Miele G 7856 Specification Sheet
2015-06-11
: Miele Miele-G-7856-Specification-Sheet-747958 miele-g-7856-specification-sheet-747958 miele pdf
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 37
G 7856
Commercial Dishwasher
Commercial Dishwasher
Model Overview
G 8080i G 7856 G 7859 Vita 50
Integrated - needs custom
panel •
Stainless steel fascia •
Stainless steel front panel optional • •
Undercounter • • • •
Stand alone • • •
Wash programs 9 7 4 4
China and Crystal Program • •
Optional detergent pump
hook up • • •
ADA compliant •
NSF approved • •
Built-in water softener • • • •
Drying • • • •
Standard basket configuration • • • •
Optional basket and inserts • • •
Temperature adjustable 86-185°F 86-158°F 86-199°F 86-199°F
Delay start • • • •
5 year extended warranty
for home use only • •
Electric:
110 volt •
208-240 volt • •
208 volt • •
Dimensions:
Width: 235/8”231/2”231/2”231/2”
Height: 32 - 342/3”321/2” - 331/2”321/2” - 331/2”321/2” - 331/2”
Depth: 235/8”235/8”235/8”235/8”
Design
Features
Details
Installationsplan / Installation plan
Installatietekening Plano de instalación Asennusohje
Plan d`installation Plano de instalação Installasjonsplan
Pianta di installazione Σχέδιο εγκατάστασης Installationsplan
G 7856
Materialnummer / Mat.-no.: 6162520
Änderungsstand / Version: 00
Datum Zeichnung / Drawing date: 19.01.2004
Datum Legende / Legend date: 19.01.2004
Installationsplan G 7856
Stand: 19.01.2004 Seite 3
Technisches Datenblatt
Gewerbegeschirrspüler
G 7856
Legende:
Fett eingekreiste Kurzzeichen bedeuten:
Anschluss erforderlich
Strichpunktiert eingekreiste Kurzzeichen bedeuten:
Anschluss optional oder nach Geräteausführung erforderlich
Elektroanschluss 1. Spannung (Lieferzustand) V/Hz 3N AC 400-415/50
Anschlusswert kW 9,1-9,7
Absicherung A 3 × 16/3 × 15
Anschlusskabel, Querschnitt mindestens mm² 5 × 2,5
Länge Anschlusskabel (H05(07)RN-F) ohne
Stecker m 1,7
Spannung V/Hz 2N AC 400-415/50
Anschlusswert kW 6,2-6,6
Absicherung A 2 × 16/2 × 15
Anschlusskabel, Querschnitt mindestens mm² 5 × 2,5
Länge Anschlusskabel (H05(07)RN-F) ohne
Stecker
umschaltbar
m 1,7
Spannung V/Hz AC 230-240/50
Anschlusswert kW 3,3-3,5
Absicherung A 1 × 16/1 × 15
Anschlusskabel, Querschnitt mindestens mm² 5 × 2,5
Länge Anschlusskabel (H05(07)RN-F) ohne
Stecker
umschaltbar
m 1,7
Spannung V/Hz AC 230-240/50
Anschlusswert kW 6,2-6,6
Absicherung A 1 × 30
Anschlusskabel, Querschnitt mindestens mm² 3 × 4,0
Länge Anschlusskabel (H05(07)RN-F) ohne
Stecker
umbaubar
m 2,1
Hiervon abweichend in folgenden Ländern:
2. Spannung (Lieferzustand) V/Hz 3N AC 400/50
Anschlusswert kW 7,0
Absicherung A 3 x 16
Anschlusskabel, Querschnitt mindestens mm² 5 x 2,5
Länge Anschlusskabel (H05(07)RN-F) ohne
Stecker
m 1,7
Spannung V/Hz 3 AC 230/50
Anschlusswert kW 7,0
Absicherung A 3 x 20
Anschlusskabel, Querschnitt mindestens mm² 5 x 2,5
Länge Anschlusskabel (H05(07)RN-F) ohne
Stecker
umschaltbar
m 1,7
3. Spannung (Lieferzustand) V/Hz 3 AC 230/50
Anschlusswert kW 7,0
Absicherung A 3 x 20
Anschlusskabel, Querschnitt mindestens mm² 5 x 2,5
Länge Anschlusskabel (H05(07)RN-F) ohne
Stecker
m 1,7
Spannung V/Hz 3N AC 400/50
Anschlusswert kW 7,0
Absicherung A 3 x 16
Anschlusskabel, Querschnitt mindestens mm² 5 x 2,5
Länge Anschlusskabel (H05(07)RN-F) ohne
Stecker
umschaltbar
m 1,7
Installationsplan G 7856
Stand: 19.01.2004 Seite 4
4. Spannung (Lieferzustand) V/Hz AC 208/60
Anschlusswert kW 5,8
Absicherung A 2 x 30
Anschlusskabel, Querschnitt mindestens mm² 3 x AWG10
Länge Anschlusskabel (H05(07)RN-F) ohne
Stecker
m 1,9
Spannung V/Hz 3 AC 208/60
Anschlusswert kW 5,8
Absicherung A 3 x 20
Anschlusskabel, Querschnitt mindestens mm² 4 x AWG12
Länge Anschlusskabel (H05(07)RN-F) ohne
Stecker
umbaubar
m 1,9
5. Spannung (Lieferzustand) V/Hz 3 AC 208/60
Anschlusswert kW 5,8
Absicherung A 3 x 20
Anschlusskabel, Querschnitt mindestens mm² 4 x AWG12
Länge Anschlusskabel (H05(07)RN-F) ohne
Stecker
m 1,9
Spannung (Lieferzustand) V/Hz AC 208/60
Anschlusswert kW 5,8
Absicherung A 2 x 30
Anschlusskabel, Querschnitt mindestens mm² 3 x AWG10
Länge Anschlusskabel (H05(07)RN-F) ohne
Stecker
umbaubar
m 1,9
6. Spannung (Lieferzustand) V/Hz 3 AC 220/60
Anschlusswert kW 6,4
Absicherung A 3 x 20
Anschlusskabel, Querschnitt mindestens mm² 5 x 2,5
Länge Anschlusskabel (H05(07)RN-F) ohne
Stecker
m 2,3
Spannung V/Hz 3N AC 380/60
Anschlusswert kW 6,4
Absicherung A 3 x 16
Anschlusskabel, Querschnitt mindestens mm² 5 x 2,5
Länge Anschlusskabel (H05(07)RN-F) ohne
Stecker
umschaltbar
m 2,3
7. Spannung (Lieferzustand) V/Hz 3N AC 380/60
Anschlusswert kW 6,4
Absicherung A 3 x 16
Anschlusskabel, Querschnitt mindestens mm² 5 x 2,5
Länge Anschlusskabel (H05(07)RN-F) ohne
Stecker
m 2,3
Spannung V/Hz 3 AC 220/60
Anschlusswert kW 6,4
Absicherung A 3 x 20
Anschlusskabel, Querschnitt mindestens mm² 5 x 2,5
Länge Anschlusskabel (H05(07)RN-F) ohne
Stecker
umschaltbar
m 2,3
8. Spannung (Lieferzustand)
V/Hz 3 AC 200/50
Anschlusswert kW 5,4
Absicherung A 3 x 20
Anschlusskabel, Querschnitt mindestens mm² 5 x 2,5
Länge Anschlusskabel (H05(07)RN-F) ohne
Stecker m 2,3
9. Spannung (Lieferzustand)
V/Hz 3 AC 200/60
Anschlusswert kW 5,4
Absicherung A 3 x 20
Anschlusskabel, Querschnitt mindestens mm² 5 x 2,5
Länge Anschlusskabel (H05(07)RN-F) ohne
Stecker m 2,3
Installationsplan G 7856
Stand: 19.01.2004 Seite 5
Es wird empfohlen das Gerät über eine Steckvorrichtung
anzuschließen, damit eine elektrische Sicherheitsprüfung
einfach durchgeführt werden kann. Die Steckvorrichtung
muss nach Geräteinstallation zugänglich sein.
Bei Festanschluss des Gerätes ist bauseitig ein
Hauptschalter mit allpoliger Trennung vom Netz und mind.
3 mm Kontaktöffnungsweite zu installieren.
Zur Erhöhung der Sicherheit wird dringend empfohlen
dem Gerät einen Fehlerstromschutzschalter
vorzuschalten.
Den nationalen Installationsbestimmungen entsprechend
ist gegebenenfalls ein Potentialausgleich mit guter
Kontaktverbindung herzustellen.
Kaltwasser Wasserhärte max. °dH 60
Mindestfließdruck kPa 200
Maximaler Druck kPa 1.000
Volumenstrom l/min 7,5
Anschlussgewinde bauseits nach DIN 44 991 (flachdichtend) Zoll 3/4“ Außengewinde
(USA: 11,5 NH)
Länge Anschlussschlauch (Lieferumfang) mm 1700
Der Gewerbegeschirrspüler ist DVGW zertifiziert.
Ein direkter Anschluss ohne Sicherungsarmatur ist zulässig.
