9DBDA11ADB6B6C2031A3D10, uuid:532D7CBEFADBDA11ADB6B6C2031A3D10, uuid:E2286063E3DADA119B40B07902EDD25B, uuid:082e2904-72a0-4db8-954f-90c3455be340, uuid:1f493994-6f96-4607-947d-1f6284b70a4f, uuid:082e2904-72a0-4db8-954f-90c3455be340, uuid:082e2904-72a0-4db8-954f-90c3455be340, uuid:082e2904-72a0-4db8-954f-90c3455be340, uuid:F0F23EA59FF5DA11A73291F3A5BC66D9, uuid:082e2904-72a0-4db8-954f-90c3455be340, uuid:07633479-0828-4d0c-93de-41e0c07f958b, uuid:082e2904-72a0-4db8-954f-90c3455be340, uuid:BE7F91DA44F7DA11B89FE5A0EA05B564, uuid:BE7F91DA44F7DA11B89FE5A0EA05B564, uuid:a454df12-b63a-478e-90aa-22d14afa80f6, uuid:0674c17b-2a21-4ea7-a1ae-44ea40d025d7, uuid:F4F23EA59FF5DA11A73291F3A5BC66D9, uuid:F6F23EA59FF5DA11A73291F3A5BC66D9, uuid:532D7CBEFADBDA11ADB6B6C2031A3D10, uuid:E2286063E3DADA119B40B07902EDD25B, uuid:082e2904-72a0-4db8-954f-90c3455be340, uuid:9d513bb1-fc68-42a2-b559-793aba0882b1, uuid:9d513bb1-fc68-42a2-b559-793aba0882b1, uuid:1f493994-6f96-4607-947d-1f6284b70a4f, uuid:F0F23EA59FF5DA11A73291F3A5BC66D9, uuid:07633479-0828-4d0c-93de-41e0c07f958b, uuid:082e2904-72a0-4db8-954f-90c3455be340, uuid:07633479-0828-4d0c-93de-41e0c07f958b, uuid:BE7F91DA44F7DA11B89FE5A0EA05B564, uuid:BE7F91DA44F7DA11B89FE5A0EA05B564, uuid:a454df12-b63a-478e-90aa-22d14afa80f6, uuid:0674c17b-2a21-4ea7-a1ae-44ea40d025d7, uuid:F6F23EA59FF5DA11A73291F3A5BC66D9, uuid:F4F23EA59FF5DA11A73291F3A5BC66D9, uuid:532D7CBEFADBDA11ADB6B6C2031A3D10, uuid:E2286063E3DADA119B40B07902EDD25B, uuid:082e2904-72a0-4db8-954f-90c3455be340, uuid:60c40246-0e20-4d4d-acaf-e7f8e4b010ca, uuid:1f493994-6f96-4607-947d-1f6284b70a4f, uuid:082e2904-72a0-4db8-954f-90c3455be340, uuid:ab208072-a0a0-11d9-8276-0003937d7226 Manifest Reference Instance ID : uuid:7ee30a50-2aef-4c74-a407-7e6409b3544e, uuid:1ffd40dc-3012-47b1-9e60-eb88c9012a1e, uuid:1ffd40dc-3012-47b1-9e60-eb88c9012a1e, uuid:d7982095-96ba-4ae5-91f6-655e65b878b3, uuid:1e2c628f-71d8-4ba6-bf94-fe5d8f08166a, uuid:cc9c3115-5751-418f-8b4f-fb2f4f024b77, uuid:d7744488-d1c4-4bb4-88f8-a0e2ace15c20, uuid:1c72ea3f-e34c-4b14-917d-2d3fa8a9df96, uuid:7ee30a50-2aef-4c74-a407-7e6409b3544e, uuid:1ffd40dc-3012-47b1-9e60-eb88c9012a1e, uuid:1ffd40dc-3012-47b1-9e60-eb88c9012a1e, uuid:1e2c628f-71d8-4ba6-bf94-fe5d8f08166a, uuid:d7982095-96ba-4ae5-91f6-655e65b878b3, uuid:d7744488-d1c4-4bb4-88f8-a0e2ace15c20, uuid:1c72ea3f-e34c-4b14-917d-2d3fa8a9df96, uuid:7ee30a50-2aef-4c74-a407-7e6409b3544e, uuid:1ffd40dc-3012-47b1-9e60-eb88c9012a1e, uuid:1ffd40dc-3012-47b1-9e60-eb88c9012a1e, uuid:d7982095-96ba-4ae5-91f6-655e65b878b3, uuid:1e2c628f-71d8-4ba6-bf94-fe5d8f08166a, uuid:d7744488-d1c4-4bb4-88f8-a0e2ace15c20, uuid:1c72ea3f-e34c-4b14-917d-2d3fa8a9df96 Format : application/pdf Producer : Adobe PDF Library 7.0 Trapped : False Page Count : 27 Creator : Adobe InDesign CS2 (4.0)EXIF Metadata provided by EXIF.tools