Miele and Cie KG RSKI3001 Induction cooking range User Manual en US HR1622

Miele & Cie. KG Induction cooking range en US HR1622

user manual

Download: Miele and Cie KG RSKI3001 Induction cooking range User Manual en US HR1622
Mirror Download [FCC.gov]Miele and Cie KG RSKI3001 Induction cooking range User Manual en US HR1622
Document ID2412919
Application IDJ/fJncPw0eOhlQcEPYdmkQ==
Document Descriptionuser manual
Short Term ConfidentialNo
Permanent ConfidentialNo
SupercedeNo
Document TypeUser Manual
Display FormatAdobe Acrobat PDF - pdf
Filesize258.95kB (3236911 bits)
Date Submitted2014-10-08 00:00:00
Date Available2014-10-08 00:00:00
Creation Date2014-06-23 10:04:53
Producing SoftwareAntenna House PDF Output Library 2.6.0 (Windows (x64))
Document Lastmod2014-06-23 10:40:31
Document Titleen-US_HR1622
Document CreatorAH XSL Formatter V5.3 MR5 for Windows (x64) : 5.3.6.0 (2012/12/04 12:44:48)

AF
Operating instructions
Range
HR1622
To prevent accidents and damage to the range,
you must read all instructions supplied before in‐
stalling or using the appliance.
en – US
M.-Nr. 09 898 020
- Contents
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS .............................................................................. 7
Guide to the range ............................................................................................................. 17
Cooktop............................................................................................................................... 17
Oven .................................................................................................................................... 18
Control panel...................................................................................................................... 20
Symbol printing of the burner control knob......................................................................... 21
Symbols in the cooktop display .......................................................................................... 21
Sensor buttons .................................................................................................................... 22
Touch display....................................................................................................................... 23
Symbols .......................................................................................................................... 24
Basic operation.................................................................................................................... 25
AF
Features.............................................................................................................................. 27
Model numbers ................................................................................................................... 27
Data plate ........................................................................................................................... 27
Items included ..................................................................................................................... 27
Standard and optional accessories ..................................................................................... 27
Shelf runners ................................................................................................................... 27
Universal tray and Wire oven rack................................................................................... 28
FlexiClips with wire rack ................................................................................................. 28
Rotisserie ........................................................................................................................ 31
Cookware/bakeware ....................................................................................................... 32
Ceramic and stainless steel cleaner 250 mL................................................................... 32
Microfiber cloth ............................................................................................................... 32
Cooktop safety features ...................................................................................................... 33
Safety shut-off................................................................................................................. 33
Overheat protection......................................................................................................... 33
Residual heat indicator.................................................................................................... 33
Pan/Pan-size sensors...................................................................................................... 33
System lock..................................................................................................................... 34
Demo mode for dealers................................................................................................... 34
Oven controls ..................................................................................................................... 35
Oven safety features............................................................................................................ 35
System lock  for the oven ............................................................................................ 35
Safety cut-out.................................................................................................................. 35
Cooling fan ...................................................................................................................... 35
Vented oven door ............................................................................................................ 35
Safety Door Lock for Self Clean ...................................................................................... 35
PerfectClean treated surfaces ............................................................................................. 36
Self Clean ready accessories .............................................................................................. 36
Before using for the first time .......................................................................................... 37
General settings................................................................................................................... 37
Turning on the cooktop for the first time ............................................................................. 39
Heating up the oven for the first time and rinsing the steam injection system ................... 39
Operating the cooktop ...................................................................................................... 41
Induction.............................................................................................................................. 41
How it works ................................................................................................................... 41
- Contents
AF
Noises.................................................................................................................................. 41
Cookware ............................................................................................................................ 41
Energy saving tips .............................................................................................................. 42
Burner data.......................................................................................................................... 43
Setting range ....................................................................................................................... 44
Burner control knob............................................................................................................. 45
Turning on ............................................................................................................................ 45
AutoBoost............................................................................................................................ 45
Activating......................................................................................................................... 45
Deactivating .................................................................................................................... 45
Booster ................................................................................................................................ 45
Activating the booster ..................................................................................................... 45
Level 1 ............................................................................................................................. 46
Level 2 ............................................................................................................................. 46
Turning off the booster / WaterBoost / TwinBooster ....................................................... 46
Keeping Warm ..................................................................................................................... 46
Setting the keeping warm function...................................................................................... 46
Turning off............................................................................................................................ 46
Residual heat indicators.................................................................................................. 46
Operating the oven ............................................................................................................ 47
Energy saving tips ............................................................................................................... 47
Quick Guide......................................................................................................................... 48
Cooling fan ......................................................................................................................... 48
Settings............................................................................................................................... 49
Accessing the "Settings" menu........................................................................................... 49
Changing and saving settings ......................................................................................... 49
Settings overview ................................................................................................................ 50
Language  ......................................................................................................................... 52
Time of day.......................................................................................................................... 52
Display............................................................................................................................. 52
Clock Type....................................................................................................................... 52
Clock Format ................................................................................................................... 52
Set ................................................................................................................................... 52
Synchronize..................................................................................................................... 52
Date ..................................................................................................................................... 53
Lighting ................................................................................................................................ 53
Start screen ......................................................................................................................... 53
Brightness............................................................................................................................ 53
Volume................................................................................................................................. 54
Buzzer tones.................................................................................................................... 54
Keypad tone .................................................................................................................... 54
Welcome melody............................................................................................................. 54
Units of measurement ......................................................................................................... 54
Weight ............................................................................................................................. 54
Temperature .................................................................................................................... 54
Cooling fan .......................................................................................................................... 55
Default temperatures ........................................................................................................... 55
Self Clean ............................................................................................................................ 56
- Contents
Safety................................................................................................................................... 56
System lock  ................................................................................................................ 56
Sensor lock .................................................................................................................... 57
Catalyzer.............................................................................................................................. 57
Electrical Version ................................................................................................................. 58
Sensor group ....................................................................................................................... 58
Calibrate temperature .......................................................................................................... 58
Showroom Program............................................................................................................. 59
Demo Mode..................................................................................................................... 59
Factory default..................................................................................................................... 59
Lift panel .............................................................................................................................. 59
MyMiele .............................................................................................................................. 60
To add an entry.................................................................................................................... 60
Editing MyMiele ................................................................................................................... 61
Deleting entries ............................................................................................................... 61
Sorting entries ................................................................................................................. 61
AF
Alarm + Timer..................................................................................................................... 62
Using the Alarm  .............................................................................................................. 62
Setting the alarm ............................................................................................................. 62
Changing an alarm .......................................................................................................... 62
Deleting an alarm ............................................................................................................ 62
Using the Timer ............................................................................................................... 63
Setting the timer .............................................................................................................. 63
Resetting the timer .......................................................................................................... 64
Canceling the timer ......................................................................................................... 64
Guide to the modes ........................................................................................................... 65
Additional functions .......................................................................................................... 68
Changing the temperature................................................................................................... 68
Rapid PreHeat ..................................................................................................................... 69
Rapid PreHeat ................................................................................................................. 69
Using the Crisp function (Moisture Reduction).................................................................... 69
Changing the oven mode .................................................................................................... 70
Setting additional durations................................................................................................. 71
Turning off automatically ................................................................................................. 72
Turning on and off automatically ..................................................................................... 72
Sequence of a cooking program that turns on and off automatically ............................. 73
Changing the set time ..................................................................................................... 73
Canceling cooking........................................................................................................... 73
Moisture Plus  .............................................................................................................. 74
Cooking with the Moisture Plus  function...................................................................... 74
Setting the temperature................................................................................................... 74
Setting the number of bursts of steam............................................................................ 74
When to add the bursts of steam.................................................................................... 75
Changing the type of heating .......................................................................................... 75
Injecting bursts of steam................................................................................................. 76
Automatic burst of steam ................................................................................................ 76
- Contents
1, 2 or 3 Bursts of steam................................................................................................. 76
Evaporating residual moisture ............................................................................................. 77
Starting residual moisture evaporation immediately ....................................................... 78
Skipping residual moisture evaporation .......................................................................... 78
AF
Gourmet Center ................................................................................................................. 79
List of food types................................................................................................................. 79
MasterChef Plus .................................................................................................................. 79
MasterChef und MasterChef Plus-Programme nutzen........................................................ 79
Notes on using these programs ...................................................................................... 80
Search ................................................................................................................................. 81
MasterChef Plus Recipes .................................................................................................... 81
Baguettes ..................................................................................................................... 0
Banana Bread............................................................................................................... 0
Brioche ......................................................................................................................... 0
Ciabatta ........................................................................................................................ 0
Cinnamon Raisin Bread................................................................................................ 0
French Loaf................................................................................................................... 0
Italian Bread ................................................................................................................. 0
Jalapeño Cheese Bread ............................................................................................... 0
Multigrain...................................................................................................................... 0
Sourdough Rolls........................................................................................................... 0
Rye Bread..................................................................................................................... 0
Sourdough Bread ......................................................................................................... 0
Walnut Bread................................................................................................................ 0
White Bread.................................................................................................................. 0
Whole Grain Bread ....................................................................................................... 0
Favorites ............................................................................................................................. 82
Creating a Favorite .............................................................................................................. 82
Starting a Favorite ............................................................................................................... 83
Changing Favorites.............................................................................................................. 84
Changing cooking stages................................................................................................ 84
Changing the name ......................................................................................................... 85
Deleting a Favorite ............................................................................................................... 85
Bake .................................................................................................................................... 86
Roast................................................................................................................................... 88
Speisenthermometer ........................................................................................................... 89
Funktionsweise................................................................................................................ 89
When to use the wireless roast probe ............................................................................. 90
Wichtige Hinweise zur Verwendung ................................................................................ 90
Using the wireless roast probe........................................................................................ 92
Time left display .............................................................................................................. 93
Using residual heat.......................................................................................................... 94
Slow Roasting .................................................................................................................... 95
Using the Slow Roasting function ....................................................................................... 96
Adjusting the Slow Roasting temperature ........................................................................... 96
Broil..................................................................................................................................... 97
- Contents
Special Modes ................................................................................................................. 101
Defrost ............................................................................................................................... 102
Dehydrate .......................................................................................................................... 103
Reheat ............................................................................................................................... 104
Warm-up Cookware .......................................................................................................... 104
Proof .................................................................................................................................. 105
Pizza .................................................................................................................................. 105
Sabbath Program .............................................................................................................. 106
Gentle Bake ....................................................................................................................... 107
Canning ............................................................................................................................. 108
Frozen food........................................................................................................................ 109
AF
Cleaning and care............................................................................................................ 110
Cooktop: Unsuitable cleaning agents ............................................................................... 110
Ceramic surface ................................................................................................................ 110
Oven: Unsuitable cleaning agents..................................................................................... 112
Tips .................................................................................................................................... 112
Normal soiling.................................................................................................................... 113
Wireless Roast Probe .................................................................................................... 113
Stubborn soiling ................................................................................................................ 113
Self Cleaning  the oven interior.................................................................................... 114
Preparing for the Self Clean program............................................................................ 115
Starting the Self Clean program .................................................................................... 115
Starting the Self Clean program .................................................................................... 115
Delaying the start of the Self Clean program ................................................................ 115
At the end of the Self Clean program............................................................................ 116
The Self Clean program is canceled ............................................................................. 117
Removing the door ............................................................................................................ 119
Reinstalling the door.......................................................................................................... 120
Removing the shelf runners............................................................................................... 121
Frequently asked questions............................................................................................ 122
Technical Service............................................................................................................. 128
Copyright and licenses ................................................................................................... 129
- IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using the appliance, follow basic safety precautions, including the following:
Read all instructions before installation and use of the range to prevent accidents
and machine damage.
This range complies with current safety requirements. However, improper use of the ap‐
pliance can result in personal injury or damage to property.
Please read the installation instructions carefully before installing and connecting the ap‐
pliance.
Read the operating instructions before using the range for the first time. To prevent acci‐
dents and damage to the appliance, always observe both the installation instructions
and operating instructions. Both documents contain important information about instal‐
lation, safety, use and maintenance.
Miele cannot be held liable for damage occurring as a result of non-compliance with the
instructions.
AF
Keep these installation instructions and operating instructions in a safe place and pass
them on to any future owner.
- IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Use
 This range is intended for domestic use and use in other similar environments.
 This appliance is not intended for outdoor use.
 Use the range exclusively under normal domestic conditions:
– Use the oven for baking, roasting, broiling, defrosting, canning and drying food.
– Use the stovetop to prepare food and keep it warm.
Any other use is not permitted.
 Risk of Fire! Do not use this oven to store or dry flammable materials.
 Persons who lack physical, sensory or mental abilities, or experience with the appliance
AF
should not use it without supervision or instruction by a responsible person.
- IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Children
 Children under the age of eight must be kept away from the range unless constantly su‐
pervised.
 Children ages eight and up may only use the range without supervision if they have
been shown how to use it in a safe manner, and if they are able to recognize and under‐
stand the potential risks of improper use.
 Children must not be allowed to clean or maintain the range without supervision.
 Please supervise any children in the vicinity of the range and do not let them play with
the appliance.
adults.
 Risk of burns! The skin of children is more sensitive to high temperatures than that of
– External parts of the oven such as the door glass, vent and control panel become hot.
Do not allow children to touch the oven when it is in operation.
– The burners of the cooktop will become hot during use. Turn pot and pan handles in‐
ward, so children cannot pull them down and be burned. Risk of burns!
AF
 Danger of burns.
Children's skin is more sensitive to high temperatures than that of adults. The oven be‐
comes hotter during self-cleaning than it does in normal use. Do not let children touch the
oven while the Self Clean program is running.
 Burn hazard from improper use! Do not allow children to operate the oven.
 Danger of suffocation! Ensure that any plastic wrappings, bags, etc. are disposed of
safely and kept out of the reach of children.
 Burn hazard!
Keep the spaces above and behind the range clear of any items that could draw the atten‐
tion of children. Otherwise, they can be tempted into climbing onto the appliance.
 Danger of injury. Never allow children to hang or lean on any part of the appliance.
- IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Technical safety
 WARNING
Children and adults can tip over the range if has not been secured. This may lead to fatal
injuries.
 This range must be secured and connected using the anti-tip device according to the
installation instructions.
 Failure to observe the information contained in the installation instructions can lead to
serious or fatal injuries for children and adults.
 Do not use the range if the anti-tip device has not been properly installed and engaged.
 WARNING! This range sits on wheels, which allow it to be moved more easily.
Do not move the range if it is still hot. To avoid injuries from tipping, make sure that the
range is locked into place on the anti-tip device after moving, and be sure to lock the
wheels.
AF
 Installation, repair and maintenance work should be performed by a Miele authorized
service technician in accordance with national and local safety regulations and the provid‐
ed installation instructions. Contact Miele’s Technical Service Department for examination,
repair or adjustment. Repairs and other work by unauthorized persons could be dangerous
and may void the warranty.
 Changes or modifications not expressly approved by Miele may void the user's authority
to operate the oven.
 A damaged range can be dangerous. Always check for visible signs of damage. Never
use a damaged appliance.
 The electrical safety of the range can only be guaranteed when it is properly grounded.
Compliance with this essential safety requirement is absolutely mandatory. If in any doubt,
please have the building's wiring system inspected by a qualified electrician.
 To avoid damaging the range, make sure that the connection data (voltage and frequen‐
cy) on the data plate correspond to the building's power supply before connecting the ap‐
pliance.
When in doubt, consult a qualified electrician.
 During installation, maintenance and repair work, e.g. if the oven lighting is broken (see
"Frequently asked questions"), the range must be completely disconnected from the
household electricity supply. It is only completely isolated from the electricity supply when:
– The main circuit breaker has been tripped, or
– The plug fuses have been fully unscrewed (where applicable), or
– The power cable has been unplugged from the wall outlet. Unplug the cable by pulling
on the plug, not on the cord.
 Do not use a power strip or extension cord to connect the range to electricity. These are
a fire hazard and do not guarantee the required level of appliance safety.
10
- IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
 Any contact with live connections or tampering with the electrical or mechanical compo‐
nents of the range will endanger your safety and may lead to appliance malfunctions.
Do not open the appliance housing under any circumstances.
 This appliance must not be installed and operated in mobile installations (e.g. on a ship).
 Any repairs not performed by a Miele authorized service technician will void the warran‐
ty.
 Defective components should be replaced by Miele original parts only. Only with these
parts can the manufacturer guarantee the safety of the appliance.
 Risk of electric shock! If the ceramic surface of the stovetop is defective or chipped,
cracked or broken in any way, immediately switch the stovetop off and do not continue to
use it. Disconnect the range from the power supply and contact Miele Technical Service.
 If the range is installed behind a cabinet door, do not close the door while the appliance
is in operation. Heat and moisture can build up behind the closed door and cause damage
to the range and to the surrounding cabinets and flooring. Do not close the door until the
appliance has completely cooled down.
AF
 Do not install kitchen cabinets above the range, since reaching over a hot stovetop to
access the cabinets can result in burns. If it is necessary to install cabinets, you can re‐
duce the risk of burns by installing a range hood that extends at least 4 3/4 in (12 cm) past
the bottom of the cabinets.
 The water shutoff valve must be accessible after the range has been installed.
 The protective sleeve of the water intake hose must not be damaged or become kinked.
This will cause it to leak.
 The integrated Waterproof System offers protection against water damage if the follow‐
ing conditions are met:
– The range is properly installed (connected to electric and water supply).
– The range is repaired immediately whenever damage is detected.
– The water supply is shut off during extended periods of non-use (e.g. vacation).
 Hard water, water containing minerals and water from reverse osmosis filtering systems
can damage the range. Only use filtered, softened and demineralized water from the buil‐
ding's plumbing to supply the range.
11
- IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Proper use
 The oven becomes very hot while in use. Use caution to ensure that you are not
burned on the heating elements or interior surfaces of the oven. Use pot holders when
placing food in the oven, adjusting the racks, etc. in a hot oven.
 Caution: Heating elements may be hot even though they are not glowing. Interior surfa‐
ces of an oven become hot enough to cause burns. External parts of the oven such as the
door glass, vents, and the control panel can become hot. During and after use, do not
touch, or let clothing or other flammable materials come into contact with heating elements
or interior surfaces of the oven until they have had sufficient time to cool.
 Do not let food sit in the oven for more than one hour before or after cooking. Doing so
can result in food poisoning or sickness.
 Use only dry, heat-resistant potholders. Moist or damp potholders used on hot surfaces
may result in steam burns. Do not let potholders come in contact with oil or grease. Do not
substitute dish towels or other bulky items for potholders. Do not let potholders touch hot
heating elements.
AF
 Loose fitting or hanging garments present a fire hazard. Wear proper apparel while oper‐
ating the appliance.
 Do not heat up food in closed containers, as pressure will build up in the container,
causing them to explode.
Do not use the range to boil or heat up cans.
 Never pour cold water onto hot surfaces in a hot oven.
The steam created could cause serious burns or scalding and the sudden change in tem‐
perature can damage the enamel in the oven.
 To prevent burns, always place oven racks at their desired height while the oven is cool.
If the rack must be moved while the oven is hot, do not let pot holders touch hot heating
elements.
 Open the door carefully to allow hot air or steam to escape before placing or removing
food.
 To prevent burns, allow the heating elements to cool before cleaning by hand.
 Do not leave the oven door open unnecessarily as someone may trip over it or be in‐
jured by it.
 Never leave the appliance unattended when cooking with oil or fat. They can ignite if
overheated. Do not use water on grease fires.Turn off the oven immediately and suffocate
the flames by keeping the oven door closed.
 Do not use water on cooktop grease fires. Turn the cooktop off. Smother or use a dry
chemical or foam-type extinguisher on any fire or flame.
 Never store flammable liquids and materials in, above or under an oven, or near cooking
surfaces.
 The high temperatures radiated could cause objects near the oven to catch fire.
Do not use the oven to heat the room.
12
- IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
 Broiling food for an excessively long time can cause it to dry out and may result in the
food catching fire.
Do not exceed recommended broiling times.
 Some foods dry out very quickly and can be ignited by high broiling temperatures.
Do not use broiling functions for crisping rolls or bread or to dry flowers or herbs. Instead
use the Bake +  (Convection Bake) or Surround functions.
 Use caution when using alcohol in your recipes. Alcohol evaporates at high tempera‐
tures but may, in rare circumstances, combust on the hot heating elements.
 Plastic or aluminum foil cookware melts at high temperatures and can damage the
range or start to burn. Do not use any plastic or aluminum foil cookware.
Exception: You can use oven-safe plastic cookware in the oven. Heed the cookware manu‐
facturer's instructions.
 When residual heat is used to keep food warm, the high level of humidity and condensa‐
AF
tion can cause damage in the oven. The control panel, countertop or cabinetry may also
be damaged.
Do not switch the oven off completely while food is inside it, but select the lowest possible
temperature for the oven mode you are using. This will ensure the fan will automatically
continue to run.
 It is recommended to cover all cooked food that is left in the oven to be kept warm. This
will prevent moisture from condensing on the interior of the oven.
 To avoid damage, do not place aluminum foil, pots, pans or baking sheets directly on
the oven floor. This can cause a build up of heat that will damage the oven floor.
 Do not slide pots or pans on the oven floor. This could scratch and damage the surface.
 The door can support a maximum weight of 33 lbs (15 kg). Do not sit on or lean against
an open door, and do not place heavy objects on it. Also make sure that nothing can get
trapped between the door and the oven cavity. The oven could get damaged.
 This oven must only be used for cooking food. Fumes, vapors or heat given off by glues,
plastics or flammable liquids and materials could be hazardous. Do not use it as a dryer,
kiln, dehumidifier, etc.
 Do not cover or block any vent openings.
 Do not let metal objects (aluminum foil, pans) come in contact with the heating element.
 Make certain that the power cords of small appliances do not come in contact with or
get caught in the oven door.
 When baking frozen pizzas or pies, place them on the wire rack lined with parchment
paper. Do not use the baking tray or the roasting pan for frozen foods with a large surface
area. The tray or pan could become warped and difficult to remove from the oven when
hot. Frozen foods like french fries, chicken nuggets, etc. can be baked on the baking tray.
 The flames could set the grease filters of a cooker hood on fire. Do not flambé under a
cooker hood.
 Never heat empty cookware.
13
- IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
 If the cooktop is covered, there is a risk that the material of the cover will ignite, explode
or melt if the range is still hot or if turned on inadvertently. Never cover the cooktop with a
board, cloth or protective sheet.
 When using an electrical appliance, e.g. a hand mixer, near the cooktop, make sure that
the power cable does not come into contact with the hot cooktop. The cable's insulation
could become damaged.
 The cooktop gets hot when in use and remains hot for a while after being turned off.
There is a potential hazard until the residual heat indicator goes out.
 If the cooktop is turned on or accidentally turned on or if it is still hot, metal objects on
the cooktop can heat up. Other items may melt or catch fire. Damp lids can become at‐
tached to the cooktop by suction. Do not store items on the cooktop! Always turn the
burners off after use!
 Do not allow solid or liquid sugar, or pieces of plastic or aluminum foil to get onto the
AF
burners when they are hot, as they can damage the ceramic surface when it cools down. If
this should occur, turn off the appliance and scrape off all the sugar, plastic or aluminum
residues while still hot, using a shielded scraper blade. Wear oven gloves. Allow the burn‐
ers to cool down and clean them with a suitable ceramic cleaning agent.
 Pans that boil dry can cause damage to the ceramic glass. Do not leave the appliance
unattended while it is being used.
 Pots and pans with bases with pronounced edges or ridges can scratch the ceramic
burner. Only use pots and pans with smooth bases.
 Lift pans into position on the cooktop. Sliding them into place can cause scuffs and
scratches.
 Grains of salt, sugar and sand (e.g. from cleaning vegetables) can cause scratches if
they get under pan bases. Make sure that the ceramic surface is clean before placing pans
on it.
 Even a light object can cause damage to the ceramic cooktop in certain circumstances.
Do not drop anything on the ceramic surface.
 Hot pans on the display can cause damage to the electronics underneath. Do not place
hot pans on the area around the display.
 The cooktop frames or surrounding (in the case of beveled cooktops) may become hot
due to the following factors: operating time, high output settings, large cookware, and
number of burners in operation.
 Cookware of aluminum or with an aluminum base can cause shiny metallic spots. These
spots can be removed with ceramic glass or stainless steel cleaner (see "Cleaning and
Care").
 If residue remains on the cooktop for any length of time, it can cook into the cooktop
and sometimes it is then not possible to remove it. Remove spills and splatters promptly.
Also make sure that the bottom of any cookware is clean, dry, and free of grease before
placing it on the cooktop.
14
- IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
 Because induction heating works so quickly, the temperature of the cookware bottom
can quickly reach the ignition point of oils and fats. Never leave the cooktop unattended
when it is on!
 Do not heat oils and fats for longer than one minute, and never use the booster.
 For people who have a heart pacemaker: Please note that the area immediately sur‐
rounding the cooktop is electromagnetically charged. It is very unlikely to affect a pace‐
maker. However, if in any doubt, consult the manufacturer of the pacemaker or your doc‐
tor.
 Objects affected by electromagnetic fields, for instance credit cards, CDs and calcula‐
tors, should be kept away from the cooktop when it is on.
 Metal utensils stored in a drawer under the cooktop can become hot if the appliance is
used intensively for a long time. Do not store any metal items or utensils in a drawer under
the cooktop.
 This cooktop is equipped with a cooling fan. If a drawer is fitted directly underneath the
AF
cooktop, ensure that there is sufficient space between the drawer and its contents and the
underside of the appliance in order to ensure sufficient ventilation of the cooktop. Do not
store pointed or small items or paper in the drawer. They could get in through the ventila‐
tion slots or be sucked into the housing by the fan and damage the fan or impair cooling.
 Never use two pieces of cookware simultaneously on one burner.
 If the cookware only partially covers the cooking or roasting zone, the handle could be‐
come very hot.
Make sure to place the cookware in the middle of the cooking or roasting zone.
 The cooktop has burners of different sizes. Use cookware with a level base that is large
enough for the burner. Cookware that is too small leaves part of the hot burner uncovered,
which may cause burns due to touching or ignite clothing. The use of cookware of the right
size also makes for better use of the heated areas.
 Wet sponges or clothes can cause burns due to hot steam if they are used to wipe spil‐
led food off a hot burner. Some cleansers can emit hazardous vapors if they are applied to
a hot surface. Be careful when cleaning the cooktop.
 Spilled food can cause odors and the spraying of grease, which can ignite on the cook‐
top. Never leave the cooktop unsupervised at high power.
 If the handles of a pot or pan extend across an adjacent burner, this can cause burns,
the ignition of flammable materials and the spilling of food due to inadvertent contact with
the cookware. Turn the pot or pan so that the handles point toward the inside and do not
extend across an adjacent burner.
 If the burner is damaged, cleansers or spilled food can penetrate the glass surface and
cause a short-circuit. Never cook on a damaged burner. Contact an electrician immediate‐
ly.
Cleaning and care
 Do not use a steam cleaner to clean the range.
The steam may reach electrical components and cause a short circuit.
15
- IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
 Only clean parts listed in these Operating and Installation Instructions.
 Scratches on the door glass can cause the glass to break.
Do not use abrasive cleaners, hard sponges, brushes or sharp metal tools to clean the
door glass.
 The shelf runners can be removed for cleaning purposes (see "Cleaning and care"). En‐
sure they are correctly fitted after cleaning and never operate the oven without the shelf
runners inserted.
 There is a seal around the oven interior which seals the inside of the door. Take care not
to rub, damage or move the gasket.
not be used in or around any part of the oven.
 Do not use oven cleaners. Commercial oven cleaners or oven liners of any kind should
 Debris should be removed before running the Self Clean program. If not removed this
debris can smoke causing the self-cleaning program to turn itself off.
 The cooktop is installed above a self-cleaning oven. Do not use it during self-cleaning,
Accessories
AF
as this could trigger the overheat protection on the cooktop (see "Overheat protection").
 Use only genuine original Miele spare parts. If spare parts or accessories from other
manufacturers are used, the warranty will become void.
 Only use the Miele roast probe supplied with this oven. If it is faulty, it must only be re‐
placed with a Miele genuine roast probe.
 Very high temperatures can damage the wireless roast probe and cause the silicon to
melt. Do not keep the roast probe in the oven. Do not use the roast probe in Broil modes
(except for Convection Broil).
 This oven complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s) and part 15
of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may
not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
 The high temperatures used during self-cleaning will damage accessories that are not
designed for cleaning in the Self Clean program. Please remove these accessories from
the oven before starting the Self Clean program. This also applies to accessories pur‐
chased separately (see "Cleaning and care").
SAVE THESE INSTRUCTIONS AND REVIEW THEM PERIODICALLY
16
- Guide to the range
AF
Cooktop
17
- Guide to the range
a Burner with booster ( 18–28 cm)
b Burner ( 10–16 cm)
c Burner with booster ( 14–20 cm)
d Burner ( 16–23 cm)
e Display with burner indicators
AF
Oven
18
- Guide to the range
a Bedienelemente Backofen und Kochfeld
b Türverriegelung mit Türkontaktschalter für die Pyrolyse-Reinigung
Dieser Schalter sorgt dafür, dass Heizelemente und Gebläse ausgeschaltet werden, so‐
bald die Tür geöffnet wird.
c Oberhitze-/Grillheizkörper
d Aufbewahrung Speisenthermometer
e Oven interior lighting
f Rotisserie motor
h Aufnahmegitter mit 6 Ebenen
g Ansaugöffnung für das Gebläse mit dahinterliegendem Ringheizkörper
i Data plate
Das Typenschild befindet sich hinter der Sockelblende.
AF
j Tür
19
a Kochzonenknebel
b Optical interface
(for service technician use only)
AF
c Sensortaste Schwenkblende
Ausschwenken der Bedienblende
- Control panel
d Sensortaste Kurzzeit
To set the timer
e Sensortaste Beleuchtung
For turning the oven interior lighting on and off
f Sensortaste Zurück
To go back one step at a time
g Display
Displays the time of day and information on the operation
h Ein-/Aus-Taste  in Vertiefung
Ein- und Ausschalten
20
- Control panel
Symbol printing of the burner control knob
Description
Burner off