Warmwasser Temperatur max. °C 70
Wasserhärte max. °dH 60
Mindestfließdruck kPa 200
Maximaler Druck KPa 1.000
Volumenstrom l/min 7,5
Anschlussgewinde bauseits nach DIN 44 991 (flachdichtend) Zoll 3/4“ Außengewinde
(USA: 11,5 NH)
Länge Anschlussschlauch (Lieferumfang) mm 1700
Der Gewerbegeschirrspüler ist DVGW zertifiziert.
Ein direkter Anschluss ohne Sicherungsarmatur ist zulässig.
Ablaufschlauch (di x s x l) mm 22 x 6 x 1500
Förderhöhe Ablaufpumpe ab Unterkante Gerät max. m 1,0
Volumenstrom je Ablaufschlauch kurzzeitig max. l/min 16
Abwasser
Schlauchtülle bauseits für Ablaufschlauch (da x l) mm 22 x 30
Dosierung extern
(optional) Anschluss Dosiergerät (DOS G 60) für flüssigen Reiniger an
Rückwand
Maschinendaten Höhe mm 850
Breite mm 598
Tiefe mm 600
Die Installationen dürfen nur von konzessionierten Installateuren nach den jeweiligen gültigen Vorschriften, gesetzlichen
Grundlagen, den Unfallverhütungsvorschriften und den gültigen Normen durchgeführt werden!
Bei Geräteaufstellung unbedingt die Montageanleitung beachten! Im Umgebungsbereich des Geschirrspülers nur für den
gewerblichen Bereich geeignete Möbel/Materialien einsetzen, da sonst eine Beschädigung durch Kondensat möglich ist.
Änderungen vorbehalten! Maße in mm
Installationsplan G 7856
Stand: 19.01.2004 Seite 3
Caractéristiques techniques
Lave-vaisselle pro G 7856
Légende:
Symboles entourés d’un cercle continu :
raccordement nécessaire
Symboles entourés d’un cercle discontinu :
raccordement optionnel ou en fonction du modèle
Raccordement 1. Tension (sortie d’usine) V/Hz 3N AC 400-415/50
Valeur de raccordement kW 9,1-9,7
Fusible A 3 × 16/3 × 15
Câble d’alimentation, diamètre min mm² 5 × 2,5
Longueur câble d’alimentation (H05(07)RN-F)
sans prise m 1,7
Tension V/Hz 2N AC 400-415/50
Valeur de raccordement kW 6,2-6,6
Fusible A 2 × 16/2 × 15
Câble d’alimentation, diamètre min mm² 5 × 2,5
Longueur câble d’alimentation (H05(07) RN-F)
sans fiche
adaptable
m 1,7
Tension V/Hz AC 230-240/50
Valeur de raccordement kW 3,3-3,5
Fusible A 1 × 16/1 × 15
Câble d’alimentation, diamètre min mm² 5 × 2,5
Longueur câble d’alimentation (H05(07) RN-F)
sans fiche
adaptable
m 1,7
Tension V/Hz AC 230-240/50
Valeur de raccordement kW 6,2-6,6
Fusible A 1 × 30
Câble d’alimentation, diamètre min mm² 3 × 4,0
Longueur câble d’alimentation (H05(07) RN-F)
sans fiche
adaptable
m 2,1
Spécificités selon les pays :
2. Tension (sortie d’usine) V/Hz 3N AC 400/50
Valeur de raccordement kW 7,0
Fusible A 3 x 16
Câble d’alimentation, diamètre min mm² 5 x 2,5
Longueur câble d’alimentation (H05(07)RN-F)
sans fiche
m 1,7
Valeur de raccordement V/Hz 3 AC 230/50
Fusible kW 7,0
Câble d’alimentation, diamètre min A 3 x 20
Longueur câble d’alimentation (H05(07)RN-F)
sans fiche mm² 5 x 2,5
Valeur de raccordement
adaptable r
m 1,7
3. Tension (état sortie d’usine) V/Hz 3 AC 230/50
Valeur de raccordement kW 7,0
Fusible A 3 x 20
Câble d’alimentation, diamètre min mm² 5 x 2,5
Longueur câble d’alimentation (H05(07)RN-F)
sans fiche
m 1,7
Tension V/Hz 3N AC 400/50
Valeur de raccordement kW 7,0
Fusible A 3 x 16
Câble d’alimentation, diamètre min mm² 5 x 2,5
Longueur câble d’alimentation (H05(07)RN-F)
sans fiche
umschaltbar
m 1,7
Installationsplan G 7856
Stand: 19.01.2004 Seite 4
4. Tension (sortie d’usine) V/Hz AC 208/60
Valeur de raccordement kW 5,8
Fusible A 2 x 30
Câble d’alimentation, diamètre min mm² 3 x AWG10
Longueur câble d’alimentation (H05(07)RN-F)
sans fiche
m 1,9
Tension V/Hz 3 AC 208/60
Valeur de raccordement kW 5,8
Fusible A 3 x 20
Câble d’alimentation, diamètre min mm² 4 x AWG12
Longueur câble d’alimentation (H05(07)RN-F)
sans fiche
adaptable
m 1,9
5. Tension (sortie d’usine) V/Hz 3 AC 208/60
Valeur de raccordement kW 5,8
Fusible A 3 x 20
Câble d’alimentation, diamètre min mm² 4 x AWG12
Longueur câble d’alimentation (H05(07)RN-F)
sans fiche
m 1,9
Tension (sortie d’usine) V/Hz AC 208/60
Valeur de raccordement kW 5,8
Fusible A 2 x 30
Câble d’alimentation, diamètre min mm² 3 x AWG10
Longueur câble d’alimentation (H05(07)RN-F)
sans fiche
adaptable
m 1,9
6. Tension (sortie usine) V/Hz 3 AC 220/60
Valeur de raccordement kW 6,4
Fusible A 3 x 20
Câble d’alimentation, diamètre min mm² 5 x 2,5
Longueur câble d’alimentation (H05(07)RN-F)
sans fiche
m 2,3
Tension V/Hz 3N AC 380/60
Valeur de raccordement kW 6,4
Fusible A 3 x 16
Câble d’alimentation, diamètre min mm² 5 x 2,5
Longueur câble d’alimentation (H05(07)RN-F)
sans fiche
adaptable
m 2,3
7. Tension (sortie d’usine) V/Hz 3N AC 380/60
Valeur de raccordement kW 6,4
Fusible A 3 x 16
Câble d’alimentation, diamètre min mm² 5 x 2,5
Longueur câble d’alimentation (H05(07)RN-F)
sans fiche
m 2,3
Tension V/Hz 3 AC 220/60
Valeur de raccordement kW 6,4
Fusible A 3 x 20
Câble d’alimentation, diamètre min mm² 5 x 2,5
Longueur câble d’alimentation (H05(07)RN-F)
sans fiche
adaptable
m 2,3
8. Tension (sortie d’usine)
V/Hz 3 AC 200/50
Valeur de raccordement kW 5,4
Fusible A 3 x 20
Câble d’alimentation, diamètre min mm² 5 x 2,5
Longueur câble d’alimentation (H05(07)RN-F)
sans fiche m 2,3
9. Tension (sortie d’usine)
V/Hz 3 AC 200/60
Valeur de raccordement kW 5,4
Fusible A 3 x 20
Câble d’alimentation, diamètre min mm² 5 x 2,5
Longueur câble d’alimentation (H05(07)RN-F)
sans fiche m 2,3
Installationsplan G 7856
Stand: 19.01.2004 Seite 5
Il est conseillé de raccorder l’appareil par une prise de
courant afin de faciliter le contrôle de sécurité électrique. La
prise de courant doit rester accessible une fois que l’appareil
a té installé..
En cas de raccordement fixe, l’utilisateur devra prévoir un
interrupteur principal avec séparation sur tous les pôles et
une bonne largeur d’ouverture de contact d’au moins 3 mm.
Pour plus de sécurité nous conseillons le montage d’un
interrupteur de protection contre les courants de court-circuit.
le cas échéant et en conformité avec les réglementations
nationales il faudra prévoir une ligne equipotentielle disposant
d’une bonne liaison de contact..
Eau froide Dureté d’eau max. °dH 60
Pression min. kPa 200
Pression max. kPa 1.000
Débit l/min 7,5
Filetage de raccordement à prévoir par l’utilisateur DIN 44
991 (à joint plat) pouce 3/4“ filetage extérieur
(USA: 11,5 NH)
Longueur tuyau de raccordement (fourni) mm 1700
Le lave-vaisselle professionnel et certifié DVGW .
Un raccordement direct sans armature de sécurité est
possible.
Eau chaude Température max. °C 70
Dureté d’eau max. °dH 60
Pression min. kPa 200
Pression max. KPa 1.000
Débit l/min 7,5
Filetage de raccordement à prévoir par l’utilisateur DIN 44
991 (à joint plat) pouce 3/4“ filetage extérieur
(USA: 11,5 NH)
Longueur tuyau de raccordement (fourni) mm 1700
Le lave-vaisselle professionnel et certifié DVGW .
Un raccordement direct sans armature de sécurité est
possible.
