Miele and Cie KG RSKI3001 Induction cooking range User Manual en US HR1622
Miele & Cie. KG Induction cooking range en US HR1622
user manual
AF Operating instructions Range HR1622 To prevent accidents and damage to the range, you must read all instructions supplied before in‐ stalling or using the appliance. en – US M.-Nr. 09 898 020 - Contents IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS .............................................................................. 7 Guide to the range ............................................................................................................. 17 Cooktop............................................................................................................................... 17 Oven .................................................................................................................................... 18 Control panel...................................................................................................................... 20 Symbol printing of the burner control knob......................................................................... 21 Symbols in the cooktop display .......................................................................................... 21 Sensor buttons .................................................................................................................... 22 Touch display....................................................................................................................... 23 Symbols .......................................................................................................................... 24 Basic operation.................................................................................................................... 25 AF Features.............................................................................................................................. 27 Model numbers ................................................................................................................... 27 Data plate ........................................................................................................................... 27 Items included ..................................................................................................................... 27 Standard and optional accessories ..................................................................................... 27 Shelf runners ................................................................................................................... 27 Universal tray and Wire oven rack................................................................................... 28 FlexiClips with wire rack ................................................................................................. 28 Rotisserie ........................................................................................................................ 31 Cookware/bakeware ....................................................................................................... 32 Ceramic and stainless steel cleaner 250 mL................................................................... 32 Microfiber cloth ............................................................................................................... 32 Cooktop safety features ...................................................................................................... 33 Safety shut-off................................................................................................................. 33 Overheat protection......................................................................................................... 33 Residual heat indicator.................................................................................................... 33 Pan/Pan-size sensors...................................................................................................... 33 System lock..................................................................................................................... 34 Demo mode for dealers................................................................................................... 34 Oven controls ..................................................................................................................... 35 Oven safety features............................................................................................................ 35 System lock for the oven ............................................................................................ 35 Safety cut-out.................................................................................................................. 35 Cooling fan ...................................................................................................................... 35 Vented oven door ............................................................................................................ 35 Safety Door Lock for Self Clean ...................................................................................... 35 PerfectClean treated surfaces ............................................................................................. 36 Self Clean ready accessories .............................................................................................. 36 Before using for the first time .......................................................................................... 37 General settings................................................................................................................... 37 Turning on the cooktop for the first time ............................................................................. 39 Heating up the oven for the first time and rinsing the steam injection system ................... 39 Operating the cooktop ...................................................................................................... 41 Induction.............................................................................................................................. 41 How it works ................................................................................................................... 41 - Contents AF Noises.................................................................................................................................. 41 Cookware ............................................................................................................................ 41 Energy saving tips .............................................................................................................. 42 Burner data.......................................................................................................................... 43 Setting range ....................................................................................................................... 44 Burner control knob............................................................................................................. 45 Turning on ............................................................................................................................ 45 AutoBoost............................................................................................................................ 45 Activating......................................................................................................................... 45 Deactivating .................................................................................................................... 45 Booster ................................................................................................................................ 45 Activating the booster ..................................................................................................... 45 Level 1 ............................................................................................................................. 46 Level 2 ............................................................................................................................. 46 Turning off the booster / WaterBoost / TwinBooster ....................................................... 46 Keeping Warm ..................................................................................................................... 46 Setting the keeping warm function...................................................................................... 46 Turning off............................................................................................................................ 46 Residual heat indicators.................................................................................................. 46 Operating the oven ............................................................................................................ 47 Energy saving tips ............................................................................................................... 47 Quick Guide......................................................................................................................... 48 Cooling fan ......................................................................................................................... 48 Settings............................................................................................................................... 49 Accessing the "Settings" menu........................................................................................... 49 Changing and saving settings ......................................................................................... 49 Settings overview ................................................................................................................ 50 Language ......................................................................................................................... 52 Time of day.......................................................................................................................... 52 Display............................................................................................................................. 52 Clock Type....................................................................................................................... 52 Clock Format ................................................................................................................... 52 Set ................................................................................................................................... 52 Synchronize..................................................................................................................... 52 Date ..................................................................................................................................... 53 Lighting ................................................................................................................................ 53 Start screen ......................................................................................................................... 53 Brightness............................................................................................................................ 53 Volume................................................................................................................................. 54 Buzzer tones.................................................................................................................... 54 Keypad tone .................................................................................................................... 54 Welcome melody............................................................................................................. 54 Units of measurement ......................................................................................................... 54 Weight ............................................................................................................................. 54 Temperature .................................................................................................................... 54 Cooling fan .......................................................................................................................... 55 Default temperatures ........................................................................................................... 55 Self Clean ............................................................................................................................ 56 - Contents Safety................................................................................................................................... 56 System lock ................................................................................................................ 56 Sensor lock .................................................................................................................... 57 Catalyzer.............................................................................................................................. 57 Electrical Version ................................................................................................................. 58 Sensor group ....................................................................................................................... 58 Calibrate temperature .......................................................................................................... 58 Showroom Program............................................................................................................. 59 Demo Mode..................................................................................................................... 59 Factory default..................................................................................................................... 59 Lift panel .............................................................................................................................. 59 MyMiele .............................................................................................................................. 60 To add an entry.................................................................................................................... 60 Editing MyMiele ................................................................................................................... 61 Deleting entries ............................................................................................................... 61 Sorting entries ................................................................................................................. 61 AF Alarm + Timer..................................................................................................................... 62 Using the Alarm .............................................................................................................. 62 Setting the alarm ............................................................................................................. 62 Changing an alarm .......................................................................................................... 62 Deleting an alarm ............................................................................................................ 62 Using the Timer ............................................................................................................... 63 Setting the timer .............................................................................................................. 63 Resetting the timer .......................................................................................................... 64 Canceling the timer ......................................................................................................... 64 Guide to the modes ........................................................................................................... 65 Additional functions .......................................................................................................... 68 Changing the temperature................................................................................................... 68 Rapid PreHeat ..................................................................................................................... 69 Rapid PreHeat ................................................................................................................. 69 Using the Crisp function (Moisture Reduction).................................................................... 69 Changing the oven mode .................................................................................................... 70 Setting additional durations................................................................................................. 71 Turning off automatically ................................................................................................. 72 Turning on and off automatically ..................................................................................... 72 Sequence of a cooking program that turns on and off automatically ............................. 73 Changing the set time ..................................................................................................... 73 Canceling cooking........................................................................................................... 73 Moisture Plus .............................................................................................................. 74 Cooking with the Moisture Plus function...................................................................... 74 Setting the temperature................................................................................................... 74 Setting the number of bursts of steam............................................................................ 74 When to add the bursts of steam.................................................................................... 75 Changing the type of heating .......................................................................................... 75 Injecting bursts of steam................................................................................................. 76 Automatic burst of steam ................................................................................................ 76 - Contents 1, 2 or 3 Bursts of steam................................................................................................. 76 Evaporating residual moisture ............................................................................................. 77 Starting residual moisture evaporation immediately ....................................................... 78 Skipping residual moisture evaporation .......................................................................... 78 AF Gourmet Center ................................................................................................................. 79 List of food types................................................................................................................. 79 MasterChef Plus .................................................................................................................. 79 MasterChef und MasterChef Plus-Programme nutzen........................................................ 79 Notes on using these programs ...................................................................................... 80 Search ................................................................................................................................. 81 MasterChef Plus Recipes .................................................................................................... 81 Baguettes ..................................................................................................................... 0 Banana Bread............................................................................................................... 0 Brioche ......................................................................................................................... 0 Ciabatta ........................................................................................................................ 0 Cinnamon Raisin Bread................................................................................................ 0 French Loaf................................................................................................................... 0 Italian Bread ................................................................................................................. 0 Jalapeño Cheese Bread ............................................................................................... 0 Multigrain...................................................................................................................... 0 Sourdough Rolls........................................................................................................... 0 Rye Bread..................................................................................................................... 0 Sourdough Bread ......................................................................................................... 0 Walnut Bread................................................................................................................ 0 White Bread.................................................................................................................. 0 Whole Grain Bread ....................................................................................................... 0 Favorites ............................................................................................................................. 82 Creating a Favorite .............................................................................................................. 