Keep-warm setting
Booster level 1

Level indicator
B I/II
TwinBooster/WaterBoost with 2 levels

AutoBoost
Symbols in the cooktop display
Symbol
Description

Burner ready for use

Keep-warm setting
 to 
Power level







AutoBoost
TwinBooster level 1 / WaterBoost
Booster / TwinBooster level 2 / WaterBoost
Missing or unsuitable cookware (see "Induction")
Residual heat
The system lock feature has been activated
The demo mode feature has been activated
The demo mode feature has been deactivated

AF
Symbol
21
- Control panel
Sensor buttons
The sensors react to touch. Each touch is confirmed with an audible tone. This tone can be
turned off (see "Settings – Volume - Keypad tone").
Sensor Function
button
Lift panel For lifting up and
down the control
panel for the oven
Notes
You can lift up and put down the control panel for the
oven automatically or manually (see "Settings – Lift pan‐
el").
As soon as you start the self-cleaning cycle, the lift pan‐
el goes down automatically.
For activating and
deactivating timer /
alarm
If a list of options is shown in the display, or if a cooking
process is running, you can enter a timer duration (e.g.
when boiling eggs on the cooktop) or an alarm time, i.e.
a specific time, at any point (see "Alarm + Timer").
Timer
If the time of day display is turned off, the "Timer" sen‐
sor will not react until the oven is turned on.
For turning the oven
interior lighting on
and off
If a menu appears in the display or if a cooking process
is running, touching "Light" will turn the interior light on
or off.
AF
Light
If the time of day display is turned off, the "Light" sensor
will not react until the oven is turned on.
The oven interior lighting turns off after 15 seconds dur‐
ing a cooking process or remains constantly turned on,
depending on the setting selected.
To go back a step
Back
22
- Control panel
Touch display
Das Touch-Display kann durch spitze oder scharfe Gegenstände wie z. B. Stifte zerkratzt
werden.
Only touch the screen with your fingers.
Touching the display with your finger emits a small electrical charge which in turn triggers
an electrical pulse that is detected by the surface of the Touch display.
Das Display ist in drei Bereiche aufgeteilt.
Hauptmenü
12:00
Betriebsarten
Automatikprogramme
Spezialanwendungen
MyMiele
Eigene Pr
AF
Oben links erscheint der Menüpfad. Er zeigt an, in welchem Menü oder Untermenü Sie
sich befinden. Die einzelnen Menüpunkte werden durch eine senkrechte Linie voneinander
getrennt. Wenn der Menüpfad aus Platzgründen nicht mehr vollständig angezeigt werden
kann, werden übergeordnete Menüpunkte durch…  dargestellt.
Oben rechts erscheinen Tageszeit, Alarm  und Kurzzeit .
In der Mitte erscheint das aktuelle Menü mit den Menüpunkten. In diesem Bereich können
Sie im Menü durch Streichen über das Display nach rechts oder links blättern.
Unten finden Sie die Pfeile  und , mit denen Sie nach links und rechts blättern können.
Die Anzahl der kleinen Quadrate zwischen den Pfeilen zeigt Ihnen die Anzahl der verfügba‐
ren Seiten und Ihre Position im aktuellen Menü.
23
- Control panel
Symbols
The following symbols may appear in the display:


AF



Description
Some settings, e.g.display brightness and buzzer volume, are selected
using a bar chart.
This symbol indicates that there is additional information and advice
about using the oven. Select OK to access the information.
The system lock or sensor lock is active (see "Settings - System Lock
"). The oven cannot be operated.
Alarm
Timer
Core temperature when using the roast probe
Symbol

24
- Control panel
Basic operation
Each time you touch a possible option the relevant field will light up orange.
To select or open a menu

Touch the desired field to select it.
Scrolling
You can scroll left or right.
Streichen Sie über den Bildschirm, d. h. legen Sie den Finger auf das Touch-Display und
bewegen Sie den Finger in die gewünschte Richtung.

Or: Using your finger you can tap the arrows  and  to scroll left or right.
Exiting a menu


Berühren Sie  oder tippen Sie im Menüpfad auf einen übergeordneten Menüpunkt
oder auf … .
AF
Je nachdem in welchem Menü Sie sich befinden, gelangen Sie in das übergeordnete Menü
oder das Hauptmenü zurück.
25
- Control panel
Entering numbers
You can enter numbers by scrolling through and touching the roller, or by using the numeri‐
cal keypad.
To enter numbers using the roller:

Swipe the roller up or down to select the desired number.

AF
To enter numbers using the numerical keypad:
Touch  in the bottom right of the input field.
The numerical keypad appears.

Touch the required numbers.
Once you have entered a valid value, the OK sensor will light up green.
The last figure entered can be deleted by using the arrow.

Touch "OK".
Entering letters
Enter a name using a keyboard. Try to use short, concise names.
Select the required letters or characters.

Touch Save.

26
- Features
Model numbers
Shelf runners
A list of the ovens described in these oper‐
ating instructions can be found on the back
page.
The shelf runners are located on the right
and left-hand sides of the oven with the lev‐
els for inserting accessories.
Data plate
The shelf level numbers are indicated on the
front of the oven frame.
The data plate is behind the base plate. The
base cover is attached to the base of the
range by magnets so it can be removed and
put back again easily.
Have this information available when con‐
tacting Miele Technical Service.
AF
Items included
The runners can be removed for cleaning
purposes. See "Cleaning and Care".
There you can find the model number, the
serial number and the connection data (volt‐
age/frequency/maximum rated load) for
your range.
Each level consists of a strut on which you
can place the wire oven rack, for example.
The range is supplied with:
– installation instructions,
– operating instructions,
– an anti-tip kit including screws for fasten‐
ing the range,
– various accessories.
Standard and optional accessories
Accessories vary depending on model.
All ovens are supplied with shelf runners, a
universal tray and a wire rack.
Depending on the model, your range may
also be supplied with other accessories
listed here.
All accessories and cleaning and care prod‐
ucts listed in these instructions are de‐
signed to be used with the Miele range.
These can be ordered via the Miele website,
from Miele (see end of this booklet for con‐
tact details) or from your Miele dealer.
When ordering, please have ready the mod‐
el number of your range and of the desired
accessories.
27
- Features
Universal tray and Wire oven rack
FlexiClips with wire rack HFCBBR30-2
Universal tray HUBB30-1
Wire oven rack HBBR30-2
The FlexiClips with wire rack is pushed in
and then locked onto a level.
Non-tip safety notches are located on the
shorter sides of these accessories.These
prevent the trays being pulled completely
out of the side runners when you only wish
to pull them out partially.
The FlexiClips with wire rack can be mount‐
ed on any shelf level and pulled completely
out of the oven This allows you to see the
food easily.
The rack can hold a maximum of 33 lbs (15
kg).
AF
Installing and removing the FlexiClips with
wire rack
 Danger of burns! Make sure the heat‐
ing elements are turned off and that the
oven cavity is cool.
Always place the wire oven rack on the run‐
ner with the notch facing down.
Do not pull the FlexiClips apart during in‐
stallation or removal.

Hold the FlexiClips with wire rack with
both hands and position it in front of the
desired level.