Tuyau de vidange (di x s x l) mm 22 x 6 x 1500
Hauteur de refoulement pompe de vidange à partir du rebord
inférieur de l’appareil max. m 1,0
Débit par tuyau de vidange Ablaufschlauch max. l/min 16
Vidange
Embout à olive à prévoir par l’utilisateur pour le tuyau de
vidange (da x l) mm 22 x 30
Dosage externe
(optionel) Raccordement dispositif de dosage (DOS G 60) pour
détergent liquide sur la paroi arrière
Données appareil Hauteur mm 850
Largeur mm 598
Profondeur mm 600
Les différentes installations ne doivent être effectuées que par des techniciens agrées et en conformité avec les prescriptions
et les directives légales, les prescriptions de sécurité et les normes en vigueur!
Veillez à suivre les indications de la notice de montage et d’installation au moment de monter l’appareil ! N’utilisez que des
meubles destinés à un usage professionnel à proximité du lave-vaisselle afin d’éviter les dommages pouvant être causés par
la condensation. Sous réserve de modifications. Dimensions en mm.
Installatietekening G 7856
Stand: 19.01.2004 Pag. 3
Technische gegevens
Bedrijfsafwasautomaat
G 7856
Legenda:
Geheel omcirkelde afkortingen betekenen:
aansluiting vereist
Niet geheel omcirkelde afkortingen betekenen:
optioneel of afhankelijk van het apparaat is aansluiting vereist
Elektrische
aansluiting 1. Spanning (af fabriek) V/Hz 3N AC 400-415/50
Aansluitwaarde kW 9,1-9,7
Zekering A 3 × 16/3 × 15
Aansluitkabel, draaddoorsnede, minimaal mm² 5 × 2,5
Lengte aansluitkabel (H05(07)RN-F) zonder
stekker m 1,7
Spanning V/Hz 2N AC 400-415/50
Aansluitwaarde kW 6,2-6,6
Zekering A 2 × 16/2 × 15
Aansluitkabel, draaddoorsnede, minimaal mm² 5 × 2,5
Lengte aansluitkabel (H05(07)RN-F) zonder
stekker
omschakelbaar
m 1,7
Spanning V/Hz AC 230-240/50
Aansluitwaarde kW 3,3-3,5
Zekering A 1 × 16/1 × 15
Aansluitkabel, draaddoorsnede, minimaal mm² 5 × 2,5
Lengte aansluitkabel (H05(07)RN-F) zonder
stekker
omschakelbaar
m 1,7
Spanning V/Hz AC 230-240/50
Aansluitwaarde kW 6,2-6,6
Zekering A 1 × 30
Aansluitkabel, draaddoorsnede, minimaal mm² 3 × 4,0
Lengte aansluitkabel (H05(07)RN-F) zonder
stekker
om te bouwen
m 2,1
Hiervan afwijkend geldt in de volgende landen:
2. Spanning (af fabriek) V/Hz 3N AC 400/50
Aansluitwaarde kW 7,0
Zekering A 3 x 16
Aansluitkabel, draaddoorsnede, minimaal mm² 5 x 2,5
Lengte aansluitkabel (H05(07)RN-F) zonder
stekker
m 1,7
Spanning V/Hz 3 AC 230/50
Aansluitwaarde kW 7,0
Zekering A 3 x 20
Aansluitkabel, draaddoorsnede, minimaal mm² 5 x 2,5
Lengte aansluitkabel (H05(07)RN-F) zonder
stekker
omschakelbaar
m 1,7
Installatietekening G 7856
Stand: 19.01.2004 Pag. 4
3. Spanning (af fabriek) V/Hz 3 AC 230/50
Aansluitwaarde kW 7,0
Zekering A 3 x 20
Aansluitkabel, draaddoorsnede, minimaal mm² 5 x 2,5
Lengte aansluitkabel (H05(07)RN-F) zonder
stekker
m 1,7
Spanning V/Hz 3N AC 400/50
Aansluitwaarde kW 7,0
Zekering A 3 x 16
Aansluitkabel, draaddoorsnede, minimaal mm² 5 x 2,5
Lengte aansluitkabel (H05(07)RN-F) zonder
stekker
omschakelbaar
m 1,7
4. Spanning (af fabriek) V/Hz AC 208/60
Aansluitwaarde kW 5,8
Zekering A 2 x 30
Aansluitkabel, draaddoorsnede, minimaal mm² 3 x AWG10
Lengte aansluitkabel (H05(07)RN-F) zonder
stekker
m 1,9
Spanning V/Hz 3 AC 208/60
Aansluitwaarde kW 5,8
Zekering A 3 x 20
Aansluitkabel, draaddoorsnede, minimaal mm² 4 x AWG12
Lengte aansluitkabel (H05(07)RN-F) zonder
stekker
om te bouwen
m 1,9
5. Spanning (af fabriek) V/Hz 3 AC 208/60
Aansluitwaarde kW 5,8
Zekering A 3 x 20
Aansluitkabel, draaddoorsnede, minimaal mm² 4 x AWG12
Lengte aansluitkabel (H05(07)RN-F) zonder
stekker
m 1,9
Spanning (af fabriek) V/Hz AC 208/60
Aansluitwaarde kW 5,8
Zekering A 2 x 30
Aansluitkabel, draaddoorsnede, minimaal mm² 3 x AWG10
Lengte aansluitkabel (H05(07)RN-F) zonder
stekker
om te bouwen
m 1,9
6. Spanning (af fabriek) V/Hz 3 AC 220/60
Aansluitwaarde kW 6,4
Zekering A 3 x 20
Aansluitkabel, draaddoorsnede, minimaal mm² 5 x 2,5
Lengte aansluitkabel (H05(07)RN-F) zonder
stekker
m 2,3
Spanning V/Hz 3N AC 380/60
Aansluitwaarde kW 6,4
Zekering A 3 x 16
Aansluitkabel, draaddoorsnede, minimaal mm² 5 x 2,5
Lengte aansluitkabel (H05(07)RN-F) zonder
stekker
omschakelbaar
m 2,3
7. Spanning (af fabriek) V/Hz 3N AC 380/60
Aansluitwaarde kW 6,4
Zekering A 3 x 16
Aansluitkabel, draaddoorsnede, minimaal mm² 5 x 2,5
Lengte aansluitkabel (H05(07)RN-F) zonder
stekker
m 2,3
Spanning V/Hz 3 AC 220/60
Aansluitwaarde kW 6,4
Zekering A 3 x 20
Aansluitkabel, draaddoorsnede, minimaal mm² 5 x 2,5
Lengte aansluitkabel (H05(07)RN-F) zonder
stekker
omschakelbaar
m 2,3
Installatietekening G 7856
Stand: 19.01.2004 Pag. 5
8. Spanning (af fabriek)
V/Hz 3 AC 200/50
Aansluitwaarde kW 5,4
Zekering A 3 x 20
Aansluitkabel, draaddoorsnede, minimaal mm² 5 x 2,5
Lengte aansluitkabel (H05(07)RN-F) zonder
stekker m 2,3
9. Spanning (af fabriek)
V/Hz 3 AC 200/60
Aansluitwaarde kW 5,4
Zekering A 3 x 20
Aansluitkabel, draaddoorsnede, minimaal mm² 5 x 2,5
Lengte aansluitkabel (H05(07)RN-F) zonder
stekker m 2,3
Het is aan te bevelen het apparaat via een stekker aan te
sluiten zodat een elektrische veiligheidscontrole eenvoudig
kan worden uitgevoerd. Deze stekker moet ook na de
installatie van het apparaat toegankelijk zijn.
Bij een vaste aansluiting moet ter plaatse een
hoofdschakelaar worden geïnstalleerd waarmee het apparaat
met alle polen van de netspanning kan worden losgekoppeld.
De contactopening dient mininaal
3 mm te zijn.
Een aardlekschakelaar wordt dringend aanbevolen!
De machine moet volgens de daarvoor geldende
voorschriften worden geaard!
Koud water Waterhardheid max. °dH 60
Minimale waterdruk kPa 200
Maximale waterdruk kPa 1.000
Volumestroom l/min 7,5
Slangkoppeling ter plaatse volgens DIN 44 991 (vlakdichtend) inch/Zoll 3/4“
(buitenschroefdraad)
(USA: 11,5 NH)
Lengte aansluitslang (bijgeleverd) mm 1700
Deze bedrijfsafwasautomaat is DVGW-gecertificeerd.
Een directe aansluiting zonder veiligheidsarmatuur is
toegestaan.
Warm water Temperatuur max. °C 70
Waterhardheid max. °dH 60
Minimale waterdruk kPa 200
Maximale waterdruk KPa 1.000
Volumestroom l/min 7,5
Slangkoppeling ter plaatse volgens DIN 44 991 (vlakdichtend) inch/Zoll 3/4“
(buitenschroefdraad)
(USA: 11,5 NH)
Lengte aansluitslang (bijgeleverd) mm 1700
Deze bedrijfsafwasautomaat is DVGW-gecertificeerd.
Een directe aansluiting zonder veiligheidsarmatuur is
toegestaan.