82 Starting a Favorite ............................................................................................................... 83 Changing Favorites.............................................................................................................. 84 Changing cooking stages................................................................................................ 84 Changing the name ......................................................................................................... 85 Deleting a Favorite ............................................................................................................... 85 Bake .................................................................................................................................... 86 Roast................................................................................................................................... 88 Speisenthermometer ........................................................................................................... 89 Funktionsweise................................................................................................................ 89 When to use the wireless roast probe ............................................................................. 90 Wichtige Hinweise zur Verwendung ................................................................................ 90 Using the wireless roast probe........................................................................................ 92 Time left display .............................................................................................................. 93 Using residual heat.......................................................................................................... 94 Slow Roasting .................................................................................................................... 95 Using the Slow Roasting function ....................................................................................... 96 Adjusting the Slow Roasting temperature ........................................................................... 96 Broil..................................................................................................................................... 97 - Contents Special Modes ................................................................................................................. 101 Defrost ............................................................................................................................... 102 Dehydrate .......................................................................................................................... 103 Reheat ............................................................................................................................... 104 Warm-up Cookware .......................................................................................................... 104 Proof .................................................................................................................................. 105 Pizza .................................................................................................................................. 105 Sabbath Program .............................................................................................................. 106 Gentle Bake ....................................................................................................................... 107 Canning ............................................................................................................................. 108 Frozen food........................................................................................................................ 109 AF Cleaning and care............................................................................................................ 110 Cooktop: Unsuitable cleaning agents ............................................................................... 110 Ceramic surface ................................................................................................................ 110 Oven: Unsuitable cleaning agents..................................................................................... 112 Tips .................................................................................................................................... 112 Normal soiling.................................................................................................................... 113 Wireless Roast Probe .................................................................................................... 113 Stubborn soiling ................................................................................................................ 113 Self Cleaning the oven interior.................................................................................... 114 Preparing for the Self Clean program............................................................................ 115 Starting the Self Clean program .................................................................................... 115 Starting the Self Clean program .................................................................................... 115 Delaying the start of the Self Clean program ................................................................ 115 At the end of the Self Clean program............................................................................ 116 The Self Clean program is canceled ............................................................................. 117 Removing the door ............................................................................................................ 119 Reinstalling the door.......................................................................................................... 120 Removing the shelf runners............................................................................................... 121 Frequently asked questions............................................................................................ 122 Technical Service............................................................................................................. 128 Copyright and licenses ................................................................................................... 129 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using the appliance, follow basic safety precautions, including the following: Read all instructions before installation and use of the range to prevent accidents and machine damage. This range complies with current safety requirements. However, improper use of the ap‐ pliance can result in personal injury or damage to property. Please read the installation instructions carefully before installing and connecting the ap‐ pliance. Read the operating instructions before using the range for the first time. To prevent acci‐ dents and damage to the appliance, always observe both the installation instructions and operating instructions. Both documents contain important information about instal‐ lation, safety, use and maintenance. Miele cannot be held liable for damage occurring as a result of non-compliance with the instructions. AF Keep these installation instructions and operating instructions in a safe place and pass them on to any future owner. - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Use This range is intended for domestic use and use in other similar environments. This appliance is not intended for outdoor use. Use the range exclusively under normal domestic conditions: – Use the oven for baking, roasting, broiling, defrosting, canning and drying food. – Use the stovetop to prepare food and keep it warm. Any other use is not permitted. Risk of Fire! Do not use this oven to store or dry flammable materials. Persons who lack physical, sensory or mental abilities, or experience with the appliance AF should not use it without supervision or instruction by a responsible person. - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Children Children under the age of eight must be kept away from the range unless constantly su‐ pervised. Children ages eight and up may only use the range without supervision if they have been shown how to use it in a safe manner, and if they are able to recognize and under‐ stand the potential risks of improper use. Children must not be allowed to clean or maintain the range without supervision. Please supervise any children in the vicinity of the range and do not let them play with the appliance. adults. Risk of burns! The skin of children is more sensitive to high temperatures than that of – External parts of the oven such as the door glass, vent and control panel become hot. Do not allow children to touch the oven when it is in operation. – The burners of the cooktop will become hot during use. Turn pot and pan handles in‐ ward, so children cannot pull them down and be burned. Risk of burns! AF Danger of burns. Children's skin is more sensitive to high temperatures than that of adults. The oven be‐ comes hotter during self-cleaning than it does in normal use. Do not let children touch the oven while the Self Clean program is running. Burn hazard from improper use! Do not allow children to operate the oven. Danger of suffocation! Ensure that any plastic wrappings, bags, etc. are disposed of safely and kept out of the reach of children. Burn hazard! Keep the spaces above and behind the range clear of any items that could draw the atten‐ tion of children. Otherwise, they can be tempted into climbing onto the appliance. Danger of injury. Never allow children to hang or lean on any part of the appliance. - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Technical safety WARNING Children and adults can tip over the range if has not been secured. This may lead to fatal injuries. This range must be secured and connected using the anti-tip device according to the installation instructions. Failure to observe the information contained in the installation instructions can lead to serious or fatal injuries for children and adults. Do not use the range if the anti-tip device has not been properly installed and engaged. WARNING! This range sits on wheels, which allow it to be moved more easily. Do not move the range if it is still hot. To avoid injuries from tipping, make sure that the range is locked into place on the anti-tip device after moving, and be sure to lock the wheels. AF Installation, repair and maintenance work should be performed by a Miele authorized service technician in accordance with national and local safety regulations and the provid‐ ed installation instructions. Contact Miele’s Technical Service Department for examination, repair or adjustment. Repairs and other work by unauthorized persons could be dangerous and may void the warranty. Changes or modifications not expressly approved by Miele may void the user's authority to operate the oven. A damaged range can be dangerous. Always check for visible signs of damage. Never use a damaged appliance. The electrical safety of the range can only be guaranteed when it is properly grounded. Compliance with this essential safety requirement is absolutely mandatory. If in any doubt, please have the building's wiring system inspected by a qualified electrician. To avoid damaging the range, make sure that the connection data (voltage and frequen‐ cy) on the data plate correspond to the building's power supply before connecting the ap‐ pliance. When in doubt, consult a qualified electrician. During installation, maintenance and repair work, e.g. if the oven lighting is broken (see "Frequently asked questions"), the range must be completely disconnected from the household electricity supply. It is only completely isolated from the electricity supply when: – The main circuit breaker has been tripped, or – The plug fuses have been fully unscrewed (where applicable), or – The power cable has been unplugged from the wall outlet. Unplug the cable by pulling on the plug, not on the cord. Do not use a power strip or extension cord to connect the range to electricity. These are a fire hazard and do not guarantee the required level of appliance safety. 10 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Any contact with live connections or tampering with the electrical or mechanical compo‐ nents of the range will endanger your safety and may lead to appliance malfunctions. Do not open the appliance housing under any circumstances. This appliance must not be installed and operated in mobile installations (e.g. on a ship). Any repairs not performed by a Miele authorized service technician will void the warran‐ ty. Defective components should be replaced by Miele original parts only. Only with these parts can the manufacturer guarantee the safety of the appliance. Risk of electric shock! If the ceramic surface of the stovetop is defective or chipped, cracked or broken in any way, immediately switch the stovetop off and do not continue to use it. Disconnect the range from the power supply and contact Miele Technical Service. If the range is installed behind a cabinet door, do not close the door while the appliance is in operation. Heat and moisture can build up behind the closed door and cause damage to the range and to the surrounding cabinets and flooring. Do not close the door until the appliance has completely cooled down. AF Do not install kitchen cabinets above the range, since reaching over a hot stovetop to access the cabinets can result in burns. If it is necessary to install cabinets, you can re‐ duce the risk of burns by installing a range hood that extends at least 4 3/4 in (12 cm) past the bottom of the cabinets. The water shutoff valve must be accessible after the range has been installed. The protective sleeve of the water intake hose must not be damaged or become kinked. This will cause it to leak. The integrated Waterproof System offers protection against water damage if the follow‐ ing conditions are met: – The range is properly installed (connected to electric and water supply). – The range is repaired immediately whenever damage is detected. – The water supply is shut off during extended periods of non-use (e.g. vacation). Hard water, water containing minerals and water from reverse osmosis filtering systems can damage the range. Only use filtered, softened and demineralized water from the buil‐ ding's plumbing to supply the range. 11 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Proper use The oven becomes very hot while in use. Use caution to ensure that you are not burned on the heating elements or interior surfaces of the oven. Use pot holders when placing food in the oven, adjusting the racks, etc. in a hot oven. Caution: Heating elements may be hot even though they are not glowing. Interior surfa‐ ces of an oven become hot enough to cause burns. External parts of the oven such as the door glass, vents, and the control panel can become hot. During and after use, do not touch, or let clothing or other flammable materials come into contact with heating elements or interior surfaces of the oven until they have had sufficient time to cool. Do not let food sit in the oven for more than one hour before or after cooking. Doing so can result in food poisoning or sickness. Use only dry, heat-resistant potholders. Moist or damp potholders used on hot surfaces may result in steam burns. Do not let potholders come in contact with oil or grease. Do not substitute dish towels or other bulky items for potholders. Do not let potholders touch hot heating elements. AF Loose fitting or hanging garments present a fire hazard. Wear proper apparel while oper‐ ating the appliance. Do not heat up food in closed containers, as pressure will build up in the container, causing them to explode. Do not use the range to boil or heat up cans. Never pour cold water onto hot surfaces in a hot oven. The steam created could cause serious burns or scalding and the sudden change in tem‐ perature can damage the enamel in the oven. To prevent burns, always place oven racks at their desired height while the oven is cool. If the rack must be moved while the oven is hot, do not let pot holders touch hot heating elements. Open the door carefully to allow hot air or steam to escape before placing or removing food. To prevent burns, allow the heating elements to cool before cleaning by hand. Do not leave the oven door open unnecessarily as someone may trip over it or be in‐ jured by it. Never leave the appliance unattended when cooking with oil or fat. They can ignite if overheated. Do not use water on grease fires.Turn off the oven immediately and suffocate the flames by keeping the oven door closed. Do not use water on cooktop grease fires. Turn the cooktop off. Smother or use a dry chemical or foam-type extinguisher on any fire or flame. Never store flammable liquids and materials in, above or under an oven, or near cooking surfaces. The high temperatures radiated could cause objects near the oven to catch fire. Do not use the oven to heat the room. 12 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Broiling food for an excessively long time can cause it to dry out and may result in the food catching fire. Do not exceed recommended broiling times. Some foods dry out very quickly and can be ignited by high broiling temperatures. Do not use broiling functions for crisping rolls or bread or to dry flowers or herbs. Instead use the Bake + (Convection Bake) or Surround functions. Use caution when using alcohol in your recipes. Alcohol evaporates at high tempera‐ tures but may, in rare circumstances, combust on the hot heating elements. Plastic or aluminum foil cookware melts at high temperatures and can damage the range or start to burn. Do not use any plastic or aluminum foil cookware. Exception: You can use oven-safe plastic cookware in the oven. Heed the cookware manu‐ facturer's instructions. When residual heat is used to keep food warm, the high level of humidity and condensa‐ AF tion can cause damage in the oven. The control panel, countertop or cabinetry may also be damaged. Do not switch the oven off completely while food is inside it, but select the lowest possible temperature for the oven mode you are using. This will ensure the fan will automatically continue to run. It is recommended to cover all cooked food that is left in the oven to be kept warm. This will prevent moisture from condensing on the interior of the oven. To avoid damage, do not place aluminum foil, pots, pans or baking sheets directly on the oven floor. This can cause a build up of heat that will damage the oven floor. Do not slide pots or pans on the oven floor. This could scratch and damage the surface. The door can support a maximum weight of 33 lbs (15 kg). Do not sit on or lean against an open door, and do not place heavy objects on it. Also make sure that nothing can get trapped between the door and the oven cavity. The oven could get damaged. This oven must only be used for cooking food. Fumes, vapors or heat given off by glues, plastics or flammable liquids and materials could be hazardous. Do not use it as a dryer, kiln, dehumidifier, etc. Do not cover or block any vent openings. Do not let metal objects (aluminum foil, pans) come in contact with the heating element. Make certain that the power cords of small appliances do not come in contact with or get caught in the oven door. When baking frozen pizzas or pies, place them on the wire rack lined with parchment paper. Do not use the baking tray or the roasting pan for frozen foods with a large surface area. The tray or pan could become warped and difficult to remove from the oven when hot. Frozen foods like french fries, chicken nuggets, etc. can be baked on the baking tray. The flames could set the grease filters of a cooker hood on fire. Do not flambé under a cooker hood. Never heat empty cookware. 13 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS If the cooktop is covered, there is a risk that the material of the cover will ignite, explode or melt if the range is still hot or if turned on inadvertently. Never cover the cooktop with a board, cloth or protective sheet. When using an electrical appliance, e.g. a hand mixer, near the cooktop, make sure that the power cable does not come into contact with the hot cooktop. The cable's insulation could become damaged. The cooktop gets hot when in use and remains hot for a while after being turned off. There is a potential hazard until the residual heat indicator goes out. If the cooktop is turned on or accidentally turned on or if it is still hot, metal objects on the cooktop can heat up. Other items may melt or catch fire. Damp lids can become at‐ tached to the cooktop by suction. Do not store items on the cooktop! Always turn the burners off after use! Do not allow solid or liquid sugar, or pieces of plastic or aluminum foil to get onto the AF burners when they are hot, as they can damage the ceramic surface when it cools down. If this should occur, turn off the appliance and scrape off all the sugar, plastic or aluminum residues while still hot, using a shielded scraper blade. Wear oven gloves. Allow the burn‐ ers to cool down and clean them with a suitable ceramic cleaning agent. Pans that boil dry can cause damage to the ceramic glass. Do not leave the appliance unattended while it is being used. Pots and pans with bases with pronounced edges or ridges can scratch the ceramic burner. Only use pots and pans with smooth bases. Lift pans into position on the cooktop. Sliding them into place can cause scuffs and scratches. Grains of salt, sugar and sand (e.g. from cleaning vegetables) can cause scratches if they get under pan bases. Make sure that the ceramic surface is clean before placing pans on it. Even a light object can cause damage to the ceramic cooktop in certain circumstances. Do not drop anything on the ceramic surface. Hot pans on the display can cause damage to the electronics underneath. Do not place hot pans on the area around the display. The cooktop frames or surrounding (in the case of beveled cooktops) may become hot due to the following factors: operating time, high output settings, large cookware, and number of burners in operation. Cookware of aluminum or with an aluminum base can cause shiny metallic spots. These spots can be removed with ceramic glass or stainless steel cleaner (see "Cleaning and Care"). If residue remains on the cooktop for any length of time, it can cook into the cooktop and sometimes it is then not possible to remove it. Remove spills and splatters promptly. Also make sure that the bottom of any cookware is clean, dry, and free of grease before placing it on the cooktop. 