Mikrotikls SIA CRS125-24G2HND DIGITAL TRANSMISSION SYSTEM User Manual

Mikrotikls SIA DIGITAL TRANSMISSION SYSTEM

User Manual

Cloud Router Switch seriesSetup Guide and Warranty InformationThe CRS is a highly configurable switch, powered by RouterOS. It has 24 Gigabit ports. Three models currently available: •CRS125-24G-1S-2HnD-IN (integrated wireless, indoor case)•CRS125-24G-1S-IN (indoor case)•CRS125-24G-1S-RM (rackmount case)First useThe  device  comes  preinstalled  with  RouterOS  and  is  ready  to  use.  Device   is  compatible  with RouterOS v6 and newer, if your device comes preinstalled with an earlier version, please upgrade before using it. The Ethernet ports 2-24 are switched, and the device can be accessed via these ports though the IP 192.168.88.1  username  is  admin  and  there  is  no   password.  Please  connect  with  your  web browser to this IP address to configure it. Ethernet port 1 is configured as a DHCP client and has firewall on it. The SFP port is configured the same way as Ether 1, with a firewall and DHCP client on it.  Please note that for the wireless model, default wireless password is the same as unit serial number. You can check this on the sticker, serial number is 12 symbols long.  See this page for connection and configuration guides: http://wiki.mikrotik.com/wiki/Category:ManualPoweringThe device accepts powering in the following ways:•Direct-input power jack: 10-28V (24V 0.8A PSU included) Extension Slots and Ports•Twenty four (24) 10/100/1000 (Gigabit) Ethernet ports (Auto MDI/X)•One SFP cage, compatible with 1.25G SFP modules•Only CRS125-24G-1S-2HnD-IN: Built in 802.11b/g/n 2GHz wireless access pointResetting the deviceIn case you wish to return the device to its original configuration, you can use the RESET button. Hold this button during boot time until LED lights start flashing, then release the button to reset RouterOS configuration. You can use this procedure if you have forgotten the password to access the device, or simply wish to return the unit to its default configuration state.See www.routerboard.com for more information. Contact support@mikrotik.com 18/10/13
Buttons and Jumpers•RouterBOOT reset button (image Reset1) has several functions:Hold the button before powering on the device, and at power up, the button will force load the backup boot loader. Continue holding the button for the other two functions of this button:Release the button when green LED starts flashing, to reset RouterOS configuration. To not load backup boot loader, you can start holding the button after power is already appliedRelease the button after LED is no longer flashing (~20 seconds) to cause device to look for Netinstall servers (required for reinstalling RouterOS over network)•RouterOS reset jumper hole  (image Reset2):  resets RouterOS  software to defaults. Hold screwdriver pressed to this reset hole, and boot the device. Hold screwdriver in place until RouterOS configuration is cleared (10 seconds).  Operating System SupportCurrently tested operating system is MikroTik RouterOS (starting from version 6).Safety NoticeElectric shock hazard. This equipment is to be serviced by trained personnel only. WarrantyCopyright and Trademarks. Copyright MikroTikls SIA. This manual contains information protected by copyright law. No part of it may be reproduced or transmitted in any form without prior written permission   from   the   copyright   holder.   RouterBOARD,   RouterOS,   RouterBOOT   and   MikroTik   are trademarks of MikroTikls SIA. All trademarks and registered trademarks appearing in this manual are the property of their respective holders.Hardware. MikroTik warrants all RouterBOARD series equipment for the term of twelve (12) months from the shipping date to be free of defects in materials and workmanship under normal use and service, except in case of damage caused by mechanical, electrical or other accidental or intended damages caused by improper use or due to wind, rain, fire or other acts of nature.To   return   failed   units   to   MikroTik,   you   must   perform   the   following   RMA   (Return   Merchandise Authorization)  procedure.   Follow  the   instructions  below   to  save  time,   efforts,  avoid  costs,   and improve the speed of the RMA process.1. If you have purchased your product from a MikroTik Reseller, please contact the Reseller company regarding all warranty and repair issues, the  following  instructions apply ONLY if you purchased your equipment directly from MikroTik in Latvia.2. We do not offer repairs for products that are not covered by warranty. Exceptions can be made for RB1000, RB1100 and RB1200, CCR, CRS.3. Out-of-warranty   devices   and   devices   not   covered   by   warranty   sent   to   MikroTik   will   be returned to the sender at sender's cost.