Insert the FlexiClips with wire rack onto
the level (1.) and slide it along the struts of
the level (2.) until it clicks into place.
When using the universal tray, place it di‐
rectly on the wire oven rack.
If the FlexiClips with wire rack jams when
sliding it onto the level, pull it out using
some force and reinsert.
To removing the FlexiClips with wire rack:

28
Push the FlexiClips with wire rack in all the
way.
- Features
Perforated baking tray HBBL71

Using both hands lift the front of the Flexi‐
Clips with wire rack on both sides (1.) and
pull it out of the level (2.).
Using the universal tray
When using the universal tray, place it di‐
rectly on the FlexiClips with wire rack.

The perforated baking tray has been spe‐
cially developed for the preparation of
baked goods.
The tiny perforations assist in browning the
underside of baked goods.
The tray can also be used for dehydrating or
drying food.
The surface has been treated with Perfect‐
Clean enamel for easy cleaning.
The perforated baking tray can be placed on
the rack.
AF
Grilling and Roasting insert HGBB30-1
The surface has been treated with Perfect‐
Clean enamel for easy cleaning.
The grilling and roasting insert is placed in
the universal tray.
The drippings from the meat or poultry are
collected under the insert reducing spatter‐
ing in the oven. The drippings can then be
used for gravy and sauces.
29
- Features
This circular form is suitable for cooking
fresh or frozen pizzas, flat cakes, tarts and
baked goods.
The surface has been treated with Perfect‐
Clean enamel.
Gourmet Baking Stone HBS60
Miele Gourmet Casserole Dishes can be
placed directly on the wire oven rack. They
have an anti-stick coating.
The oven dishes have depths of 8 1/2"
(22 cm) or 13 3/4" (35 cm). They have the
same width and height.
Matching lids are also available separately.
Depth: 8 1/2"
(22 cm)
Depth: 13 3/4"
(35 cm)
HUB61-22
HUB61-35
AF
The baking stone is ideal for baking dishes
with a crisp bottom such as pizza and
bread.
The baking stone is made from a heat re‐
taining stone and is glazed. Place the stone
directly on the wire rack.
A wooden peel is supplied with it for placing
food on and off the stone.
Gourmet Casserole Dishes HUB and Lids
HBD
Round baking form HBF27-1
30
HBD60-22
HBD60-35
- Features
Wireless Roast Probe
Rotisserie HDGR30+
The rotisserie is ideal for broiled foods such
as meat, poultry or kebabs. The food
browns evenly on all sides as it rotates (see
"Broil - Using the rotisserie to Broil").
The oven is equipped with a wireless roast
probe that enables you to monitor the tem‐
perature of the cooking process simply and
accurately (see "Roasting - Wireless roast
probe"). The roast probe is kept in the front
frame of the oven.
The rotisserie is placed on the universal tray
and connected to the motors in the back
wall of the oven.
AF
The rotisserie can support a maximum
weight of 11 lbs (5 kg).
31
- Features
Opener
Removes finger marks and light soiling.
The opener allows you to open the cover of
the over light.
Miele Oven Cleaner
Cookware/bakeware
Miele offer a wide range of pans that are
perfect for Miele cooktops. Please refer to
the Miele website for more details on indi‐
vidual products.
AF
– Pots in a range of sizes
– Saucepan with cover
– Non-stick coated pan
– Wok
– Fry pan
Ceramic and stainless steel cleaner 250
mL
Removes heavy soiling, lime scale, and alu‐
minum residue.
Microfiber cloth
32
Miele oven cleaner is suitable for removing
stubborn soiling. It is not necessary to pre‐
heat the oven before use.
- Features
Cooktop safety features
Overheating can be caused by:
Safety shut-off
– heating empty cookware,
The safety shut-off is triggered automatical‐
ly if a burner is heated for an unusually long
period of time. This time depends on the
power level selected. If it has been exceed‐
ed, the burner switches off and the residual
heat indicator appears. If you switch the
burner on and off again, it is ready for oper‐
ation again.
– fats or oils being heated at high power
settings.
Overheat protection
– a hot burner being switched on after a
power outage.
If, despite elimination of the cause, the
overheat protection is triggered again, con‐
tact Miele Customer Service.
All the induction coils and the cooling ele‐
ments for the electronics are equipped with
an overheating protection mechanism. To
prevent the induction coils and cooling ele‐
ments from overheating, the overheating
protection mechanism works on the affect‐
ed burner or on the entire cooktop in the fol‐
lowing ways:
– insufficient ventilation of the underside of
the cooktop.
Residual heat indicator
AF
If the switched-off burner is still hot, the re‐
sidual heat indicator appears in the display.
It only goes out when the burners are cool
enough to touch.
– Any booster function in operation will be
switched off.
– The power level that is set will be re‐
duced.
– One or more burners switch off automati‐
cally.
The following might be the cause if the 
symbol flashes in the burner display:
– no pans present,
– cookware too small,
– unsuitable cookware.
The cookware is not detected and the burn‐
er switches off automatically after 3 mi‐
nutes.
Turn the knob of the burners in question to
"0." The affected burners can only be used
again if the cooling element has cooled
down to a safe level.
Pan/Pan-size sensors
33
- Features
System lock
Demo mode for dealers
The system lock is deactivated if there is
a power outage.
The Demo mode can only be activated if all
burners are turned off.
The system lock can only be activated if all
burners are turned off.
This mode allows the cooktop to be demon‐
strated in showrooms without heating up.
You do not need this setting for personal
home use.
When the system lock has been activated
and a power level is selected,  appears in
the display for 3 seconds.
Activating
Activating

Turn the knob for the front left burner to
the left and hold it.

Briefly turn the knob for the front right
burner to the left twice, and then turn it to
the left until  appears in the display.
The cooktop is equipped with a system lock
to prevent the burners from being turned on
inadvertently.
Turn the knobs for the two front burners all
Deactivating
the way to the left and hold them until 
appears.
 Turn the knob for the front left burner to
the left and hold it.
Deactivating
 Briefly turn the knob for the front right
 Turn the knobs for the two front burners all
burner to the left twice, and then turn it to
the way to the left and hold them until 
the left until  appears in the display.
disappears.
AF

34
- Features
Oven controls
Vented oven door
The oven controls allow you to use the vari‐
ous cooking modes to bake, roast and broil.
The oven door is made of glass panes that
have a heat-reflective coating on part of
their surface.
It also allows you to access:
During operation, air is also circulated
through the door to keep the outer pane
cool.
– the time of day display,
– a timer,
– a timer to automatically turn cooking pro‐
grams on and off,
– Moisture Plus cooking,
The door can be removed and disassem‐
bled for cleaning purposes (see "Cleaning
and care").
– the MasterChef programs,
Safety Door Lock for Self Clean
– the creating of a Favorite program,
– settings that can be customized.
AF
Oven safety features
For safety reasons, the door is locked as
soon as the Self Clean program is started.
After the self-cleaning program has finished,
the door will remain locked until the temper‐
ature in the oven has fallen below 535°F
(280°C).
– the MasterChef Plus programs,
System lock  for the oven
The system lock prevents the oven from be‐
ing used unintentionally (see "System lock
").
The system lock will remain activated even
after a power failure.
Safety cut-out
The oven automatically turns itself off auto‐
matically if it is used for an exceedingly long
period. The length of time depends on the
oven mode being used.
Cooling fan
The cooling fan comes on automatically
when a cooking program is started. The
cooling fan mixes hot air from the oven cavi‐
ty with cool room air before venting it out in‐
to the kitchen through vents located be‐
tween the appliance door and the control
panel.
The cooling fan will continue to run for a
while after a program is complete to prevent
moisture from building up in the oven, on
the control panel or surrounding cabinetry.
When the temperature in the oven has fallen
sufficiently, the cooling fan will turn off auto‐
matically.
35
- Features
PerfectClean-veredelte Oberflächen zeich‐
nen sich durch hervorragenden Antihaftef‐
fekt und außergewöhnlich einfache Reini‐
gung aus.
Food and soiling from baking and roasting
can be easily removed from these surfaces.
However, do not use ceramic knives as
these will scratch the PerfectClean sur‐
face.
– Universal tray
– Grilling and Roasting insert
– Perforated baking tray
– Round baking form
Self Clean ready accessories
The following accessories can be left in the
oven during the Self Clean program.
– Shelf runners
– Wire oven rack
See "Cleaning and care" for more informa‐
tion.
AF
The care required for PerfectClean surfaces
is similar to that for glass.
To ensure that the surfaces retain their nonstick properties and remain incredibly easy
to clean, follow the instructions in the
"Cleaning and care" section of this manual.
The following have all been treated with Per‐
fectClean:
PerfectClean treated surfaces
36
- Before using for the first time
General settings
Setting the voltage (electrical version)
 The voltage set must match that of the
house as to not damage the oven.
Confirm the voltage before setting. If in
doubt contact a qualified technician.
 The oven must not be operated until it
has been properly installed within cab‐
inetry.
The oven will turn on automatically when it
is connected to the power supply.
Welcome screen

Follow the instructions on the display.
Setting the language
Select the desired language.

Confirm with OK.

Confirm with OK.
Setting the date
You can enter numbers by scrolling through
and touching the roller, or by using the nu‐
merical keypad.

Set the day, month and year.

Confirm with OK.
AF

Select the voltage.
A welcome greeting is displayed. You will
then be asked to select some basic settings
which are needed before the appliance can
be used.

Setting the country
Select the desired country.

Confirm with OK.

37
- Before using for the first time
Set the time of day
You can enter numbers by scrolling through
and touching the roller, or by using the nu‐
merical keypad.

Set the time of day in hours and minutes.

Confirm with OK.
The time of day can be displayed in 12
hour format (see "Settings - Time of day Clock format").
You will then be asked when you want the
time of day to show in the display when the
oven is turned off (see "Settings - Time of
day - Display"):
On
AF
–
The time is always visible in the display.
–
Off
The display appears dark to save energy.
Some modes are limited.
–
Night Dimming
The time only shows in the display be‐
tween 5:00 am and 11:00 pm. It turns off
at night to save energy.
Select the desired option.


Confirm with OK.
Information regarding energy consumption
will appear in the display.
Confirm with OK.

Follow further instructions in the display.

Set-up Successfully Completed

is displayed.
Confirm with OK.
The oven is now ready to use.
If you accidentally select the wrong lan‐
guage, follow the instructions described in
"Settings - Language ".
38
Time of day display
- Before using for the first time
Turning on the cooktop for the first
time

Select Operating Modes .

Remove any protective foil and stickers.

Select Moisture Plus .

Before first use, wipe down the appliance
with a damp cloth and dry it.
The default temperature is displayed (350
°F/160 °C).
Metal components are protected by a con‐
ditioning agent. Smells and vapor may oc‐
cur when the appliance is used for the first
time. The heating of the induction coils also
causes odors in the first few hours of opera‐
tion. With each subsequent use, the odor is
reduced until it disappears entirely.
The oven heating, lighting and cooling fan
will turn on.

Set the highest possible temperature (475
°F/250 °C).

Confirm with OK.
The smell and any vapors do not indicate a
faulty connection or a defective appliance
and are not harmful to your health.

Select Automatic burst of steam.
After a short time, a burst of steam is inject‐
ed automatically.
The main menu will appear.
 Risk of injury!
Steam can cause scalding.
Do not open the door during a steam
burst.
AF
Please note that the heating-up time for in‐
duction cooktops is very much shorter
than for conventional cooktops.
Heating up the oven for the first
time and rinsing the steam injec‐
tion system
After at least one hour:

Turn the oven off.
New ovens can give off an unpleasant odor
on first use. Heating up the oven for at least
1 hour with nothing in it will get rid of this
smell. It is a good idea to rinse the steam in‐
jection system at the same time.
Heat up the oven for at least an hour.
Ensure that the kitchen is well ventilated
while the appliance is being heated up for
the first time.
Close doors to other rooms to prevent the
smell spreading throughout the house.

Remove any protective wrapping and
sticky labels from the oven.

Before heating the oven up, wipe the inte‐
rior with a damp cloth to remove any dust
or bits of packaging that may have accu‐
mulated in the oven cavity during storage
and unpacking.

Insert the FlexiClip telescopic runners
(available to order) to the shelf runners
and insert all trays and the rack.

Turn on the oven.
39
- Before using for the first time
After heating up for the first time

Turn on the oven.

Select Light to turn on the oven light.

Take all accessories out of the oven and
clean them by hand (see "Cleaning and
care").

Clean the oven interior with warm water
and liquid dish soap, applied with a soft
sponge or cloth.

Dry all surfaces with a soft cloth.

Turn the lighting and the oven off.
AF
Leave the oven door open until the oven
interior is completely dry.
 Danger of burns! Allow the oven to
cool before cleaning.
40
- Operating the cooktop
Induction
How it works
An induction coil is located under each
burner. When a burner is switched on, this
coil creates a magnetic field that impacts di‐
rectly on the base of the pan and heats it
up. The burner itself is heated up indirectly
by the heat given off by the pan.
In the burner display the symbol  will flash
alternately with the selected power setting:
The electronics may produce a clicking
sound, especially at lower power settings.
You might hear a whirring sound when the
cooling fan switches on. it switches on to
protect the electronics when the cooktop is
being used intensively. The fan may contin‐
ue to run after the appliance has been
switched off.
Cookware
Suitable cookware is made of:
AF
– if no cookware or if unsuitable cookware
(items without a magnetizable bottom) is
being used
Whistling may occur if connected burners
(see booster function) are simultaneously in
use and cookware with bottoms made of
different materials are on them.
An induction burner only works when a fer‐
romagnetic pan is placed on it (see "Pans").
The induction burner automatically recog‐
nizes the size of the pan.
Cookware with bottoms made of different
materials (e.g. sandwich bottoms) may pro‐
duce a crackling noise.
– if the bottom diameter of the cookware
being used is too small
– stainless steel with a magnetizable bottom
– if the cookware is removed from a burner
that is on.
– cast iron
If suitable cookware is placed on the burner
within 3 minutes, the  goes out, and you
can continue as usual.
– enamel-coated steel
Unsuitable cookware is made of:
– stainless steel with a non-magnetizable
bottom
If no cookware or if unsuitable cookware is
– aluminum, copper
used, the burner will automatically switch off – glass, ceramics, earthenware, stoneware.
after 3 minutes.
To test whether a pot or pan is suitable for
 When the appliance is switched on ei‐
use on an induction cooktop, hold a magnet
ther inadvertently or by mistake, or when
to the base of the pan. If the magnet sticks,
there is residual heat present, there is the
the pan is suitable.
risk of the metal items heating up.
If an unsuitable pan is used, the  symbol
Danger of burns!
will flash alternately with the power level set.
Do not use the cooktop as a storage
The composition of the pan bottom can af‐
space. Turn the burners off after use with
fect the evenness of the cooking results
the appropriate sensor buttons.
(e.g. when browning pancakes).
Noises
When you use an induction burner, the fol‐
lowing noises may occur, depending on the
type and shape of the cookware bottom:
On the higher power settings, it might buzz.
This will decrease or cease altogether when
the power setting is reduced.
– To make optimum use of the burners,
choose pans with diameters larger than
the innermost markings but smaller than
the outermost markings (see "Burner da‐
ta"). If the diameter of the pan is smaller
than the innermost marking, the pan will
not be recognized and  will flash alter‐
nately with the power level set.
41
- Operating the cooktop
– Pots and pans with bases with pro‐
nounced edges or ridges can scratch the
ceramic burner. Only use pots and pans
with smooth bases.
– Lift pans into position on the cooktop.
Sliding them into place can cause scuffs
and scratches.
Energy saving tips
– Use a lid whenever possible to minimize
heat loss.
AF
– For small quantities, select a small pan. A
small pan on a small burner uses less en‐
ergy than a large, only partially filled pan
on a large burner.
– Often the maximum diameter quoted by
manufacturers refers to the diameter of
the top rim of the pot or pan. The diame‐
ter of the base (generally smaller) is more
important.
– Cook with as little water as possible.
– Once food has come to the boil or the pan
is hot for frying, reduce the heat to a lower
power setting.
42
- Operating the cooktop
Burner data
smallest to larg‐
est  in cm*
front left
rear left
10–16
16–23
Power level**
in watts at
208 V / 60 Hz
in watts at
240 V / 60 Hz
normal
2350
2700
TwinBooster,
level 1
2700
3100
TwinBooster,
level 2
3350
3850
normal
1250
1450
Booster
2000
2300
normal
2100
2400
TwinBooster,
level 1
2700
3100
TwinBooster,
level 2
3350
3850
normal
1700
1950
Booster
2700
3100
Total: 6700
Total: 7700
AF
rear right
18–28
Setting
Burner
front right
14–20
* Cookware of any diameter may be used within the specified range.
** The wattage quoted may vary depending on the size and material of the pans used.
43
- Operating the cooktop
Setting range
AF
Keeping Warm
Melting butter
Dissolving gelatin
Melting chocolate
Making milk puddings
Warming small quantities of liquid
Cooking rice
Thawing frozen vegetables (blocks)
Making porridge
Warming liquid and semi-solid foods
Making omelettes or lightly fried eggs
Steaming fruit
Cooking dumplings
Steaming vegetables or fish
Thawing and heating frozen food
Gently frying eggs (without overheating the fat)
Gently frying meat, fish or sausages (without overheating the fat)
Frying pancakes, etc.
Boiling large quantities of water
Bringing to a boil
Setting range
1-2
6-7
These settings should only be taken as a guide. The power of the induction coils will vary depending on the size and
material of the pan. For this reason, it is possible that the settings will need to be adjusted slightly to suit your pans. As
you use the cooktop, you will get to know which settings suit your pans best.
44
- Operating the cooktop
 Never heat an empty pot! This can
damage the glass ceramic surface.
Never leave the cooktop unattended dur‐
ing use!
Continued
cooking setting
Time to boil
[min : sec]
approx. 0 : 15
approx. 0 : 15
approx. 0 : 25
approx. 0 : 50
approx. 2 : 00
approx. 5 : 50
approx. 2 : 50
approx. 2 : 50
–
 Hot pans on the display can cause
damage to the electronics underneath.
NEVER place hot pots or pans near the
display.
Burner control knob
Turning on
The burners are equipped with a booster
Turn the burner knob to the right until the
desired power level appears in the display. two-level WaterBoost or TwinBooster (see
"Guide to the appliance").
AutoBoost
When AutoBoost has been activated, the
burner switches on automatically at the
highest setting and then switches to the
continued cooking setting that you have
previously selected. The heat-up time de‐
pends on which continued cooking setting
has been chosen (see chart).
Activating
Turn the knob to the left to the  symbol
and hold it until  flashes once.

Turn the knob to the right until the desired
continued cooking setting appears.