14 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Because induction heating works so quickly, the temperature of the cookware bottom can quickly reach the ignition point of oils and fats. Never leave the cooktop unattended when it is on! Do not heat oils and fats for longer than one minute, and never use the booster. For people who have a heart pacemaker: Please note that the area immediately sur‐ rounding the cooktop is electromagnetically charged. It is very unlikely to affect a pace‐ maker. However, if in any doubt, consult the manufacturer of the pacemaker or your doc‐ tor. Objects affected by electromagnetic fields, for instance credit cards, CDs and calcula‐ tors, should be kept away from the cooktop when it is on. Metal utensils stored in a drawer under the cooktop can become hot if the appliance is used intensively for a long time. Do not store any metal items or utensils in a drawer under the cooktop. This cooktop is equipped with a cooling fan. If a drawer is fitted directly underneath the AF cooktop, ensure that there is sufficient space between the drawer and its contents and the underside of the appliance in order to ensure sufficient ventilation of the cooktop. Do not store pointed or small items or paper in the drawer. They could get in through the ventila‐ tion slots or be sucked into the housing by the fan and damage the fan or impair cooling. Never use two pieces of cookware simultaneously on one burner. If the cookware only partially covers the cooking or roasting zone, the handle could be‐ come very hot. Make sure to place the cookware in the middle of the cooking or roasting zone. The cooktop has burners of different sizes. Use cookware with a level base that is large enough for the burner. Cookware that is too small leaves part of the hot burner uncovered, which may cause burns due to touching or ignite clothing. The use of cookware of the right size also makes for better use of the heated areas. Wet sponges or clothes can cause burns due to hot steam if they are used to wipe spil‐ led food off a hot burner. Some cleansers can emit hazardous vapors if they are applied to a hot surface. Be careful when cleaning the cooktop. Spilled food can cause odors and the spraying of grease, which can ignite on the cook‐ top. Never leave the cooktop unsupervised at high power. If the handles of a pot or pan extend across an adjacent burner, this can cause burns, the ignition of flammable materials and the spilling of food due to inadvertent contact with the cookware. Turn the pot or pan so that the handles point toward the inside and do not extend across an adjacent burner. If the burner is damaged, cleansers or spilled food can penetrate the glass surface and cause a short-circuit. Never cook on a damaged burner. Contact an electrician immediate‐ ly. Cleaning and care Do not use a steam cleaner to clean the range. The steam may reach electrical components and cause a short circuit. 15 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Only clean parts listed in these Operating and Installation Instructions. Scratches on the door glass can cause the glass to break. Do not use abrasive cleaners, hard sponges, brushes or sharp metal tools to clean the door glass. The shelf runners can be removed for cleaning purposes (see "Cleaning and care"). En‐ sure they are correctly fitted after cleaning and never operate the oven without the shelf runners inserted. There is a seal around the oven interior which seals the inside of the door. Take care not to rub, damage or move the gasket. not be used in or around any part of the oven. Do not use oven cleaners. Commercial oven cleaners or oven liners of any kind should Debris should be removed before running the Self Clean program. If not removed this debris can smoke causing the self-cleaning program to turn itself off. The cooktop is installed above a self-cleaning oven. Do not use it during self-cleaning, Accessories AF as this could trigger the overheat protection on the cooktop (see "Overheat protection"). Use only genuine original Miele spare parts. If spare parts or accessories from other manufacturers are used, the warranty will become void. Only use the Miele roast probe supplied with this oven. If it is faulty, it must only be re‐ placed with a Miele genuine roast probe. Very high temperatures can damage the wireless roast probe and cause the silicon to melt. Do not keep the roast probe in the oven. Do not use the roast probe in Broil modes (except for Convection Broil). This oven complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s) and part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. The high temperatures used during self-cleaning will damage accessories that are not designed for cleaning in the Self Clean program. Please remove these accessories from the oven before starting the Self Clean program. This also applies to accessories pur‐ chased separately (see "Cleaning and care"). SAVE THESE INSTRUCTIONS AND REVIEW THEM PERIODICALLY 16 - Guide to the range AF Cooktop 17 - Guide to the range a Burner with booster ( 18–28 cm) b Burner ( 10–16 cm) c Burner with booster ( 14–20 cm) d Burner ( 16–23 cm) e Display with burner indicators AF Oven 18 - Guide to the range a Bedienelemente Backofen und Kochfeld b Türverriegelung mit Türkontaktschalter für die Pyrolyse-Reinigung Dieser Schalter sorgt dafür, dass Heizelemente und Gebläse ausgeschaltet werden, so‐ bald die Tür geöffnet wird. c Oberhitze-/Grillheizkörper d Aufbewahrung Speisenthermometer e Oven interior lighting f Rotisserie motor h Aufnahmegitter mit 6 Ebenen g Ansaugöffnung für das Gebläse mit dahinterliegendem Ringheizkörper i Data plate Das Typenschild befindet sich hinter der Sockelblende. AF j Tür 19 a Kochzonenknebel b Optical interface (for service technician use only) AF c Sensortaste Schwenkblende Ausschwenken der Bedienblende - Control panel d Sensortaste Kurzzeit To set the timer e Sensortaste Beleuchtung For turning the oven interior lighting on and off f Sensortaste Zurück To go back one step at a time g Display Displays the time of day and information on the operation h Ein-/Aus-Taste in Vertiefung Ein- und Ausschalten 20 - Control panel Symbol printing of the burner control knob Description Burner off Keep-warm setting Booster level 1 Level indicator B I/II TwinBooster/WaterBoost with 2 levels AutoBoost Symbols in the cooktop display Symbol Description Burner ready for use Keep-warm setting to Power level AutoBoost TwinBooster level 1 / WaterBoost Booster / TwinBooster level 2 / WaterBoost Missing or unsuitable cookware (see "Induction") Residual heat The system lock feature has been activated The demo mode feature has been activated The demo mode feature has been deactivated AF Symbol 21 - Control panel Sensor buttons The sensors react to touch. Each touch is confirmed with an audible tone. This tone can be turned off (see "Settings – Volume - Keypad tone"). Sensor Function button Lift panel For lifting up and down the control panel for the oven Notes You can lift up and put down the control panel for the oven automatically or manually (see "Settings – Lift pan‐ el"). As soon as you start the self-cleaning cycle, the lift pan‐ el goes down automatically. For activating and deactivating timer / alarm If a list of options is shown in the display, or if a cooking process is running, you can enter a timer duration (e.g. when boiling eggs on the cooktop) or an alarm time, i.e. a specific time, at any point (see "Alarm + Timer"). Timer If the time of day display is turned off, the "Timer" sen‐ sor will not react until the oven is turned on. For turning the oven interior lighting on and off If a menu appears in the display or if a cooking process is running, touching "Light" will turn the interior light on or off. AF Light If the time of day display is turned off, the "Light" sensor will not react until the oven is turned on. The oven interior lighting turns off after 15 seconds dur‐ ing a cooking process or remains constantly turned on, depending on the setting selected. To go back a step Back 22 - Control panel Touch display Das Touch-Display kann durch spitze oder scharfe Gegenstände wie z. B. Stifte zerkratzt werden. Only touch the screen with your fingers. Touching the display with your finger emits a small electrical charge which in turn triggers an electrical pulse that is detected by the surface of the Touch display. Das Display ist in drei Bereiche aufgeteilt. Hauptmenü 12:00 Betriebsarten Automatikprogramme Spezialanwendungen MyMiele Eigene Pr AF Oben links erscheint der Menüpfad. Er zeigt an, in welchem Menü oder Untermenü Sie sich befinden. Die einzelnen Menüpunkte werden durch eine senkrechte Linie voneinander getrennt. Wenn der Menüpfad aus Platzgründen nicht mehr vollständig angezeigt werden kann, werden übergeordnete Menüpunkte durch… dargestellt. Oben rechts erscheinen Tageszeit, Alarm und Kurzzeit . In der Mitte erscheint das aktuelle Menü mit den Menüpunkten. In diesem Bereich können Sie im Menü durch Streichen über das Display nach rechts oder links blättern. Unten finden Sie die Pfeile und , mit denen Sie nach links und rechts blättern können. Die Anzahl der kleinen Quadrate zwischen den Pfeilen zeigt Ihnen die Anzahl der verfügba‐ ren Seiten und Ihre Position im aktuellen Menü. 23 - Control panel Symbols The following symbols may appear in the display: AF Description Some settings, e.g.display brightness and buzzer volume, are selected using a bar chart. This symbol indicates that there is additional information and advice about using the oven. Select OK to access the information. The system lock or sensor lock is active (see "Settings - System Lock "). The oven cannot be operated. Alarm Timer Core temperature when using the roast probe Symbol 24 - Control panel Basic operation Each time you touch a possible option the relevant field will light up orange. To select or open a menu Touch the desired field to select it. Scrolling You can scroll left or right. Streichen Sie über den Bildschirm, d. h. legen Sie den Finger auf das Touch-Display und bewegen Sie den Finger in die gewünschte Richtung. Or: Using your finger you can tap the arrows and to scroll left or right. Exiting a menu Berühren Sie oder tippen Sie im Menüpfad auf einen übergeordneten Menüpunkt oder auf … . AF Je nachdem in welchem Menü Sie sich befinden, gelangen Sie in das übergeordnete Menü oder das Hauptmenü zurück. 25 - Control panel Entering numbers You can enter numbers by scrolling through and touching the roller, or by using the numeri‐ cal keypad. To enter numbers using the roller: Swipe the roller up or down to select the desired number. AF To enter numbers using the numerical keypad: Touch in the bottom right of the input field. The numerical keypad appears. Touch the required numbers. Once you have entered a valid value, the OK sensor will light up green. The last figure entered can be deleted by using the arrow. Touch "OK". Entering letters Enter a name using a keyboard. Try to use short, concise names. Select the required letters or characters. Touch Save. 26 - Features Model numbers Shelf runners A list of the ovens described in these oper‐ ating instructions can be found on the back page. The shelf runners are located on the right and left-hand sides of the oven with the lev‐ els for inserting accessories. Data plate The shelf level numbers are indicated on the front of the oven frame. The data plate is behind the base plate. The base cover is attached to the base of the range by magnets so it can be removed and put back again easily. Have this information available when con‐ tacting Miele Technical Service. AF Items included The runners can be removed for cleaning purposes. See "Cleaning and Care". There you can find the model number, the serial number and the connection data (volt‐ age/frequency/maximum rated load) for your range. Each level consists of a strut on which you can place the wire oven rack, for example. The range is supplied with: – installation instructions, – operating instructions, – an anti-tip kit including screws for fasten‐ ing the range, – various accessories. Standard and optional accessories Accessories vary depending on model. All ovens are supplied with shelf runners, a universal tray and a wire rack. Depending on the model, your range may also be supplied with other accessories listed here. All accessories and cleaning and care prod‐ ucts listed in these instructions are de‐ signed to be used with the Miele range. These can be ordered via the Miele website, from Miele (see end of this booklet for con‐ tact details) or from your Miele dealer. When ordering, please have ready the mod‐ el number of your range and of the desired accessories. 27 - Features Universal tray and Wire oven rack FlexiClips with wire rack HFCBBR30-2 Universal tray HUBB30-1 Wire oven rack HBBR30-2 The FlexiClips with wire rack is pushed in and then locked onto a level. Non-tip safety notches are located on the shorter sides of these accessories.These prevent the trays being pulled completely out of the side runners when you only wish to pull them out partially. The FlexiClips with wire rack can be mount‐ ed on any shelf level and pulled completely out of the oven This allows you to see the food easily. The rack can hold a maximum of 33 lbs (15 kg). AF Installing and removing the FlexiClips with wire rack Danger of burns! Make sure the heat‐ ing elements are turned off and that the oven cavity is cool. Always place the wire oven rack on the run‐ ner with the notch facing down. Do not pull the FlexiClips apart during in‐ stallation or removal. Hold the FlexiClips with wire rack with both hands and position it in front of the desired level. Insert the FlexiClips with wire rack onto the level (1.) and slide it along the struts of the level (2.) until it clicks into place. When using the universal tray, place it di‐ rectly on the wire oven rack. If the FlexiClips with wire rack jams when sliding it onto the level, pull it out using some force and reinsert. To removing the FlexiClips with wire rack: 28 Push the FlexiClips with wire rack in all the way. - Features Perforated baking tray HBBL71 Using both hands lift the front of the Flexi‐ Clips with wire rack on both sides (1.) and pull it out of the level (2.). Using the universal tray When using the universal tray, place it di‐ rectly on the FlexiClips with wire rack. The perforated baking tray has been spe‐ cially developed for the preparation of baked goods. The tiny perforations assist in browning the underside of baked goods. The tray can also be used for dehydrating or drying food. The surface has been treated with Perfect‐ Clean enamel for easy cleaning. The perforated baking tray can be placed on the rack. AF Grilling and Roasting insert HGBB30-1 The surface has been treated with Perfect‐ Clean enamel for easy cleaning. The grilling and roasting insert is placed in the universal tray. The drippings from the meat or poultry are collected under the insert reducing spatter‐ ing in the oven. The drippings can then be used for gravy and sauces. 29 - Features This circular form is suitable for cooking fresh or frozen pizzas, flat cakes, tarts and baked goods. The surface has been treated with Perfect‐ Clean enamel. Gourmet Baking Stone HBS60 Miele Gourmet Casserole Dishes can be placed directly on the wire oven rack. They have an anti-stick coating. The oven dishes have depths of 8 1/2" (22 cm) or 13 3/4" (35 cm). They have the same width and height. Matching lids are also available separately. Depth: 8 1/2" (22 cm) Depth: 13 3/4" (35 cm) HUB61-22 HUB61-35 AF The baking stone is ideal for baking dishes with a crisp bottom such as pizza and bread. The baking stone is made from a heat re‐ taining stone and is glazed. Place the stone directly on the wire rack. A wooden peel is supplied with it for placing food on and off the stone. Gourmet Casserole Dishes HUB and Lids HBD Round baking form HBF27-1 30 HBD60-22 HBD60-35 - Features Wireless Roast Probe Rotisserie HDGR30+ The rotisserie is ideal for broiled foods such as meat, poultry or kebabs. The food browns evenly on all sides as it rotates (see "Broil - Using the rotisserie to Broil"). The oven is equipped with a wireless roast probe that enables you to monitor the tem‐ perature of the cooking process simply and accurately (see "Roasting - Wireless roast probe"). The roast probe is kept in the front frame of the oven. The rotisserie is placed on the universal tray and connected to the motors in the back wall of the oven. AF The rotisserie can support a maximum weight of 11 lbs (5 kg). 31 - Features Opener Removes finger marks and light soiling. The opener allows you to open the cover of the over light. Miele Oven Cleaner Cookware/bakeware Miele offer a wide range of pans that are perfect for Miele cooktops. Please refer to the Miele website for more details on indi‐ vidual products. AF – Pots in a range of sizes – Saucepan with cover – Non-stick coated pan – Wok – Fry pan Ceramic and stainless steel cleaner 250 mL Removes heavy soiling, lime scale, and alu‐ minum residue. Microfiber cloth 32 Miele oven cleaner is suitable for removing stubborn soiling. It is not necessary to pre‐ heat the oven before use. - Features Cooktop safety features Overheating can be caused by: Safety shut-off – heating empty cookware, The safety shut-off is triggered automatical‐ ly if a burner is heated for an unusually long period of time. This time depends on the power level selected. If it has been exceed‐ ed, the burner switches off and the residual heat indicator appears. If you switch the burner on and off again, it is ready for oper‐ ation again. – fats or oils being heated at high power settings. Overheat protection – a hot burner being switched on after a power outage. If, despite elimination of the cause, the overheat protection is triggered again, con‐ tact Miele Customer Service. All the induction coils and the cooling ele‐ ments for the electronics are equipped with an overheating protection mechanism. To prevent the induction coils and cooling ele‐ ments from overheating, the overheating protection mechanism works on the affect‐ ed burner or on the entire cooktop in the fol‐ lowing ways: – insufficient ventilation of the underside of the cooktop. Residual heat indicator AF If the switched-off burner is still hot, the re‐ sidual heat indicator appears in the display. It only goes out when the burners are cool enough to touch. – Any booster function in operation will be switched off. – The power level that is set will be re‐ duced. – One or more burners switch off automati‐ cally. The following might be the cause if the symbol flashes in the burner display: – no pans present, – cookware too small, – unsuitable cookware. The cookware is not detected and the burn‐ er switches off automatically after 3 mi‐ nutes. Turn the knob of the burners in question to "0." The affected burners can only be used again if the cooling element has cooled down to a safe level. Pan/Pan-size sensors 33 - Features System lock Demo mode for dealers The system lock is deactivated if there is a power outage. The Demo mode can only be activated if all burners are turned off. The system lock can only be activated if all burners are turned off. This mode allows the cooktop to be demon‐ strated in showrooms without heating up. You do not need this setting for personal home use. When the system lock has been activated and a power level is selected, appears in the display for 3 seconds. Activating Activating Turn the knob for the front left burner to the left and hold it. Briefly turn the knob for the front right burner to the left twice, and then turn it to the left until appears in the display. The cooktop is equipped with a system lock to prevent the burners from being turned on inadvertently. Turn the knobs for the two front burners all Deactivating the way to the left and hold them until appears. Turn the knob for the front left burner to the left and hold it. Deactivating Briefly turn the knob for the front right Turn the knobs for the two front burners all burner to the left twice, and then turn it to the way to the left and hold them until the left until appears in the display. disappears. AF 34 - Features Oven controls Vented oven door The oven controls allow you to use the vari‐ ous cooking modes to bake, roast and broil. The oven door is made of glass panes that have a heat-reflective coating on part of their surface. It also allows you to access: During operation, air is also circulated through the door to keep the outer pane cool. – the time of day display, – a timer, – a timer to automatically turn cooking pro‐ grams on and off, – Moisture Plus cooking, The door can be removed and disassem‐ bled for cleaning purposes (see "Cleaning and care"). – the MasterChef programs, Safety Door Lock for Self Clean – the creating of a Favorite program, – settings that can be customized. AF Oven safety features For safety reasons, the door is locked as soon as the Self Clean program is started. After the self-cleaning program has finished, the door will remain locked until the temper‐ ature in the oven has fallen below 535°F (280°C). – the MasterChef Plus programs, System lock for the oven The system lock prevents the oven from be‐ ing used unintentionally (see "System lock "). The system lock will remain activated even after a power failure. Safety cut-out The oven automatically turns itself off auto‐ matically if it is used for an exceedingly long period. The length of time depends on the oven mode being used. Cooling fan The cooling fan comes on automatically when a cooking program is started. The cooling fan mixes hot air from the oven cavi‐ ty with cool room air before venting it out in‐ to the kitchen through vents located be‐ tween the appliance door and the control panel. The cooling fan will continue to run for a while after a program is complete to prevent moisture from building up in the oven, on the control panel or surrounding cabinetry. When the temperature in the oven has fallen sufficiently, the cooling fan will turn off auto‐ matically. 