RMA Instructions are located on our webpage here: http://rma.mikrotik.comManual. This manual is provided “as is” without a warranty of any kind, expressed or implied, including, but not limited to, the implied warranty of merchantability and fitness for a particular purpose. The manufacturer has made every effort to ensure the accuracy of the contents of this manual, however, it is possible that it may contain technical inaccuracies, typographical or other errors. No liability is assumed for any inaccuracy found in this publication, nor for direct or indirect, incidental, consequential or other damages that may result from such an inaccuracy, including, but not limited to, loss of data or profits. Please report any inaccuracies found to support@mikrotik.comFederal   Communication   Commission   Interference   Statement (FCC ID&TV7CRS125-24G2HND)This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one of the following measures:●Reorient or relocate the receiving antenna.●Increase the separation between the equipment and receiver.●Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.●Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.FCC Caution:  Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate this equipment.This  device complies  with  Part  15 of  the  FCC  Rules.  Operation is  subject  to the  following  two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.This device and its antenna must not be co-located or operation in conjunction with any other antenna or transmitter.IMPORTANT: FCC RF Exposure requirements.20   cm   minimum   distance   has   to   be   maintained   between   the   antenna   and   user.   Under   such configuration, the FCC radiation exposure limits set forth for an population/uncontrolled environment can be satisfied.See www.routerboard.com for more information. Contact support@mikrotik.com 18/10/13
CE Declaration of ConformityFull   Declaration   of   Conformity   (DoC)   may   be   obtained   by   visiting   this   web   page: http://routerboard.com/doc/[EN] English Hereby, MIKROTĪKLS SIA declares that this ROUTERBOARD is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.[BG] Bulgarian С   настоящето,   MIKROTĪKLS   SIA   декларира,   че  ROUTERBOARD  е   в   съответствие   със   съществените изисквания и другитеприложими разпоредби на Директива 1999/5/EC.[CZ] Czech MIKROTĪKLS SIA tímto prohlašuje, že ROUTERBOARD splňuje základní požadavky a všechna příslušná ustanoveni Směrnice 1999/5/ES.[DK] Danish Undertegnede MIKROTĪKLS SIA erklærer herved, at følgende udstyr ROUTERBOARD overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.[DE] German Hiermit erklärt MIKROTĪKLS SIA dass sich das Gerät ROUTERBOARD in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet.[EE] Estonian Käesolevaga  kinnitab   MIKROTĪKLS  SIA  seadme  ROUTERBOARD  vastavust   direktiivi  1999/5/EÜ   põhinõuetele   ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele.[GR] Greek ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Ο ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗΣ MIKROTĪKLS SIA ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ ROUTERBOARD ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ[ES] Spanish Por la presente, MIKROTĪKLS SIA declara que este  ROUTERBOARD cumple con los requisitos esenciales y otras exigencias relevantes de la Directiva 1999/5/EC.[IT] Italian Con la presente MIKROTĪKLS SIA dichiara che questo ROUTERBOARD è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.[LV] Latvian Ar šo MIKROTĪKLS SIA deklarē, ka ROUTERBOARD atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem.[LT] Lithuanian Šiuo   MIKROTĪKLS   SIA   deklaruoja,   kad   šis  ROUTERBOARD  atitinka   esminius   reikalavimus   ir   kitas   1999/5/EB Direktyvos nuostatas[HU] Hungarian A   MIKROTĪKLS   SIA   ezzennel   kijelenti,   hogy   a  ROUTERBOARD  típusú   beren-dezés   teljesíti   az   alapvető követelményeket és más 1999/5/EK irányelvben meghatározott vonatkozó rendelkezéseket.[NL] Dutch Hierbij verklaart MIKROTĪKLS SIA dat het toestel l ROUTERBOARD in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalin-gen van richtlijn 1999/5/EG.[PL] Polish Niniejszym   MIKROTĪKLS   SIA   deklaruje  że  ROUTERBOARD  jest   zgodny   z   zasadniczymi   wymaganiami   i   innymi właściwymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC.[PT] Portuguese Eu, MIKROTĪKLS SIA declaro que o ROUTERBOARD cumpre os requisitos essenciais e outras provisões relevantes da Directiva 1999/5/EC.[RO] Romanian Prin prezenta, MIKROTĪKLS SIA declară că aparatul ROUTERBOARD este în conformitate cu cerinţele esenţiale şi cu alte prevederi pertinente ale Directivei 1999/5/CE..[SK] Slovak MIKROTĪKLS SIA týmto vyhlasuje, že  ROUTERBOARD  spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES.[SI] Slovenian MIKROTĪKLS SIA izjavlja, da je ta ROUTERBOARD v skladu z bistvenimi zahtevami in drugimi relevantnimi določili direktive 1999/5/ES.[FI] Finish MIKROTĪKLS   SIA   vakuuttaa   täten   että  ROUTERBOARD  tyyppinen   laite   on   direktiivin   1999/5/EY   oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.[SE] Swedish Denna utrustning är i överensstämmelse med de väsentliga kraven och andra relevanta bestämmelser i direktiv