During the AutoBoost time,  flashes on the
display in alternation with the continued
cooking setting.
When you change the continued cooking
setting, you deactivate AutoBoost.
Deactivating

Booster
AF

The burner control knob may not be turned
beyond B I or B I/II to  or 0.
Select a different power level during the
heat-up time.
The AutoBoost is deactivated.
When activated, the power is boosted for a
maximum of 15 minutes so that large quan‐
tities can be heated quickly, e.g. water for
cooking pasta.
You can use the booster for a maximum of
two burners simultaneously. After the boos‐
ter time has expired, the cooktop switches
back automatically to the highest power lev‐
el.
The burners are connected in pairs in order
to provide sufficient power for the booster.
The connected burner will operate at re‐
duced power while the booster is on. This
has one of the following effects:
– If the AutoBoost was previously active, it
will be switched off.
– The power level that is set will be re‐
duced.
– The connected burner will be switched
off.
Activating the booster

Turn the knob to the right slightly beyond
the stop to B and back to the stop.
 appears in the burner display.
45
- Operating the cooktop
Turning off

Turn the knob to the right slightly beyond
the stop to B I/II and back to the stop.
 appears in the burner display.
Level 2

Turn the knob to the right slightly beyond
the stop to B I/II and back to the stop.

Turn the knob to the right slightly beyond
the stop to B I/II and back to the stop
once again.
 appears in the burner display.
Turning off the booster / WaterBoost /
TwinBooster

Select a different power level.
Turn the knob to the left to 0.
The power level in the display goes out.
Residual heat indicators
If the switched-off burner is still hot, the re‐
sidual heat indicator appears in the display.
The bars of the residual heat indicator go
out one after another as the burners cool
off. The last bar only goes out when the
burners are cool enough to touch without
danger.
 Risk of burns! Do not touch the burn‐
ers while the residual heat indicators are
on.
AF
The booster symbol goes out.

Level 1
Keeping Warm
This keeping warm level is for keeping food
warm that has just been cooked, i.e. food
that is still hot. It is not for reheating food
that has gone cold.
All burners have a keeping warm level .
If the keeping warm level has been activat‐
ed, the burner will switch off automatically
after a maximum of 2 hours.
Setting the keeping warm function

Turn the knob to the right to .
 appears in the burner display.
– Only use pans for keeping food warm.
Cover the pan with a lid.
– It is not necessary to stir the food while it
is being kept warm.
– Nutrients are lost when food is cooked,
and continue to diminish when food is
kept warm. The longer food is kept warm
for, the greater the loss of nutrients. Try to
ensure that food is kept warm for as short
a time as possible.
46
- Operating the oven
Energy saving tips
– Remove any accessories from the oven
that you do not require for cooking.
– Try not to open the door when cooking.
– If a temperature range is given, it is best to
select the lower temperature and check
the food after the shortest cooking time
given.
– The default setting for the Time of Day
display Time - Display - Off will consume
the least amount of energy.
– With the factory default setting Lighting On for 15 seconds the oven interior lighting
turns off automatically after 15 seconds. It
can be turned on again at any time by
touching "Light".
AF
– When cooking with automatic shut-off or
the wireless roast probe, the oven heating
will turn off automatically shortly before
the end of cooking. The residual heat is
sufficient to finish the cooking process.
Energy Save will appear in the display. The
cooling fan or hot air fan (depending on
mode used) will remain on.
– The oven turns off automatically if a but‐
ton is not pressed to save power. The
amount of time before the oven turns off
depends on the selected settings, e.g.
mode, temperature, cooking duration, etc.
47
- Operating the oven

Cooling fan
Turn on the oven.
The main menu will appear.

Place the food in the oven.

Select Operating Modes.

Select the desired mode.
The oven mode and default temperature will
appear.
The oven heating, lighting and cooling fan
will turn on.

Adjust the default temperature if necessa‐
ry.

When the temperature in the oven has fallen
sufficiently the cooling fan will turn off auto‐
matically.
The default setting can be changed if de‐
sired (see "Settings - Cooling Fan").
AF
The default temperature will be automati‐
cally accepted within a few seconds. If
necessary, select Change to go back to the
temperature setting (see "Additional func‐
tions - Changing the temperature").
After the cooking process the cooling fan
will continue to run for a while after a pro‐
gram is complete to prevent moisture from
building up in the oven, on the control panel
or surrounding cabinetry.
Quick Guide
Confirm with OK.
The required and the actual temperatures
will appear.
You will see the temperature rising in the
display. A buzzer will sound when the oven
temperature is reached if this option is se‐
lected (see "Settings - Volume - Buzzer
tone").
After the cooking process:
Take the food out of the oven.

Turn the oven off.

48
- Settings
Accessing the "Settings" menu
Changing and saving settings
From the main menu:

Select  Settings.
Select  Settings.

Swipe across the screen until the desired
setting appears, then touch it to select.

They can be checked and changed, if need‐
ed.
Settings cannot be altered while a cooking
program is in progress.
The settings which are currently selected
will have a colored frame around them.

Swipe across the screen until the desired
option appears, then touch it to select it.

Confirm with OK.
AF
The setting is now saved.
49
- Settings
Settings overview
Option
Available settings
... / deutsch / english / ...
Language 
Country
Time
Display
On
/ Off * / Night Dimming
Clock Type
Analog
* / Digital
Clock Format
24 h
Set
/ 12 h (am/pm) *
Date
On
Start Screen
Main Menu
Operating Modes
Gourmet Center
Special Modes
AF
MyMiele
/ On for 15 seconds *
Lighting
Favorites
Brightness
Volume

Buzzer tones
Keypad tone
Welcome Melody
Units of Measurement
Weight
/ lb/oz *
Temperature
°C
Cooling Fan
/ °F *
Temperature Controlled
Time Controlled
Factory default
50
- Settings
Option
Available settings
Self Clean
With reminder
Without reminder
Default temperatures
Safety
System Lock
On
/ Off *
Sensor Lock
Catalyzer
/ Off *

Electrical Version
208V / 60Hz
On
220V / 60Hz
240V / 60Hz
Sensor group 0 – 9

Showroom Program
Demo Mode
On
Factory default
/ Off *
Settings
AF
Favorites
Calibrate Temperature
Sensor group
Default temperatures
MyMiele
Lift-up control panel
Automatically
Manual
Factory default
51
- Settings
The desired country and language can be
set.
After selecting and confirming your choice,
the language selected will appear in the dis‐
play.
Tip: If you accidentally select a language
you do not understand, select the  sym‐
bol to return to the submenu.
Time of day
Display
Select how you would like the time of day to
appear in the display when the oven is
turned off:
On
The time of day will always appears in the
display. To turn the "Light" on and off or
use the "Timer" touch the relevant sensor.
–
Off
The display is turned off to save energy.
The oven has be to be turned on before
you can use it. This also applies when us‐
ing the Alarm + Timer and the oven light.
–
Night Dimming
To save energy, the time is only visible in
the display between 5:00 am and 11:00
pm. The rest of the time it is not visible.
Clock Type
You can choose from an analogue clock
face or a digital (h:min) display.
The date will also appear in the digital clock
display.
Clock Format
You can select the clock format for the time
of day:
–
24 h
The time of day is shown in a 24 hour
clock format.
–
12 h (am/pm)
52
Set
Set the hours and the minutes.
If there is a power failure, the current time
of day will reappear once the power has
been restored. The time is stored in memo‐
ry for about 200 hours.
Synchronize
This menu item only appears if you are con‐
nected to the Miele@Home system (see
separate instructions).
AF
–
The time of day is shown in a 12 hour
clock format.
Language 
- Settings
Date
Start screen
Set the date.
When the oven is turned off, the date only
appears if the oven is set to "Time – Clock
Type – Digital".
The main menu will appear in the display
when the oven is turned on. You can change
this default setting so that, for instance, the
oven modes or MyMiele settings appear in
the display.
Lighting
Brightness
–
The display brightness is represented by a
bar with seven segments.
On
The interior lighting is turned on during
the entire cooking period.
On for 15 seconds

Select Darker or Lighter, to change the
brightness of the display.
–

AF
The oven lighting turns off 15 seconds af‐
ter a program starts. Touching "Light"
turns it on for another 15 seconds.
53
- Settings
Volume
Units of measurement
Buzzer tones
Weight

Maximum volume is selected when all seg‐
ments are filled. If none of the segments are
filled, the volume is turned off.


Select Quieter or Louder, to adjust the vol‐
ume.
Select On or Off to turn the buzzer tones
on or off.
Keypad tone

Maximum volume is selected when all seg‐
ments are filled. If none of the segments are
filled, the volume is turned off.

Select Quieter or Louder, to adjust the vol‐
ume.

Select On or Off, to turn the keypad tone
on or off.
Welcome melody
You can turn the welcome melody on or off.
It sounds when the On / Off button  is
touched.
54
The weight of food in MasterChef pro‐
grams is shown in grams.
–
lb/oz
The weight of food in MasterChef pro‐
grams is shown in pounds and ounces.
Temperature
–
°C
The temperature is displayed in Celsius.
–
°F
The temperature is displayed in Fahren‐
heit.
AF
The volume is represented by a bar with
seven segments.
–
The volume is represented by a bar with
seven segments.
- Settings
Cooling fan
Default temperatures
The cooling fan will continue to run for some
time after the oven has been turned off to
prevent humidity from building up in the
oven, on the control panel or in the sur‐
rounding cabinetry.
If you often cook with temperatures that dif‐
fer from the default, it makes sense to
change the default temperatures.
–
Temperature Controlled

The cooling fan turns off when the tem‐
perature in the oven drops below 160°F
(70°C).
Select the desired mode.
The default temperature is displayed along
with the available temperature range.
Time Controlled

Change the default temperature.
The cooling fan will turn off after approx.
25 minutes.

Confirm with OK.
–
After selecting this option, a list of oven
modes will appear in the display.
AF
Condensation can cause the cabinetry
and the countertop to be damaged. This
could lead to corrosion of the appliance.
When keeping food warm in the oven, in‐
creases to the Time Controlled setting can
lead to condensation of the control panel,
moisture on the countertop and on the
cabinetry.
Do not adjust the Time Controlled setting
and try not to leave food in the warm
oven.
55
- Settings
Self Clean
Safety
–
With reminder
System lock 
A reminder to run the Self Program pro‐
gram will appear in the display.
The system lock prevents the oven being
turned on inadvertently.
–
Without reminder
You will not be reminded to run the Self
Clean program.
The system lock will remain activated even
after a power failure.
Select On to activate the system lock.
The timer can still be used when the sys‐
tem lock is active.
On
–
The system lock is now active. If you want
to use the oven, touch  for at least 6
seconds.
Off
AF
–
The system lock is not active. The oven
can be used as normal.
56
- Settings
Sensor lock
Catalyzer
The sensor button lock prevents you from
accidently turning the oven off or changing
a cooking program.
The level of odor reduction is represented
by a bar with seven segments.
–

Before you can use a mode, touch  for
at least 6 seconds.
Maximum odor reduction is selected when
all segments are filled. If none of the seg‐
ments are filled the catalyzer is turned off.
Off

The buttons respond immediately to a fin‐
ger touch.
Select Minimum or Maximum to change
the level of odor reduction.

Select On or Off to turn the catalyzer on
and off.
AF
–
On
57
- Settings
Electrical Version
Calibrate temperature
Setting the voltage (electrical version)
Using temperature calibration the tempera‐
ture can be modified, in all modes and Mas‐
terChef programs, so that it is slightly higher
or lower than shown.

Select the desired voltage and corre‐
sponding frequency.

Confirm with OK.
Sensor group
The temperature calibration is represented
by a bar with seven segments.
Your oven was set at the factory to automat‐
ically detect the wireless roast probe sup‐
plied. If you have purchased a new Miele
roast probe, you will need to reset the sen‐
sor group (e.g. to P1-D01-0000001).
If all of the segments are filled the oven tem‐
perature is much higher than indicated in
the display. If no segment is filled the oven
temperature is much lower than indicated.


Select  or , to adjust the temperature
calibration.
The sensor group is the second digit of the
twelve-digit code (P0 – P9).

Confirm with OK.
Confirm with OK.

AF
Select the sensor group that is printed on
the metal tip of the wireless roast probe.

58
- Settings
Showroom Program
Factory default
This mode enables the oven to be demon‐
strated in showrooms without heating up. It
should not be set for domestic use.
–
Demo Mode
–
Any settings that have been altered will be
reset to the factory default setting.
Mode is active. The appliance will not heat
Default temperatures
Any default temperatures that have been
changed will reset to the factory default
settings.
On
Touch OK for at least 4 seconds to acti‐
vate demo mode.
–
–
will appear when you turn on the oven.
–
MyMiele
–
Favorites
All Favorites will be deleted.
If you have demo mode activated Demo
up
Settings
All MyMiele entries will be deleted.
Off
Lift panel
Regardless of the setting selected, as soon
as you start the self-cleaning cycle, the lift
panel goes down automatically.
AF
Touch for at least 4 seconds to deactivate
demo mode. The oven can then be used
as normal.
–
Automatically
The lift panel lifts up automatically as
soon as you switch the oven on.
The lift panel goes down automatically as
soon as you switch the oven off.
Manual
Touch the lift panel sensor button to lift
the control panel up and put it down.
–
59
- MyMiele
You can personalize your oven using the
MyMiele  function by inputting frequent‐
ly used processes.
It is particularly useful with MasterChef pro‐
gram as you do not need to work through
every screen in order to start your program.
Sie können bis zu 20 Einträge hinzufügen.

Wählen Sie MyMiele .

Select Add entry.
You can select options listed in the following
categories:
–
Operating Modes
–
Gourmet Center
–
Special Modes
–
Favorites

Confirm with OK.




You can also set processes that you have
entered into MyMiele to appear in the Start
screen (see "Settings – Start screen").
To add an entry
In der Liste erscheint der gewählte Unter‐
punkt mit dem zugehörigen Symbol.
Proceed as above for further entries as re‐
quired. You can only chose options that
have not already been selected.
AF

60
- MyMiele
Editing MyMiele
Sorting entries
After selecting Edit you can
The order can be rearranged as long as
there are more than 4 entries.
– add entries as long as MyMiele contains
fewer than 20 entries,

Select MyMiele.
– delete entries,

Select Edit.
– sort entries as long as MyMiele contains
more than 4 entries.

Select Sort entry.

Select the position you want to move it to.
Deleting entries

Confirm with OK.
Select MyMiele.

Select Edit.

Select Delete entry.

Select the entry that you want to delete.

Confirm with OK.
The entry will now appear in the position se‐
lected.

AF
The entry will then be removed from the list.
61
- Alarm + Timer
Two alarms can be set simultaneously, two
timer durations or an alarm and a kitchen
timer duration.
Using the Alarm 
The alarm can be used to set a specific time
at which the oven buzzer will sound.
Setting the alarm
– the Alarm symbol  will flash next to the
time in the display.
– a buzzer will sound if turned on (see "Set‐
tings - Volume - Buzzer tones").

Select "Timer" or the alarm in the upper
right of the display.
The buzzer will turn off and the symbols in
the display will go out.
Changing an alarm

Select the alarm in the upper right of the
display or select "Timer" and the desired
alarm.
The alarm selected appears.

Set the new time for the alarm.
AF
If the setting Time - Display - Off is select‐
ed, you will need to turn the oven off be‐
fore setting the alarm. The alarm time will
then appear in the display when the oven
is turned off.
At the set alarm time
Using "Timer", you can set an alarm for a
specific time or set the timer duration to
time an activity in the kitchen e.g. boiling
eggs.

Confirm with OK.

Select "Timer".

Select New Alarm.
The adjusted alarm time is now saved and
will appear in the display.

Set the time for the alarm.
Deleting an alarm

Confirm with OK.

When the oven is switched off, the alarm
time and  will appear instead of the time
of day.
Select the alarm in the upper right of the
display or select "Timer" and the desired
alarm.
The alarm selected appears.
If you are cooking at the same time or if you  Select Reset.
are in a different menu, the alarm time and
 will appear in the top right-hand corner of The alarm will be deleted.
the display.
62
- Alarm + Timer
Using the Timer 
Setting the timer
The timer can be used to time any activity in
the kitchen , e.g. boiling eggs.
When the setting Time - Display - Off is set
the oven must be turned on to set the tim‐
er. The timer can then be seen counting
down in the display when the oven is
turned off.
The timer can also be used at the same time
as a cooking program if a start and finish
time have been set, e.g. a reminder to stir
the dish or add seasoning.
Boiling eggs and setting the timer for 6 mi‐
A maximum time of 9 hours and 59 minutes nutes and 20 seconds
can be set for the timer.
 Select "Timer".

Select New Timer Time.

Set the timer for the required time.

Confirm with OK.
Tip: Use the timer in Moisture Plus  to
remind you to inject the bursts of steam at
the desired time.
AF
When the oven is turned off, the timer dura‐
tion counts down in the display and  ap‐
pears instead of the time of day.
If you are cooking at the same time or if you
are in a different menu, the timer duration
and  will appear in the top right-hand cor‐
ner of the display.
63
- Alarm + Timer
At the end of the timer
Resetting the timer
– the Timer symbol  flashes,

– the time starts counting upwards,
– A buzzer will sound if turned on (see "Set‐
tings - Volume - Buzzer tones").

Select "Timer" or the timer in the upper
right of the display.
The buzzer will turn off and the symbols in
the display will go out.
Select the timer in the upper right of the
display, or select "Timer" and the desired
timer.
The time previously set appears.

Set a new timer duration.

Confirm with OK.
The changed time is saved and will count
down in seconds.
Canceling the timer
Select the timer in the upper right of the
display, or select "Timer" and the desired
timer.