35 - Features PerfectClean-veredelte Oberflächen zeich‐ nen sich durch hervorragenden Antihaftef‐ fekt und außergewöhnlich einfache Reini‐ gung aus. Food and soiling from baking and roasting can be easily removed from these surfaces. However, do not use ceramic knives as these will scratch the PerfectClean sur‐ face. – Universal tray – Grilling and Roasting insert – Perforated baking tray – Round baking form Self Clean ready accessories The following accessories can be left in the oven during the Self Clean program. – Shelf runners – Wire oven rack See "Cleaning and care" for more informa‐ tion. AF The care required for PerfectClean surfaces is similar to that for glass. To ensure that the surfaces retain their nonstick properties and remain incredibly easy to clean, follow the instructions in the "Cleaning and care" section of this manual. The following have all been treated with Per‐ fectClean: PerfectClean treated surfaces 36 - Before using for the first time General settings Setting the voltage (electrical version) The voltage set must match that of the house as to not damage the oven. Confirm the voltage before setting. If in doubt contact a qualified technician. The oven must not be operated until it has been properly installed within cab‐ inetry. The oven will turn on automatically when it is connected to the power supply. Welcome screen Follow the instructions on the display. Setting the language Select the desired language. Confirm with OK. Confirm with OK. Setting the date You can enter numbers by scrolling through and touching the roller, or by using the nu‐ merical keypad. Set the day, month and year. Confirm with OK. AF Select the voltage. A welcome greeting is displayed. You will then be asked to select some basic settings which are needed before the appliance can be used. Setting the country Select the desired country. Confirm with OK. 37 - Before using for the first time Set the time of day You can enter numbers by scrolling through and touching the roller, or by using the nu‐ merical keypad. Set the time of day in hours and minutes. Confirm with OK. The time of day can be displayed in 12 hour format (see "Settings - Time of day Clock format"). You will then be asked when you want the time of day to show in the display when the oven is turned off (see "Settings - Time of day - Display"): On AF – The time is always visible in the display. – Off The display appears dark to save energy. Some modes are limited. – Night Dimming The time only shows in the display be‐ tween 5:00 am and 11:00 pm. It turns off at night to save energy. Select the desired option. Confirm with OK. Information regarding energy consumption will appear in the display. Confirm with OK. Follow further instructions in the display. Set-up Successfully Completed is displayed. Confirm with OK. The oven is now ready to use. If you accidentally select the wrong lan‐ guage, follow the instructions described in "Settings - Language ". 38 Time of day display - Before using for the first time Turning on the cooktop for the first time Select Operating Modes . Remove any protective foil and stickers. Select Moisture Plus . Before first use, wipe down the appliance with a damp cloth and dry it. The default temperature is displayed (350 °F/160 °C). Metal components are protected by a con‐ ditioning agent. Smells and vapor may oc‐ cur when the appliance is used for the first time. The heating of the induction coils also causes odors in the first few hours of opera‐ tion. With each subsequent use, the odor is reduced until it disappears entirely. The oven heating, lighting and cooling fan will turn on. Set the highest possible temperature (475 °F/250 °C). Confirm with OK. The smell and any vapors do not indicate a faulty connection or a defective appliance and are not harmful to your health. Select Automatic burst of steam. After a short time, a burst of steam is inject‐ ed automatically. The main menu will appear. Risk of injury! Steam can cause scalding. Do not open the door during a steam burst. AF Please note that the heating-up time for in‐ duction cooktops is very much shorter than for conventional cooktops. Heating up the oven for the first time and rinsing the steam injec‐ tion system After at least one hour: Turn the oven off. New ovens can give off an unpleasant odor on first use. Heating up the oven for at least 1 hour with nothing in it will get rid of this smell. It is a good idea to rinse the steam in‐ jection system at the same time. Heat up the oven for at least an hour. Ensure that the kitchen is well ventilated while the appliance is being heated up for the first time. Close doors to other rooms to prevent the smell spreading throughout the house. Remove any protective wrapping and sticky labels from the oven. Before heating the oven up, wipe the inte‐ rior with a damp cloth to remove any dust or bits of packaging that may have accu‐ mulated in the oven cavity during storage and unpacking. Insert the FlexiClip telescopic runners (available to order) to the shelf runners and insert all trays and the rack. Turn on the oven. 39 - Before using for the first time After heating up for the first time Turn on the oven. Select Light to turn on the oven light. Take all accessories out of the oven and clean them by hand (see "Cleaning and care"). Clean the oven interior with warm water and liquid dish soap, applied with a soft sponge or cloth. Dry all surfaces with a soft cloth. Turn the lighting and the oven off. AF Leave the oven door open until the oven interior is completely dry. Danger of burns! Allow the oven to cool before cleaning. 40 - Operating the cooktop Induction How it works An induction coil is located under each burner. When a burner is switched on, this coil creates a magnetic field that impacts di‐ rectly on the base of the pan and heats it up. The burner itself is heated up indirectly by the heat given off by the pan. In the burner display the symbol will flash alternately with the selected power setting: The electronics may produce a clicking sound, especially at lower power settings. You might hear a whirring sound when the cooling fan switches on. it switches on to protect the electronics when the cooktop is being used intensively. The fan may contin‐ ue to run after the appliance has been switched off. Cookware Suitable cookware is made of: AF – if no cookware or if unsuitable cookware (items without a magnetizable bottom) is being used Whistling may occur if connected burners (see booster function) are simultaneously in use and cookware with bottoms made of different materials are on them. An induction burner only works when a fer‐ romagnetic pan is placed on it (see "Pans"). The induction burner automatically recog‐ nizes the size of the pan. Cookware with bottoms made of different materials (e.g. sandwich bottoms) may pro‐ duce a crackling noise. – if the bottom diameter of the cookware being used is too small – stainless steel with a magnetizable bottom – if the cookware is removed from a burner that is on. – cast iron If suitable cookware is placed on the burner within 3 minutes, the goes out, and you can continue as usual. – enamel-coated steel Unsuitable cookware is made of: – stainless steel with a non-magnetizable bottom If no cookware or if unsuitable cookware is – aluminum, copper used, the burner will automatically switch off – glass, ceramics, earthenware, stoneware. after 3 minutes. To test whether a pot or pan is suitable for When the appliance is switched on ei‐ use on an induction cooktop, hold a magnet ther inadvertently or by mistake, or when to the base of the pan. If the magnet sticks, there is residual heat present, there is the the pan is suitable. risk of the metal items heating up. If an unsuitable pan is used, the symbol Danger of burns! will flash alternately with the power level set. Do not use the cooktop as a storage The composition of the pan bottom can af‐ space. Turn the burners off after use with fect the evenness of the cooking results the appropriate sensor buttons. (e.g. when browning pancakes). Noises When you use an induction burner, the fol‐ lowing noises may occur, depending on the type and shape of the cookware bottom: On the higher power settings, it might buzz. This will decrease or cease altogether when the power setting is reduced. – To make optimum use of the burners, choose pans with diameters larger than the innermost markings but smaller than the outermost markings (see "Burner da‐ ta"). If the diameter of the pan is smaller than the innermost marking, the pan will not be recognized and will flash alter‐ nately with the power level set. 41 - Operating the cooktop – Pots and pans with bases with pro‐ nounced edges or ridges can scratch the ceramic burner. Only use pots and pans with smooth bases. – Lift pans into position on the cooktop. Sliding them into place can cause scuffs and scratches. Energy saving tips – Use a lid whenever possible to minimize heat loss. AF – For small quantities, select a small pan. A small pan on a small burner uses less en‐ ergy than a large, only partially filled pan on a large burner. – Often the maximum diameter quoted by manufacturers refers to the diameter of the top rim of the pot or pan. The diame‐ ter of the base (generally smaller) is more important. – Cook with as little water as possible. – Once food has come to the boil or the pan is hot for frying, reduce the heat to a lower power setting. 42 - Operating the cooktop Burner data smallest to larg‐ est in cm* front left rear left 10–16 16–23 Power level** in watts at 208 V / 60 Hz in watts at 240 V / 60 Hz normal 2350 2700 TwinBooster, level 1 2700 3100 TwinBooster, level 2 3350 3850 normal 1250 1450 Booster 2000 2300 normal 2100 2400 TwinBooster, level 1 2700 3100 TwinBooster, level 2 3350 3850 normal 1700 1950 Booster 2700 3100 Total: 6700 Total: 7700 AF rear right 18–28 Setting Burner front right 14–20 * Cookware of any diameter may be used within the specified range. ** The wattage quoted may vary depending on the size and material of the pans used. 43 - Operating the cooktop Setting range AF Keeping Warm Melting butter Dissolving gelatin Melting chocolate Making milk puddings Warming small quantities of liquid Cooking rice Thawing frozen vegetables (blocks) Making porridge Warming liquid and semi-solid foods Making omelettes or lightly fried eggs Steaming fruit Cooking dumplings Steaming vegetables or fish Thawing and heating frozen food Gently frying eggs (without overheating the fat) Gently frying meat, fish or sausages (without overheating the fat) Frying pancakes, etc. Boiling large quantities of water Bringing to a boil Setting range 1-2 6-7 These settings should only be taken as a guide. The power of the induction coils will vary depending on the size and material of the pan. For this reason, it is possible that the settings will need to be adjusted slightly to suit your pans. As you use the cooktop, you will get to know which settings suit your pans best. 44 - Operating the cooktop Never heat an empty pot! This can damage the glass ceramic surface. Never leave the cooktop unattended dur‐ ing use! Continued cooking setting Time to boil [min : sec] approx. 0 : 15 approx. 0 : 15 approx. 0 : 25 approx. 0 : 50 approx. 2 : 00 approx. 5 : 50 approx. 2 : 50 approx. 2 : 50 – Hot pans on the display can cause damage to the electronics underneath. NEVER place hot pots or pans near the display. Burner control knob Turning on The burners are equipped with a booster Turn the burner knob to the right until the desired power level appears in the display. two-level WaterBoost or TwinBooster (see "Guide to the appliance"). AutoBoost When AutoBoost has been activated, the burner switches on automatically at the highest setting and then switches to the continued cooking setting that you have previously selected. The heat-up time de‐ pends on which continued cooking setting has been chosen (see chart). Activating Turn the knob to the left to the symbol and hold it until flashes once. Turn the knob to the right until the desired continued cooking setting appears. During the AutoBoost time, flashes on the display in alternation with the continued cooking setting. When you change the continued cooking setting, you deactivate AutoBoost. Deactivating Booster AF The burner control knob may not be turned beyond B I or B I/II to or 0. Select a different power level during the heat-up time. The AutoBoost is deactivated. When activated, the power is boosted for a maximum of 15 minutes so that large quan‐ tities can be heated quickly, e.g. water for cooking pasta. You can use the booster for a maximum of two burners simultaneously. After the boos‐ ter time has expired, the cooktop switches back automatically to the highest power lev‐ el. The burners are connected in pairs in order to provide sufficient power for the booster. The connected burner will operate at re‐ duced power while the booster is on. This has one of the following effects: – If the AutoBoost was previously active, it will be switched off. – The power level that is set will be re‐ duced. – The connected burner will be switched off. Activating the booster Turn the knob to the right slightly beyond the stop to B and back to the stop. appears in the burner display. 45 - Operating the cooktop Turning off Turn the knob to the right slightly beyond the stop to B I/II and back to the stop. appears in the burner display. Level 2 Turn the knob to the right slightly beyond the stop to B I/II and back to the stop. Turn the knob to the right slightly beyond the stop to B I/II and back to the stop once again. appears in the burner display. Turning off the booster / WaterBoost / TwinBooster Select a different power level. Turn the knob to the left to 0. The power level in the display goes out. Residual heat indicators If the switched-off burner is still hot, the re‐ sidual heat indicator appears in the display. The bars of the residual heat indicator go out one after another as the burners cool off. The last bar only goes out when the burners are cool enough to touch without danger. Risk of burns! Do not touch the burn‐ ers while the residual heat indicators are on. AF The booster symbol goes out. Level 1 Keeping Warm This keeping warm level is for keeping food warm that has just been cooked, i.e. food that is still hot. It is not for reheating food that has gone cold. All burners have a keeping warm level . If the keeping warm level has been activat‐ ed, the burner will switch off automatically after a maximum of 2 hours. Setting the keeping warm function Turn the knob to the right to . appears in the burner display. – Only use pans for keeping food warm. Cover the pan with a lid. – It is not necessary to stir the food while it is being kept warm. – Nutrients are lost when food is cooked, and continue to diminish when food is kept warm. The longer food is kept warm for, the greater the loss of nutrients. Try to ensure that food is kept warm for as short a time as possible. 46 - Operating the oven Energy saving tips – Remove any accessories from the oven that you do not require for cooking. – Try not to open the door when cooking. – If a temperature range is given, it is best to select the lower temperature and check the food after the shortest cooking time given. – The default setting for the Time of Day display Time - Display - Off will consume the least amount of energy. – With the factory default setting Lighting On for 15 seconds the oven interior lighting turns off automatically after 15 seconds. It can be turned on again at any time by touching "Light". AF – When cooking with automatic shut-off or the wireless roast probe, the oven heating will turn off automatically shortly before the end of cooking. The residual heat is sufficient to finish the cooking process. Energy Save will appear in the display. The cooling fan or hot air fan (depending on mode used) will remain on. – The oven turns off automatically if a but‐ ton is not pressed to save power. The amount of time before the oven turns off depends on the selected settings, e.g. mode, temperature, cooking duration, etc. 47 - Operating the oven Cooling fan Turn on the oven. The main menu will appear. Place the food in the oven. Select Operating Modes. Select the desired mode. The oven mode and default temperature will appear. The oven heating, lighting and cooling fan will turn on. Adjust the default temperature if necessa‐ ry. When the temperature in the oven has fallen sufficiently the cooling fan will turn off auto‐ matically. The default setting can be changed if de‐ sired (see "Settings - Cooling Fan"). AF The default temperature will be automati‐ cally accepted within a few seconds. If necessary, select Change to go back to the temperature setting (see "Additional func‐ tions - Changing the temperature"). After the cooking process the cooling fan will continue to run for a while after a pro‐ gram is complete to prevent moisture from building up in the oven, on the control panel or surrounding cabinetry. Quick Guide Confirm with OK. The required and the actual temperatures will appear. You will see the temperature rising in the display. A buzzer will sound when the oven temperature is reached if this option is se‐ lected (see "Settings - Volume - Buzzer tone"). After the cooking process: Take the food out of the oven. Turn the oven off. 48 - Settings Accessing the "Settings" menu Changing and saving settings From the main menu: Select Settings. Select Settings. Swipe across the screen until the desired setting appears, then touch it to select. They can be checked and changed, if need‐ ed. Settings cannot be altered while a cooking program is in progress. The settings which are currently selected will have a colored frame around them. Swipe across the screen until the desired option appears, then touch it to select it. Confirm with OK. AF The setting is now saved. 49 - Settings Settings overview Option Available settings ... / deutsch / english / ... Language Country Time Display On / Off * / Night Dimming Clock Type Analog * / Digital Clock Format 24 h Set / 12 h (am/pm) * Date On Start Screen Main Menu Operating Modes Gourmet Center Special Modes AF MyMiele / On for 15 seconds * Lighting Favorites Brightness Volume Buzzer tones Keypad tone Welcome Melody Units of Measurement Weight / lb/oz * Temperature °C Cooling Fan / °F * Temperature Controlled Time Controlled Factory default 50 - Settings Option Available settings Self Clean With reminder Without reminder Default temperatures Safety System Lock On / Off * Sensor Lock Catalyzer / Off * Electrical Version 208V / 60Hz On 220V / 60Hz 240V / 60Hz Sensor group 0 – 9 Showroom Program Demo Mode On Factory default / Off * Settings AF Favorites Calibrate Temperature Sensor group Default temperatures MyMiele Lift-up control panel Automatically Manual Factory default 51 - Settings The desired country and language can be set. After selecting and confirming your choice, the language selected will appear in the dis‐ play. Tip: If you accidentally select a language you do not understand, select the sym‐ bol to return to the submenu. Time of day Display Select how you would like the time of day to appear in the display when the oven is turned off: On The time of day will always appears in the display. To turn the "Light" on and off or use the "Timer" touch the relevant sensor. – Off The display is turned off to save energy. The oven has be to be turned on before you can use it. This also applies when us‐ ing the Alarm + Timer and the oven light. – Night Dimming To save energy, the time is only visible in the display between 5:00 am and 11:00 pm. The rest of the time it is not visible. Clock Type You can choose from an analogue clock face or a digital (h:min) display. The date will also appear in the digital clock display. Clock Format You can select the clock format for the time of day: – 24 h The time of day is shown in a 24 hour clock format. – 12 h (am/pm) 52 Set Set the hours and the minutes. If there is a power failure, the current time of day will reappear once the power has been restored. The time is stored in memo‐ ry for about 200 hours. Synchronize This menu item only appears if you are con‐ nected to the Miele@Home system (see separate instructions). AF – The time of day is shown in a 12 hour clock format. Language - Settings Date Start screen Set the date. When the oven is turned off, the date only appears if the oven is set to "Time – Clock Type – Digital". The main menu will appear in the display when the oven is turned on. You can change this default setting so that, for instance, the oven modes or MyMiele settings appear in the display. Lighting Brightness – The display brightness is represented by a bar with seven segments. On The interior lighting is turned on during the entire cooking period. On for 15 seconds Select Darker or Lighter, to change the brightness of the display. – AF The oven lighting turns off 15 seconds af‐ ter a program starts. Touching "Light" turns it on for another 15 seconds. 53 - Settings Volume Units of measurement Buzzer tones Weight Maximum volume is selected when all seg‐ ments are filled. If none of the segments are filled, the volume is turned off. Select Quieter or Louder, to adjust the vol‐ ume. Select On or Off to turn the buzzer tones on or off. Keypad tone Maximum volume is selected when all seg‐ ments are filled. If none of the segments are filled, the volume is turned off. Select Quieter or Louder, to adjust the vol‐ ume. Select On or Off, to turn the keypad tone on or off. Welcome melody You can turn the welcome melody on or off. It sounds when the On / Off button is touched. 