Afvoerslang (diam.bi. × dikte × l) mm 22 x 6 x 1500
Opvoerhoogte afvoerpomp vanaf onderkant machine max. m 1,0
Volumestroom per afvoerslang kortstondig max. l/min 16
Afvoerwater
Slangtuitje ter plaatse voor afvoerslang (diam.bu. x l) mm 22 x 30
Dosering extern
(optie) Aansluiting doseerapparaat (DOS G 60) voor vloeibaar
reinigingsmiddel aan de achterwand
Installatietekening G 7856
Stand: 19.01.2004 Pag. 6
Gegevens
machine Hoogte mm 850
Breedte mm 598
Diepte mm 600
De installatiewerkzaamheden mogen alleen door een erkend installateur worden uitgevoerd met inachtneming van alle van
toepassing zijnde voorschriften en normen!
Houdt u zich bij plaatsing van de machine beslist aan de montagehandleiding! Gebruik in de directe omgeving van de
afwasautomaat alleen meubels/materialen die geschikt zijn voor professioneel gebruik, omdat anders schade kan optreden
als gevolg van condens. Wijzigingen voorbehouden! Afmetingen in mm.
Installationsplan G 7856
Stand: 19.01.2004 Seite 3
Dati tecnici
Lavastoviglie industriale
G 7856
Legenda:
Significato delle sigle cerchiate in grassetto:
necessario allacciamento
Significato delle sigle cerchiate con tratteggio:
allacciamento opzionale o necessario a seconda dell’esecuzione
macchina
Allacciamento
elettrico 1. Tensione (stato di fornitura) V/Hz 3N AC 400-415/50
Valore d’allacciamento kW 9,1-9,7
Protezione A 3 × 16/3 × 15
Cavo d’allacciamento, sezione minima mm² 5 × 2,5
Lunghezza cavo d’allacciamento (H05(07)RN-F)
senza spina m 1,7
Tensione V/Hz 2N AC 400-415/50
Valore d’allacciamento kW 6,2-6,6
Protezione A 2 × 16/2 × 15
Cavo d’allacciamento, sezione minima mm² 5 × 2,5
Lunghezza cavo d’allacciamento (H05(07)RN-F)
senza spina
commutabile
m 1,7
Tensione V/Hz AC 230-240/50
Valore d’allacciamento kW 3,3-3,5
Protezione A 1 × 16/1 × 15
Cavo d’allacciamento, sezione minima mm² 5 × 2,5
Lunghezza cavo d’allacciamento (H05(07)RN-F)
senza spina
commutabile
m 1,7
Tensione V/Hz AC 230-240/50
Valore d’allacciamento kW 6,2-6,6
Protezione A 1 × 30
Cavo d’allacciamento, sezione minima mm² 3 × 4,0
Lunghezza cavo d’allacciamento (H05(07)RN-F)
senza spina
commutabile
m 2,1
Variazioni per i seguenti paesi:
2. Tensione (stato di fornitura) V/Hz 3N AC 400/50
Valore d’allacciamento kW 7,0
Protezione A 3 x 16
Cavo d’allacciamento, sezione minima mm² 5 x 2,5
Lunghezza cavo d’allacciamento (H05(07)RN-F)
senza spina
m 1,7
Tensione V/Hz 3 AC 230/50
Valore d’allacciamento kW 7,0
Protezione A 3 x 20
Cavo d’allacciamento, sezione minima mm² 5 x 2,5
Lunghezza cavo d’allacciamento (H05(07)RN-F)
senza spina
commutabile
m 1,7
3. Tensione (stato di fornitura) V/Hz 3 AC 230/50
Valore d’allacciamento kW 7,0
Protezione A 3 x 20
Cavo d’allacciamento, sezione minima mm² 5 x 2,5
Lunghezza cavo d’allacciamento (H05(07)RN-F)
senza spina
m 1,7
Tensione V/Hz 3N AC 400/50
Valore d’allacciamento kW 7,0
Protezione A 3 x 16
Cavo d’allacciamento, sezione minima mm² 5 x 2,5
Lunghezza cavo d’allacciamento (H05(07)RN-F)
senza spina
commutabile
m 1,7
Installationsplan G 7856
Stand: 19.01.2004 Seite 4
4. Tensione (stato di fornitura) V/Hz AC 208/60
Valore d’allacciamento kW 5,8
Protezione A 2 x 30
Cavo d’allacciamento, sezione minima mm² 3 x AWG10
Lunghezza cavo d’allacciamento (H05(07)RN-F)
senza spina
m 1,9
Tensione V/Hz 3 AC 208/60
Valore d’allacciamento kW 5,8
Protezione A 3 x 20
Cavo d’allacciamento, sezione minima mm² 4 x AWG12
Lunghezza cavo d’allacciamento (H05(07)RN-F)
senza spina
commutabile
m 1,9
5. Tensione (stato di fornitura) V/Hz 3 AC 208/60
Valore d’allacciamento kW 5,8
Protezione A 3 x 20
Cavo d’allacciamento, sezione minima mm² 4 x AWG12
Lunghezza cavo d’allacciamento (H05(07)RN-F)
senza spina
m 1,9
Tensione V/Hz AC 208/60
Valore d’allacciamento kW 5,8
Protezione A 2 x 30
Cavo d’allacciamento, sezione minima mm² 3 x AWG10
Lunghezza cavo d’allacciamento (H05(07)RN-F)
senza spina
commutabile
m 1,9
6. Tensione (stato di fornitura) V/Hz 3 AC 220/60
Valore d’allacciamento kW 6,4
Protezione A 3 x 20
Cavo d’allacciamento, sezione minima mm² 5 x 2,5
Lunghezza cavo d’allacciamento (H05(07)RN-F)
senza spina
m 2,3
Tensione V/Hz 3N AC 380/60
Valore d’allacciamento kW 6,4
Protezione A 3 x 16
Cavo d’allacciamento, sezione minima mm² 5 x 2,5
Lunghezza cavo d’allacciamento (H05(07)RN-F)
senza spina
commutabile
m 2,3
7. Tensione (stato di fornitura) V/Hz 3N AC 380/60
Valore d’allacciamento kW 6,4
Protezione A 3 x 16
Cavo d’allacciamento, sezione minima mm² 5 x 2,5
Lunghezza cavo d’allacciamento (H05(07)RN-F)
senza spina
m 2,3
Tensione V/Hz 3 AC 220/60
Valore d’allacciamento kW 6,4
Protezione A 3 x 20
Cavo d’allacciamento, sezione minima mm² 5 x 2,5
Lunghezza cavo d’allacciamento (H05(07)RN-F)
senza spina
commutabile
m 2,3
8. Tensione (stato di fornitura)
V/Hz 3 AC 200/50
Valore d’allacciamento kW 5,4
Protezione A 3 x 20
Cavo d’allacciamento, sezione minima mm² 5 x 2,5
Lunghezza cavo d’allacciamento (H05(07)RN-F)
senza spina m 2,3
9. Tensione (stato di fornitura)
V/Hz 3 AC 200/60
Valore d’allacciamento kW 5,4
Protezione A 3 x 20
Cavo d’allacciamento, sezione minima mm² 5 x 2,5
Lunghezza cavo d’allacciamento (H05(07)RN-F)
senza spina m 2,3
Installationsplan G 7856
Stand: 19.01.2004 Seite 5
Si consiglia di allacciare la macchina mediante un dispositivo
d’innesto in modo da consentire la semplice esecuzione del
controllo di sicurezza elettrica. Questo dispositivo d’innesto
deve essere accessibile dopo l’installazione della macchina.
In caso di allacciamento fisso della macchina, a cura del
committente deve essere installato un interruttore principale
separabile dalla rete con tutti i poli e apertura di contatto di
almeno 3 mm. Per aumentare la sicurezza, preporre
assolutamente alla macchina un interruttore differenziale
(salvavita). Secondo le norme nazionali per l’installazione,
all’occorrenza realizzare anche la compensazione di
potenziale mediante un buon collegamento dei contatti.
Acqua fredda Durezza acqua max. °dH 60
Pressione minima di flusso kPa 200
Pressione massima kPa 1.000
Volume di flusso l/min 7,5
Filettatura d’allacciamento a cura del committente secondo
DIN 44 991 (guarnizione piatta) Pollici 3/4“ filettatura
esterna (USA: 11,5
NH)
Lunghezza tubo d’allacciamento (compreso negli allegati) mm 1700
La lavastoviglie industriale è certificata DVGW.
E’ consentito l’allacciamento diretto senza sifonatura.
Acqua calda Temperatura max. °C 70
Durezza acqua max consentita °dH 60
Pressione minima di flusso kPa 200
Pressione massima KPa 1.000
Volume di flusso l/min 7,5
Filettatura d’allacciamento a cura del committente secondo
DIN 44 991 (guarnizione piatta) Pollici 3/4“ filettatura
esterna (USA: 11,5
NH)
Lunghezza tubo d’allacciamento (compreso negli allegati) mm 1700
La lavastoviglie industriale è certificata DVGW.
E’ consentito l’allacciamento diretto senza sifonatura.