The time previously set appears.
Select Reset.
AF

The timer has been canceled.
64
- Guide to the modes
The oven has a wide range of modes for preparing a variety of foods.
Oven modes
Convection Bake 
Use this mode for baking and roasting on several levels at
the same time. You can cook at lower temperatures than
with the Surround  mode because the fan distributes
the heat evenly throughout the cavity for a consistent bak‐
ing temperature.
Surround 
Temperature
range
125–475°F
(30-250°C)
350°F
(180°C)
175–525°F
(30-280°C)
This premium baking mode uses heat from the upper and
lower elements to create perfect results on all baking rec‐
ipes.
Moisture Plus 
Default tem‐
perature
350°F
(160°C)
AF
Infuse up to 3 bursts of moisture, either manually or time
driven, throughout the cooking program to ensure a soft,
moist interior with a crispy crust. MasterChef Plus pro‐
grams use Moisture Plus during the cooking/baking proc‐
ess.
Intensive 
350°F
(160°C)
This mode gently circulates heated air from the lower
heating element using the fan to create a brick oven envi‐
ronment. Ideal for baking pizza, focaccia, pies and tarts
that require a crisp base and moist toppings.
Auto Roast 
400°F
(170°C)
125-475°F
(50-250°C)
375°F
(160°C)
200-450°F
(100-230°C)
For a premium result, the meat is seared at a high temper‐
ature keeping meat tender and juicy.
275-475°F
(130-250°C)
65
- Guide to the modes
Oven modes
Default tem‐
perature
Surround Roast 
400°F
(180°C)
For roasting traditional recipes, e.g. pot roast, and braising
or cooking at low temperatures.
Convection Roast 
375°F
(160°C)
This mode uses the convection fan to circulate heated air
throughout the oven. Ideal for cooking delicate cuts of
meat, fish and crispy poultry.
Bake 
75–475°F
(30–250°C)
375°F
(190°C)
200-525°F
(100-280°C)
This mode uses traditional baking techniques to perfect
pies and biscuits.
Browning 
Temperature
range
75–525°F
(30–280°C)
For a perfectly browned topping, for example when mak‐
ing a gratin or browning the top of a casserole.
Maxi Broil 
200–475°F
(100–250°C)
500°F
(240°C)
400–575°F
(200–300°C)
500°F
(240°C)
400–575°F
(200–300°C)
AF
The entire upper heating element is used for intense heat‐
ing from above. This function gives excellent browning
and searing results. Perfect grilling large quantities of
steak, chops, kebabs, etc.
Broil 
350°F
(190°C)
For grilling smaller quantities of steak, chops, kebabs, etc.
66
- Guide to the modes
Oven modes
Convection Broil 
This mode distributes hot air from the Browning/Broiling
element over the food using the fan. This allows for a low‐
er temperature to be used then when using Broil . Ideal
for broiling thicker cuts of meat (e.g. chicken, roulades).
Rotisserie 
Temperature
range
200-500°F
(100-260°C)
400°F
(200°C)
200-500°F
(100-260°C)
350°F
(190°C)
200-475°F
(100-250°C)
The rotisserie evenly broils and adds a finishing touch to
items such as stuffed meat, tied roasts, poultry, vegeta‐
bles and kabobs.
Gentle Bake 
Default tem‐
perature
400°F
(200°C)
AF
A combination of different heating elements ensures ex‐
cellent baked good, gratins and lasagna.
67
- Additional functions
By selecting Additional Settings you can ad‐
just cooking times and adjust additional
settings.

Select Change.

Select Additional Settings.
Additional options will appear in the display
for you to select for change if desired.
–
Duration
–
Core temperature
–
Ready at
–
(This will appear if a Duration or
Ready at time has been set.)
Start at
As soon as a cooking mode is selected, a
default temperature will appear in the dis‐
play together with its possible range (see
"Guide to the modes").

If the default temperature is suitable for
your recipe, confirm it with "OK".

If it is not suitable for your recipe, you can
change it for this particular cooking pro‐
gram.
You can also permanently reset the default
temperature to suit your personal cooking
habits (See "Settings - Default tempera‐
tures").
Example: You have selected Convection
Bake  and 350°F (170°C) and can see
the temperature increasing.
AF
–
(This will only appear if
you are using the wireless roast probe.
You cannot set a cooking duration when
using the roast probe.)
Changing the temperature
You have placed the food in the oven, se‐
lected a mode and set the temperature.
Rapid PreHeat (This only appears if a tem‐
perature of more than 210°F (100°C) has
been set for Convection Bake , Auto
Roast , Surround  or Moisture Plus
).
You want to reduce the target temperature
to 310°F (155°C).

Select Change.

Changing the temperature

Confirm with OK.
(This moisture reduction fea‐ The adjusted target temperature is saved.
ture will allow surfaces to crisp on the out‐ The target and actual temperatures are dis‐
played.
side.)
–
Crisp function
–
Change type of heating
–
Change Operating Mode
(This option will
only appear with Moisture Plus . You
can combine bursts of steam with another
type of heating.)
(You can change
the cooking mode during operation.)
68
- Additional functions
Rapid PreHeat
Rapid PreHeat
Rapid PreHeat can be used to speed up the
preheating phase.
–
The Rapid heat-up function switches on au‐
tomatically if you set a temperature of more
than 212°F (100°C) for Convection Bake
, Auto Roast , Surround  and
Moisture Plus .
You can turn-off Rapid PreHeat for a rele‐
vant cooking process.
The Browning / Broiling and convection
heating elements turn on together with
the fan to enable the oven to reach the re‐
quired temperature as quickly as possible.
–
Off
Only the heating elements associated with
the cooking program are turned on.
To turn the Rapid PreHeat function off:

Select Change.
Do not use Rapid PreHeat to preheat the
oven when baking pizzas or delicates mix‐
tures (e.g. small baked goods, sponge).
These will brown too quickly.
On

Select Additional Settings.

Select Rapid PreHeat.
In Rapid PreHeat, Off will appear.
Confirm with OK.
AF

Rapid PreHeat has been deactivated.
Instead of Rapid PreHeat, Preheating will ap‐
pear in the display.

Select the required oven mode and tem‐
perature.

Rapid PreHeat should be turned off when
baking pizza or delicate mixtures.

Wait for the preheating phase to com‐
plete.
A buzzer will sound when the set tempera‐
ture is reached, if the buzzer is set (see
"Settings").

Place the food in the oven.
Using the Crisp function (Moisture
Reduction)
It is a good idea to use this function when
cooking items which are moist on the inside
but which should be crispy on the outside,
e.g. french fries, croquettes or breaded
meats.
It is also suitable for fruit cakes, such as ap‐
ple cake.
You have placed the food in the oven, se‐
lected a mode and set the temperature.
69
- Additional functions

Select Change.

Select Additional Settings.

Select Crisp function.
In Crisp function, On will appear.

Confirm with OK.
Moisture reduction is now activated.
Changing the oven mode
You can change the oven mode during op‐
eration.

Select Change.

Select Additional Settings.

Select Change Operating Mode.

Select the desired mode.
The new mode will appear in the display to‐
gether with its default temperature.

Change the temperature, if necessary.
You can activate the "Crisp function" with
any oven mode. It must be activated sepa‐
rately for a cooking process. For best re‐
sults, activate it at the beginning of the
cooking process.

Confirm with OK.
The oven mode has been changed.
AF
The times entered will be kept.
70
- Additional functions
Setting additional durations
–
You have placed the food in the oven, se‐
lected a mode and set the temperature.
By entering Duration, Ready at or Start at
you can automatically turn the cooking pro‐
gram on or off.
–
Duration
Start at
Set the time you would like cooking to
start at. The oven will turn on automatical‐
ly at the time set.
can only be used together with
Duration or Ready at, except when using
the wireless roast probe.
Start at
Enter the cooking duration required. Once
the duration set has elapsed, the heating
will turn off automatically. The maximum
duration that can be set is 12:00 hours.
Ready at
AF
–
A cooking duration cannot be entered if
you are using the wireless roast probe.
When using the roast probe, the cooking
duration is determined by when the set
core temperature is reached.
You can specify when you would like the
cooking program to complete. The oven
will turn off automatically at the time set.
A Ready at time cannot be entered if you
are using the wireless roast probe. When
using the roast probe the end time is de‐
termined by when the set core tempera‐
ture is reached.
71
- Additional functions
Turning off automatically
Turning on and off automatically
It is now 11:45. The food takes 30 minutes
to cook and should be ready at 12:15.
It It is recommended to use the automatic
On/Off feature when roasting. Do not delay
the start of the program for too long when
baking. Cake mixtures and doughs will dry
out, and the leavening agents will lose their
effectiveness.
Select Duration and set 00:30 h or select
Ready at and set the time for 12:15.
The oven will turn off automatically after this
duration has elapsed or the time set has
been reached.
Setting the duration
To turn a cooking program on and off auto‐
matically, you have a choice of how to enter
the time parameters:
Select Change.
–
Duration
and Ready at

Select Additional Settings.
–
Duration
and Start at

Set the cooking duration.
–
Ready at

Confirm with OK.
It is now 11:30. The food takes 30 minutes
to cook and should be ready at 12:30.

Select Change.

Select Additional Settings.

In the Ready at field, set the time at which
the food should be ready.

and Start at

Select Change.

Select Additional Settings.

In the Duration field, set 0:30 h.

In the Ready at field, set 12:30 h.

Confirm with OK.
AF
Setting the "Ready at" time

Confirm with OK.
The Start at time will be automatically calcu‐
lated. Start at 12:00 will appear in the dis‐
play.
72
The oven will turn on automatically when
this time is reached.
- Additional functions
Sequence of a cooking program that
turns on and off automatically
Changing the set time

Up until the start time the mode, the se‐
lected temperature, Start at and the start
time will appear in the display.
All options that can be changed will appear.
After the program has started you can fol‐
low the preheating phase in the display until
the required temperature has been reached.

Change the desired time.

Confirm with OK.
These settings will be deleted in the event
of a power failure.
Canceling cooking

Touch "Back" twice.
Cancel Cooking?
appears in the display.
Once this temperature is reached, a buzzer
will sound if turned on (see "Settings - Vol‐
ume - Buzzer tone").
After the preheating phase the remaining
time will appear in the display.
Select Change.
The time will count down in the display. The
last minute counts down in seconds.
Select Yes.
The oven heating and lighting will turn off,
and any durations set will be deleted.
AF
At the end of the cooking process a buz‐
zer will sound if turned on (see "Settings Volume - Buzzer tones").

The oven heating and lighting are turned on.
Program Finished appears in the display.
You have the option to save the program as
a Favorite (see "Favorites") or to increase
the cooking duration using Change. Select
"Back" to go back to the main menu.
During the cooling down phase the cool‐
ing fan will continue to run.
73
- Moisture Plus 
Your oven is equipped with a steam injec‐
Cooking with the Moisture Plus 
tion system for cooking with moisture. Bak‐ function
ing, roasting and cooking with Moisture Plus
It is normal for condensation to form on the
 guarantees optimized steam and air
inside of the door during steam injection.
conduction for excellent cooking and
This will dissipate during the course of the
browning results.
cooking program.
After selecting Moisture plus  you need
to set the temperature and the number of
 Prepare the food and place in the oven if
bursts of steam.
no preheating is required.
Available options are:

Select Operating Modes.
–

Select Moisture Plus .
1 Burst of steam
2 Bursts of steam
The oven heating, lighting and cooling fan
will turn on.
Setting the temperature
AF
3 Bursts of steam
The default temperature (320°F/160°C) is
displayed
–
Automatic burst of steam
This requires enough water for one burst
of steam. The burst of steam will be in‐
jected into the oven automatically after
the heating-up phase.
You have to release the bursts of steam
yourself.
The water is injected as bursts of steam into
the oven compartment during the cooking
program. The steam inlets are located at the
rear left corner of the roof of the oven.
One burst of steam takes approx. 5–8 mi‐
nutes. The number of bursts of steam and
when they are injected will depend on the
type of food being cooked:

Set the required temperature.

Confirm with OK.
Setting the number of bursts of steam
Der Backofen saugt das Wasser automa‐
tisch an und löst die Dampfstöße zu bes‐
timmten Zeitpunkten aus. Während des
Einsaugvorgangs ist ein kurzes Pumpger‐
äusch zu hören.

If you wish the burst of steam to be inject‐
ed into the oven automatically after the
heating-up phase, select Automatic burst
of steam.

If you wish to inject one or more bursts of
steam manually at specific times, select 1
Burst of steam, 2 Bursts of steam or 3
Bursts of steam.
– Yeast doughs will rise better if steam is
injected at the beginning of the program.
– Bread and rolls will also rise better if ex‐
posed to steam at the start. Injecting a
burst of steam at the end of the program
will give the bread and rolls a shiny crust.
– When roasting meat with a high fat con‐
tent, injecting steam at the beginning of
roasting will help render the fat.
Moisture Plus is not suitable for mixtures
which contain a lot of moisture, such as
choux pastry and meringues, as the addi‐
tion of steam does not allow them to dry out
sufficiently.
74
- Moisture Plus 
When to add the bursts of steam
Changing the type of heating
This option will only appear in the display
after you have selected 1, 2 or 3 bursts of
steam.
Sie können Klimagaren  mit vier Behei‐
zungsarten (Heißluft plus, Ober-/Unterhitze,
Intensivbacken und Bratautomatic) kombi‐
nieren. Standardmäßig ist Heißluft plus ein‐
gestellt.
Tip: Bei Auswahl von mehr als einem
Dampfstoß sollte der 2. Dampfstoß frühes‐
tens 10 Minuten nach Start des Garvor‐
gangs ausgelöst werden.
Manual bursts of steam
Wenn Sie die Dampfstöße selbst auslösen
wollen, wählen Sie Manual. Stellen Sie zur
Erinnerung an den Zeitpunkt eine Kurz‐
zeit  ein.
Time-controlled steam
Select Change.

Select Additional Settings.

Select Change type of heating.

Select the desired mode.

Confirm with OK.


If you want to time when to release the
bursts of steam, select Time Controlled.

Set the time for each burst of steam. The
oven will then release the steam at the
specified times. The time counts down as
soon as the program is started.

Confirm with OK.
AF

Cooking will be carried out using the differ‐
ent type of heating selected.
75
- Moisture Plus 
Injecting bursts of steam
Steam can cause scalding.
Do not open the door during bursts of
steam. Also, condensation on the sensors
will cause then to have a slow reaction
time.
Automatic burst of steam
Automatic burst of steam
When Manual has been selected, you can
trigger bursts of steam once Start Manual
burst of steam appears.
Please wait until the preheating phase is
completed to allow the steam to be distrib‐
uted evenly by the warm air in the oven.
Tip: Set the "Timer" as a reminder.
Once the preheating phase has been com‐
pleted, the automatic burst of steam is in‐
jected.
The water will vaporize in the oven while
steam is being released and Burst of steam
active will appear in the display.

Select Start Manual burst of steam.
The burst of steam will be released and
Burst of steam active will appear in the dis‐
play.

Proceed as described to inject further
bursts of steam.
AF
After the burst of steam Burst of steam,
completed will appear in the display.

Manual bursts of steam
play.
appears in the dis‐
1, 2 or 3 Bursts of steam
Continue cooking until the end of the
cooking duration.
will appear in the
display after each burst of steam.
Burst of steam, completed

Continue cooking until the end of the
cooking duration.
Time-controlled steam
The oven will release the steam after the
specified amount of time.
76
- Moisture Plus 
Evaporating residual moisture
When cooking using the addition of mois‐
ture, the water will be equally distributed be‐
tween the number of bursts of steam and
used up as long as the program is not inter‐
rupted.
However, if a program using the addition of
moisture is interrupted before all the bursts
of steam have been injected, the water for
these unused bursts of steam will remain in
the system.
Depending on the amount of water, this can
take up to approximately 30 minutes.
Steam can cause scalding.
Do not open the door.
The moisture will condense on the door
and in the oven compartment and needs to
be wiped off after the oven has cooled
down.
AF
It is best to start the evaporation of resid‐
ual water right away so that only fresh
water is used during a cooking program.
The oven will heat up and the residual water
in the oven compartment will evaporate.
Bei der nächsten Nutzung der Betriebsart
Klimagaren  oder eines MasterChef
plus-Programms erscheint Evaporate Residual Moisture? mit den Optionen Skip und
Yes.
The residual moisture evaporation proc‐
ess
77
- Moisture Plus 
Starting residual moisture evaporation
immediately
Skipping residual moisture evaporation
 Skipping the residual moisture evapo‐
ration process can cause water to over‐
flow into the oven cavity.
Do not cancel the evaporation process.
Steam can cause scalding.
Do not open the door.
Wählen Sie die Betriebsart Klimagaren 
 Select the Moisture Plus  function or a
oder ein MasterChef plus-Programm.
MasterChef Plus program.
Evaporate Residual Moisture? erscheint.

Evaporate Residual Moisture?
Wählen Sie Yes.
Evaporate Residual Moisture
settings appear.
and the timer
The evaporation process will begin. The du‐
ration will count down in the display.
At the end of the residual water evaporation
process Program Finished appears:

Berühren Sie die Sensortaste "Zurück".
Sie können jetzt einen Garvorgang mit der
Betriebsart Klimagaren  oder einem
MasterChef plus-Programm durchführen.
The moisture will condense on the door
and in the oven compartment and needs to
be wiped off after the oven has cooled
down.
78
Select Skip.
A cooking process using Moisture Plus 
or a MasterChef Plus program can now be
carried out.
You will be prompted to carry out the evap‐
oration of the residual moisture process the
next time you select the Moisture Plus 
function or a MasterChef Plus program and
when you turn the oven off.
AF
The duration displayed depends on the
amount of water in the system. This may al‐
ter the duration of the evaporation process.

appears.

- Gourmet Center
Your oven has a wide range of MasterChef,
and MasterChef Plus programs that enable
you to achieve excellent cooking results
with ease. Simply select the appropriate
program for the type of food you are cook‐
ing and follow the instructions in the dis‐
play.
MasterChef Plus
In MasterChef Plus a variety of bread pro‐
grams are available. These MasterChef pro‐
grams work with Moisture Plus.
MasterChef und MasterChef PlusProgramme nutzen
In the Gourmet Center you will find:
From the main menu:
– MasterChef programs for the preparation
of cakes, meats, fish dishes, desserts,
etc.

List of food types
A list of food types will appear in the dis‐
play.

Wählen Sie die gewünschte Kategorie (bei
MasterChef Plus gibt es nur eine einzige
Kategorie).
AF
Die Automatikprogramme rufen Sie über
Gourmet Center  – MasterChef auf.
Wählen Sie MasterChef oder MasterChef
Plus.
– MasterChef Plus program for the prepara‐
tion of bread with Moisture Plus.

Select Gourmet Center.
Baked Goods
–
Fish
–
Meat
–
Pizza
–
Potatoes
–
Poultry
–
Die in der gewählten Kategorie zur Verfü‐
gung stehenden MasterChef oder Master‐
Chef Plus-Programme erscheinen.

Wählen Sie das gewünschte MasterChef
oder MasterChef Plus-Programm.
Die einzelnen Schritte bis zum Start eines
Programms werden übersichtlich im Display
dargestellt.
Abhängig vom Programm erhalten Sie fol‐
gende Hinweise:
– Brat- oder Backform,
– Ebene,
– Verwendung des Speisenthermometers,
– Garzeit.

Folgen Sie den Hinweisen im Display.
79
- Gourmet Center
Notes on using these programs
– The oven interior should be at room tem‐
perature before starting a MasterChef pro‐
gram.
AF
– The duration quoted for MasterChef pro‐
grams is an estimate. It may increase or
decrease depending on the program.
When using the roast probe, the duration
will be determined by when the core tem‐
perature is reached. The duration, in par‐
ticular with meat, will vary depending on
the initial temperature of the food.
– Some programs require a preheating
phase before food is placed in the oven. A
prompt will appear to tell you when to add
the food.
80
- Gourmet Center
Search
Sie können unter Gourmet Center nach den
Namen der Speisenkategorien und der Pro‐
gramme suchen.
There is a full text search which can also be
used to search for parts of words.
From the main menu:

Wählen Sie Gourmet Center .
A list of food types will appear in the dis‐
play.
Select Search.