54 The weight of food in MasterChef pro‐ grams is shown in grams. – lb/oz The weight of food in MasterChef pro‐ grams is shown in pounds and ounces. Temperature – °C The temperature is displayed in Celsius. – °F The temperature is displayed in Fahren‐ heit. AF The volume is represented by a bar with seven segments. – The volume is represented by a bar with seven segments. - Settings Cooling fan Default temperatures The cooling fan will continue to run for some time after the oven has been turned off to prevent humidity from building up in the oven, on the control panel or in the sur‐ rounding cabinetry. If you often cook with temperatures that dif‐ fer from the default, it makes sense to change the default temperatures. – Temperature Controlled The cooling fan turns off when the tem‐ perature in the oven drops below 160°F (70°C). Select the desired mode. The default temperature is displayed along with the available temperature range. Time Controlled Change the default temperature. The cooling fan will turn off after approx. 25 minutes. Confirm with OK. – After selecting this option, a list of oven modes will appear in the display. AF Condensation can cause the cabinetry and the countertop to be damaged. This could lead to corrosion of the appliance. When keeping food warm in the oven, in‐ creases to the Time Controlled setting can lead to condensation of the control panel, moisture on the countertop and on the cabinetry. Do not adjust the Time Controlled setting and try not to leave food in the warm oven. 55 - Settings Self Clean Safety – With reminder System lock A reminder to run the Self Program pro‐ gram will appear in the display. The system lock prevents the oven being turned on inadvertently. – Without reminder You will not be reminded to run the Self Clean program. The system lock will remain activated even after a power failure. Select On to activate the system lock. The timer can still be used when the sys‐ tem lock is active. On – The system lock is now active. If you want to use the oven, touch for at least 6 seconds. Off AF – The system lock is not active. The oven can be used as normal. 56 - Settings Sensor lock Catalyzer The sensor button lock prevents you from accidently turning the oven off or changing a cooking program. The level of odor reduction is represented by a bar with seven segments. – Before you can use a mode, touch for at least 6 seconds. Maximum odor reduction is selected when all segments are filled. If none of the seg‐ ments are filled the catalyzer is turned off. Off The buttons respond immediately to a fin‐ ger touch. Select Minimum or Maximum to change the level of odor reduction. Select On or Off to turn the catalyzer on and off. AF – On 57 - Settings Electrical Version Calibrate temperature Setting the voltage (electrical version) Using temperature calibration the tempera‐ ture can be modified, in all modes and Mas‐ terChef programs, so that it is slightly higher or lower than shown. Select the desired voltage and corre‐ sponding frequency. Confirm with OK. Sensor group The temperature calibration is represented by a bar with seven segments. Your oven was set at the factory to automat‐ ically detect the wireless roast probe sup‐ plied. If you have purchased a new Miele roast probe, you will need to reset the sen‐ sor group (e.g. to P1-D01-0000001). If all of the segments are filled the oven tem‐ perature is much higher than indicated in the display. If no segment is filled the oven temperature is much lower than indicated. Select or , to adjust the temperature calibration. The sensor group is the second digit of the twelve-digit code (P0 – P9). Confirm with OK. Confirm with OK. AF Select the sensor group that is printed on the metal tip of the wireless roast probe. 58 - Settings Showroom Program Factory default This mode enables the oven to be demon‐ strated in showrooms without heating up. It should not be set for domestic use. – Demo Mode – Any settings that have been altered will be reset to the factory default setting. Mode is active. The appliance will not heat Default temperatures Any default temperatures that have been changed will reset to the factory default settings. On Touch OK for at least 4 seconds to acti‐ vate demo mode. – – will appear when you turn on the oven. – MyMiele – Favorites All Favorites will be deleted. If you have demo mode activated Demo up Settings All MyMiele entries will be deleted. Off Lift panel Regardless of the setting selected, as soon as you start the self-cleaning cycle, the lift panel goes down automatically. AF Touch for at least 4 seconds to deactivate demo mode. The oven can then be used as normal. – Automatically The lift panel lifts up automatically as soon as you switch the oven on. The lift panel goes down automatically as soon as you switch the oven off. Manual Touch the lift panel sensor button to lift the control panel up and put it down. – 59 - MyMiele You can personalize your oven using the MyMiele function by inputting frequent‐ ly used processes. It is particularly useful with MasterChef pro‐ gram as you do not need to work through every screen in order to start your program. Sie können bis zu 20 Einträge hinzufügen. Wählen Sie MyMiele . Select Add entry. You can select options listed in the following categories: – Operating Modes – Gourmet Center – Special Modes – Favorites Confirm with OK. You can also set processes that you have entered into MyMiele to appear in the Start screen (see "Settings – Start screen"). To add an entry In der Liste erscheint der gewählte Unter‐ punkt mit dem zugehörigen Symbol. Proceed as above for further entries as re‐ quired. You can only chose options that have not already been selected. AF 60 - MyMiele Editing MyMiele Sorting entries After selecting Edit you can The order can be rearranged as long as there are more than 4 entries. – add entries as long as MyMiele contains fewer than 20 entries, Select MyMiele. – delete entries, Select Edit. – sort entries as long as MyMiele contains more than 4 entries. Select Sort entry. Select the position you want to move it to. Deleting entries Confirm with OK. Select MyMiele. Select Edit. Select Delete entry. Select the entry that you want to delete. Confirm with OK. The entry will now appear in the position se‐ lected. AF The entry will then be removed from the list. 61 - Alarm + Timer Two alarms can be set simultaneously, two timer durations or an alarm and a kitchen timer duration. Using the Alarm The alarm can be used to set a specific time at which the oven buzzer will sound. Setting the alarm – the Alarm symbol will flash next to the time in the display. – a buzzer will sound if turned on (see "Set‐ tings - Volume - Buzzer tones"). Select "Timer" or the alarm in the upper right of the display. The buzzer will turn off and the symbols in the display will go out. Changing an alarm Select the alarm in the upper right of the display or select "Timer" and the desired alarm. The alarm selected appears. Set the new time for the alarm. AF If the setting Time - Display - Off is select‐ ed, you will need to turn the oven off be‐ fore setting the alarm. The alarm time will then appear in the display when the oven is turned off. At the set alarm time Using "Timer", you can set an alarm for a specific time or set the timer duration to time an activity in the kitchen e.g. boiling eggs. Confirm with OK. Select "Timer". Select New Alarm. The adjusted alarm time is now saved and will appear in the display. Set the time for the alarm. Deleting an alarm Confirm with OK. When the oven is switched off, the alarm time and will appear instead of the time of day. Select the alarm in the upper right of the display or select "Timer" and the desired alarm. The alarm selected appears. If you are cooking at the same time or if you Select Reset. are in a different menu, the alarm time and will appear in the top right-hand corner of The alarm will be deleted. the display. 62 - Alarm + Timer Using the Timer Setting the timer The timer can be used to time any activity in the kitchen , e.g. boiling eggs. When the setting Time - Display - Off is set the oven must be turned on to set the tim‐ er. The timer can then be seen counting down in the display when the oven is turned off. The timer can also be used at the same time as a cooking program if a start and finish time have been set, e.g. a reminder to stir the dish or add seasoning. Boiling eggs and setting the timer for 6 mi‐ A maximum time of 9 hours and 59 minutes nutes and 20 seconds can be set for the timer. Select "Timer". Select New Timer Time. Set the timer for the required time. Confirm with OK. Tip: Use the timer in Moisture Plus to remind you to inject the bursts of steam at the desired time. AF When the oven is turned off, the timer dura‐ tion counts down in the display and ap‐ pears instead of the time of day. If you are cooking at the same time or if you are in a different menu, the timer duration and will appear in the top right-hand cor‐ ner of the display. 63 - Alarm + Timer At the end of the timer Resetting the timer – the Timer symbol flashes, – the time starts counting upwards, – A buzzer will sound if turned on (see "Set‐ tings - Volume - Buzzer tones"). Select "Timer" or the timer in the upper right of the display. The buzzer will turn off and the symbols in the display will go out. Select the timer in the upper right of the display, or select "Timer" and the desired timer. The time previously set appears. Set a new timer duration. Confirm with OK. The changed time is saved and will count down in seconds. Canceling the timer Select the timer in the upper right of the display, or select "Timer" and the desired timer. The time previously set appears. Select Reset. AF The timer has been canceled. 64 - Guide to the modes The oven has a wide range of modes for preparing a variety of foods. Oven modes Convection Bake Use this mode for baking and roasting on several levels at the same time. You can cook at lower temperatures than with the Surround mode because the fan distributes the heat evenly throughout the cavity for a consistent bak‐ ing temperature. Surround Temperature range 125–475°F (30-250°C) 350°F (180°C) 175–525°F (30-280°C) This premium baking mode uses heat from the upper and lower elements to create perfect results on all baking rec‐ ipes. Moisture Plus Default tem‐ perature 350°F (160°C) AF Infuse up to 3 bursts of moisture, either manually or time driven, throughout the cooking program to ensure a soft, moist interior with a crispy crust. MasterChef Plus pro‐ grams use Moisture Plus during the cooking/baking proc‐ ess. Intensive 350°F (160°C) This mode gently circulates heated air from the lower heating element using the fan to create a brick oven envi‐ ronment. Ideal for baking pizza, focaccia, pies and tarts that require a crisp base and moist toppings. Auto Roast 400°F (170°C) 125-475°F (50-250°C) 375°F (160°C) 200-450°F (100-230°C) For a premium result, the meat is seared at a high temper‐ ature keeping meat tender and juicy. 275-475°F (130-250°C) 65 - Guide to the modes Oven modes Default tem‐ perature Surround Roast 400°F (180°C) For roasting traditional recipes, e.g. pot roast, and braising or cooking at low temperatures. Convection Roast 375°F (160°C) This mode uses the convection fan to circulate heated air throughout the oven. Ideal for cooking delicate cuts of meat, fish and crispy poultry. Bake 75–475°F (30–250°C) 375°F (190°C) 200-525°F (100-280°C) This mode uses traditional baking techniques to perfect pies and biscuits. Browning Temperature range 75–525°F (30–280°C) For a perfectly browned topping, for example when mak‐ ing a gratin or browning the top of a casserole. Maxi Broil 200–475°F (100–250°C) 500°F (240°C) 400–575°F (200–300°C) 500°F (240°C) 400–575°F (200–300°C) AF The entire upper heating element is used for intense heat‐ ing from above. This function gives excellent browning and searing results. Perfect grilling large quantities of steak, chops, kebabs, etc. Broil 350°F (190°C) For grilling smaller quantities of steak, chops, kebabs, etc. 66 - Guide to the modes Oven modes Convection Broil This mode distributes hot air from the Browning/Broiling element over the food using the fan. This allows for a low‐ er temperature to be used then when using Broil . Ideal for broiling thicker cuts of meat (e.g. chicken, roulades). Rotisserie Temperature range 200-500°F (100-260°C) 400°F (200°C) 200-500°F (100-260°C) 350°F (190°C) 200-475°F (100-250°C) The rotisserie evenly broils and adds a finishing touch to items such as stuffed meat, tied roasts, poultry, vegeta‐ bles and kabobs. Gentle Bake Default tem‐ perature 400°F (200°C) AF A combination of different heating elements ensures ex‐ cellent baked good, gratins and lasagna. 67 - Additional functions By selecting Additional Settings you can ad‐ just cooking times and adjust additional settings. Select Change. Select Additional Settings. Additional options will appear in the display for you to select for change if desired. – Duration – Core temperature – Ready at – (This will appear if a Duration or Ready at time has been set.) Start at As soon as a cooking mode is selected, a default temperature will appear in the dis‐ play together with its possible range (see "Guide to the modes"). If the default temperature is suitable for your recipe, confirm it with "OK". If it is not suitable for your recipe, you can change it for this particular cooking pro‐ gram. You can also permanently reset the default temperature to suit your personal cooking habits (See "Settings - Default tempera‐ tures"). Example: You have selected Convection Bake and 350°F (170°C) and can see the temperature increasing. AF – (This will only appear if you are using the wireless roast probe. You cannot set a cooking duration when using the roast probe.) Changing the temperature You have placed the food in the oven, se‐ lected a mode and set the temperature. Rapid PreHeat (This only appears if a tem‐ perature of more than 210°F (100°C) has been set for Convection Bake , Auto Roast , Surround or Moisture Plus ). You want to reduce the target temperature to 310°F (155°C). Select Change. Changing the temperature Confirm with OK. (This moisture reduction fea‐ The adjusted target temperature is saved. ture will allow surfaces to crisp on the out‐ The target and actual temperatures are dis‐ played. side.) – Crisp function – Change type of heating – Change Operating Mode (This option will only appear with Moisture Plus . You can combine bursts of steam with another type of heating.) (You can change the cooking mode during operation.) 68 - Additional functions Rapid PreHeat Rapid PreHeat Rapid PreHeat can be used to speed up the preheating phase. – The Rapid heat-up function switches on au‐ tomatically if you set a temperature of more than 212°F (100°C) for Convection Bake , Auto Roast , Surround and Moisture Plus . You can turn-off Rapid PreHeat for a rele‐ vant cooking process. The Browning / Broiling and convection heating elements turn on together with the fan to enable the oven to reach the re‐ quired temperature as quickly as possible. – Off Only the heating elements associated with the cooking program are turned on. To turn the Rapid PreHeat function off: Select Change. Do not use Rapid PreHeat to preheat the oven when baking pizzas or delicates mix‐ tures (e.g. small baked goods, sponge). These will brown too quickly. On Select Additional Settings. Select Rapid PreHeat. In Rapid PreHeat, Off will appear. Confirm with OK. AF Rapid PreHeat has been deactivated. Instead of Rapid PreHeat, Preheating will ap‐ pear in the display. Select the required oven mode and tem‐ perature. Rapid PreHeat should be turned off when baking pizza or delicate mixtures. Wait for the preheating phase to com‐ plete. A buzzer will sound when the set tempera‐ ture is reached, if the buzzer is set (see "Settings"). Place the food in the oven. Using the Crisp function (Moisture Reduction) It is a good idea to use this function when cooking items which are moist on the inside but which should be crispy on the outside, e.g. french fries, croquettes or breaded meats. It is also suitable for fruit cakes, such as ap‐ ple cake. You have placed the food in the oven, se‐ lected a mode and set the temperature. 69 - Additional functions Select Change. Select Additional Settings. Select Crisp function. In Crisp function, On will appear. Confirm with OK. Moisture reduction is now activated. Changing the oven mode You can change the oven mode during op‐ eration. Select Change. Select Additional Settings. Select Change Operating Mode. Select the desired mode. The new mode will appear in the display to‐ gether with its default temperature. Change the temperature, if necessary. You can activate the "Crisp function" with any oven mode. It must be activated sepa‐ rately for a cooking process. For best re‐ sults, activate it at the beginning of the cooking process. Confirm with OK. The oven mode has been changed. AF The times entered will be kept. 70 - Additional functions Setting additional durations – You have placed the food in the oven, se‐ lected a mode and set the temperature. By entering Duration, Ready at or Start at you can automatically turn the cooking pro‐ gram on or off. – Duration Start at Set the time you would like cooking to start at. The oven will turn on automatical‐ ly at the time set. can only be used together with Duration or Ready at, except when using the wireless roast probe. Start at Enter the cooking duration required. Once the duration set has elapsed, the heating will turn off automatically. The maximum duration that can be set is 12:00 hours. Ready at AF – A cooking duration cannot be entered if you are using the wireless roast probe. When using the roast probe, the cooking duration is determined by when the set core temperature is reached. You can specify when you would like the cooking program to complete. The oven will turn off automatically at the time set. A Ready at time cannot be entered if you are using the wireless roast probe. When using the roast probe the end time is de‐ termined by when the set core tempera‐ ture is reached. 71 - Additional functions Turning off automatically Turning on and off automatically It is now 11:45. The food takes 30 minutes to cook and should be ready at 12:15. It It is recommended to use the automatic On/Off feature when roasting. Do not delay the start of the program for too long when baking. Cake mixtures and doughs will dry out, and the leavening agents will lose their effectiveness. Select Duration and set 00:30 h or select Ready at and set the time for 12:15. The oven will turn off automatically after this duration has elapsed or the time set has been reached. Setting the duration To turn a cooking program on and off auto‐ matically, you have a choice of how to enter the time parameters: Select Change. – Duration and Ready at Select Additional Settings. – Duration and Start at Set the cooking duration. – Ready at Confirm with OK. It is now 11:30. The food takes 30 minutes to cook and should be ready at 12:30. Select Change. Select Additional Settings. In the Ready at field, set the time at which the food should be ready. and Start at Select Change. Select Additional Settings. In the Duration field, set 0:30 h. In the Ready at field, set 12:30 h. Confirm with OK. AF Setting the "Ready at" time Confirm with OK. The Start at time will be automatically calcu‐ lated. Start at 12:00 will appear in the dis‐ play. 72 The oven will turn on automatically when this time is reached. - Additional functions Sequence of a cooking program that turns on and off automatically Changing the set time Up until the start time the mode, the se‐ lected temperature, Start at and the start time will appear in the display. All options that can be changed will appear. After the program has started you can fol‐ low the preheating phase in the display until the required temperature has been reached. Change the desired time. Confirm with OK. These settings will be deleted in the event of a power failure. Canceling cooking Touch "Back" twice. Cancel Cooking? appears in the display. Once this temperature is reached, a buzzer will sound if turned on (see "Settings - Vol‐ ume - Buzzer tone"). After the preheating phase the remaining time will appear in the display. Select Change. The time will count down in the display. The last minute counts down in seconds. Select Yes. The oven heating and lighting will turn off, and any durations set will be deleted. AF At the end of the cooking process a buz‐ zer will sound if turned on (see "Settings Volume - Buzzer tones"). The oven heating and lighting are turned on. Program Finished appears in the display. You have the option to save the program as a Favorite (see "Favorites") or to increase the cooking duration using Change. Select "Back" to go back to the main menu. During the cooling down phase the cool‐ ing fan will continue to run. 73 - Moisture Plus Your oven is equipped with a steam injec‐ Cooking with the Moisture Plus tion system for cooking with moisture. Bak‐ function ing, roasting and cooking with Moisture Plus It is normal for condensation to form on the guarantees optimized steam and air inside of the door during steam injection. conduction for excellent cooking and This will dissipate during the course of the browning results. cooking program. After selecting Moisture plus you need to set the temperature and the number of Prepare the food and place in the oven if bursts of steam. no preheating is required. Available options are: Select Operating Modes. – Select Moisture Plus . 1 Burst of steam 2 Bursts of steam The oven heating, lighting and cooling fan will turn on. Setting the temperature AF 3 Bursts of steam The default temperature (320°F/160°C) is displayed – Automatic burst of steam This requires enough water for one burst of steam. The burst of steam will be in‐ jected into the oven automatically after the heating-up phase. You have to release the bursts of steam yourself. The water is injected as bursts of steam into the oven compartment during the cooking program. The steam inlets are located at the rear left corner of the roof of the oven. One burst of steam takes approx. 