Tubo di scarico (di x s x l) mm 22 x 6 x 1500
Prevalenza pompa di scarico da bordo inferiore macchina
ma. m 1,0
Volume di flusso a seconda tubo scarico brevemente max. l/min 16
Acque di scarico
Portatubo a cura del committente per tubo di scarico (da x l) mm 22 x 30
Dosaggio esterno
(opzione) Allacciamento dosatore (DOS G 60) per detergente liquido
sulla parete posteriore
Dati macchina Altezza mm 850
Larghezza mm 598
Profondità mm 600
Le installazioni possono essere eseguite solo da installatori autorizzato nel rispetto delle relative prescrizioni vigenti, dei
relativi principi di legge, della legge sulla prevenzione degli infortuni sul lavoro e delle norme vigenti!
Installando la macchina, attenersi assolutamente all’istruzione di montaggio! Nell’area di posizionamento della macchina
utilizzare solo mobili/materiali adatti per il settore industriale, altrimenti possono verificarsi dei danni causati da condensa.
Salvo modifiche! Misure in mm.
Installationsplan G 7856
Stand: 19.01.2004 Seite 3
Technical datasheet
Commercial dishwasher
G 7856
Legend:
Circled, bold-type abbreviations:
Connection required
Abbreviations surrounded by broken circle:
Connection optional or required, depending on model
Electrical
connection 1. Voltage (as supplied) V/Hz 3N AC 400-415/50
Rated load kW 9.1-9.7
Fuse rating A 3 × 16/3 × 15
Connection cable, min. cross-section mm² 5 × 2.5
Length of supply lead (H05(07)RN-F) without plug m 1.7
Voltage V/Hz 2N AC 400-415/50
Rated load kW 6.2-6.6
Fuse rating A 2 × 16/2 × 15
Connection cable, min. cross-section mm² 5 × 2.5
Length of supply lead (H05(07)RN-F) without plug
Convertible
m 1.7
Voltage V/Hz AC 230-240/50
Rated load kW 3.3-3.5
Fuse rating A 1 × 16/1 × 15
Connection cable, min. cross-section mm² 5 × 2.5
Length of supply lead (H05(07)RN-F) without plug
Convertible
m 1.7
Voltage V/Hz AC 230-240/50
Rated load kW 6.2-6.6
Fuse rating A 1 × 30
Connection cable, min. cross-section mm² 3 × 4.0
Length of supply lead (H05(07)RN-F) without plug
Convertible
m 2.1
Country variations:
2. Voltage (as supplied) V/Hz 3N AC 400/50
Rated load kW 7.0
Fuse rating A 3 x 16
Connection cable, min. cross-section mm² 5 x 2.5
Length of supply lead (H05(07)RN-F) without plug
m 1.7
Voltage V/Hz 3 AC 230/50
Rated load kW 7.0
Fuse rating A 3 x 20
Connection cable, min. cross-section mm² 5 x 2.5
Length of supply lead (H05(07)RN-F) without plug
Convertible
m 1.7
3. Voltage (as supplied) V/Hz 3 AC 230/50
Rated load kW 7.0
Fuse rating A 3 x 20
Connection cable, min. cross-section mm² 5 x 2.5
Length of supply lead (H05(07)RN-F) without plug
m 1.7
Voltage V/Hz 3N AC 400/50
Rated load kW 7.0
Fuse rating A 3 x 16
Connection cable, min. cross-section mm² 5 x 2.5
Length of supply lead (H05(07)RN-F) without plug
Convertible
m 1.7
Installationsplan G 7856
Stand: 19.01.2004 Seite 4
4. Voltage (as supplied) V/Hz AC 208/60
Rated load kW 5.8
Fuse rating A 2 x 30
Anschlusskabel, Querschnitt mindestens mm² 3 x AWG10
Length of supply lead (H05(07)RN-F) without plug
m 1.9
Voltage V/Hz 3 AC 208/60
Rated load kW 5.8
Fuse rating A 3 x 20
Connection cable, min. cross-section mm² 4 x AWG12
Length of supply lead (H05(07)RN-F) without plug
Convertible
m 1.9
5. Voltage (as supplied) V/Hz 3 AC 208/60
Rated load kW 5.8
Fuse rating A 3 x 20
Connection cable, min. cross-section mm² 4 x AWG12
Length of supply lead (H05(07)RN-F) without plug
m 1.9
Voltage V/Hz AC 208/60
Rated load kW 5.8
Fuse rating A 2 x 30
Connection cable, min. cross-section mm² 3 x AWG10
Length of supply lead (H05(07)RN-F) without plug
Convertible
m 1.9
6. Voltage (as supplied) V/Hz 3 AC 220/60
Rated load kW 6.4
Fuse rating A 3 x 20
Connection cable, min. cross-section mm² 5 x 2.5
Length of supply lead (H05(07)RN-F) without plug
m 2.3
Voltage V/Hz 3N AC 380/60
Rated load kW 6.4
Fuse rating A 3 x 16
Connection cable, min. cross-section mm² 5 x 2.5
Length of supply lead (H05(07)RN-F) without plug
Convertible
m 2.3
7. Voltage (as supplied) V/Hz 3N AC 380/60
Rated load kW 6.4
Fuse rating A 3 x 16
Connection cable, min. cross-section mm² 5 x 2.5
Length of supply lead (H05(07)RN-F) without plug
m 2.3
Voltage V/Hz 3 AC 220/60
Rated load kW 6.4
Fuse rating A 3 x 20
Connection cable, min. cross-section mm² 5 x 2.5
Length of supply lead (H05(07)RN-F) without plug
Convertible
m 2.3
8. Voltage (as supplied)
V/Hz 3 AC 200/50
Rated load kW 5.4
Fuse rating A 3 x 20
Connection cable, min. cross-section mm² 5 x 2.5
Length of supply lead (H05(07)RN-F) without plug m 2.3
9. Voltage (as supplied)
V/Hz 3 AC 200/60
Rated load kW 5.4
Fuse rating A 3 x 20
Connection cable, min. cross-section mm² 5 x 2.5
Length of supply lead (H05(07)RN-F) without plug m 2.3
Installationsplan G 7856
Stand: 19.01.2004 Seite 5
Plug and socket connection recommended to facilitate
electrical safety tests. Socket must be accessible after
installation. On hard-wired machines, a multi-pole circuit
breaker with a minimum contact gap of 3 mm must be
provided on site. The use of an earth leakage circuit breaker
(ELCB) is strongly recommended.
If necessary, equipotential bonding with good galvanic contact
must be provided in accordance with all appropriate national
and local regulations.
Cold water Max. water hardness °dH 60
Min. flow pressure kPa 200
Max. pressure kPa 1000
Throughput l/min 7.5
On-site connection thread according to DIN 44 991 Inch 3/4" external thread
(USA: 11.5 NH)
Length of connection hose (supplied) mm 1700
DVGW approved
Water connection Australia:
To prevent back-syphonage, the water connection must be
via an approved Dual-Check-Valve supplied with the
machine.
Hot water Max. temperature °C 70
Max. water hardness °dH 60
Min. flow pressure kPa 200
Max. pressure KPa 1000
Throughput l/min 7.5
On-site connection thread according to DIN 44 991 Inch 3/4" external thread
(USA: 11.5 NH)
Length of connection hose (supplied) mm 1700
DVGW approved
Water connection Australia:
To prevent back-syphonage, the water connection must be
via an approved Dual-Check-Valve supplied with the
machine.
Drain hose (Int. dia. × wall thickness × l) mm 22 x 6 x 1500
Max. head height (measured from floor) m 1.0
Max. transient throughput per drain hose l/min 16
Waste water
Hose sleeve for drain hose to be provided on site
(ext. dia. x l) mm 22 x 30
External
dispensing
(optional)
Dispenser connection (DOS G 60) for liquid detergent at rear
of machine
Machine data Height mm 850
Width mm 598
Depth mm 600
Installation should only be carried out by authorised fitters in accordance with valid regulations!