Geben Sie mit der Tastatur den Text ein,
nach dem Sie suchen wollen, z. B. "Brot".

AF
The number of hits will be shown in the bot‐
tom right of the display.
Wenn keine Übereinstimmung oder mehr
als 40 Übereinstimmungen gefunden wur‐
den, ist das Feld hits deaktiviert und Sie
müssen den Suchtext ändern.

Select hits.
Die gefundenen Speisenkategorien und Pro‐
gramme erscheinen.
Wählen Sie das gewünschte Programm
oder die Speisenkategorie und ans‐
chließend das gewünschte Programm.

Das Programm startet.

Folgen Sie den Hinweisen im Display.
MasterChef Plus Recipes
On the following pages you will find some
bread recipes for the MasterChef plus pro‐
grams.
81
- Favorites
– Each one can have up to 10 cooking
stages. This enables you to save your
most frequently used recipes very accu‐
rately. Each stage contains a mode, tem‐
perature and duration or core tempera‐
ture.
– You can specify the shelf level(s) for the
food.
– You can enter a program name for your
recipe.
When you next select the program, it will
start automatically.
There are different ways of creating a Favor‐
ite:
Creating a Favorite

Select Favorites.

Select Create Program.
You can now specify the settings for cook‐
ing stage 1.
Follow the instructions in the display:

Select and confirm the cooking mode,
temperature and duration or core temper‐
ature.
Depending on the mode selected you can
add the functions Rapid PreHeat and Crisp
function in Additional Settings.
You can create and save up to 20 of your
own programs.
Settings for the 1st cooking stage have now
been set.
More cooking stages can be added, for ex‐
ample, if you would like to add another
cooking mode to follow the first.
– After running a program with a set dura‐
tion, select Save.

If additional cooking stages are required,
select Add and proceed as you did for the
1st cooking stage.

When you have completed setting the
cooking stages. select Finish.
AF
– At the end of running a MasterChef Pro‐
gram, save it as a separate program.
Then name the program.
Set the shelf level(s) to be used:

Select the desired level(s).

Confirm with OK.
A summary of your settings will appear in
the display.

Check the settings and select OK to con‐
firm, or select Change to correct the set‐
tings.

Select Save.

Enter the program name using the key‐
board.
You can add a line break for longer pro‐
gram names using the  symbol.

Once you have entered the program name
select Save.
A message will appear in the display con‐
firming that the name has been saved.

82
Confirm with OK.
- Favorites
You can start the saved program immedi‐
ately, delay the start or change the cooking
stages.
More information regarding Change Cooking Stages can be found in "Changing fa‐
vorites".
Starting a Favorite

Place the food in the oven.

Select Favorites.
The program names will appear in the dis‐
play.

Select the desired program.
You can start the saved program immedi‐
ately, delay the start or show the cooking
stages.
–
Start Now
The program will start right away and the
oven heating will turn on.
–
Start Later
AF
This option will only appear if you are us‐
ing the wireless roast probe. You can
specify when you would like the program
to start. The oven heating will turn on au‐
tomatically at the time set.
–
Ready at
You can specify when you would like the
cooking program to complete. The oven
will turn off automatically at the time set.
Start at
You can specify when you want the pro‐
gram to start. The oven heating will turn
on automatically at the time you set.
–
83
- Favorites
–
Changing Favorites
Display Stages
A summary of your settings will appear in
this display. You can adjust the setting un‐ Changing cooking stages
der Change (see "Changing Favorites").
Cooking stages in a MasterChef program
that have been saved under a different
 Select the desired menu item.
name cannot be changed.
 Confirm the message regarding which
shelf level to use with OK.
 Select Favorites.
The program names will appear in the dis‐
play.

Select Edit.

Select Change Program.

Select the desired program.

Select Change Cooking Stages.
The selected program will begin automati‐
cally right away or at the time set.
AF
The setting specified for a cooking stage
can be changed or more cooking stages
can be added to the program.
84

Change the program as desired (see "Cre‐
ating a Favorite").

Check the settings and select OK to con‐
firm.

Select Save.

If necessary, change the name (see "Cre‐
ating a Favorite) and select Save.
The changes made to the program will be
saved.
- Favorites
Deleting a Favorite
Changing the name

Select Favorites.

The program names will appear in the dis‐
play.
Select Favorites.
The program names will appear in the dis‐
play.

Select Edit.

Select Edit.

Select Change Program.

Select Delete Program.

Select the desired program.

Select the desired program.

Select Change name.

Select Yes.

Change the name (see "Creating a Favor‐
ite) and select Save.
The program is deleted.

Confirm with OK.
AF
The new program name will be saved.
A message will appear in the display con‐
firming that the name has been saved.
You can delete all of your Favorites at the
same time (see "Settings - Factory Default Favorites").
85
- Bake
Eating food which has been cooked cor‐
rectly is important for good health.
Only bake cakes, pizza, french fries, etc.
until they are golden brown. Do not over‐
cook them.
Oven modes
Depending on how you would like the food
prepared, you can use Convection Bake
, Intensive , Moisture Plus  or
Surround .
– When baking cakes with fruit toppings or
deep cakes, place the tin in the universal
tray to catch any spillages.
Parchment paper / Greasing the pan
All Miele accessories (baking tray, roasting
pan and pizza form) are treated with Per‐
fectClean enamel.
Bakeware
– Always place baking pans on the wire
rack.
Position rectangular pans with the longer
side across the width of the rack. This will
allow for optimum heat distribution and
even baking results.
AF
The bakeware used depends on the oven
mode chosen and how the food is prepared. Im Allgemeinen müssen PerfectClean-vere‐
delte Oberflächen nicht eingefettet oder mit
– Convection Bake , Intensive ,
Backpapier belegt werden.
Moisture Plus :
Parchment paper is only needed with:
Baking tray, universal tray, any heat-re‐
– anything with a high salt content (e.g.
sistant baking dishes.
pretzels, bread sticks), because sodium
– Surround :
can damage the PerfectClean surface;
Dark metal, enamel or aluminum baking
tins with a matte finish, as well as heat-re‐ – Teigen, die aufgrund ihres hohen Ei‐
weißanteils leicht festkleben (z. B. Biskuit,
sistant glass, ceramic and coated dishes
Baiser, Makronen),
can be used.
Avoid bright, shiny metal tins as they re‐
– frozen food cooked on the wire rack.
sult in uneven or poor browning, and in
some cases cakes might not cook proper‐
ly.
86
- Bake
Temperature 
Shelf levels 
As a general rule, select the lower tempera‐
ture given in the chart.
The shelf level that you place the food on
for baking depends on the oven mode and
the number of trays being used.
Choosing a baking temperature higher than
those recommended may reduce the cook‐
ing time, but will lead to uneven browning,
and unsatisfactory cooking results.
Baking duration 
– Moisture Plus 
1 Tray: Level 3
– Intensive Bake 
1 Tray: Level 2 or 3
Check if the food is cooked at the end of
the shortest duration quoted. To check if a
cake is ready insert a wooden skewer or
toothpick into the center, it should come out
clean.
– Convection Bake 
1 Tray: Level 3
2 Trays: Levels 1+3 / 2+4
3 Trays: Levels 1+3+5
– Surround 
1 Tray: Level 3
AF
Bake moist cakes and muffins on a maxi‐
mum of two levels at the same time.
87
- Roast
Always follow USDA guidelines on food
safety.
Oven modes
Depending on how you would like the food
cooked, you can use Convection Bake /
Convection Roast , Moisture Plus ,
Auto Roast , Surround / Surround Roast
 or a MasterChef program.
Betriebsarten
Tips
– Ruhezeit: Nehmen Sie das Gargut nach
beendetem Bratvorgang aus dem Gar‐
raum, wickeln Sie es in Alu-Folie und las‐
sen Sie es ca. 10 Minuten ruhen. Dann
läuft beim Anschneiden weniger Braten‐
saft heraus.
– Je größer das Bratenstück, desto geringer
sollte die eingestellte Temperatur sein. Der
Bratvorgang dauert etwas länger, aber das
Fleisch gart gleichmäßig und die Kruste
wird nicht zu dick.
AF
Geschirr
Je nach Zubereitung können Sie Heißluft
plus / Heißluft plus Braten , Klimaga‐
– Verwenden Sie ein Speisenthermometer,
ren , Bratautomatic , Ober-/Unterhi‐
um die genaue Kerntemperatur zu bestim‐
tze / Ober-/Unterhitze Braten  oder Auto‐
men und ein perfektes Garergebnis zu er‐
matikprogramme verwenden.
zielen.
Any heat-resistant cookware can be used:
Rost, Grill- & Bratblech (falls vorhanden) auf
Universalblech, Bräter, temperaturbestän‐
dige Glas-/Ton-/Gusseisenform, Brats‐
chlauch/-beutel.
Temperature 
As a general rule, select the lower tempera‐
ture given in the chart.
If higher temperatures are used, the meat
will brown on the outside, but will not be
properly cooked through.
Wählen Sie bei Heißluft plus / Heißluft plus
Braten , Klimagaren  oder Bratauto‐
matic  eine um ca. 20 °C niedrigere Tem‐
peratur als bei Ober-/Unterhitze / Ober-/
Unterhitze Braten .
Shelf levels 
In most cases level 3 should be used. With
large items, such as a turkey, use level 1 or
2.
88
- Roast
Speisenthermometer
Garvorgänge mit und ohne Speisenther‐
mometer haben eine vergleichbare Garzeit.
The core temperature value is sent via radio
signal from the transmitter in the handle of
the wireless roast probe via the antenna in
Mit dem kabellosen Speisenthermometer
können Sie einen Garvorgang temperaturge‐ the back wall of the oven to the appliance's
nau überwachen. Es ist für die Reinigung in electronic unit as soon as the food with the
roast probe is placed in the oven.
der Geschirrspülmaschine geeignet.
Die einwandfreie Funkübertragung ist nur
Funktionsweise
bei geschlossener Tür gewährleistet. Wenn
The metal tip of the wireless roast probe is
während eines Garvorgangs die Tür geöffnet
inserted into the food. There is a tempera‐
wird, um z. B. einen Braten zu begießen,
ture sensor in the metal tip which measures wird die Funkübertragung unterbrochen. Sie
the core temperature of the food during
wird erst wieder nach dem Schließen der
cooking.
Tür fortgesetzt. Es dauert ein paar Sekun‐
den, bis im Display dann wieder die aktuelle
Der Temperatursensor befindet sich ca.
Kerntemperatur erscheint.
2 cm hinter der Spitze. Stechen Sie die
Der Temperatursensor wird bei Tem‐
peraturen über 100 °C zerstört. Einges‐
teckt im Gargut besteht keine Beschä‐
digungsgefahr, da die maximal einstell‐
bare Kerntemperatur 99 °C beträgt.
Wenn Sie das Speisenthermometer nicht
verwenden, lassen Sie es während eines
Garvorgangs nicht im Garraum liegen,
sondern stecken Sie es immer in die Auf‐
bewahrungshülse im Frontrahmen.
AF
Metallspitze so in das Gargut, dass sich
der Temperatursensor in der Mitte befindet
(siehe Kapitel "Wichtige Hinweise zur Ver‐
wendung").
Der Anstieg der Kerntemperatur im Gargut
spiegelt den Garzustand wider. Je nach‐
dem, ob Sie z. B. einen Braten medium oder
durchgebraten mögen, stellen Sie eine nie‐
drigere oder höhere Kerntemperatur ein.
Die Kerntemperatur kann bis 99 °C einges‐
tellt werden. Angaben zum Gargut und den
entsprechenden Kerntemperaturen finden
Sie in der Brattabelle und im Kapitel "Nie‐
dertemperaturgaren".
89
- Roast
When to use the wireless roast probe
Wichtige Hinweise zur Verwendung
Apart from MasterChef programs, Special
Modes and Favorites, the wireless roast
probe can be used with the following func‐
tions:
To ensure the probe works correctly,
please observe the following instructions.
– Convection Bake 
– Intensive 
– Surround 
– Moisture Plus 
– Convection Broil 
– Do not place any metal items above the
wireless roast probe, such as lids, alumi‐
num foil, wire oven racks or universal trays
on a shelf level above the food with the
roast probe. Glass lids may be used.
– Do not use another standard metal cook‐
ing thermometer at the same time.
– Auto Roast 
– Do not use deep, narrow, metal cooking
containers, as these will weaken the radio
signal.
AF
– Do not allow the handle of the wireless
roast probe to sit in any sauce or cooking
liquid, or to rest on the food or on the
edge of the cooking container.
Danger of breaking!
Do not use the wireless roast probe to lift
or carry the food.
90
- Roast
In addition please note:
– The meat can be placed in a pot or on the
rack in the universal tray.
– Die Metallspitze des Speisenthermome‐
ters muss komplett in das Gargut einges‐
tochen werden, sodass der Temperatur‐
sensor ungefähr den Kern erreicht. Der
Griff sollte dabei schräg nach oben zeigen
und nicht waagerecht in Richtung der
Garraumecken oder der Tür weisen.
If the wireless roast probe is no longer rec‐
ognized during cooking, a message will
appear in the display. Change the position
of the probe in the food.
AF
– When cooking poultry, insert the metal tip
into the thickest part of the breast. You
can find the thickest part of the breast by
pressing the area with your thumb and in‐
dex finger.
– Do not let the metal tip touch any bones
or insert it into a fatty area of the meat. If
fat or bone come into contact with the
probe, this can lead to the oven being
turned off too early.
– If the meat is very heavily marbled with
fat, select the highest core temperature
given in the roasting chart.
– When using roasting bags or aluminum
foil, insert the probe through the bag or
foil into the center of the meat. You can al‐
so place the meat, with the roast probe in‐
serted, inside the foil. Follow the roasting
bag / aluminum foil manufacturer's in‐
structions.
– Das Speisenthermometer kann in sehr
flaches Gargut wie z. B. Fisch fast nur
waagerecht eingestochen werden. Bereit‐
en Sie daher sehr flaches Gargut in Gar‐
gefäßen aus Glas oder Keramik zu, da die
Wände eines Metallgefäßes die Funk‐
signale stören würden.
91
- Roast

Remove the wireless roast probe from its
holder in the door.

Insert the metal tip of the wireless roast
probe fully into the food. Make sure that
the handle is angled upwards.

Place the food in the oven.

Close the door.

Select an oven mode or MasterChef pro‐
gram.
The message Continue cooking with roast
probe? will appear.
Select Yes.

Adjust the default temperature if necessa‐
ry.

Change the default core temperature if
necessary.
The core temperatures cannot be changed
for the MasterChef programs.
92
You can estimate approximately when the
food will be ready as the duration of the
cooking program is about the same as if
you were cooking food without using the
wireless roast probe.
and Ready at cannot be set be‐
cause the total time depends on how long it
takes for the core temperature to be
reached.
Duration
AF

You can also start the process at a later
time. Select Additional Settings and set a
time in the Start at field. In MasterChef pro‐
gram select Start Later.
Using the wireless roast probe
- Roast
Time left display
Displaying the core temperature
After a certain time, the estimated duration
of the cooking process remaining (time left)
will appear in the display.
As soon as the time remaining appears, you
can also display the actual core tempera‐
ture.
The time left is calculated from the cooking
temperature selected, the required core
temperature and the pattern of the increas‐
ing core temperature.

Select Change.

Select Display core temperature.

Select On.
The time left first shown is an estimate. As
the cooking process continues, the time is
revised continuously, and a more accurate
figure is shown.

Confirm with OK.
The actual core temperature will also appear
in the display.
AF
The time left will be deleted if the cooking or
core temperature is changed or if a different
mode is selected. If the door is opened for a
longer time, the time left will be recalculat‐
ed.
93
- Roast
Using residual heat
Shortly before the end of the cooking pro‐
gram the oven heating will turn off. The re‐
sidual heat in the oven is sufficient to com‐
plete the cooking process.
Using the residual heat in the oven saves
energy.
will appear in the display
to show that the oven is in energy save
mode. The measured core temperature is no
longer visible.
The cooling fan and hot air fan (if turned on)
will continue to run.
When the selected core temperature has
been reached,
–
Program Finished
appears in the display,
AF
– A buzzer will sound if turned on (see "Set‐
tings - Volume - Buzzer tones").
Energy Save Phase
Tip: If the food is not sufficiently cooked, in‐
sert the probe into another place and repeat
the program.
94
- Slow Roasting
Garzeiten  / Kerntemperatu‐
ren 
This cooking method is ideal for cooking
beef, pork, veal or lamb when a tender re‐
sult is desired.
First, using a cooktop sear the meat on all
sides to seal in the juices.
Beachten Sie immer die USDA-Richtlinien
zur Lebensmittelsicherheit.
Then place the meat in a preheated oven. It
will be cooked at a low temperature for an
extended time allowing the meat to become
very tender.
Meat
Tips
– Use fresh, lean meat that has been trim‐
med. Remove the bones before cooking.
50–70
48
– medium
100–130
57
– well done
Pork Tenderloin
Smoked Pork
Chop *
Kalbsfilet
Veal Loin *
Saddle of Lamb *
160–190
69
80–100
140–170
63
68
80–100
100–130
50–80
60
63
60
Rinderfilet
Sirloin
– rare
AF
– When searing, use a suitable cooking oil
or fat that can withstand high tempera‐
tures (e.g. clarified butter, vegetable oil).

[°C]
59
The meat will rest and the juices start to cir‐
culate evenly throughout.
This gives the meat a very tender and juicy
result.

[min]
80–100
– Do not cover the meat during cooking.
ohne Knochen
After the cooking process:
Da die Gartemperaturen sehr niedrig sind,
– the meat can be carved immediately, it
does not need to rest.
– the cooking result will not be affected if
the meat is left in the oven after the pro‐
gram is complete. It can be kept warm un‐
til you serve it.
– the meat is at an ideal temperature to eat
right away. Serve on heated plates with a
hot sauce or gravy to keep it warm.
Cooking will take approx. 2-4 hours, de‐
pending on the size and weight of the
meat, as well as the desired degree of
doneness and browning.
95
- Slow Roasting

Select Special Modes.

Select Slow Roasting.

Set the required temperature.

Set the core temperature.

Follow the instructions in the display. Let
the wire oven rack and universal tray pre‐
heat in the oven.

While the oven is preheating, sear the
meat on all sides on the cooktop.
 Danger of burns!
When the oven is hot use pot holders to
insert, remove or turn the food, or when
adjusting the oven shelves, etc.
Once Use the roast probe appears in the
display, place the seared meat on the rack
and insert the wireless roast probe, so
that the metal tip is fully in the center of
the meat.
Verwenden Sie den Rost mit aufgelegtem
Universalblech.
Verwenden Sie zum Vorheizen nicht die
Funktion Schnellaufheizen.

Schieben Sie das Universalblech mit Rost
in Ebene 3.

