Mikrotikls SIA CPGI5ACD2ND RouterBOARD cAP Gi-5acD2nD User Manual

Mikrotikls SIA RouterBOARD cAP Gi-5acD2nD

Contents

user manual

cAP ac
The cAP is a ceiling mountable wireless access point. It is already configured, you can simply plug in your ISP
cable and start using wireless internet. We recommend you to set up a password to secure your device.
As with any MikroTik wireless access point, you can also manage it using the CAPsMAN wireless access point
management server. In this case, all configuration will be done in CAPsMAN. See Buttons and jumpers on how to
set this device as a managed CAP.
Powering
The device only accepts powering from the first ethernet port with PoE, so you must either use the included passive
PoE injector, or make sure your switch supports passive or 802.3af/at PoE output. The power consumption under
maximum load can reach 13W.
Setup
1. Connect your internet cable to the first port.
2. Set your computer IP configuration to automatic (DHCP).
3. From your computer, connect to the wireless network name which starts with “MikroTik”.
4. Once connected to the wireless network, open http:// 192.168.88.1 in your web browser to start
configuration, since there is no password by default, you will be logged in automatically. Set up your
password in the screen that loads.
Configuration
By default, the device is configured as a wireless access point, with the first ethernet port (Eth1) configured as a
DHCP client, and the second interface bridged together with the wireless interface. A DHCP server is configured on
the bridge interface.
RouterOS includes many configuration options in addition to what is described in this document. We suggest to
start here to get yourself accustomed to the possibilities: http://mt.lv/help.
In case IP connection is not available, the Winbox tool (http://mt.lv/winbox) can be used to connect to the MAC
address of the device from the LAN side (all access is blocked from the internet port by default).
For recovery purposes, it is possible boot the device from network, see section Buttons and jumpers.
Extension slots and ports
Two ethernet ports that support automatic cross/straight cable correction (Auto MDI/X), so you can use
either straight or cross-over cables for connecting to other network devices. The Eth2 port is capable of
powering another RouterBOARD device with passive PoE. The maximum output current is 500mA when
using less than 30V to power this device and 400mA when using more than 30V.
Integrated wireless module which supports AP/CPE/P2P/Repeater modes.
See www.mikrotik.com for more information or contact support@mikrotik.com 24-Aug-17
Buttons and jumpers
Reset button
Hold this button during boot time until LED light starts flashing, release the button to reset RouterOS
configuration (total 5 seconds).
Keep holding for 5 more seconds, LED turns solid, release now to turn on CAP mode. The device will now
look for a CAPsMAN server (total 10 seconds).
Or Keep holding the button for 5 more seconds until until LED turns off, then release it to make the
RouterBOARD look for Netinstall servers (total 15 seconds).
Regardless of the above option used, the system will load the backup RouterBOOT loader if the button is pressed
before power is applied to the device. Useful for RouterBOOT debugging and recovery.
Mode button
There are two mode buttons on this unit, but they both are performing the same action. The action of the mode
buttons can be configured from RouterOS software to execute any user supplied RouterOS script. You can also
disable this button. By default, the buttons will enable “dark mode”, which disables beeps and LED lights.
LED indicators
There are eight LED lights on the unit, which can be controlled in RouterOS software, or disabled altogether.
Both the central LED on the large mode button, and the first LED on the side of the unit are the user LEDs.
The user LEDs can be configured from RouterOS.