Observe installation instructions when installing machine! Adjacent cabinetry should be made from commercial-grade
materials to prevent damage from steam and condensate. All rights reserved! Measurements in mm
Installationsplan G 7856
Stand: 19.01.2004 Seite 3
Έντυπο τεχνικών πληροφοριών
Επαγγελµατικό πλυντήριο πιάτων
G 7856
Επεξήγηση:
Τα σύµβολα που βρίσκονται µέσα σε έντονο κύκλο σηµαίνουν:
Σύνδεση απαραίτητη
Τα σύµβολα που βρίσκονται µέσα σε διακεκοµµένο κύκλο
σηµαίνουν:
Σύνδεση προαιρετική ή απαραίτητη ανάλογα µε την έκδοση της
συσκευής
Ηλεκτρ. σύνδεση 1. Τάση (κατά την παράδοση) V/Hz 3N AC 400-415/50
Τιµή σύνδεσης kW 9,1-9,7
Ασφάλεια A 3 × 16/3 × 15
Ελάχιστη διατοµή καλωδίου σύνδεσης mm² 5 × 2,5
Μήκος καλωδίου σύνδεσης (H05(07)RN-F) χωρίς
φις m 1,7
Τάση V/Hz 2N AC 400-415/50
Τιµή σύνδεσης kW 6,2-6,6
Ασφάλεια A 2 × 16/2 × 15
Ελάχιστη διατοµή καλωδίου σύνδεσης mm² 5 × 2,5
Μήκος καλωδίου σύνδεσης (H05(07)RN-F) χωρίς
φις
εναλλακτικά
m 1,7
Τάση V/Hz AC 230-240/50
Τιµή σύνδεσης kW 3,3-3,5
Ασφάλεια A 1 × 16/1 × 15
Ελάχιστη διατοµή καλωδίου σύνδεσης mm² 5 × 2,5
Μήκος καλωδίου σύνδεσης (H05(07)RN-F) χωρίς
φις
εναλλακτικά
m 1,7
Τάση V/Hz AC 230-240/50
Τιµή σύνδεσης kW 6,2-6,6
Ασφάλεια A 1 × 30
Ελάχιστη διατοµή καλωδίου σύνδεσης mm² 3 × 4,0
Μήκος καλωδίου σύνδεσης (H05(07)RN-F) χωρίς
φις
µετατρέψιµα
m 2,1
Αποκλίσεις υπάρχουν στις ακόλουθες χώρες:
2. Τάση (κατά την παράδοση) V/Hz 3N AC 400/50
Τιµή σύνδεσης kW 7,0
Ασφάλεια A 3 x 16
Ελάχιστη διατοµή καλωδίου σύνδεσης mm² 5 x 2,5
Μήκος καλωδίου σύνδεσης (H05(07)RN-F) χωρίς
φις
m 1,7
Τάση V/Hz 3 AC 230/50
Τιµή σύνδεσης kW 7,0
Ασφάλεια A 3 x 20
Ελάχιστη διατοµή καλωδίου σύνδεσης mm² 5 x 2,5
Μήκος καλωδίου σύνδεσης (H05(07)RN-F) χωρίς
φις
εναλλακτικά
m 1,7
3. Τάση (κατά την παράδοση) V/Hz 3 AC 230/50
Τιµή σύνδεσης kW 7,0
Ασφάλεια A 3 x 20
Ελάχιστη διατοµή καλωδίου σύνδεσης mm² 5 x 2,5
Μήκος καλωδίου σύνδεσης (H05(07)RN-F) χωρίς
φις
m 1,7
Τάση V/Hz 3N AC 400/50
Τιµή σύνδεσης kW 7,0
Ασφάλεια A 3 x 16
Ελάχιστη διατοµή καλωδίου σύνδεσης mm² 5 x 2,5
Μήκος καλωδίου σύνδεσης (H05(07)RN-F) χωρίς
φις
εναλλακτικά
m 1,7
Installationsplan G 7856
Stand: 19.01.2004 Seite 4
4. Τάση (κατά την παράδοση) V/Hz AC 208/60
Τιµή σύνδεσης kW 5,8
Ασφάλεια A 2 x 30
Ελάχιστη διατοµή καλωδίου σύνδεσης mm² 3 x AWG10
Μήκος καλωδίου σύνδεσης (H05(07)RN-F) χωρίς
φις
m 1,9
Τάση V/Hz 3 AC 208/60
Τιµή σύνδεσης kW 5,8
Ασφάλεια A 3 x 20
Ελάχιστη διατοµή καλωδίου σύνδεσης mm² 4 x AWG12
Μήκος καλωδίου σύνδεσης (H05(07)RN-F) χωρίς
φις
µετατρέψιµα
m 1,9
5. Τάση (κατά την παράδοση) V/Hz 3 AC 208/60
Τιµή σύνδεσης kW 5,8
Ασφάλεια A 3 x 20
Ελάχιστη διατοµή καλωδίου σύνδεσης mm² 4 x AWG12
Μήκος καλωδίου σύνδεσης (H05(07)RN-F) χωρίς
φις
m 1,9
Τάση (κατά την παράδοση) V/Hz AC 208/60
Τιµή σύνδεσης kW 5,8
Ασφάλεια A 2 x 30
Ελάχιστη διατοµή καλωδίου σύνδεσης mm² 3 x AWG10
Μήκος καλωδίου σύνδεσης (H05(07)RN-F) χωρίς
φις
µετατρέψιµα
m 1,9
6. Τάση (κατά την παράδοση) V/Hz 3 AC 220/60
Τιµή σύνδεσης kW 6,4
Ασφάλεια A 3 x 20
Ελάχιστη διατοµή καλωδίου σύνδεσης mm² 5 x 2,5
Μήκος καλωδίου σύνδεσης (H05(07)RN-F) χωρίς
φις
m 2,3
Τάση V/Hz 3N AC 380/60
Τιµή σύνδεσης kW 6,4
Ασφάλεια A 3 x 16
Ελάχιστη διατοµή καλωδίου σύνδεσης mm² 5 x 2,5
Μήκος καλωδίου σύνδεσης (H05(07)RN-F) χωρίς
φις
εναλλακτικά
m 2,3
7. Τάση (κατά την παράδοση) V/Hz 3N AC 380/60
Τιµή σύνδεσης kW 6,4
Ασφάλεια A 3 x 16
Ελάχιστη διατοµή καλωδίου σύνδεσης mm² 5 x 2,5
Μήκος καλωδίου σύνδεσης (H05(07)RN-F) χωρίς
φις
m 2,3
Τάση V/Hz 3 AC 220/60
Τιµή σύνδεσης kW 6,4
Ασφάλεια A 3 x 20
Ελάχιστη διατοµή καλωδίου σύνδεσης mm² 5 x 2,5
Μήκος καλωδίου σύνδεσης (H05(07)RN-F) χωρίς
φις
εναλλακτικά
m 2,3
8. Τάση (κατά την παράδοση)
V/Hz 3 AC 200/50
Τιµή σύνδεσης kW 5,4
Ασφάλεια A 3 x 20
Ελάχιστη διατοµή καλωδίου σύνδεσης mm² 5 x 2,5
Μήκος καλωδίου σύνδεσης (H05(07)RN-F) χωρίς
φις m 2,3
9. Τάση (κατά την παράδοση)
V/Hz 3 AC 200/60
Τιµή σύνδεσης kW 5,4
Ασφάλεια A 3 x 20
Ελάχιστη διατοµή καλωδίου σύνδεσης mm² 5 x 2,5
Μήκος καλωδίου σύνδεσης (H05(07)RN-F) χωρίς
φις m 2,3
Installationsplan G 7856
Stand: 19.01.2004 Seite 5
Συµβουλεύεστε να προβείτε σε µία όχι µόνιµη σύνδεση της
συσκευής προκειµένου να είναι εύκολος ο ηλεκτρολογικός
έλεγχος της συσκευής. Το σηµείο σύνδεσης πρέπει να είναι
προσπελάσιµο µετά την τοποθέτηση της συσκευής.
Σε µόνιµη σύνδεση της συσκευής πρέπει να τοποθετηθεί
στην κτιριακή εγκατάσταση κεντρικός διακόπτης µε πλήρη
διαχωρισµό από το δίκτυο και ελάχιστο άνοιγµα επαφών 3
mm.
Για την αύξηση της ασφάλειας σας συστήνουµε να συνδέσετε
τη συσκευή µε γείωση και ρελέ ασφαλείας.
Λαµβάνοντας υπόψη τις εκάστοτε ισχύουσες εθνικές
προδιαγραφές πρέπει να πραγµατοποιηθεί εξισορρόπηση
δυναµικού της συσκευής µε καλή σύνδεση.
Κρύο νερό Μέγιστη σκληρότητα νερού °dH 60
Ελάχιστη πίεση kPa 200
Μέγιστη πίεση kPa 1.000
Ποσότητα ροής l/min 7,5
Σπείρωµα κτιριακής παροχής βάσει DIN 44 991 Zoll 3/4“ εξωτ. σπείρωµα
(ΗΠΑ: 11,5 NH)
Μήκος λάστιχου σύνδεσης (κατά την παράδοση) mm 1700
Η συσκευή έχει πιστοποίηση DVGW.
Επιτρέπεται η απευθείας σύνδεση χωρίς εξοπλισµό
ασφαλείας.
Ζεστό νερό Μέγιστη θερµοκρασία °C 70
Μέγιστη σκληρότητα νερού °dH 60
Ελάχιστη πίεση kPa 200
Μέγιστη πίεση KPa 1.000
Ποσότητα ροής l/min 7,5
Σπείρωµα κτιριακής παροχής βάσει DIN 44 991 Zoll 3/4“ εξωτ. σπείρωµα
(ΗΠΑ: 11,5 NH)
Μήκος λάστιχου σύνδεσης (κατά την παράδοση) mm 1700
Η συσκευή έχει πιστοποίηση DVGW.
Επιτρέπεται η απευθείας σύνδεση χωρίς εξοπλισµό
ασφαλείας.
Λάστιχο αποχέτευσης (di x s x l) mm 22 x 6 x 1500
Μέγιστο ύψος προώθησης αντλίας αποχέτευσης από την
κάτω γωνία της συσκευής m 1,0
Μέγιστη βραχυπρόθεσµη ποσότητα ροής ανά λάστιχο
αποχέτευσης l/min 16
Αποχέτευση
Μούφα κτιριακή για το λάστιχο αποχέτευσης (da x l) mm 22 x 30
Εξωτερική
δοσοµέτρηση
(προαιρετικά)
Σύνδεση δοσοµετρικής συσκευής (DOS G 60) για υγρό
καθαριστικό στο πίσω τοίχωµα
Στοιχεία
συσκευής Ύψος mm 850
Πλάτος mm 598
Βάθος mm 600
Οι εγκαταστάσεις επιτρέπεται να γίνονται µόνο από ειδικευµένους τεχνικούς, που τηρούν τις εκάστοτε ισχύουσες νοµικές
διατάξεις, τις προδιαγραφές πρόληψης ατυχηµάτων και τους ισχύοντες κανόνες!