5–8 mi‐ nutes. The number of bursts of steam and when they are injected will depend on the type of food being cooked: Set the required temperature. Confirm with OK. Setting the number of bursts of steam Der Backofen saugt das Wasser automa‐ tisch an und löst die Dampfstöße zu bes‐ timmten Zeitpunkten aus. Während des Einsaugvorgangs ist ein kurzes Pumpger‐ äusch zu hören. If you wish the burst of steam to be inject‐ ed into the oven automatically after the heating-up phase, select Automatic burst of steam. If you wish to inject one or more bursts of steam manually at specific times, select 1 Burst of steam, 2 Bursts of steam or 3 Bursts of steam. – Yeast doughs will rise better if steam is injected at the beginning of the program. – Bread and rolls will also rise better if ex‐ posed to steam at the start. Injecting a burst of steam at the end of the program will give the bread and rolls a shiny crust. – When roasting meat with a high fat con‐ tent, injecting steam at the beginning of roasting will help render the fat. Moisture Plus is not suitable for mixtures which contain a lot of moisture, such as choux pastry and meringues, as the addi‐ tion of steam does not allow them to dry out sufficiently. 74 - Moisture Plus When to add the bursts of steam Changing the type of heating This option will only appear in the display after you have selected 1, 2 or 3 bursts of steam. Sie können Klimagaren mit vier Behei‐ zungsarten (Heißluft plus, Ober-/Unterhitze, Intensivbacken und Bratautomatic) kombi‐ nieren. Standardmäßig ist Heißluft plus ein‐ gestellt. Tip: Bei Auswahl von mehr als einem Dampfstoß sollte der 2. Dampfstoß frühes‐ tens 10 Minuten nach Start des Garvor‐ gangs ausgelöst werden. Manual bursts of steam Wenn Sie die Dampfstöße selbst auslösen wollen, wählen Sie Manual. Stellen Sie zur Erinnerung an den Zeitpunkt eine Kurz‐ zeit ein. Time-controlled steam Select Change. Select Additional Settings. Select Change type of heating. Select the desired mode. Confirm with OK. If you want to time when to release the bursts of steam, select Time Controlled. Set the time for each burst of steam. The oven will then release the steam at the specified times. The time counts down as soon as the program is started. Confirm with OK. AF Cooking will be carried out using the differ‐ ent type of heating selected. 75 - Moisture Plus Injecting bursts of steam Steam can cause scalding. Do not open the door during bursts of steam. Also, condensation on the sensors will cause then to have a slow reaction time. Automatic burst of steam Automatic burst of steam When Manual has been selected, you can trigger bursts of steam once Start Manual burst of steam appears. Please wait until the preheating phase is completed to allow the steam to be distrib‐ uted evenly by the warm air in the oven. Tip: Set the "Timer" as a reminder. Once the preheating phase has been com‐ pleted, the automatic burst of steam is in‐ jected. The water will vaporize in the oven while steam is being released and Burst of steam active will appear in the display. Select Start Manual burst of steam. The burst of steam will be released and Burst of steam active will appear in the dis‐ play. Proceed as described to inject further bursts of steam. AF After the burst of steam Burst of steam, completed will appear in the display. Manual bursts of steam play. appears in the dis‐ 1, 2 or 3 Bursts of steam Continue cooking until the end of the cooking duration. will appear in the display after each burst of steam. Burst of steam, completed Continue cooking until the end of the cooking duration. Time-controlled steam The oven will release the steam after the specified amount of time. 76 - Moisture Plus Evaporating residual moisture When cooking using the addition of mois‐ ture, the water will be equally distributed be‐ tween the number of bursts of steam and used up as long as the program is not inter‐ rupted. However, if a program using the addition of moisture is interrupted before all the bursts of steam have been injected, the water for these unused bursts of steam will remain in the system. Depending on the amount of water, this can take up to approximately 30 minutes. Steam can cause scalding. Do not open the door. The moisture will condense on the door and in the oven compartment and needs to be wiped off after the oven has cooled down. AF It is best to start the evaporation of resid‐ ual water right away so that only fresh water is used during a cooking program. The oven will heat up and the residual water in the oven compartment will evaporate. Bei der nächsten Nutzung der Betriebsart Klimagaren oder eines MasterChef plus-Programms erscheint Evaporate Residual Moisture? mit den Optionen Skip und Yes. The residual moisture evaporation proc‐ ess 77 - Moisture Plus Starting residual moisture evaporation immediately Skipping residual moisture evaporation Skipping the residual moisture evapo‐ ration process can cause water to over‐ flow into the oven cavity. Do not cancel the evaporation process. Steam can cause scalding. Do not open the door. Wählen Sie die Betriebsart Klimagaren Select the Moisture Plus function or a oder ein MasterChef plus-Programm. MasterChef Plus program. Evaporate Residual Moisture? erscheint. Evaporate Residual Moisture? Wählen Sie Yes. Evaporate Residual Moisture settings appear. and the timer The evaporation process will begin. The du‐ ration will count down in the display. At the end of the residual water evaporation process Program Finished appears: Berühren Sie die Sensortaste "Zurück". Sie können jetzt einen Garvorgang mit der Betriebsart Klimagaren oder einem MasterChef plus-Programm durchführen. The moisture will condense on the door and in the oven compartment and needs to be wiped off after the oven has cooled down. 78 Select Skip. A cooking process using Moisture Plus or a MasterChef Plus program can now be carried out. You will be prompted to carry out the evap‐ oration of the residual moisture process the next time you select the Moisture Plus function or a MasterChef Plus program and when you turn the oven off. AF The duration displayed depends on the amount of water in the system. This may al‐ ter the duration of the evaporation process. appears. - Gourmet Center Your oven has a wide range of MasterChef, and MasterChef Plus programs that enable you to achieve excellent cooking results with ease. Simply select the appropriate program for the type of food you are cook‐ ing and follow the instructions in the dis‐ play. MasterChef Plus In MasterChef Plus a variety of bread pro‐ grams are available. These MasterChef pro‐ grams work with Moisture Plus. MasterChef und MasterChef PlusProgramme nutzen In the Gourmet Center you will find: From the main menu: – MasterChef programs for the preparation of cakes, meats, fish dishes, desserts, etc. List of food types A list of food types will appear in the dis‐ play. Wählen Sie die gewünschte Kategorie (bei MasterChef Plus gibt es nur eine einzige Kategorie). AF Die Automatikprogramme rufen Sie über Gourmet Center – MasterChef auf. Wählen Sie MasterChef oder MasterChef Plus. – MasterChef Plus program for the prepara‐ tion of bread with Moisture Plus. Select Gourmet Center. Baked Goods – Fish – Meat – Pizza – Potatoes – Poultry – Die in der gewählten Kategorie zur Verfü‐ gung stehenden MasterChef oder Master‐ Chef Plus-Programme erscheinen. Wählen Sie das gewünschte MasterChef oder MasterChef Plus-Programm. Die einzelnen Schritte bis zum Start eines Programms werden übersichtlich im Display dargestellt. Abhängig vom Programm erhalten Sie fol‐ gende Hinweise: – Brat- oder Backform, – Ebene, – Verwendung des Speisenthermometers, – Garzeit. Folgen Sie den Hinweisen im Display. 79 - Gourmet Center Notes on using these programs – The oven interior should be at room tem‐ perature before starting a MasterChef pro‐ gram. AF – The duration quoted for MasterChef pro‐ grams is an estimate. It may increase or decrease depending on the program. When using the roast probe, the duration will be determined by when the core tem‐ perature is reached. The duration, in par‐ ticular with meat, will vary depending on the initial temperature of the food. – Some programs require a preheating phase before food is placed in the oven. A prompt will appear to tell you when to add the food. 80 - Gourmet Center Search Sie können unter Gourmet Center nach den Namen der Speisenkategorien und der Pro‐ gramme suchen. There is a full text search which can also be used to search for parts of words. From the main menu: Wählen Sie Gourmet Center . A list of food types will appear in the dis‐ play. Select Search. Geben Sie mit der Tastatur den Text ein, nach dem Sie suchen wollen, z. B. "Brot". AF The number of hits will be shown in the bot‐ tom right of the display. Wenn keine Übereinstimmung oder mehr als 40 Übereinstimmungen gefunden wur‐ den, ist das Feld hits deaktiviert und Sie müssen den Suchtext ändern. Select hits. Die gefundenen Speisenkategorien und Pro‐ gramme erscheinen. Wählen Sie das gewünschte Programm oder die Speisenkategorie und ans‐ chließend das gewünschte Programm. Das Programm startet. Folgen Sie den Hinweisen im Display. MasterChef Plus Recipes On the following pages you will find some bread recipes for the MasterChef plus pro‐ grams. 81 - Favorites – Each one can have up to 10 cooking stages. This enables you to save your most frequently used recipes very accu‐ rately. Each stage contains a mode, tem‐ perature and duration or core tempera‐ ture. – You can specify the shelf level(s) for the food. – You can enter a program name for your recipe. When you next select the program, it will start automatically. There are different ways of creating a Favor‐ ite: Creating a Favorite Select Favorites. Select Create Program. You can now specify the settings for cook‐ ing stage 1. Follow the instructions in the display: Select and confirm the cooking mode, temperature and duration or core temper‐ ature. Depending on the mode selected you can add the functions Rapid PreHeat and Crisp function in Additional Settings. You can create and save up to 20 of your own programs. Settings for the 1st cooking stage have now been set. More cooking stages can be added, for ex‐ ample, if you would like to add another cooking mode to follow the first. – After running a program with a set dura‐ tion, select Save. If additional cooking stages are required, select Add and proceed as you did for the 1st cooking stage. When you have completed setting the cooking stages. select Finish. AF – At the end of running a MasterChef Pro‐ gram, save it as a separate program. Then name the program. Set the shelf level(s) to be used: Select the desired level(s). Confirm with OK. A summary of your settings will appear in the display. Check the settings and select OK to con‐ firm, or select Change to correct the set‐ tings. Select Save. Enter the program name using the key‐ board. You can add a line break for longer pro‐ gram names using the symbol. Once you have entered the program name select Save. A message will appear in the display con‐ firming that the name has been saved. 82 Confirm with OK. - Favorites You can start the saved program immedi‐ ately, delay the start or change the cooking stages. More information regarding Change Cooking Stages can be found in "Changing fa‐ vorites". Starting a Favorite Place the food in the oven. Select Favorites. The program names will appear in the dis‐ play. Select the desired program. You can start the saved program immedi‐ ately, delay the start or show the cooking stages. – Start Now The program will start right away and the oven heating will turn on. – Start Later AF This option will only appear if you are us‐ ing the wireless roast probe. You can specify when you would like the program to start. The oven heating will turn on au‐ tomatically at the time set. – Ready at You can specify when you would like the cooking program to complete. The oven will turn off automatically at the time set. Start at You can specify when you want the pro‐ gram to start. The oven heating will turn on automatically at the time you set. – 83 - Favorites – Changing Favorites Display Stages A summary of your settings will appear in this display. You can adjust the setting un‐ Changing cooking stages der Change (see "Changing Favorites"). Cooking stages in a MasterChef program that have been saved under a different Select the desired menu item. name cannot be changed. Confirm the message regarding which shelf level to use with OK. Select Favorites. The program names will appear in the dis‐ play. Select Edit. Select Change Program. Select the desired program. Select Change Cooking Stages. The selected program will begin automati‐ cally right away or at the time set. AF The setting specified for a cooking stage can be changed or more cooking stages can be added to the program. 84 Change the program as desired (see "Cre‐ ating a Favorite"). Check the settings and select OK to con‐ firm. Select Save. If necessary, change the name (see "Cre‐ ating a Favorite) and select Save. The changes made to the program will be saved. - Favorites Deleting a Favorite Changing the name Select Favorites. The program names will appear in the dis‐ play. Select Favorites. The program names will appear in the dis‐ play. Select Edit. Select Edit. Select Change Program. Select Delete Program. Select the desired program. Select the desired program. Select Change name. Select Yes. Change the name (see "Creating a Favor‐ ite) and select Save. The program is deleted. Confirm with OK. AF The new program name will be saved. A message will appear in the display con‐ firming that the name has been saved. You can delete all of your Favorites at the same time (see "Settings - Factory Default Favorites"). 85 - Bake Eating food which has been cooked cor‐ rectly is important for good health. Only bake cakes, pizza, french fries, etc. until they are golden brown. Do not over‐ cook them. Oven modes Depending on how you would like the food prepared, you can use Convection Bake , Intensive , Moisture Plus or Surround . – When baking cakes with fruit toppings or deep cakes, place the tin in the universal tray to catch any spillages. Parchment paper / Greasing the pan All Miele accessories (baking tray, roasting pan and pizza form) are treated with Per‐ fectClean enamel. Bakeware – Always place baking pans on the wire rack. Position rectangular pans with the longer side across the width of the rack. This will allow for optimum heat distribution and even baking results. AF The bakeware used depends on the oven mode chosen and how the food is prepared. Im Allgemeinen müssen PerfectClean-vere‐ delte Oberflächen nicht eingefettet oder mit – Convection Bake , Intensive , Backpapier belegt werden. Moisture Plus : Parchment paper is only needed with: Baking tray, universal tray, any heat-re‐ – anything with a high salt content (e.g. sistant baking dishes. pretzels, bread sticks), because sodium – Surround : can damage the PerfectClean surface; Dark metal, enamel or aluminum baking tins with a matte finish, as well as heat-re‐ – Teigen, die aufgrund ihres hohen Ei‐ weißanteils leicht festkleben (z. B. Biskuit, sistant glass, ceramic and coated dishes Baiser, Makronen), can be used. Avoid bright, shiny metal tins as they re‐ – frozen food cooked on the wire rack. sult in uneven or poor browning, and in some cases cakes might not cook proper‐ ly. 86 - Bake Temperature Shelf levels As a general rule, select the lower tempera‐ ture given in the chart. The shelf level that you place the food on for baking depends on the oven mode and the number of trays being used. Choosing a baking temperature higher than those recommended may reduce the cook‐ ing time, but will lead to uneven browning, and unsatisfactory cooking results. Baking duration – Moisture Plus 1 Tray: Level 3 – Intensive Bake 1 Tray: Level 2 or 3 Check if the food is cooked at the end of the shortest duration quoted. To check if a cake is ready insert a wooden skewer or toothpick into the center, it should come out clean. – Convection Bake 1 Tray: Level 3 2 Trays: Levels 1+3 / 2+4 3 Trays: Levels 1+3+5 – Surround 1 Tray: Level 3 AF Bake moist cakes and muffins on a maxi‐ mum of two levels at the same time. 87 - Roast Always follow USDA guidelines on food safety. Oven modes Depending on how you would like the food cooked, you can use Convection Bake / Convection Roast , Moisture Plus , Auto Roast , Surround / Surround Roast or a MasterChef program. Betriebsarten Tips – Ruhezeit: Nehmen Sie das Gargut nach beendetem Bratvorgang aus dem Gar‐ raum, wickeln Sie es in Alu-Folie und las‐ sen Sie es ca. 10 Minuten ruhen. Dann läuft beim Anschneiden weniger Braten‐ saft heraus. – Je größer das Bratenstück, desto geringer sollte die eingestellte Temperatur sein. Der Bratvorgang dauert etwas länger, aber das Fleisch gart gleichmäßig und die Kruste wird nicht zu dick. AF Geschirr Je nach Zubereitung können Sie Heißluft plus / Heißluft plus Braten , Klimaga‐ – Verwenden Sie ein Speisenthermometer, ren , Bratautomatic , Ober-/Unterhi‐ um die genaue Kerntemperatur zu bestim‐ tze / Ober-/Unterhitze Braten oder Auto‐ men und ein perfektes Garergebnis zu er‐ matikprogramme verwenden. zielen. Any heat-resistant cookware can be used: Rost, Grill- & Bratblech (falls vorhanden) auf Universalblech, Bräter, temperaturbestän‐ dige Glas-/Ton-/Gusseisenform, Brats‐ chlauch/-beutel. Temperature As a general rule, select the lower tempera‐ ture given in the chart. If higher temperatures are used, the meat will brown on the outside, but will not be properly cooked through. Wählen Sie bei Heißluft plus / Heißluft plus Braten , Klimagaren oder Bratauto‐ matic eine um ca. 20 °C niedrigere Tem‐ peratur als bei Ober-/Unterhitze / Ober-/ Unterhitze Braten . Shelf levels In most cases level 3 should be used. With large items, such as a turkey, use level 1 or 2. 88 - Roast Speisenthermometer Garvorgänge mit und ohne Speisenther‐ mometer haben eine vergleichbare Garzeit. The core temperature value is sent via radio signal from the transmitter in the handle of the wireless roast probe via the antenna in Mit dem kabellosen Speisenthermometer können Sie einen Garvorgang temperaturge‐ the back wall of the oven to the appliance's nau überwachen. Es ist für die Reinigung in electronic unit as soon as the food with the roast probe is placed in the oven. der Geschirrspülmaschine geeignet. Die einwandfreie Funkübertragung ist nur Funktionsweise bei geschlossener Tür gewährleistet. Wenn The metal tip of the wireless roast probe is während eines Garvorgangs die Tür geöffnet inserted into the food. There is a tempera‐ wird, um z. B. einen Braten zu begießen, ture sensor in the metal tip which measures wird die Funkübertragung unterbrochen. Sie the core temperature of the food during wird erst wieder nach dem Schließen der cooking. Tür fortgesetzt. Es dauert ein paar Sekun‐ den, bis im Display dann wieder die aktuelle Der Temperatursensor befindet sich ca. Kerntemperatur erscheint. 2 cm hinter der Spitze. Stechen Sie die Der Temperatursensor wird bei Tem‐ peraturen über 100 °C zerstört. Einges‐ teckt im Gargut besteht keine Beschä‐ digungsgefahr, da die maximal einstell‐ bare Kerntemperatur 99 °C beträgt. Wenn Sie das Speisenthermometer nicht verwenden, lassen Sie es während eines Garvorgangs nicht im Garraum liegen, sondern stecken Sie es immer in die Auf‐ bewahrungshülse im Frontrahmen. AF Metallspitze so in das Gargut, dass sich der Temperatursensor in der Mitte befindet (siehe Kapitel "Wichtige Hinweise zur Ver‐ wendung"). Der Anstieg der Kerntemperatur im Gargut spiegelt den Garzustand wider. Je nach‐ dem, ob Sie z. B. einen Braten medium oder durchgebraten mögen, stellen Sie eine nie‐ drigere oder höhere Kerntemperatur ein. Die Kerntemperatur kann bis 99 °C einges‐ tellt werden. Angaben zum Gargut und den entsprechenden Kerntemperaturen finden Sie in der Brattabelle und im Kapitel "Nie‐ dertemperaturgaren". 89 - Roast When to use the wireless roast probe Wichtige Hinweise zur Verwendung Apart from MasterChef programs, Special Modes and Favorites, the wireless roast probe can be used with the following func‐ tions: To ensure the probe works correctly, please observe the following instructions. – Convection Bake – Intensive – Surround – Moisture Plus – Convection Broil – Do not place any metal items above the wireless roast probe, such as lids, alumi‐ num foil, wire oven racks or universal trays on a shelf level above the food with the roast probe. Glass lids may be used. – Do not use another standard metal cook‐ ing thermometer at the same time. – Auto Roast – Do not use deep, narrow, metal cooking containers, as these will weaken the radio signal. AF – Do not allow the handle of the wireless roast probe to sit in any sauce or cooking liquid, or to rest on the food or on the edge of the cooking container. Danger of breaking! Do not use the wireless roast probe to lift or carry the food. 90 - Roast In addition please note: – The meat can be placed in a pot or on the rack in the universal tray. – Die Metallspitze des Speisenthermome‐ ters muss komplett in das Gargut einges‐ tochen werden, sodass der Temperatur‐ sensor ungefähr den Kern erreicht. Der Griff sollte dabei schräg nach oben zeigen und nicht waagerecht in Richtung der Garraumecken oder der Tür weisen. If the wireless roast probe is no longer rec‐ ognized during cooking, a message will appear in the display. Change the position of the probe in the food. AF – When cooking poultry, insert the metal tip into the thickest part of the breast. You can find the thickest part of the breast by pressing the area with your thumb and in‐ dex finger. – Do not let the metal tip touch any bones or insert it into a fatty area of the meat. If fat or bone come into contact with the probe, this can lead to the oven being turned off too early. – If the meat is very heavily marbled with fat, select the highest core temperature given in the roasting chart. – When using roasting bags or aluminum foil, insert the probe through the bag or foil into the center of the meat. You can al‐ so place the meat, with the roast probe in‐ serted, inside the foil. Follow the roasting bag / aluminum foil manufacturer's in‐ structions. – Das Speisenthermometer kann in sehr flaches Gargut wie z. B. Fisch fast nur waagerecht eingestochen werden. Bereit‐ en Sie daher sehr flaches Gargut in Gar‐ gefäßen aus Glas oder Keramik zu, da die Wände eines Metallgefäßes die Funk‐ signale stören würden. 