5G and 2G indicate the wireless activity on the 5GHz and 2GHz wireless interfaces.
E1 and E2 indicate the port activity of the respective ethernet ports.
PoE out LED is lit when a device is being powered from the Eth2 port.
Power LED is lit when the cAP ac is powered from the Eth1 port.
Operating system support
The device supports RouterOS software with the version number at or above what is indicated in the RouterOS
menu /system resource. Other operating systems have not been tested.
See www.mikrotik.com for more information or contact support@mikrotik.com 24-Aug-17
Federal Communication Commission Interference Statement
FCC ID: TV7CPGI5ACD2ND
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user
is encouraged to try to correct the interference by one of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC Caution: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could
void the user’s authority to operate this equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This
device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.This device and its antenna must not be co-located or operation in
conjunction with any other antenna or transmitter.
IMPORTANT: Exposure to Radio Frequency Radiation. 20 cm minimum distance has to be maintained between
the antenna and user. Under such configuration, the FCC radiation exposure limits set forth for an
population/uncontrolled environment can be satisfied.
Industry Canada
IC: 7442A-CPGI5ACD2ND
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following
two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference,
including interference that may cause undesired operation of the device.
Radio Frequency Exposure Statement for IC: The device has been evaluated to meet general RF exposure
requirements. The device can be used in mobile exposure conditions. The min separation distance is 20cm.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2)
l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en
compromettre le fonctionnement.
Déclaration d'exposition à la radiofréquence pour IC: L'appareil a été évalué pour répondre aux exigences
générales d'exposition aux radiofréquences. L'appareil peut être utilisé dans des conditions d'exposition mobiles.
La distance de séparation min est de 20 cm.
See www.mikrotik.com for more information or contact support@mikrotik.com 24-Aug-17
The device is only used for indoors.
CE Declaration of Conformity
Full Declaration of Conformity (DoC) may be obtained by visiting our product page on https://mikrotik.com
  !"# $%&'(!$ )% )  *
#')+,-./01/23
"4"! 5 6789:;<=9:  >=?@7ABA7 C=  !"# = D 8E:9D=989DB=8E8 8E<=89D=6B9=BFB8?D76B; B >AGHB9=IAB@:JBKB
A7FI:A=>LB67MBA=?9BD7+,-./01/23
2N2O P$ % Q!RS !"#%T!ROUVW% S)V)Q%XW!QU! )$Y+,-./01/3
## ZV[)*\! !"# ) )[V)\))V)
V')+,-./01/]3
#4$ $V^ 4^!"# _'$$!$!* !! 
`^"'$$!+,-./01/4a3
  ^ ) V   $  !"# ))! V') +,-./01/_ %bb! R $! V')
!)RV ^3
44V cdefghijklmiknieimndlimefmofpqgdrker !"#mlcckjsqgdeirhjkmermklmrqodrmihirefmdrmnirerm
pkrhdmmtderndmorieiudrmefmkofvrim+,-./01/dn
% w %(! !"#!$%  (!  x)
#')+,-./01/23
 2 %(!  !"#y * $(!'O% O %''
z)+,-./01/23
{) Q V|V !"##V})+,-./01/~'VR•$%€•$!'$ }R$ V!$$3
! •! V! RVQ !"#''V$!V)$!V+,-./01/"#V) ! 
Z! OOVR'  !"#P%!‚ƒO„ RW'O%)…V†)$„V„$U+,-./01/
U)$U O ‡) V OˆVO„V3
#! R)V  !"# )$$$'‰)
%ƒ)R+,-./01/43
ww  RO$   V!R Š !"#R O O OO$&$$$&‹Œ&$%  &$
#V&+,-./01/23
ww !! ! (!  !"#!$% (!  !% )b)#')+,-./01/23
 $ w%O••%! !"#Ž * $!•••!%)%'
#')+,-./01/23
 )V ‘$ )!RS !"#%’TOUV„% S)V)QV%W!Q„! )$+,-./01/3
 ) OR)RR !"#)V!O)$O)$!$)$  “V')+,-./01/3
]]   )V!!‡ ^‡^ !"#%%  V') +,-./01/” )'$!R ^ V V)
V')$! R$!V3
& Härmed intygar MIKROTĪKLS SIA att denna RouterBOARD är i överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga
relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 2014/53/EG.
 & V[) !"#$)$!V) \))V)V')+,-./01/]3
EN. Instruction manual: Connect the power adapter to turn on the device. Open 192.168.88.1 in your web browser, to configure it. More