Στο περιβάλλον της συσκευής χρησιµοποιήστε έπιπλα/ υλικά κατάλληλα για επαγγελµατικές συσκευές, γιατί διαφορετικά θα
προκύψουν βλάβες εξαιτίας του συµπυκνώµατος. Με κάθε επιφύλαξη για τυχόν αλλαγές! ∆ιαστάσεις σε mm
Installationsplan G 7855
Stand: 19.01.2004 Seite 3
Teknisk datablad
Industriopvaskemaskine
G 7855
Signaturforklaring
Forkortelser med ring omkring betyder: Tilslutning påkrævet
Forkortelser med brudt ring omkring betyder: Tilslutning valgfri
eller påkrævet afhængig af maskinens udførelse
Eltilslutning 1. Spænding (ved levering) V/Hz 3N AC 400-415/50
Tilslutningsværdi kW 9,1-9,7
Sikring A 3 × 16/3 × 15
Tilslutningsledning, tværsnit min. mm² 5 × 2,5
Tilslutningsledning (H05(07)RN-F), længde uden
stik m 1,7
Spænding V/Hz 2N AC 400-415/50
Tilslutningsværdi kW 6,2-6,6
Sikring A 2 × 16/2 × 15
Tilslutningsledning, tværsnit min. mm² 5 × 2,5
Tilslutningsledning (H05(07)RN-F), længde uden
stik
kan omskiftes
m 1,7
Spænding V/Hz AC 230-240/50
Tilslutningsværdi kW 3,3-3,5
Sikring A 1 × 16/1 × 15
Tilslutningsledning, tværsnit min. mm² 5 × 2,5
Tilslutningsledning (H05(07)RN-F), længde uden
stik
kan omskiftes
m 1,7
Spænding V/Hz AC 230-240/50
Tilslutningsværdi kW 6,2-6,6
Sikring A 1 × 30
Tilslutningsledning, tværsnit min. mm² 3 × 4,0
Tilslutningsledning (H05(07)RN-F), længde uden
stik
kan ombygges
m 2,1
Afvigelser herfra i følgende lande:
2. Spænding (ved levering) V/Hz 3N AC 400/50
Tilslutningsværdi kW 7,0
Sikring A 3 x 16
Tilslutningsledning, tværsnit min. mm² 5 x 2,5
Tilslutningsledning (H05(07)RN-F), længde uden
stik
m 1,7
Spænding V/Hz 3 AC 230/50
Tilslutningsværdi kW 7,0
Sikring A 3 x 20
Tilslutningsledning, tværsnit min. mm² 5 x 2,5
Tilslutningsledning (H05(07)RN-F), længde uden
stik
kan omskiftes
m 1,7
Installationsplan G 7855
Stand: 19.01.2004 Seite 4
3. Spænding (ved levering) V/Hz 3 AC 230/50
Tilslutningsværdi kW 7,0
Sikring A 3 x 20
Tilslutningsledning, tværsnit min. mm² 5 x 2,5
Tilslutningsledning (H05(07)RN-F), længde uden
stik
m 1,7
Spænding V/Hz 3N AC 400/50
Tilslutningsværdi kW 7,0
Sikring A 3 x 16
Tilslutningsledning, tværsnit min. mm² 5 x 2,5
Tilslutningsledning (H05(07)RN-F), længde uden
stik
kan omskiftes
m 1,7
4. Spænding (ved levering) V/Hz AC 208/60
Tilslutningsværdi kW 5,8
Sikring A 2 x 30
Tilslutningsledning, tværsnit min. mm² 3 x AWG10
Tilslutningsledning (H05(07)RN-F), længde uden
stik
m 1,9
Spænding V/Hz 3 AC 208/60
Tilslutningsværdi kW 5,8
Sikring A 3 x 20
Tilslutningsledning, tværsnit min. mm² 4 x AWG12
Tilslutningsledning (H05(07)RN-F), længde uden
stik
kan ombygges
m 1,9
5. Spænding (ved levering) V/Hz 3 AC 208/60
Tilslutningsværdi kW 5,8
Sikring A 3 x 20
Tilslutningsledning, tværsnit min. mm² 4 x AWG12
Tilslutningsledning (H05(07)RN-F), længde uden
stik
m 1,9
Spænding (ved levering) V/Hz AC 208/60
Tilslutningsværdi kW 5,8
Sikring A 2 x 30
Tilslutningsledning, tværsnit min. mm² 3 x AWG10
Tilslutningsledning (H05(07)RN-F), længde uden
stik
kan ombygges
m 1,9
6. Spænding (ved levering) V/Hz 3 AC 220/60
Tilslutningsværdi kW 6,4
Sikring A 3 x 20
Tilslutningsledning, tværsnit min. mm² 5 x 2,5
Tilslutningsledning (H05(07)RN-F), længde uden
stik
m 2,3
Spænding V/Hz 3N AC 380/60
Tilslutningsværdi kW 6,4
Sikring A 3 x 16
Tilslutningsledning, tværsnit min. mm² 5 x 2,5
Tilslutningsledning (H05(07)RN-F), længde uden
stik
kan omskiftes
m 2,3
7. Spænding (ved levering) V/Hz 3N AC 380/60
Tilslutningsværdi kW 6,4
Sikring A 3 x 16
Tilslutningsledning, tværsnit min. mm² 5 x 2,5
Tilslutningsledning (H05(07)RN-F), længde uden
stik
m 2,3
Spænding V/Hz 3 AC 220/60
Tilslutningsværdi kW 6,4
Sikring A 3 x 20
Tilslutningsledning, tværsnit min. mm² 5 x 2,5
Tilslutningsledning (H05(07)RN-F), længde uden
stik
kan omskiftes
m 2,3
Installationsplan G 7855
Stand: 19.01.2004 Seite 5
8. Spænding (ved levering)
V/Hz 3 AC 200/50
Tilslutningsværdi kW 5,4
Sikring A 3 x 20
Tilslutningsledning, tværsnit min. mm² 5 x 2,5
Tilslutningsledning (H05(07)RN-F), længde uden
stik m 2,3
9. Spænding (ved levering)
V/Hz 3 AC 200/60
Tilslutningsværdi kW 5,4
Sikring A 3 x 20
Tilslutningsledning, tværsnit min. mm² 5 x 2,5
Tilslutningsledning (H05(07)RN-F), længde uden
stik m 2,3
Det anbefales at tilslutte maskinen via et stik, således at der
let kan foretages en elektrisk sikkerhedskontrol. Stikket skal
være let tilgængeligt efter installationen af maskinen. Ved
fasttilslutning af maskinen skal der på opstillingsstedet
installeres en hovedkontakt med flerpolet adskillelse fra nettet
og en kontaktåbningsbredde på min. 3 mm. Til forøgelse af
sikkerheden anbefales et fejlstrømsrelæ. I henhold til de
nationale installationsbestemmelser skal der foretages en
potentialudligning med god kontaktforbindelse.
Temperatur max. °C 70 Koldt eller varmt
vand Vandhårdhed max. °dH 60
Min. flydetryk kPa 200
Max. tryk KPa 1.000
Volumenstrøm l/min 7,5
Tilslutningsgevind på opstillingsstedet iht. DIN 44 991
(fladpakning) tomme 3/4“ udvendigt gevind
(USA: 11,5 NH)
Tilslutningsslange (medfølger), længde mm 1700
Industriopvaskemaskinen er certificeret iht. DVGW
Direkte tilslutning uden skikkerhedsarmatur er tilladt.