91 - Roast Remove the wireless roast probe from its holder in the door. Insert the metal tip of the wireless roast probe fully into the food. Make sure that the handle is angled upwards. Place the food in the oven. Close the door. Select an oven mode or MasterChef pro‐ gram. The message Continue cooking with roast probe? will appear. Select Yes. Adjust the default temperature if necessa‐ ry. Change the default core temperature if necessary. The core temperatures cannot be changed for the MasterChef programs. 92 You can estimate approximately when the food will be ready as the duration of the cooking program is about the same as if you were cooking food without using the wireless roast probe. and Ready at cannot be set be‐ cause the total time depends on how long it takes for the core temperature to be reached. Duration AF You can also start the process at a later time. Select Additional Settings and set a time in the Start at field. In MasterChef pro‐ gram select Start Later. Using the wireless roast probe - Roast Time left display Displaying the core temperature After a certain time, the estimated duration of the cooking process remaining (time left) will appear in the display. As soon as the time remaining appears, you can also display the actual core tempera‐ ture. The time left is calculated from the cooking temperature selected, the required core temperature and the pattern of the increas‐ ing core temperature. Select Change. Select Display core temperature. Select On. The time left first shown is an estimate. As the cooking process continues, the time is revised continuously, and a more accurate figure is shown. Confirm with OK. The actual core temperature will also appear in the display. AF The time left will be deleted if the cooking or core temperature is changed or if a different mode is selected. If the door is opened for a longer time, the time left will be recalculat‐ ed. 93 - Roast Using residual heat Shortly before the end of the cooking pro‐ gram the oven heating will turn off. The re‐ sidual heat in the oven is sufficient to com‐ plete the cooking process. Using the residual heat in the oven saves energy. will appear in the display to show that the oven is in energy save mode. The measured core temperature is no longer visible. The cooling fan and hot air fan (if turned on) will continue to run. When the selected core temperature has been reached, – Program Finished appears in the display, AF – A buzzer will sound if turned on (see "Set‐ tings - Volume - Buzzer tones"). Energy Save Phase Tip: If the food is not sufficiently cooked, in‐ sert the probe into another place and repeat the program. 94 - Slow Roasting Garzeiten / Kerntemperatu‐ ren This cooking method is ideal for cooking beef, pork, veal or lamb when a tender re‐ sult is desired. First, using a cooktop sear the meat on all sides to seal in the juices. Beachten Sie immer die USDA-Richtlinien zur Lebensmittelsicherheit. Then place the meat in a preheated oven. It will be cooked at a low temperature for an extended time allowing the meat to become very tender. Meat Tips – Use fresh, lean meat that has been trim‐ med. Remove the bones before cooking. 50–70 48 – medium 100–130 57 – well done Pork Tenderloin Smoked Pork Chop * Kalbsfilet Veal Loin * Saddle of Lamb * 160–190 69 80–100 140–170 63 68 80–100 100–130 50–80 60 63 60 Rinderfilet Sirloin – rare AF – When searing, use a suitable cooking oil or fat that can withstand high tempera‐ tures (e.g. clarified butter, vegetable oil). [°C] 59 The meat will rest and the juices start to cir‐ culate evenly throughout. This gives the meat a very tender and juicy result. [min] 80–100 – Do not cover the meat during cooking. ohne Knochen After the cooking process: Da die Gartemperaturen sehr niedrig sind, – the meat can be carved immediately, it does not need to rest. – the cooking result will not be affected if the meat is left in the oven after the pro‐ gram is complete. It can be kept warm un‐ til you serve it. – the meat is at an ideal temperature to eat right away. Serve on heated plates with a hot sauce or gravy to keep it warm. Cooking will take approx. 2-4 hours, de‐ pending on the size and weight of the meat, as well as the desired degree of doneness and browning. 95 - Slow Roasting Select Special Modes. Select Slow Roasting. Set the required temperature. Set the core temperature. Follow the instructions in the display. Let the wire oven rack and universal tray pre‐ heat in the oven. While the oven is preheating, sear the meat on all sides on the cooktop. Danger of burns! When the oven is hot use pot holders to insert, remove or turn the food, or when adjusting the oven shelves, etc. Once Use the roast probe appears in the display, place the seared meat on the rack and insert the wireless roast probe, so that the metal tip is fully in the center of the meat. Verwenden Sie den Rost mit aufgelegtem Universalblech. Verwenden Sie zum Vorheizen nicht die Funktion Schnellaufheizen. Schieben Sie das Universalblech mit Rost in Ebene 3. Wählen Sie Operating Modes . Wählen Sie die Betriebsart Ober-/Unterhi‐ tze und eine Temperatur von 130 °C. Change the preheating function by select‐ ing Change - Additional Settings - Rapid PreHeat - Off. Heizen Sie den Garraum samt Universal‐ blech und Rost ca. 15 Minuten vor. AF Adjusting the Slow Roasting tem‐ perature Using the Slow Roasting function Danger of burns! When the oven is hot use pot holders to insert, remove or turn the food, or when adjusting the oven shelves, etc. For more information see "Roasting - Wire‐ less roast probe". Place the universal tray on the rack and then place the rack into the oven on the shelf level indicated. Use Caution! The Browning / Broiling element will be hot. Danger of burns! Close the door. When the program is completed Program Finished will appear in the display and a buzzer will sound, if turned on (see Settings - Volume - Buzzer tone"). If the meat is not cooked to your satisfac‐ tion you can extend the cooking time. 96 While the oven is preheating, sear the meat on all sides on the cooktop. Place the seared meat on the wire oven rack. Select Change. Verringern Sie die Temperatur auf 100 °C. Continue cooking until the end of the cooking duration. You can set the cooking process to auto‐ matically finish (see "Additional functions Setting the duration"). - Broil Geschirr Danger of burns! Broil with the oven door closed. If you broil with the door open the hot air will escape from the oven before it has been cooled by the cooling fan. The controls will get hot. Oven modes Maxi Broil Broil As a general rule, select the lower tempera‐ ture given in the chart. If higher temperatures are used, the meat will brown on the outside, but will not be properly cooked through. AF The entire Browning / Broiling element will get hot and glow red. Temperature Diese Betriebsart führt zu sehr guten Bräu‐ nungs- und Grillergebnissen bei größeren Mengen. Zum Grillen von Koteletts, Ripp‐ chen, Grillgut in größeren Mengen und zum Überbacken in großen Formen. Use the universal tray with a wire oven rack or grilling and roasting insert (if available) on top. The insert protects the oven from splat‐ ter and collects the juices underneath. The juices can then be used for gravy and sau‐ ces. Diese Betriebsart führt zu sehr guten Bräu‐ nungs- und Grillergebnissen bei kleineren Mengen. Zum Grillen von Koteletts, Ripp‐ chen, Grillgut in kleineren Mengen und zum Überbacken in kleinen Formen. Preheating Always preheat the oven for about 5 mi‐ nutes with the door closed before Broiling. The center of the Browning / Broiling ele‐ ment glows red to generate the required heat. Convection Broil Zum Grillen von Grillgut mit größerem Durchmesser oder London broil. The Browning / Broiling element and the fan turn on alternately. 97 - Broil Shelf levels Select the shelf level according to the thick‐ ness of the food. – Thin cuts: Shelf level 4 or 5 – Thick cuts: Shelf level 2 or 3 AF Flache Fleisch-/Fischscheiben benötigen pro Seite ca. 6–8 Minuten. Höhere Stücke benötigen pro Seite etwas mehr Zeit. Achten Sie darauf, dass die Scheiben etwa gleich dick sind, damit die Grillzeiten nicht zu unterschiedlich sind. Broiling duration 98 - Broil Testing doneness Broil Beachten Sie immer die USDA-Richtlinien zur Lebensmittelsicherheit. Preparing food for broiling Rinse the meat under cold water and pat dry. Do not season the meat with salt before broiling, this will draw out the juices. Place the grilling and roasting insert (if available) in the universal tray. Place the food on top. Select the required oven mode and tem‐ perature. Preheat the Browning/Broiling element for approx. 5 minutes with the door closed. Brush the meat with oil, if necessary. Do not use other types of fat as they can easily burn and cause smoke. Place the food on the appropriate shelf level (see the "Broiling chart"). Close the door. AF Clean fish as usual. To enhance the flavor, salt or lemon can be added. Danger of burns! When the oven is hot use pot holders to insert, remove or turn the food, or when adjusting the oven shelves, etc. Turn the food halfway through cooking. 99 - Broil Using the rotisserie to Broil Slide the universal tray including rotisserie on the wire oven rack or the FlexiClip rail with wire oven rack. Insert the spit into the motor slot at the back of the oven. Close the door. Select the Rotisserie function. Set the temperature and duration. The rotisserie is an optional accessory for the Rotisserie function. The rotisserie can support a maximum weight of 11 lbs (5 kg). Place the wire oven rack or the FlexiClips with wire rack in shelf level 1. The rotisserie motor will turn on after a short time. The rotation will brown the food evenly on all sides. Push the latch on the rotisserie into the notches of the universal tray. Secure the meat to the rotisserie spit us‐ ing clips, making sure it is held centrally. The meat needs to be balanced in the middle for even rotation. Insert the pointed end of the rotisserie (1.) into the motor slot at the back of the rotis‐ serie set up and set the other end onto the holder (2.) as illustrated. Take the food out of the oven. Turn the oven off. AF After the cooking process: 100 - Special Modes In addition to the MasterChef programs your This section also gives information on the oven has a variety of Special Modes. following applications: Select Special Modes. – Gentle Bake The following Special Modes are available: – Canning – Defrost – Frozen food – Dehydrate – Reheat – Warm-up Cookware – Proof – Slow Roasting – Pizza – Sabbath Program (to reheat plated meals) AF See "Slow Roasting" for more information. 101 - Special Modes Defrost Tips Use the Defrost mode to gently defrost fro‐ zen food. – If possible, remove the packaging and put the food on the roasting pan or a suitable dish. Select Special Modes. Select Defrost. If necessary, adjust the default tempera‐ ture and set the duration. Follow the instructions in the display. Air is circulated throughout the cabinet to gently defrost the food. AF Danger of salmonella poisoning! Observe proper hygiene rules when de‐ frosting poultry. Do not use the defrosting liquid. – When defrosting poultry, put it on the wire rack over the roasting pan to catch the defrosting liquid. The temperature can be set between 75-125°F (25-50°C). 102 - Special Modes Dehydrate Select Special Modes. This program is designed for traditional dry‐ ing of food to preserve it. Select Dehydrate. If necessary, adjust the default tempera‐ ture and set the duration. Follow the instructions in the display. The temperature can be set between 175-210°F (80-100°C). It is important that fruit and vegetables are ripe and not bruised before they are dehy‐ drated. Prepare the food for dehydrating. – Peel and core apples, and cut into slices 1/4" (.5 cm) thick. – Peel, core and cut pears into wedges. – Peel and slice bananas. Fruit 2–8 hours Vegetables 3–8 hours Herbs* Because this program uses the fan, it is recommended that you use Surround with a temperature of 175-210°F (80-100°C) for drying herbs. Reduce the temperature if condensation begins to form in the oven. Danger of burns! Use pot holders when removing the dehy‐ drated food from the oven. – Remove parsley and dill from the stem. 50–60 minutes AF – Clean mushrooms, then either halve or slice them. Approx. dehydrating time – Core plums if necessary. Food Distribute the food evenly over the roast‐ ing pan. You could also use the rack or perforated baking tray, if available. Allow the fruit or vegetables to cool down after dehydrating. Dried fruit must be completely dry, but also soft and elastic. Juice should not escape when cut. Store in sealed glass jars or tins. 103 - Special Modes Reheat Warm-up Cookware Dieses Programm wurde für das Erwärmen von Tellergerichten entwickelt und arbeitet mit Feuchteunterstützung. This program is designed to warm your cookware. Available options are: The temperature can be set between 120-175°F (50-80°C). – Pizza Use heat-resistant cookware. – Großer Bräter – Auflauf Place the food to be reheated in a dish on the rack. Do not cover it. Wählen Sie Special Modes . Select Reheat. Select the desired dish and adjust the power level. Folgen Sie den Hinweisen im Display. Danger of burns! Use pot holders when removing dishes from the oven. Condensation may accu‐ mulate on the bottom of the dish. 104 Select Special Modes. Select Warm-up Cookware. If necessary, adjust the default tempera‐ ture and set the duration. Follow the instructions in the display. Danger of burns! Use pot holders when removing dishes from the oven. Condensation may accu‐ mulate on the bottom of the dish. AF Place the rack on shelf level 3 and place the cookware to be heated on it. Use heat-resistant cookware. - Special Modes Proof Pizza This program was designed to proof dough without humidity. This program is designed specifically for baking pizza. The temperature can be set between 85-120°F (30-50°C). The temperature can be set between 320-480°F (160-250°C). Select Special Modes. Select Special Modes. Select Proof. Select Pizza. If necessary, adjust the default tempera‐ ture and set the duration. If necessary, adjust the default tempera‐ ture and set the duration. Follow the instructions in the display. Follow the instructions in the display. AF If you would like to proof dough with the addition of moisture, select the appropriate MasterChef program. 105 - Special Modes Sabbath Program This program is designed for religious ob‐ servance. Select the Sabbath Program and then select the oven mode and temperature. The oven heating will turn on after 5 mi‐ nutes. To end the program early: Turn the oven off. The program will only start once the door is opened and closed: – The oven will heat up to the temperature you have set and will maintain this tem‐ perature for a maximum of 72 hours. – The interior lighting does not come on, even when the door is opened. – AF If Settings - Lighting - On has been select‐ ed, the lighting will remain turned on throughout the program. Sabbath Program constantly. appears in the display – The time of day is turned off. Once the Sabbath Program has started it cannot be changed or saved as a Favorites. Using the Sabbath Program The program can only be canceled by turnng the oven off. Select Special Modes. Select Sabbath Program. Select the desired mode. The Sabbath Program cannot be started if the timer is being used. Set the required temperature. Confirm with OK. The oven is now ready for use. Sabbath Program set will appear. and the temperature Open the door to start the program. Place the food in the oven. Close the door. 106 – The cooking process will start after about 5 minutes using Surround or Bake . - Special Modes Gentle Bake Die Betriebsart Bräunungsgaren ist zum Ga‐ ren von Aufläufen und Gratins geeignet, die eine krosse Oberfläche erhalten sollen. Sie können eine Temperatur zwischen 100 und 250 °C einstellen. Wählen Sie Operating Modes . Select Gentle Bake and change the default temperature if necessary. Folgen Sie den Hinweisen im Display. AF 107 - Special Modes Canning Fruit / Cucumbers Beachten Sie immer die USDA-Richtlinien zur Lebensmittelsicherheit. Canning containers Only use jars designed for canning: – Canning jars, Verringern Sie die Temperatur auf 100 °C, sobald das "Perlen" in den Gläsern zu se‐ hen ist. Stellen Sie nach der Einkochzeit die nie‐ drigste Temperatur ein. Lassen Sie die Gläser dann für weitere 25–30 Minuten im warmen Garraum stehen. After canning Danger of burns! Use pot holders when removing the jars from the oven. AF – Jars with twist-off lids. Vegetables Danger of injury! Do not use the appliance to heat up or can food in sealed jars or containers. Pressure will build up inside them and they can explode causing damage to the appliance, as well as the risk of injury and scalding. Canning fruit and vegetables It is recommended to use the Convection Bake function. Die Angaben gelten für 6 Gläser mit 1 l In‐ halt. Schieben Sie das Universalblech in Ebene 3 und stellen Sie die Gläser darauf. Wählen Sie die Betriebsart Heißluft plus und eine Temperatur von 150–170 °C. Warten Sie bis zum "Perlen", d. h. bis in den Gläsern gleichmäßig Bläschen auf‐ steigen. Stellen Sie die niedrigste Temperatur ein, sobald das "Perlen" in den Gläsern zu se‐ hen ist. Lassen Sie die Gläser dann für weitere 25–30 Minuten im warmen Gar‐ raum stehen. Then reduce the temperature to avoid a boil-over. 108 Take the jars out of the oven. Cover the jars with a towel and leave to set for approx. 24 hours. Make sure all jars are closed properly when storing them. - Special Modes Frozen food Preparation Die schonende Behandlung von Leben‐ smitteln dient Ihrer Gesundheit. Tipps für Pizza, Pommes frites, Kroketten oder Ähnliches Cakes, pizza, baguettes – Backen Sie Tiefkühlpizza auf dem Rost mit aufgelegtem Backpapier. Select the function and temperatures rec‐ ommended by the manufacturer. Preheat the oven. Place the food in the preheated oven on the recommended shelf level. Check the food at the end of the shortest time recommended on the packaging. – Garen Sie kleinere Tiefkühlprodukte auf Backblech oder Universalblech mit aufge‐ legtem Backpapier. AF – Wenden Sie kleinere Tiefkühlprodukte mehrfach. – Wählen Sie bei kleineren Tiefkühlprodukt‐ en die niedrigere der auf der Verpackung empfohlenen Temperaturen. 109 - Cleaning and care Danger of burns! Make sure the burners are turned off and allowed to cool completely. Make sure the heating elements are turned off and allowed to cool completely. Cooktop: Unsuitable cleaning agents To better maintain your appliance avoid the following: – dishwashing liquid, Danger of injury! The steam from a steam cleaner could reach electrical components and cause a short circuit. Do not use a steam cleaner to clean the range. – cleaners containing soda, ammonia, thin‐ ners, or chlorides, All surfaces can discolor or be damaged if unsuitable cleaning agents are used. The front of the oven, in particular, will be damaged by oven cleaners and desca‐ lers. All surfaces are susceptible to scratches. Scratches on glass surfaces could cause a breakage. Remove any cleaning agent residues im‐ mediately. – solvent-based cleaners, – lime removers, – stain and rust removers, – abrasive cleaners, – dishwasher soap (powder), – grill and oven sprays, – glass cleaning agents, AF – hard, abrasive brushes or sponges, e.g. pot scourers, brushes or sponges that have been previously used with abrasive cleaning agents, – eraser sponges, – sharp objects (they could damage the seals between the ceramic and the frame or between the frame and the countertop). To avoid lime scale deposits, after each cleaning use a soft cloth to dry the surfaces. Ceramic surface When cleaning with liquid dish soap, not all contaminants and residues are re‐ moved. An invisible film forms, which causes dis‐ coloration of the ceramic. This discolora‐ tion cannot be removed. Clean the cooktop on a regular basis with a special ceramic cleaner. First wipe down the surface with a damp cloth to loosen soiling, then remove stub‐ born crusting with a glass scraper. Clean the cooktop with the Miele ceramic and stainless steel cleaner (see "Optional accessories") or a commercial ceramic cleaner and paper towel or a clean cloth. Do 110 - Cleaning and care not put the cleaner on a hot cooktop since this may cause spotting. Please follow the manufacturer's instructions. Then clean the cooktop with a damp cloth and dry it off. Cleaner residues will burn into the cooktop during subsequent uses, dam‐ aging the glass ceramic. Make sure you re‐ move all residues. AF Danger of burns! Risk of burns! Wear oven mitts and use a glass scraper to remove sugar, plastic or aluminum residues from the hot cooktop. Spots from lime deposits, water, and alumi‐ num deposits (metallic spots) can be re‐ moved with a glass ceramic and stainless steel cleaner. Should any sugar, plastic or aluminum foil spill or fall onto a hot burner while it is in use, first turn off the appliance. Then care‐ fully scrape off these residues from the cooktop immediately while they are still hot, using a shielded scraper blade. Allow the appliance to cool down, and then clean the cooktop when it has cooled down as described above. 111 - Cleaning and care Oven: Unsuitable cleaning agents To better maintain your appliance avoid the following: – To make cleaning easier you can disman‐ tle the oven door, remove the side runners and lower the Browning/Broiling element. – cleaners containing soda, ammonia, thin‐ ners, or chlorides, – cleaners containing descaling agents or lime removers, – abrasive cleaners, – solvent-based cleaners, – dishwasher soap (powder), – glass cleaning agents, – ceramic cooktop cleaner, AF – hard, abrasive brushes or sponges, e.g. pot scourers, brushes or sponges that have been previously used with abrasive cleaning agents, – eraser sponges, – metal scrapers, – steel wool, – spot cleaners, – oven cleaners, – stainless steel spiral pads. * Can be used to remove very heavy soil‐ ing from PerfectClean treated surfaces. Soiling not removed immediately can be‐ come difficult to remove. Continued use without cleaning will make the oven much harder to clean. Remove any soiling immediately. The accessories are not dishwasher-safe. Tips – Soiling caused by spilt juices and cake mixtures is best removed while the oven is still warm. Use caution and make sure the oven is not too hot - Danger of burns. 