Wählen Sie Operating Modes .

Wählen Sie die Betriebsart Ober-/Unterhi‐
tze  und eine Temperatur von 130 °C.

Change the preheating function by select‐
ing Change - Additional Settings - Rapid
PreHeat - Off.

Heizen Sie den Garraum samt Universal‐
blech und Rost ca. 15 Minuten vor.
AF

Adjusting the Slow Roasting tem‐
perature
Using the Slow Roasting function

 Danger of burns!
When the oven is hot use pot holders to
insert, remove or turn the food, or when
adjusting the oven shelves, etc.
For more information see "Roasting - Wire‐
less roast probe".

Place the universal tray on the rack and
then place the rack into the oven on the
shelf level indicated.
 Use Caution!
The Browning / Broiling element will be
hot. Danger of burns!

Close the door.
When the program is completed Program
Finished will appear in the display and a
buzzer will sound, if turned on (see Settings
- Volume - Buzzer tone").
If the meat is not cooked to your satisfac‐
tion you can extend the cooking time.
96
While the oven is preheating, sear the
meat on all sides on the cooktop.

Place the seared meat on the wire oven
rack.

Select Change.

Verringern Sie die Temperatur auf 100 °C.

Continue cooking until the end of the
cooking duration.
You can set the cooking process to auto‐
matically finish (see "Additional functions Setting the duration").
- Broil
Geschirr
 Danger of burns!
Broil with the oven door closed. If you
broil with the door open the hot air will
escape from the oven before it has been
cooled by the cooling fan.
The controls will get hot.
Oven modes
Maxi Broil 
Broil 
As a general rule, select the lower tempera‐
ture given in the chart.
If higher temperatures are used, the meat
will brown on the outside, but will not be
properly cooked through.
AF
The entire Browning / Broiling element will
get hot and glow red.
Temperature 
Diese Betriebsart führt zu sehr guten Bräu‐
nungs- und Grillergebnissen bei größeren
Mengen. Zum Grillen von Koteletts, Ripp‐
chen, Grillgut in größeren Mengen und zum
Überbacken in großen Formen.
Use the universal tray with a wire oven rack
or grilling and roasting insert (if available) on
top. The insert protects the oven from splat‐
ter and collects the juices underneath. The
juices can then be used for gravy and sau‐
ces.
Diese Betriebsart führt zu sehr guten Bräu‐
nungs- und Grillergebnissen bei kleineren
Mengen. Zum Grillen von Koteletts, Ripp‐
chen, Grillgut in kleineren Mengen und zum
Überbacken in kleinen Formen.
Preheating
Always preheat the oven for about 5 mi‐
nutes with the door closed before Broiling.
The center of the Browning / Broiling ele‐
ment glows red to generate the required
heat.
Convection Broil 
Zum Grillen von Grillgut mit größerem
Durchmesser oder London broil.
The Browning / Broiling element and the fan
turn on alternately.
97
- Broil
Shelf levels 
Select the shelf level according to the thick‐
ness of the food.
– Thin cuts: Shelf level 4 or 5
– Thick cuts: Shelf level 2 or 3
AF
Flache Fleisch-/Fischscheiben benötigen
pro Seite ca. 6–8 Minuten.
Höhere Stücke benötigen pro Seite etwas
mehr Zeit. Achten Sie darauf, dass die
Scheiben etwa gleich dick sind, damit die
Grillzeiten nicht zu unterschiedlich sind.
Broiling duration 
98
- Broil
Testing doneness
Broil
Beachten Sie immer die USDA-Richtlinien
zur Lebensmittelsicherheit.
Preparing food for broiling
Rinse the meat under cold water and pat
dry. Do not season the meat with salt before
broiling, this will draw out the juices.

Place the grilling and roasting insert (if
available) in the universal tray.

Place the food on top.

Select the required oven mode and tem‐
perature.

Preheat the Browning/Broiling element for
approx. 5 minutes with the door closed.
Brush the meat with oil, if necessary. Do not
use other types of fat as they can easily
burn and cause smoke.

Place the food on the appropriate shelf
level (see the "Broiling chart").

Close the door.
AF
Clean fish as usual. To enhance the flavor,
salt or lemon can be added.
 Danger of burns!
When the oven is hot use pot holders to
insert, remove or turn the food, or when
adjusting the oven shelves, etc.
Turn the food halfway through cooking.

99
- Broil
Using the rotisserie to Broil

Slide the universal tray including rotisserie
on the wire oven rack or the FlexiClip rail
with wire oven rack. Insert the spit into the
motor slot at the back of the oven.

Close the door.

Select the Rotisserie  function.

Set the temperature and duration.
The rotisserie is an optional accessory for
the Rotisserie  function.
The rotisserie can support a maximum
weight of 11 lbs (5 kg).

Place the wire oven rack or the FlexiClips
with wire rack in shelf level 1.
The rotisserie motor will turn on after a short
time. The rotation will brown the food evenly
on all sides.
Push the latch on the rotisserie into the
notches of the universal tray.

Secure the meat to the rotisserie spit us‐
ing clips, making sure it is held centrally.
The meat needs to be balanced in the
middle for even rotation.
Insert the pointed end of the rotisserie (1.)
into the motor slot at the back of the rotis‐
serie set up and set the other end onto the
holder (2.) as illustrated.


Take the food out of the oven.

Turn the oven off.
AF

After the cooking process:
100
- Special Modes
In addition to the MasterChef programs your This section also gives information on the
oven has a variety of Special Modes.
following applications:

Select Special Modes.
– Gentle Bake
The following Special Modes are available:
– Canning
–
Defrost
– Frozen food
–
Dehydrate
–
Reheat
–
Warm-up Cookware
–
Proof
–
Slow Roasting
–
Pizza
–
Sabbath Program
(to reheat plated meals)
AF
See "Slow Roasting" for more information.
101
- Special Modes
Defrost
Tips
Use the Defrost mode to gently defrost fro‐
zen food.
– If possible, remove the packaging and put
the food on the roasting pan or a suitable
dish.

Select Special Modes.

Select Defrost.

If necessary, adjust the default tempera‐
ture and set the duration.

Follow the instructions in the display.
Air is circulated throughout the cabinet to
gently defrost the food.
AF
 Danger of salmonella poisoning!
Observe proper hygiene rules when de‐
frosting poultry.
Do not use the defrosting liquid.
– When defrosting poultry, put it on the wire
rack over the roasting pan to catch the
defrosting liquid.
The temperature can be set between
75-125°F (25-50°C).
102
- Special Modes
Dehydrate

Select Special Modes.
This program is designed for traditional dry‐
ing of food to preserve it.

Select Dehydrate.

If necessary, adjust the default tempera‐
ture and set the duration.

Follow the instructions in the display.
The temperature can be set between
175-210°F (80-100°C).
It is important that fruit and vegetables are
ripe and not bruised before they are dehy‐
drated.

Prepare the food for dehydrating.
– Peel and core apples, and cut into slices
1/4" (.5 cm) thick.
– Peel, core and cut pears into wedges.
– Peel and slice bananas.
Fruit
2–8 hours
Vegetables
3–8 hours
Herbs*
Because this program uses the fan, it is recommended
that you use Surround  with a temperature of
175-210°F (80-100°C) for drying herbs.

Reduce the temperature if condensation
begins to form in the oven.
 Danger of burns!
Use pot holders when removing the dehy‐
drated food from the oven.
– Remove parsley and dill from the stem.

50–60 minutes
AF
– Clean mushrooms, then either halve or
slice them.
Approx. dehydrating
time
– Core plums if necessary.
Food
Distribute the food evenly over the roast‐
ing pan.
You could also use the rack or perforated
baking tray, if available.

Allow the fruit or vegetables to cool down
after dehydrating.
Dried fruit must be completely dry, but also
soft and elastic. Juice should not escape
when cut.
Store in sealed glass jars or tins.

103
- Special Modes
Reheat
Warm-up Cookware
Dieses Programm wurde für das Erwärmen
von Tellergerichten entwickelt und arbeitet
mit Feuchteunterstützung.
This program is designed to warm your
cookware.
Available options are:
The temperature can be set between
120-175°F (50-80°C).
–
Pizza
Use heat-resistant cookware.
–
Großer Bräter
–
Auflauf

Place the food to be reheated in a dish on
the rack. Do not cover it.
Wählen Sie Special Modes .

Select Reheat.

Select the desired dish and adjust the
power level.

Folgen Sie den Hinweisen im Display.
 Danger of burns!
Use pot holders when removing dishes
from the oven. Condensation may accu‐
mulate on the bottom of the dish.
104

Select Special Modes.

Select Warm-up Cookware.

If necessary, adjust the default tempera‐
ture and set the duration.

Follow the instructions in the display.
 Danger of burns!
Use pot holders when removing dishes
from the oven. Condensation may accu‐
mulate on the bottom of the dish.
AF

Place the rack on shelf level 3 and place
the cookware to be heated on it.
Use heat-resistant cookware.

- Special Modes
Proof
Pizza
This program was designed to proof dough
without humidity.
This program is designed specifically for
baking pizza.
The temperature can be set between
85-120°F (30-50°C).
The temperature can be set between
320-480°F (160-250°C).

Select Special Modes.

Select Special Modes.

Select Proof.

Select Pizza.

If necessary, adjust the default tempera‐
ture and set the duration.

If necessary, adjust the default tempera‐
ture and set the duration.

Follow the instructions in the display.

Follow the instructions in the display.
AF
If you would like to proof dough with the
addition of moisture, select the appropriate
MasterChef program.
105
- Special Modes
Sabbath Program
This program is designed for religious ob‐
servance.
Select the Sabbath Program and then select
the oven mode and temperature.
The oven heating will turn on after 5 mi‐
nutes.
To end the program early:

Turn the oven off.
The program will only start once the door is
opened and closed:
– The oven will heat up to the temperature
you have set and will maintain this tem‐
perature for a maximum of 72 hours.
– The interior lighting does not come on,
even when the door is opened.
–
AF
If Settings - Lighting - On has been select‐
ed, the lighting will remain turned on
throughout the program.
Sabbath Program
constantly.
appears in the display
– The time of day is turned off.
Once the Sabbath Program has started it
cannot be changed or saved as a Favorites.
Using the Sabbath Program
The program can only be canceled by
turnng the oven off.
Select Special Modes.

Select Sabbath Program.

Select the desired mode.

The Sabbath Program cannot be started if
the timer is being used.

Set the required temperature.

Confirm with OK.
The oven is now ready for use.
Sabbath Program
set will appear.
 and the temperature

Open the door to start the program.

Place the food in the oven.

Close the door.
106
– The cooking process will start after about
5 minutes using Surround  or Bake
.
- Special Modes
Gentle Bake
Die Betriebsart Bräunungsgaren ist zum Ga‐
ren von Aufläufen und Gratins geeignet, die
eine krosse Oberfläche erhalten sollen.
Sie können eine Temperatur zwischen 100
und 250 °C einstellen.
Wählen Sie Operating Modes .

Select Gentle Bake and change the default
temperature if necessary.

Folgen Sie den Hinweisen im Display.
AF

107
- Special Modes
Canning
Fruit / Cucumbers
Beachten Sie immer die USDA-Richtlinien
zur Lebensmittelsicherheit.

Canning containers
Only use jars designed for canning:
– Canning jars,

Verringern Sie die Temperatur auf 100 °C,
sobald das "Perlen" in den Gläsern zu se‐
hen ist.

Stellen Sie nach der Einkochzeit die nie‐
drigste Temperatur ein. Lassen Sie die
Gläser dann für weitere 25–30 Minuten im
warmen Garraum stehen.
After canning
 Danger of burns!
Use pot holders when removing the jars
from the oven.
AF
– Jars with twist-off lids.
Vegetables
 Danger of injury!
Do not use the appliance to heat up or
can food in sealed jars or containers.
Pressure will build up inside them and
they can explode causing damage to the
appliance, as well as the risk of injury and
scalding.
Canning fruit and vegetables
It is recommended to use the Convection
Bake  function.
Die Angaben gelten für 6 Gläser mit 1 l In‐
halt.

Schieben Sie das Universalblech in
Ebene 3 und stellen Sie die Gläser darauf.
Wählen Sie die Betriebsart Heißluft plus
 und eine Temperatur von 150–170 °C.
Warten Sie bis zum "Perlen", d. h. bis in
den Gläsern gleichmäßig Bläschen auf‐
steigen.


Stellen Sie die niedrigste Temperatur ein,
sobald das "Perlen" in den Gläsern zu se‐
hen ist. Lassen Sie die Gläser dann für
weitere 25–30 Minuten im warmen Gar‐
raum stehen.
Then reduce the temperature to avoid a
boil-over.
108

Take the jars out of the oven.

Cover the jars with a towel and leave to
set for approx. 24 hours.

Make sure all jars are closed properly
when storing them.
- Special Modes
Frozen food
Preparation
Die schonende Behandlung von Leben‐
smitteln dient Ihrer Gesundheit.
Tipps für Pizza, Pommes frites, Kroketten
oder Ähnliches
Cakes, pizza, baguettes

– Backen Sie Tiefkühlpizza auf dem Rost
mit aufgelegtem Backpapier.
Select the function and temperatures rec‐
ommended by the manufacturer.

Preheat the oven.

Place the food in the preheated oven on
the recommended shelf level.

Check the food at the end of the shortest
time recommended on the packaging.
– Garen Sie kleinere Tiefkühlprodukte auf
Backblech oder Universalblech mit aufge‐
legtem Backpapier.
AF
– Wenden Sie kleinere Tiefkühlprodukte
mehrfach.
– Wählen Sie bei kleineren Tiefkühlprodukt‐
en die niedrigere der auf der Verpackung
empfohlenen Temperaturen.
109
- Cleaning and care
 Danger of burns!
Make sure the burners are turned off and
allowed to cool completely.
Make sure the heating elements are
turned off and allowed to cool completely.
Cooktop: Unsuitable cleaning
agents
To better maintain your appliance avoid the
following:
– dishwashing liquid,
 Danger of injury!
The steam from a steam cleaner could
reach electrical components and cause a
short circuit.
Do not use a steam cleaner to clean the
range.
– cleaners containing soda, ammonia, thin‐
ners, or chlorides,
All surfaces can discolor or be damaged if
unsuitable cleaning agents are used. The
front of the oven, in particular, will be
damaged by oven cleaners and desca‐
lers.
All surfaces are susceptible to scratches.
Scratches on glass surfaces could cause
a breakage.
Remove any cleaning agent residues im‐
mediately.
– solvent-based cleaners,
– lime removers,
– stain and rust removers,
– abrasive cleaners,
– dishwasher soap (powder),
– grill and oven sprays,
– glass cleaning agents,
AF
– hard, abrasive brushes or sponges, e.g.
pot scourers, brushes or sponges that
have been previously used with abrasive
cleaning agents,
– eraser sponges,
– sharp objects
(they could damage the seals between the
ceramic and the frame or between the
frame and the countertop).
To avoid lime scale deposits, after each
cleaning use a soft cloth to dry the surfaces.
Ceramic surface
When cleaning with liquid dish soap, not
all contaminants and residues are re‐
moved.
An invisible film forms, which causes dis‐
coloration of the ceramic. This discolora‐
tion cannot be removed.
Clean the cooktop on a regular basis with
a special ceramic cleaner.
First wipe down the surface with a damp
cloth to loosen soiling, then remove stub‐
born crusting with a glass scraper.
Clean the cooktop with the Miele ceramic
and stainless steel cleaner (see "Optional
accessories") or a commercial ceramic
cleaner and paper towel or a clean cloth. Do
110
- Cleaning and care
not put the cleaner on a hot cooktop since
this may cause spotting. Please follow the
manufacturer's instructions.
Then clean the cooktop with a damp cloth
and dry it off. Cleaner residues will burn into
the cooktop during subsequent uses, dam‐
aging the glass ceramic. Make sure you re‐
move all residues.
AF
 Danger of burns!
Risk of burns! Wear oven mitts and use a
glass scraper to remove sugar, plastic or
aluminum residues from the hot cooktop.
Spots from lime deposits, water, and alumi‐
num deposits (metallic spots) can be re‐
moved with a glass ceramic and stainless
steel cleaner.
Should any sugar, plastic or aluminum foil
spill or fall onto a hot burner while it is in
use, first turn off the appliance. Then care‐
fully scrape off these residues from the
cooktop immediately while they are still
hot, using a shielded scraper blade. Allow
the appliance to cool down, and then clean
the cooktop when it has cooled down as
described above.
111
- Cleaning and care
Oven: Unsuitable cleaning agents
To better maintain your appliance avoid the
following:
– To make cleaning easier you can disman‐
tle the oven door, remove the side runners
and lower the Browning/Broiling element.
– cleaners containing soda, ammonia, thin‐
ners, or chlorides,
– cleaners containing descaling agents or
lime removers,
– abrasive cleaners,
– solvent-based cleaners,
– dishwasher soap (powder),
– glass cleaning agents,
– ceramic cooktop cleaner,
AF
– hard, abrasive brushes or sponges, e.g.
pot scourers, brushes or sponges that
have been previously used with abrasive
cleaning agents,
– eraser sponges,
– metal scrapers,
– steel wool,
– spot cleaners,
– oven cleaners,
– stainless steel spiral pads.
* Can be used to remove very heavy soil‐
ing from PerfectClean treated surfaces.
Soiling not removed immediately can be‐
come difficult to remove. Continued use
without cleaning will make the oven much
harder to clean.
Remove any soiling immediately.
The accessories are not dishwasher-safe.
Tips
– Soiling caused by spilt juices and cake
mixtures is best removed while the oven is
still warm. Use caution and make sure the
oven is not too hot - Danger of burns.
112
– stainless steel cleaners,
- Cleaning and care
Normal soiling
Stubborn soiling
There is a seal around the oven interior
which seals the inside of the door.
Take care not to rub, damage or move the
gasket.

After cleaning, ensure that any detergent
residue is removed with clean water.
This is particularly important when clean‐
ing surfaces treated with PerfectClean en‐
amel as detergent residue can impair the
non-stick properties.

Baked on deposits can be removed with a
glass scraper or a non-abrasive stainless
steel scrubbing pad.

Stubborn soiling on PerfectClean surfaces
can be cleaned using Miele Oven Cleaner.
It must only be applied to cold surfaces in
accordance with the instructions on the
packaging.
After cleaning, dry the surfaces with a soft
cloth.
AF

Remove normal soiling immediately using
a clean sponge with warm water and liq‐
uid dish soap applied with a clean, damp
microfiber cloth.