Afløbsslange (di × s × l) mm 22 x 6 x 1500
Udpumpningshøjde udløbspumpe fra underkanten af
maskinen max. m 1,0
Volumenstrøm pr. afløbsslange kortvarigt max. l/min 16
Afløbsvand
Spændbånd på opstillingsstedet til afløbsslange (da x l) mm 22 x 30
Tilslutning doseringsapparat (DOS G 60) til flydende
opvaskemiddel på bagvæggen Dosering eksternt
(ekstratilbehør)
Maskindata Højde mm 850
Bredde mm 598
Dybde mm 600
Installation må kun foretages af autoriseret installatør i henhold til de gældende lovbestemmelser, de ulykkesforebyggende
forskrifter og gældende normer! Ved opstilling af maskinen skal monteringsanvisningen ubetinget følges! I området omkring
maskinen må kun anvendes møbler/materialer til erhvervsmæssig brug, da der ellers kan ske beskadigelser på grund af
kondensat. Med forbehold for ændringer! Mål i mm
Installationsplan G 7856
Stand: 19.01.2004 Seite 3
Tekniset tiedot
Suurtalousastianpesukone
G 7856
Selitykset:
Paksulla rengastetut merkit tarkoittavat:
Liitäntä välttämätön
Pisteviivoin rengastetut merkit tarkoittavat:
Liitäntä vaihtoehtoinen tai laitetyypistä riippuen välttämätön
Sähköliitäntä 1. Jännite (toimitustila) V/Hz 3N AC 400-415/50
Liitäntäteho kW 9,1-9,7
Varoke A 3 × 16/3 × 15
Johdon minimihalkaisija mm² 5 × 2,5
Liitäntäjohdon pituus (H05(07) RN-F) ilman
pistoketta m 1,7
Jännite V/Hz 2N AC 400-415/50
Liitäntäteho kW 6,2-6,6
Varoke A 2 × 16/2 × 15
Johdon minimihalkaisija mm² 5 × 2,5
Liitäntäjohdon pituus (H05(07) RN-F) ilman
pistoketta
Muutoskyt-
kettävissä
m 1,7
Jännite V/Hz AC 230-240/50
Liitäntäteho kW 3,3-3,5
Varoke A 1 × 16/1 × 15
Johdon minimihalkaisija mm² 5 × 2,5
Liitäntäjohdon pituus (H05(07) RN-F) ilman
pistoketta
Muutoskyt-
kettävissä
m 1,7
Jännite V/Hz AC 230-240/50
Liitäntäteho kW 6,2-6,6
Varoke A 1 × 30
Johdon minimihalkaisija mm² 3 × 4,0
Liitäntäjohdon pituus (H05(07) RN-F) ilman
pistoketta
Muutettavissa
m 2,1
Tästä alkaen poikkeukset seuraavissa maissa:
2. Jännite (toimitustila) V/Hz 3N AC 400/50
Liitäntäteho kW 7,0
Varoke A 3 x 16
Johdon minimihalkaisija mm² 5 x 2,5
Liitäntäjohdon pituus (H05(07) RN-F) ilman
pistoketta
m 1,7
Jännite V/Hz 3 AC 230/50
Liitäntäteho kW 7,0
Varoke A 3 x 20
Johdon minimihalkaisija mm² 5 x 2,5
Liitäntäjohdon pituus (H05(07) RN-F) ilman
pistoketta
Muutoskyt-
kettävissä
m 1,7
3. Jännite (toimitustila) V/Hz 3 AC 230/50
Liitäntäteho kW 7,0
Varoke A 3 x 20
Johdon minimihalkaisija mm² 5 x 2,5
Liitäntäjohdon pituus (H05(07) RN-F) ilman
pistoketta
m 1,7
Jännite V/Hz 3N AC 400/50
Liitäntäteho kW 7,0
Varoke A 3 x 16
Johdon minimihalkaisija mm² 5 x 2,5
Liitäntäjohdon pituus (H05(07) RN-F) ilman
pistoketta
Muutoskyt-
kettävissä
m 1,7
Installationsplan G 7856
Stand: 19.01.2004 Seite 4
4. Jännite (toimitustila) V/Hz AC 208/60
Liitäntäteho kW 5,8
Varoke A 2 x 30
Johdon minimihalkaisija mm² 3 x AWG10
Liitäntäjohdon pituus (H05(07) RN-F) ilman
pistoketta
m 1,9
Jännite V/Hz 3 AC 208/60
Liitäntäteho kW 5,8
Varoke A 3 x 20
Johdon minimihalkaisija mm² 4 x AWG12
Liitäntäjohdon pituus (H05(07) RN-F) ilman
pistoketta
Muutettavissa
m 1,9
5. Jännite (toimitustila) V/Hz 3 AC 208/60
Liitäntäteho kW 5,8
Varoke A 3 x 20
Johdon minimihalkaisija mm² 4 x AWG12
Liitäntäjohdon pituus (H05(07) RN-F) ilman
pistoketta
m 1,9
Jännite (toimitustila) V/Hz AC 208/60
Liitäntäteho kW 5,8
Varoke A 2 x 30
Johdon minimihalkaisija mm² 3 x AWG10
Liitäntäjohdon pituus (H05(07) RN-F) ilman
pistoketta
Muutettavissa
m 1,9
6. Jännite (toimitustila) V/Hz 3 AC 220/60
Liitäntäteho kW 6,4
Varoke A 3 x 20
Johdon minimihalkaisija mm² 5 x 2,5
Liitäntäjohdon pituus (H05(07) RN-F) ilman
pistoketta
m 2,3
Jännite V/Hz 3N AC 380/60
Liitäntäteho kW 6,4
Varoke A 3 x 16
Johdon minimihalkaisija mm² 5 x 2,5
Liitäntäjohdon pituus (H05(07) RN-F) ilman
pistoketta
Muutoskyt-
kettävissä
m 2,3
7. Jännite (toimitustila) V/Hz 3N AC 380/60
Liitäntäteho kW 6,4
Varoke A 3 x 16
Johdon minimihalkaisija mm² 5 x 2,5
Liitäntäjohdon pituus (H05(07) RN-F) ilman
pistoketta
m 2,3
Jännite V/Hz 3 AC 220/60
Liitäntäteho kW 6,4
Varoke A 3 x 20
Johdon minimihalkaisija mm² 5 x 2,5
Liitäntäjohdon pituus (H05(07) RN-F) ilman
pistoketta
Muutoskyt-
kettävissä
m 2,3
8. Jännite (toimitustila)
V/Hz 3 AC 200/50
Liitäntäteho kW 5,4
Varoke A 3 x 20
Johdon minimihalkaisija mm² 5 x 2,5
Liitäntäjohdon pituus (H05(07) RN-F) ilman
pistoketta m 2,3
9. Jännite (toimitustila)
V/Hz 3 AC 200/60
Liitäntäteho kW 5,4
Varoke A 3 x 20
Johdon minimihalkaisija mm² 5 x 2,5
Liitäntäjohdon pituus (H05(07) RN-F) ilman
pistoketta m 2,3
Installationsplan G 7856
Stand: 19.01.2004 Seite 5
Laite suositellaan liitettäväksi irrotettavaan pistorasiaan, jotta
sähköisten osien turvatarkistukset voitaisiin suorittaa helposti
ja yksinkertaisesti. Pistokkeeseen tulee päästä vapaasti
käsiksi myös asennuksen jälkeen.
Kiinteä liitäntä on mahdollinen asennuspaikan pääkytkimestä
(liitettävissä nollatilassa) kaikkinapaisesti erotettavissa.
Kosketinaukon koon tulee olla vähintään 3 mm.
Turvallisuuden lisäämiseksi suositellaan laite ehdottomasti
kytkeä vikavirtasuojakytkimellä.
Asennuspaikalla suoritetaan kansallisten määräysten
mukainen potentiaalin tasaaminen hyvällä kosketuksella.
Kylmävesi Korkein sallittu vedenkovuusaste °dH 60
Vähimmäisvirtauspaine kPa 200
Korkein vedenpaine kPa 1.000
Volyymivirtaus l/min 7,5
DIN 44 991 (tasaisesti tiivistävä) mukainen asennuspaikan
kierreliitin Tuuma 3/4“ ulkomitta (USA:
11,5 NH)
Liitäntäletkun pituus (sisältyy toimitukseen) mm 1700
Puhdistusautomaatti on DVGW sertifioitu.
Suora liitäntä ilman turvakonsolia on sallittu.
Lämminvesi Korkein lämpötila °C 70
Korkein sallittu vedenkovuusaste °dH 60
Vähimmäisvirtauspaine kPa 200
Korkein vedenpaine KPa 1.000
Korkein volyymivirtaus l/min 7,5
DIN 44 991 (tasaisesti tiivistävä) mukainen asennuspaikan
kierreliitin Tuuma 3/4“ ulkomitta (USA:
11,5 NH)
Liitäntäletkun pituus (sisältyy toimitukseen) mm 1700
Puhdistusautomaatti on DVGW sertifioitu.
Suora liitäntä ilman turvakonsolia on sallittu.
Poistoletku (di × s × l) mm 22 x 6 x 1500
Poistopumpun maksimi nostokorkeus laitteen alareunasta m 1,0
Korkein lyhytaikainen volyymivirtaus poistoletkusta riippuen l/min 16
Poistovesi
Asennuspaikan päätekappale vedenpoistoletkulle (da × l) mm 22 x 30
Ulkopuolinen
annostelulaite
(vaihtoehtoinen)
Liitäntä kemiallisen desinfioinnin annostelulaitteelle
(DOS G 60) takaseinässä
Koneen tiedot Korkeus mm 850
Leveys mm 598
Syvyys mm 600
Asennus- ja korjaustöitä saa suorittaa vain ammattihenkilö huomioiden voimassa olevat turvallisuusmääräykset. Sähköisten
laitteiden käyttöönotto-, muutos-, tarkistus- ja huoltotöissä tulee aina ehdottomasti huomioida lakisääteiset voimassa olevat
onnettomuuksien ehkäisymääräykset ja –säännöt! Laitteen asennuksessa tulee ehdottomasti huomioida asennusohje!
Astianpesukoneen asennusympäristössä saa käyttää vain suurtalous-/teollisuudelle tarkoitettuja kalusteita ja materiaaleja,
jotka eivät vaurioidu mahdollisista höyryistä. Muutosoikeudet varataan! Mitat mm:ssä.