information on http://mt.lv/help BG. Инструкция: Свържете адаптера на захранване, за да включите устройството. Отворете 192.168.88.1
в уеб браузър, за да настроите продукта. Повече информация в http://mt.lv/help CZ. Návod k použití: Připojte napájecí adaptér k zapnutí
přístroje. Otevřete 192.168.88.1 ve webovém prohlížeči pro konfiguraci produktu. Více informací najdete v http://mt.lv/help DK.
Instruktionsbog: Tilslut strømadapteren for at tænde for enheden. Åbn 192.168.88.1 i en webbrowser til at konfigurere produktet. Mere
information i http://mt.lv/help FR. Mode d'emploi: Connectez l'adaptateur d'alimentation pour allumer l'appareil. Ouvrez 192.168.88.1 dans un
navigateur Web pour configurer le produit. Plus d'informations dans http://mt.lv/help DE. Bedienungsanleitung: Verbinden Sie das Netzteil, um
das Gerät einzuschalten. Öffnen Sie 192.168.88.1 in einem Web-Browser, um das Produkt zu konfigurieren. Weitere Informationen im
http://mt.lv/help EE. Kasutusjuhend: Ühendage toiteadapter seadme sisselülitamiseks. Avatud 192.168.88.1 in veebilehitseja seadistada
toodet. Rohkem teavet http://mt.lv/help ES. Manual de instrucciones: Conecte el adaptador de alimentación para encender la unidad. Abra
192.168.88.1 en un navegador web para configurar el producto. Más información en http://mt.lv/help IT. Manuale di istruzioni: Collegare
l'adattatore di alimentazione per accendere l'unità. Aprire 192.168.88.1 in un browser Web per configurare il prodotto. Maggiori informazioni in
http://mt.lv/help LV. Lietošanas instrukcija: Pievienojiet Strāvas adapteri, lai ieslēgtu ierīci. Atvērt 192.168.88.1 ar interneta pārlūku, lai
konfigurētu produktu. Plašāka informācija http://mt.lv/help LT. Naudojimosi instrukcija: Prijunkite maitinimo adapterį įjunkite įrenginį. Į interneto
naršyklę 192.168.88.1 Atidarykite galite konfigūruoti gaminį. Daugiau informacijos rasite http://mt.lv/help HU. Használati utasítás:
Csatlakoztassa a hálózati adaptert a készülék bekapcsolásához. Megnyitása 192.168.88.1 egy webböngészőben beállítani a terméket. Több
információ http://mt.lv/help NL. Handleiding: Sluit voedingsadapter aan op het apparaat in te schakelen. Open 192.168.88.1 in een webbrowser
om het product te configureren. Meer informatie in http://mt.lv/help PL. Instrukcja obsługi: Podłącz adapter zasilania, aby włączyć urządzenie.
Otwórz 192.168.88.1 w przeglądarce internetowej, aby skonfigurować urządzenie. Więcej informacji w http://mt.lv/help PT. Manual de
instruções: Conecte o adaptador de alimentação para ligar o aparelho. Abra 192.168.88.1 em um navegador da web para configurar o
produto. Mais informações em http://mt.lv/help RO. Instruc iuni de utilizareț: Conecta iț adaptorul de alimentare pentru a porni aparatul.
Deschide 192.168.88.1 într-un browser web pentru a configura produsul. Mai multe informa iiț în http://mt.lv/help SK. Návod na použitie:
Pripojte napájací adaptér k zapnutiu prístroja. Otvorte 192.168.88.1 vo webovom prehliadači pre konfiguráciu produktu. Viac informácií nájdete
v http://mt.lv/help SI. Navodila: Priključite napajalnik za vklop naprave. Odprite 192.168.88.1 v spletnem brskalniku nastaviti izdelek. Več
informacij v http://mt.lv/help FI. Käyttöohje: Kytke virtalähde päälle laitteen. Avaa 192.168.88.1 in selaimen määrittää tuotteen. Lisää tietoa
http://mt.lv/help SE. Instruktionsmanual: Anslut nätadaptern för att slå på enheten. Öppna 192.168.88.1 i en webbläsare för att konfigurera
produkten. Mer information på http://mt.lv/help NO. Bruksanvisningen: Koble strømadapteren for å slå på enheten. Åpne 192.168.88.1 i en
nettleser for å konfigurere produktet. Mer informasjon på http://mt.lv/help GR. εγχειρίδιο οδηγιών: Συνδέστε τον προσαρμογέα τροφοδοσίας
για να ενεργοποιήσετε τη μονάδα. Ανοίξτε 192.168.88.1 σε ένα πρόγραμμα περιήγησης στο Web για να διαμορφώσετε το προϊόν. Περισσότερες
πληροφορίες στο http://mt.lv/help/
See www.mikrotik.com for more information or contact support@mikrotik.com 24-Aug-17

Navigation menu