Spilt fruit and roasting juices may perma‐
nently discolor surfaces of the oven. This
discoloration is permanent but will not af‐
fect the performance of the oven. Do not
use force to remove these stains. Clean
using the instructions in this manual.
Wireless Roast Probe
The wireless roast probe can be cleaned in
the dishwasher.
113
- Cleaning and care
Non-Miele oven spray must only be used
in a cold oven and for no longer than 10
minutes.
Self Cleaning  the oven interior
Instead of cleaning the oven by hand you
can use the Self Clean program .
If necessary, the rough side of a dish
Vorhandene Verunreinigungen werden durch
sponge can be used to remove the soiling. die hohen Temperaturen zersetzt und zerfall‐
en zu Asche.
 After cleaning, remove all oven cleaning
agent residues thoroughly with clean wa‐
This oven has three levels for self cleaning,
ter, and dry with a soft cloth.
each with a different duration.

– Level 1 for light soiling
– Level 2 for heavier soiling
– Level 3 for very heavy soiling
Once the Self Clean program has been
started, the door will automatically locked.
The door cannot be opened again until the
program has ended.
AF
Sie können die Pyrolyse-Reinigung auch
zeitverzögert starten, um z. B. günstige
Nachtstromtarife zu nutzen.
Nach der Pyrolyse-Reinigung können Sie
Pyrolyse-Rückstände (z. B. Asche), die sich
je nach Verschmutzungsgrad des Garraums
bilden können, einfach entfernen.
114
- Cleaning and care
Preparing for the Self Clean program
Starting the Self Clean program
The high temperatures used during self
cleaning will damage accessories that are
not designed for cleaning in the Self
Clean program.
Please remove these accessories from
the oven before starting the Self Clean
program. This also applies to accessories
purchased separately.
 Danger of burns!
When Self Cleaning the front of the oven
becomes hotter than with normal oven
use.
Prevent children from touching the oven
during the Self Clean program.

Select Maintenance.

Select Self Clean.

Select the level required according to the
level of soiling.
– Shelf runners,

– FlexiClips with wire rack HFCBBR30-2,
– Wire oven rack HBBR30-2.
Take all accessories that are not "Self
Clean safe" out of the oven.

Place the wire oven rack on the top shelf
level.
If not removed, coarse soiling can smoke
and cause the Self Clean program to turn
itself off.
Remove any coarse soiling before running
the Self Clean program.

Confirm with OK.
Follow the instructions in the display.

Confirm with OK.
Starting the Self Clean program
AF

The following accessories are suitable for
cleaning during the Self Clean program and
can remain in the oven:

To start the Self Clean program immedi‐
ately, select Start Now.

Confirm with OK.
The Self Clean program will now start.
The door locks automatically. The oven
heating and the cooling fan will then turn on
automatically.
The oven light will not turn on during the
Self Clean program.
The remaining time for the Self Clean pro‐
gram appears. The duration cannot be
changed.
You can use the timer while the Self Clean
program is running. At the end of the kitch‐
en timer time the buzzer will sound and 
will flash The time will then continue to in‐
crease in the display.
Sobald Sie die Sensortaste "Kurzzeit" ber‐
ühren, schalten akustische und optische
Signale aus.
Delaying the start of the Self Clean pro‐
gram

To delay the start of the Self Clean pro‐
gram, select Start Later.
115
- Cleaning and care

Set the time you would like the program to
start at.

Confirm with OK.
The door will lock automatically. Start at and
the set start time appear in the display.
Up until the start time you can alter the start
and end time with Change.
As soon as the start time has been reached,
the oven heating and the cooling fan will
turn on automatically. The duration remain‐
ing will appear in the display.
At the end of the Self Clean program
When the duration remaining reaches 00:00
h, a message will appear in the display to
tell you that the door is unlocking.
When the door lock has been deactivated:
–
Program Finished
appears in the display,
– A buzzer will sound if turned on (see "Set‐
tings - Volume - Buzzer tones").

Turn the oven off.
Acoustic and visual signals are turned off.
AF
 Danger of burns!
Danger of burns! Wait until the oven has
cooled down before removing any residu‐
al soiling left in the oven compartment
from the Self Clean program.

Wipe any residues (e.g.ash) left behind af‐
ter the Self Clean program out of the oven
compartment and off of any accessories.
The amount of ash will vary depending on
how dirty the oven was.
Most soiling can be easily removed using a
clean, soft sponge and a mild solution of
warm water and liquid dish soap.
Depending on the degree of soiling before
cleaning, there may be a visible layer of
soiling across the inner glass pane on the
door. This should be removed using the
scouring side of a dish sponge or with a
stainless steel spiral sponge and liquid
dish soap.

After the Self Clean program pull the Flexi‐
Clips with wire rack apart several times.
Please note:
– There is a seal around the oven interior
which seals the inside of the door. Take
care not to rub, damage or move the gas‐
ket.
– The FlexiClips with wire rack may appear
discolored or a lighter color in places after
they have been cleaned. This will not af‐
fect the function of the runners in any
way.
116
- Cleaning and care
– Spilt fruit juices may cause lasting discol‐
oration to enameled surfaces. This discol‐
oration is permanent but will not affect the
efficiency of the enamel. Do not attempt
to remove these marks.
The Self Clean program is canceled
If the Self Clean program is canceled the
oven door will remain locked until the tem‐
perature inside the oven drops to below
535°F (280°C).
The following will cause the Self Clean pro‐
gram to cancel:
– Turning the oven off.
– A power failure.
If you turn the oven off the display still show
Turn appliance off?.

If you would like to cancel the Self Clean
program, select Yes.
AF
The door will unlock once the temperature
in the oven has dropped below 535°F
(280°C) and the oven is turned off.

If you would like to continue running the
Self Clean program, select No.
The Self Clean program will continue.
117
- Cleaning and care
Once the power returns after a power fail‐
ure, Program Canceled Cooling Down will ap‐
pear in the display.
The door will unlock once the temperature
in the oven has dropped below 535°F
(280°C) and the oven is turned off.
A buzzer will sound if turned on (see "Set‐
tings - Volume - Buzzer tones").
Program Finished
appears in the display.
Select "Back".

Start the Self Clean program again.
AF

118
- Cleaning and care
Removing the door
Do not attempt to take the door off the
brackets when it is in the horizontal posi‐
tion, the brackets will spring back against
the oven.
Do not use the handle to pull the door off
the brackets, the handle could break.

Close the door until it rests partially open.
Open the door fully.

Release the locking clamps by turning
them as far as they will go.
AF

The door is connected with brackets on
each door hinge.
Before the door can be removed the hinges
must first be unlocked.
Holding the door securely at both sides,
lift it straight upwards.

119
- Cleaning and care
Reinstalling the door

Open the door fully.
If the locking clamps are not locked, the
door can easily become detached from
the brackets and be damaged.
You must make sure that the locking
clamps are locked again.

AF
Hold both sides of the door securely and
carefully fit it onto the brackets of the
hinges.
Make sure that the door goes on straight.

120
To relock the locking clamps, turn them
back up to the horizontal position as far as
they will go.
- Cleaning and care
Removing the shelf runners
 Danger of injury!
Do not use the oven without the shelf run‐
ners correctly inserted.
The FlexiClips with wire rack must be re‐
moved before the shelf runners (see "Fea‐
tures - FlexiClips with rack").
AF
 Danger of burns! Make sure the heat‐
ing elements are turned off and that the
oven cavity is cool.

Loosen the screw (1.).

Pull the runners out of the holder (2.) at
the front of the oven, and then pull them
out of the oven (3.).
The runners can be reinstalled in the re‐
verse order.
Be sure that all parts are installed correct‐
ly.

121
- Frequently asked questions
The following faults can be corrected without contacting the Miele Service Department. If
in doubt, please contact Miele.
 Danger of injury! Repairs should only be carried out by a qualified and trained profes‐
sional in accordance with local and national safety regulations. Unauthorized repairs
could cause personal injury or machine damage.
Problem
Possible cause and solution
Cooktop or burners can‐
not be turned on.
There is no power to the appliance.
 Check if the circuit breaker has tripped. Contact an elec‐
trician or Miele Service (for minimum fuse, see data
plate).
AF
There may be a technical fault.
 Disconnect the appliance from the electric power supply
for approx. 1 minute by
 If, after resetting/replacing the fuse or the GFCI, it still
will not turn on, contact a qualified electrician or Miele
Service.
Metal components are protected by a conditioning agent.
Smells and vapor may occur when the appliance is used for
the first time. The smell and any vapors do not indicate a
faulty connection or a defective appliance and are not
harmful to your health. With each subsequent use, the odor
is reduced until it disappears completely. The smell and any
vapors do not indicate a faulty connection or a defective
appliance and are not harmful to your health.
There is a strange smell or
vapors when the appliance
is being used for the first
time.
122
- Frequently asked questions
Problem
Possible cause and solution
In the burner display the  There is no or unsuitable cookware on the burner.
symbol will flash alternate‐  Use a suitable pan (see "Pans").
ly with the selected power
setting or .
After the cooktop is turned The system lock has been activated.
on,  appears in the dis‐
 Deactivate the system lock (see "Cooktop safety fea‐
play for a few seconds.
tures").
Demonstration mode is activated.
 Turn the knob for the front left burner to the left and hold
it.
 Turn the knob for the front right burner twice quickly to
the left and then to the left until  appears in the dis‐
play.
After switching the cook‐
top on, .
appears in the display for
several seconds. The
burners do not heat up.
AF
A burner switches itself off A burner might have been operated for too long.
automatically.
 You can use the burner again by switching it back on
(see "Safety switch-off").
The booster has automati‐ The overheat protection was triggered.
cally switched off early.
 See "Overheat protection".
The overheat protection was triggered.
 See "Overheat protection".
Power setting 9 is auto‐
matically reduced if you
select power setting 9 on
two linked burners or ex‐
tended zones at the same
time.
Operating both zones at power level 9 would exceed the
permitted maximum power for the cooktop.
 Use another burner that is not linked.
The burner is not working
in the usual way with the
set power level.
AutoBoost is turned on,
Large amounts of food are being heated.
but the food does not start  Start cooking at the highest power level, then reduce the
cooking.
power level manually.
The pan is not conducting heat properly.
 Use a different pan that is able to better conduct heat on
an induction cooktop.
A noise can be heard after The fan will continue running until the appliance has cooled
the appliance is turned off. down. It will then switch itself off automatically.
One or several burners
flash  in the display.
The burner knob has been turned to the right or left for
more than 30 seconds.
 Turn the knob to 0. If the error message does not go out,
there is a technical fault. Call Customer Service.
123
- Frequently asked questions
Problem
Possible cause and solution
The knob is not on Off; a
power level is set for the
burner. The burner does
not heat up.
 lights up in the display or
flashes in alternation with
.
There was a power interruption during operation.
The maximum operating time for the burner has been ex‐
ceeded.
 Turn the burner knob to 0.
The burner can be started up again.
flashes in the display There is a fault in the electronics.
 Disconnect the power supply of the cooktop for approx.
in alternation with
1 minute. If the problem persists after reconnecting the
numbers.
power supply, contact Miele Customer Service.
The time of day display is deactivated. When the appliance
is turned off, the time of day display is turned off.
 As soon as the oven is turned on, the time of day will ap‐
pear. If you want it to be displayed continuously, the set‐
ting to turn the time of day display back on must be
changed (see "Settings – Time of day - Display").
AF
This display is dark.

The burner has been turned on for more than 3 minutes
without a suitable pan on it.
There is no power to the appliance.
 Check if the circuit breaker has tripped.
The system lock  is On.
 You can unlock the oven to start a cooking program by
pressing  for at least 6 seconds.
 To permanently deactivate the lock, see "Settings - Sys‐
tem Lock ".
The oven does not heat
up.
Demo mode is activated.
The oven can be operated but will not heat up.
 Deactivate Demo mode (see "Settings – Showroom Pro‐
gram").
Power Failure - Program
There has been a power failure which has caused the cur‐
rent cooking process to stop.
 Turn the oven off and then back on again.
 Restart the cooking process.
System Lock  appears in
the display when the oven
is turned on.
Canceled
appears in the
display.
12:00
play.
appears in the dis‐
The power supply was interrupted for longer than 200
hours.
 Reset the date and time.
The oven was operated for an unusually long period of
reached appears in the dis‐ time. The Safety cut-out feature has been activated.
play.
 Confirm with OK. Clear the message Program Finished by
selecting "Back".
Maximum operating duration
The oven is now ready to use.
 Fault XX appears in the
display.
124
A fault has occurred that you cannot resolve.
 Contact Miele Technical Service.
- Frequently asked questions
Problem
Possible cause and solution
the display.
appears in
The Self Cleaning program door lock is not locking.
 Turn the oven off and then back on again. Then restart
the Self Clean program.
 If the message appears again, contact Miele Technical
Service.
appears
The door lock for the Self Clean program will not deacti‐
vate.
 Turn the oven off and then back on again.
 If the door lock still does not deactivate itself, contact
Miele.
Door not released
in the display.
No signal to roast probe. Reposition roast probe in the
oven.
play.
appears in the dis‐
If the oven still does not recognize the wireless roast probe,
it may be faulty. A replacement roast probe can be ordered
from Miele.
The steam injection system is faulty.
 Rufen Sie den Miele Kundendienst.
Sie können ein Programm ohne Feuchteunterstützung
ablaufen lassen.
AF
Fault with moisture control -
The wireless roast probe is not recognized.
 Reposition the probe in the food.
Door not locked
the MasterChef programs will
operate without moisture
er‐
scheint nach Auswahl
eines MasterChef plusProgramms im Display.
The steam injection system is faulty.
 Contact Miele Technical Service.
available appears in the dis‐  Use the Convection Bake  program instead of Mois‐
play after selecting Mois‐
ture Plus .
ture Plus .
Fault with moisture control Moisture Plus program not
Demo mode is activated. The oven can be operated but the
pump for the steam injection system does not work.
 Deactivate Demo mode (see "Settings – Showroom Pro‐
gram").
Programs using moisture
will not take in water.
The pump for the steam injection system is faulty.
 Contact Miele Technical Service.
A noise is heard after the
cooking process is com‐
plete.
The fan remains turned on after a cooking program (see
"Settings - Cooling fan").
The oven has turned itself
off.
The oven turns off automatically if a button is not pressed
after a certain amount of time or after a cooking program
has ended to save power.
 Turn the oven back on.
125
- Frequently asked questions
Problem
Possible cause and solution
Baked goods are not
cooked properly after fol‐
lowing the times given in
the chart.
A different temperature than that given in the recipe was
used.
 Select the temperature required for the recipe.
The browning is uneven.
The wrong temperature or shelf level was selected.
 There will always be a slight unevenness. If the uneven‐
ness is great, check whether the correct temperature and
shelf level were selected.
The ingredient quantities are different from those given in
the recipe.
 Double check the recipe. The addition of more liquid or
more eggs will make a wetter mixture which will take lon‐
ger to cook.
AF
That material or color of the bakeware is not suitable for the
oven mode selected.
 When using Surround  use matte, dark colored pans.
Light colored, shiny pans will not produce as desirable
results.
The catalyzer has been set at too high a level. This can lead
to an uneven browning result on more delicate food such as
sponge cakes.
 Set the odor reduction catalyzer to a lower level or turn it
off (see "Settings - Catalyzer").
The oven is factory set to turn off automatically after 15
seconds. This setting can be changed (see "Settings Lighting").
The oven lighting turns off
after a short time.
126
- Frequently asked questions
Problem
Possible cause and solution
The oven lighting does not The halogen bulb needs to be replaced.
turn on.
 Danger of burns!
Make sure the heating elements are turned off and al‐
lowed to cool completely.
The lamp cover may be damaged if it falls.
When removing the cover hold it firmly so that it does not
fall. Place a towel on the oven floor and open door to
avoid damage.


AF

Disconnect the appliance from the power supply.
Loosen the bulb cover with the tool supplied at the back
of the frame.
Do not touch the halogen blub with bare fingers. Ob‐
serve the manufacturers instructions.
Remove the halogen bulb.
Replace it with a new halogen bulb (Osram 66725 AM/A,
230 V, 25 W, G9).
Press the bulb cover back into place.
Reconnect the oven to the electrical supply.



There is soiling in the over The Self Clean program burns off soiling in the oven and
after the Self Clean pro‐
leaves it as ash.
gram.
 Using a soft sponge, warm water and liquid dish soap
remove the ashes.
If coarse soiling remains, start the Self Clean program
again with a longer duration.
127
- Technical Service
After sales service
Warranty
In the event of a fault which you cannot
easily correct yourself, please contact:
Informationen entnehmen Sie den mitgelie‐
ferten Garantiebedingungen.
– your Miele dealer, or
– the Miele Technical Service Department.
See back cover for contact details.
Please quote the model and serial number
of your appliance when contacting Miele.
AF
You will find this information on the data
plate, which is behind the base cover.
128
D
AF
D
AF
- Copyright and licenses
Miele uses software to operate and control the appliance.
The copyright authorization from Miele and other relevant software suppliers (e.g. Adobe)
must be respected.
Miele and their suppliers reserve the rights to the software components.
In particular the following are prohibited:
– copying and distribution,
– modifications and derivations,
– decompilation, reverse engineering, disassembling and other such reductions of soft‐
ware.
This product contains Adobe® Flash® Player Software under licence from Adobe Systems
Incorporated, Adobe Macromedia Software LLC. Adobe and Flash are registered trade‐
marks of Adobe Systems Incorporated.
Components which fall under GNU General Public Licence and further Open Source li‐
censes are integrated into the software.
AF
An overview of the integrated Open Source components and a copy of the current licence
can be obtained at http://www.miele.com/device-software-licenses. You will need to enter
the specific product name.
Miele will provide the source code for all components of software licensed under the GNU
General Public License and comparable Open Source licenses.
For source code requests, please email info@miele.com.
129
T
AF
Alteration rights reserved/

M.-Nr. 09 898 020 / K1

Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.6
Linearized                      : Yes
Create Date                     : 2014:06:23 10:04:53+01:00
Creator                         : AH XSL Formatter V5.3 MR5 for Windows (x64) : 5.3.6.0 (2012/12/04 12:44:48)
Modify Date                     : 2014:06:23 10:40:31+02:00
Language                        : EN-US
XMP Toolkit                     : Adobe XMP Core 4.2.1-c043 52.372728, 2009/01/18-15:08:04
Creator Tool                    : AH XSL Formatter V5.3 MR5 for Windows (x64) : 5.3.6.0 (2012/12/04 12:44:48)
Metadata Date                   : 2014:06:23 10:40:31+02:00
Producer                        : Antenna House PDF Output Library 2.6.0 (Windows (x64))
Trapped                         : False
Format                          : application/pdf
Title                           : en-US_HR1622
Document ID                     : uuid:100f2fd7-5c04-42d3-8715-fdf9386796d9
Instance ID                     : uuid:6c8a9145-5a7e-440b-a633-17d0c3036108
Page Mode                       : UseOutlines
Page Count                      : 132
EXIF Metadata provided by EXIF.tools
FCC ID Filing: SSVRSKI3001

Navigation menu