112 – stainless steel cleaners, - Cleaning and care Normal soiling Stubborn soiling There is a seal around the oven interior which seals the inside of the door. Take care not to rub, damage or move the gasket. After cleaning, ensure that any detergent residue is removed with clean water. This is particularly important when clean‐ ing surfaces treated with PerfectClean en‐ amel as detergent residue can impair the non-stick properties. Baked on deposits can be removed with a glass scraper or a non-abrasive stainless steel scrubbing pad. Stubborn soiling on PerfectClean surfaces can be cleaned using Miele Oven Cleaner. It must only be applied to cold surfaces in accordance with the instructions on the packaging. After cleaning, dry the surfaces with a soft cloth. AF Remove normal soiling immediately using a clean sponge with warm water and liq‐ uid dish soap applied with a clean, damp microfiber cloth. Spilt fruit and roasting juices may perma‐ nently discolor surfaces of the oven. This discoloration is permanent but will not af‐ fect the performance of the oven. Do not use force to remove these stains. Clean using the instructions in this manual. Wireless Roast Probe The wireless roast probe can be cleaned in the dishwasher. 113 - Cleaning and care Non-Miele oven spray must only be used in a cold oven and for no longer than 10 minutes. Self Cleaning the oven interior Instead of cleaning the oven by hand you can use the Self Clean program . If necessary, the rough side of a dish Vorhandene Verunreinigungen werden durch sponge can be used to remove the soiling. die hohen Temperaturen zersetzt und zerfall‐ en zu Asche. After cleaning, remove all oven cleaning agent residues thoroughly with clean wa‐ This oven has three levels for self cleaning, ter, and dry with a soft cloth. each with a different duration. – Level 1 for light soiling – Level 2 for heavier soiling – Level 3 for very heavy soiling Once the Self Clean program has been started, the door will automatically locked. The door cannot be opened again until the program has ended. AF Sie können die Pyrolyse-Reinigung auch zeitverzögert starten, um z. B. günstige Nachtstromtarife zu nutzen. Nach der Pyrolyse-Reinigung können Sie Pyrolyse-Rückstände (z. B. Asche), die sich je nach Verschmutzungsgrad des Garraums bilden können, einfach entfernen. 114 - Cleaning and care Preparing for the Self Clean program Starting the Self Clean program The high temperatures used during self cleaning will damage accessories that are not designed for cleaning in the Self Clean program. Please remove these accessories from the oven before starting the Self Clean program. This also applies to accessories purchased separately. Danger of burns! When Self Cleaning the front of the oven becomes hotter than with normal oven use. Prevent children from touching the oven during the Self Clean program. Select Maintenance. Select Self Clean. Select the level required according to the level of soiling. – Shelf runners, – FlexiClips with wire rack HFCBBR30-2, – Wire oven rack HBBR30-2. Take all accessories that are not "Self Clean safe" out of the oven. Place the wire oven rack on the top shelf level. If not removed, coarse soiling can smoke and cause the Self Clean program to turn itself off. Remove any coarse soiling before running the Self Clean program. Confirm with OK. Follow the instructions in the display. Confirm with OK. Starting the Self Clean program AF The following accessories are suitable for cleaning during the Self Clean program and can remain in the oven: To start the Self Clean program immedi‐ ately, select Start Now. Confirm with OK. The Self Clean program will now start. The door locks automatically. The oven heating and the cooling fan will then turn on automatically. The oven light will not turn on during the Self Clean program. The remaining time for the Self Clean pro‐ gram appears. The duration cannot be changed. You can use the timer while the Self Clean program is running. At the end of the kitch‐ en timer time the buzzer will sound and will flash The time will then continue to in‐ crease in the display. Sobald Sie die Sensortaste "Kurzzeit" ber‐ ühren, schalten akustische und optische Signale aus. Delaying the start of the Self Clean pro‐ gram To delay the start of the Self Clean pro‐ gram, select Start Later. 115 - Cleaning and care Set the time you would like the program to start at. Confirm with OK. The door will lock automatically. Start at and the set start time appear in the display. Up until the start time you can alter the start and end time with Change. As soon as the start time has been reached, the oven heating and the cooling fan will turn on automatically. The duration remain‐ ing will appear in the display. At the end of the Self Clean program When the duration remaining reaches 00:00 h, a message will appear in the display to tell you that the door is unlocking. When the door lock has been deactivated: – Program Finished appears in the display, – A buzzer will sound if turned on (see "Set‐ tings - Volume - Buzzer tones"). Turn the oven off. Acoustic and visual signals are turned off. AF Danger of burns! Danger of burns! Wait until the oven has cooled down before removing any residu‐ al soiling left in the oven compartment from the Self Clean program. Wipe any residues (e.g.ash) left behind af‐ ter the Self Clean program out of the oven compartment and off of any accessories. The amount of ash will vary depending on how dirty the oven was. Most soiling can be easily removed using a clean, soft sponge and a mild solution of warm water and liquid dish soap. Depending on the degree of soiling before cleaning, there may be a visible layer of soiling across the inner glass pane on the door. This should be removed using the scouring side of a dish sponge or with a stainless steel spiral sponge and liquid dish soap. After the Self Clean program pull the Flexi‐ Clips with wire rack apart several times. Please note: – There is a seal around the oven interior which seals the inside of the door. Take care not to rub, damage or move the gas‐ ket. – The FlexiClips with wire rack may appear discolored or a lighter color in places after they have been cleaned. This will not af‐ fect the function of the runners in any way. 116 - Cleaning and care – Spilt fruit juices may cause lasting discol‐ oration to enameled surfaces. This discol‐ oration is permanent but will not affect the efficiency of the enamel. Do not attempt to remove these marks. The Self Clean program is canceled If the Self Clean program is canceled the oven door will remain locked until the tem‐ perature inside the oven drops to below 535°F (280°C). The following will cause the Self Clean pro‐ gram to cancel: – Turning the oven off. – A power failure. If you turn the oven off the display still show Turn appliance off?. If you would like to cancel the Self Clean program, select Yes. AF The door will unlock once the temperature in the oven has dropped below 535°F (280°C) and the oven is turned off. If you would like to continue running the Self Clean program, select No. The Self Clean program will continue. 117 - Cleaning and care Once the power returns after a power fail‐ ure, Program Canceled Cooling Down will ap‐ pear in the display. The door will unlock once the temperature in the oven has dropped below 535°F (280°C) and the oven is turned off. A buzzer will sound if turned on (see "Set‐ tings - Volume - Buzzer tones"). Program Finished appears in the display. Select "Back". Start the Self Clean program again. AF 118 - Cleaning and care Removing the door Do not attempt to take the door off the brackets when it is in the horizontal posi‐ tion, the brackets will spring back against the oven. Do not use the handle to pull the door off the brackets, the handle could break. Close the door until it rests partially open. Open the door fully. Release the locking clamps by turning them as far as they will go. AF The door is connected with brackets on each door hinge. Before the door can be removed the hinges must first be unlocked. Holding the door securely at both sides, lift it straight upwards. 119 - Cleaning and care Reinstalling the door Open the door fully. If the locking clamps are not locked, the door can easily become detached from the brackets and be damaged. You must make sure that the locking clamps are locked again. AF Hold both sides of the door securely and carefully fit it onto the brackets of the hinges. Make sure that the door goes on straight. 120 To relock the locking clamps, turn them back up to the horizontal position as far as they will go. - Cleaning and care Removing the shelf runners Danger of injury! Do not use the oven without the shelf run‐ ners correctly inserted. The FlexiClips with wire rack must be re‐ moved before the shelf runners (see "Fea‐ tures - FlexiClips with rack"). AF Danger of burns! Make sure the heat‐ ing elements are turned off and that the oven cavity is cool. Loosen the screw (1.). Pull the runners out of the holder (2.) at the front of the oven, and then pull them out of the oven (3.). The runners can be reinstalled in the re‐ verse order. Be sure that all parts are installed correct‐ ly. 121 - Frequently asked questions The following faults can be corrected without contacting the Miele Service Department. If in doubt, please contact Miele. Danger of injury! Repairs should only be carried out by a qualified and trained profes‐ sional in accordance with local and national safety regulations. Unauthorized repairs could cause personal injury or machine damage. Problem Possible cause and solution Cooktop or burners can‐ not be turned on. There is no power to the appliance. Check if the circuit breaker has tripped. Contact an elec‐ trician or Miele Service (for minimum fuse, see data plate). AF There may be a technical fault. Disconnect the appliance from the electric power supply for approx. 1 minute by If, after resetting/replacing the fuse or the GFCI, it still will not turn on, contact a qualified electrician or Miele Service. Metal components are protected by a conditioning agent. Smells and vapor may occur when the appliance is used for the first time. The smell and any vapors do not indicate a faulty connection or a defective appliance and are not harmful to your health. With each subsequent use, the odor is reduced until it disappears completely. The smell and any vapors do not indicate a faulty connection or a defective appliance and are not harmful to your health. There is a strange smell or vapors when the appliance is being used for the first time. 122 - Frequently asked questions Problem Possible cause and solution In the burner display the There is no or unsuitable cookware on the burner. symbol will flash alternate‐ Use a suitable pan (see "Pans"). ly with the selected power setting or . After the cooktop is turned The system lock has been activated. on, appears in the dis‐ Deactivate the system lock (see "Cooktop safety fea‐ play for a few seconds. tures"). Demonstration mode is activated. Turn the knob for the front left burner to the left and hold it. Turn the knob for the front right burner twice quickly to the left and then to the left until appears in the dis‐ play. After switching the cook‐ top on, . appears in the display for several seconds. The burners do not heat up. AF A burner switches itself off A burner might have been operated for too long. automatically. You can use the burner again by switching it back on (see "Safety switch-off"). The booster has automati‐ The overheat protection was triggered. cally switched off early. See "Overheat protection". The overheat protection was triggered. See "Overheat protection". Power setting 9 is auto‐ matically reduced if you select power setting 9 on two linked burners or ex‐ tended zones at the same time. Operating both zones at power level 9 would exceed the permitted maximum power for the cooktop. Use another burner that is not linked. The burner is not working in the usual way with the set power level. AutoBoost is turned on, Large amounts of food are being heated. but the food does not start Start cooking at the highest power level, then reduce the cooking. power level manually. The pan is not conducting heat properly. Use a different pan that is able to better conduct heat on an induction cooktop. A noise can be heard after The fan will continue running until the appliance has cooled the appliance is turned off. down. It will then switch itself off automatically. One or several burners flash in the display. The burner knob has been turned to the right or left for more than 30 seconds. Turn the knob to 0. If the error message does not go out, there is a technical fault. Call Customer Service. 123 - Frequently asked questions Problem Possible cause and solution The knob is not on Off; a power level is set for the burner. The burner does not heat up. lights up in the display or flashes in alternation with . There was a power interruption during operation. The maximum operating time for the burner has been ex‐ ceeded. Turn the burner knob to 0. The burner can be started up again. flashes in the display There is a fault in the electronics. Disconnect the power supply of the cooktop for approx. in alternation with 1 minute. If the problem persists after reconnecting the numbers. power supply, contact Miele Customer Service. The time of day display is deactivated. When the appliance is turned off, the time of day display is turned off. As soon as the oven is turned on, the time of day will ap‐ pear. If you want it to be displayed continuously, the set‐ ting to turn the time of day display back on must be changed (see "Settings – Time of day - Display"). AF This display is dark. The burner has been turned on for more than 3 minutes without a suitable pan on it. There is no power to the appliance. Check if the circuit breaker has tripped. The system lock is On. You can unlock the oven to start a cooking program by pressing for at least 6 seconds. To permanently deactivate the lock, see "Settings - Sys‐ tem Lock ". The oven does not heat up. Demo mode is activated. The oven can be operated but will not heat up. Deactivate Demo mode (see "Settings – Showroom Pro‐ gram"). Power Failure - Program There has been a power failure which has caused the cur‐ rent cooking process to stop. Turn the oven off and then back on again. Restart the cooking process. System Lock appears in the display when the oven is turned on. Canceled appears in the display. 12:00 play. appears in the dis‐ The power supply was interrupted for longer than 200 hours. Reset the date and time. The oven was operated for an unusually long period of reached appears in the dis‐ time. The Safety cut-out feature has been activated. play. Confirm with OK. Clear the message Program Finished by selecting "Back". Maximum operating duration The oven is now ready to use. Fault XX appears in the display. 124 A fault has occurred that you cannot resolve. Contact Miele Technical Service. - Frequently asked questions Problem Possible cause and solution the display. appears in The Self Cleaning program door lock is not locking. Turn the oven off and then back on again. Then restart the Self Clean program. If the message appears again, contact Miele Technical Service. appears The door lock for the Self Clean program will not deacti‐ vate. Turn the oven off and then back on again. If the door lock still does not deactivate itself, contact Miele. Door not released in the display. No signal to roast probe. Reposition roast probe in the oven. play. appears in the dis‐ If the oven still does not recognize the wireless roast probe, it may be faulty. A replacement roast probe can be ordered from Miele. The steam injection system is faulty. Rufen Sie den Miele Kundendienst. Sie können ein Programm ohne Feuchteunterstützung ablaufen lassen. AF Fault with moisture control - The wireless roast probe is not recognized. Reposition the probe in the food. Door not locked the MasterChef programs will operate without moisture er‐ scheint nach Auswahl eines MasterChef plusProgramms im Display. The steam injection system is faulty. Contact Miele Technical Service. available appears in the dis‐ Use the Convection Bake program instead of Mois‐ play after selecting Mois‐ ture Plus . ture Plus . Fault with moisture control Moisture Plus program not Demo mode is activated. The oven can be operated but the pump for the steam injection system does not work. Deactivate Demo mode (see "Settings – Showroom Pro‐ gram"). Programs using moisture will not take in water. The pump for the steam injection system is faulty. Contact Miele Technical Service. A noise is heard after the cooking process is com‐ plete. The fan remains turned on after a cooking program (see "Settings - Cooling fan"). The oven has turned itself off. The oven turns off automatically if a button is not pressed after a certain amount of time or after a cooking program has ended to save power. Turn the oven back on. 125 - Frequently asked questions Problem Possible cause and solution Baked goods are not cooked properly after fol‐ lowing the times given in the chart. A different temperature than that given in the recipe was used. Select the temperature required for the recipe. The browning is uneven. The wrong temperature or shelf level was selected. There will always be a slight unevenness. If the uneven‐ ness is great, check whether the correct temperature and shelf level were selected. The ingredient quantities are different from those given in the recipe. Double check the recipe. The addition of more liquid or more eggs will make a wetter mixture which will take lon‐ ger to cook. AF That material or color of the bakeware is not suitable for the oven mode selected. When using Surround use matte, dark colored pans. Light colored, shiny pans will not produce as desirable results. The catalyzer has been set at too high a level. This can lead to an uneven browning result on more delicate food such as sponge cakes. Set the odor reduction catalyzer to a lower level or turn it off (see "Settings - Catalyzer"). The oven is factory set to turn off automatically after 15 seconds. This setting can be changed (see "Settings Lighting"). The oven lighting turns off after a short time. 126 - Frequently asked questions Problem Possible cause and solution The oven lighting does not The halogen bulb needs to be replaced. turn on. Danger of burns! Make sure the heating elements are turned off and al‐ lowed to cool completely. The lamp cover may be damaged if it falls. When removing the cover hold it firmly so that it does not fall. Place a towel on the oven floor and open door to avoid damage. AF Disconnect the appliance from the power supply. Loosen the bulb cover with the tool supplied at the back of the frame. Do not touch the halogen blub with bare fingers. Ob‐ serve the manufacturers instructions. Remove the halogen bulb. Replace it with a new halogen bulb (Osram 66725 AM/A, 230 V, 25 W, G9). Press the bulb cover back into place. Reconnect the oven to the electrical supply. There is soiling in the over The Self Clean program burns off soiling in the oven and after the Self Clean pro‐ leaves it as ash. gram. Using a soft sponge, warm water and liquid dish soap remove the ashes. If coarse soiling remains, start the Self Clean program again with a longer duration. 127 - Technical Service After sales service Warranty In the event of a fault which you cannot easily correct yourself, please contact: Informationen entnehmen Sie den mitgelie‐ ferten Garantiebedingungen. – your Miele dealer, or – the Miele Technical Service Department. See back cover for contact details. Please quote the model and serial number of your appliance when contacting Miele. AF You will find this information on the data plate, which is behind the base cover. 128 D AF D AF - Copyright and licenses Miele uses software to operate and control the appliance. The copyright authorization from Miele and other relevant software suppliers (e.g. Adobe) must be respected. Miele and their suppliers reserve the rights to the software components. In particular the following are prohibited: – copying and distribution, – modifications and derivations, – decompilation, reverse engineering, disassembling and other such reductions of soft‐ ware. This product contains Adobe® Flash® Player Software under licence from Adobe Systems Incorporated, Adobe Macromedia Software LLC. Adobe and Flash are registered trade‐ marks of Adobe Systems Incorporated. Components which fall under GNU General Public Licence and further Open Source li‐ censes are integrated into the software. AF An overview of the integrated Open Source components and a copy of the current licence can be obtained at http://www.miele.com/device-software-licenses. You will need to enter the specific product name. Miele will provide the source code for all components of software licensed under the GNU General Public License and comparable Open Source licenses. For source code requests, please email info@miele.com. 129 T AF Alteration rights reserved/ M.-Nr. 09 898 020 / K1
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.6 Linearized : Yes Create Date : 2014:06:23 10:04:53+01:00 Creator : AH XSL Formatter V5.3 MR5 for Windows (x64) : 5.3.6.0 (2012/12/04 12:44:48) Modify Date : 2014:06:23 10:40:31+02:00 Language : EN-US XMP Toolkit : Adobe XMP Core 4.2.1-c043 52.372728, 2009/01/18-15:08:04 Creator Tool : AH XSL Formatter V5.3 MR5 for Windows (x64) : 5.3.6.0 (2012/12/04 12:44:48) Metadata Date : 2014:06:23 10:40:31+02:00 Producer : Antenna House PDF Output Library 2.6.0 (Windows (x64)) Trapped : False Format : application/pdf Title : en-US_HR1622 Document ID : uuid:100f2fd7-5c04-42d3-8715-fdf9386796d9 Instance ID : uuid:6c8a9145-5a7e-440b-a633-17d0c3036108 Page Mode : UseOutlines Page Count : 132EXIF Metadata provided by EXIF.tools