1999/5/EC.[NO] Norwegian MIKROTĪKLS SIA Erklærer herved at ROUTERBOARD er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.BG.  Инструкция:  Свържете  адаптера  на   захранване,  за   да   включите  устройството.  Отворете  192.168.88.1  в  уеб браузър, за да настроите продукта. Повече информация в http://wiki.mikrotik.com CZ. Návod k použití: Připojte napájecí adaptér k zapnutí přístroje. Otevřete 192.168.88.1 ve webovém prohlížeči pro konfiguraci produktu. Více informací najdete v http://wiki.mikrotik.com DK.  Instruktionsbog:  Tilslut  strømadapteren  for at tænde  for enheden.  Åbn  192.168.88.1  i en webbrowser  til   at   konfigurere   produktet.  Mere   information   i  http://wiki.mikrotik.com FR.   Mode   d'emploi:   Connectez l'adaptateur d'alimentation pour allumer l'appareil. Ouvrez 192.168.88.1 dans un navigateur Web pour configurer le produit. Plus d'informations  dans  http://wiki.mikrotik.com DE.  Bedienungsanleitung: Verbinden Sie  das  Netzteil, um das Gerät einzuschalten. Öffnen Sie 192.168.88.1 in einem Web-Browser, um das Produkt zu konfigurieren.  Weitere Informationen im http://wiki.mikrotik.com EE.   Kasutusjuhend:   Ühendage  toiteadapter  seadme  sisselülitamiseks.  Avatud  192.168.88.1  in veebilehitseja  seadistada  toodet.  Rohkem  teavet  http://wiki.mikrotik.com ES.   Manual   de   instrucciones:   Conecte   el adaptador de alimentación para encender la unidad. Abra 192.168.88.1 en un navegador web  para configurar el producto. Más   información   en  http://wiki.mikrotik.com IT. Manuale di istruzioni: Collegare l'adattatore di alimentazione per accendere l'unità. Aprire 192.168.88.1 in un browser Web per configurare il prodotto. Maggiori informazioni in http://wiki.mikrotik.com LV. Lietošanas instrukcija: Pievienojiet Strāvas adapteri, lai ieslēgtu ierīci. Atvērt 192.168.88.1  ar interneta pārlūku, lai konfigurētu  produktu.  Plašāka informācija http://wiki.mikrotik.com LT.  Naudojimosi instrukcija: Prijunkite  maitinimo adapterį įjunkite įrenginį. Į interneto  naršyklę 192.168.88.1  Atidarykite  galite konfigūruoti gaminį.  Daugiau informacijos rasite  http://wiki.mikrotik.com HU.  Használati utasítás:  Csatlakoztassa a hálózati  adaptert  a készülék bekapcsolásához.  Megnyitása  192.168.88.1  egy webböngészőben beállítani a terméket. Több információ http://wiki.mikrotik.com NL. Handleiding: Sluit voedingsadapter aan op het apparaat in   te   schakelen.  Open  192.168.88.1  in  een   webbrowser   om  het  product   te   configureren.  Meer   informatie   in http://wiki.mikrotik.com PL. Instrukcja obsługi: Podłącz adapter zasilania, aby włączyć urządzenie. Otwórz 192.168.88.1 w przeglądarce  internetowej,  aby  skonfigurować   urządzenie.  Więcej  informacji   w  http://wiki.mikrotik.com PT.  Manual   de instruções: Conecte o adaptador de alimentação para ligar o aparelho. Abra 192.168.88.1 em um navegador da web para configurar o produto. Mais informações em http://wiki.mikrotik.com RO. Instruc iuni de utilizareț : Conecta iț adaptorul de alimentare pentru a porni  aparatul.  Deschide  192.168.88.1  într-un browser  web pentru a  configura produsul.  Mai multe informa iiț  în  http://wiki.mikrotik.com SK.  Návod   na použitie:  Pripojte  napájací  adaptér  k  zapnutiu  prístroja.  Otvorte 192.168.88.1  vo  webovom  prehliadači  pre  konfiguráciu  produktu.  Viac  informácií  nájdete  v  http://wiki.mikrotik.com SI. Navodila:  Priključite  napajalnik  za   vklop  naprave.  Odprite  192.168.88.1  v   spletnem   brskalniku  nastaviti  izdelek.  Več informacij  v  http://wiki.mikrotik.com FI.  Käyttöohje:  Kytke  virtalähde  päälle  laitteen.  Avaa  192.168.88.1  in  selaimen määrittää   tuotteen.  Lisää  tietoa  http://wiki.mikrotik.com SE.  Instruktionsmanual:  Anslut  nätadaptern  för   att  slå   på enheten.  Öppna  192.168.88.1  i  en webbläsare  för att  konfigurera produkten.  Mer  information på  http://wiki.mikrotik.com NO.  Bruksanvisningen:  Koble  strømadapteren  for å slå på  enheten.  Åpne  192.168.88.1  i  en nettleser for å  konfigurere produktet. Mer informasjon på http://wiki.mikrotik.com GR. εγχειρίδιο οδηγιών: Συνδέστε τον προσαρμογέα τροφοδοσίας για να ενεργοποιήσετε  τη μονάδα.  Ανοίξτε  192.168.88.1  σε ένα πρόγραμμα περιήγησης  στο Web για να  διαμορφώσετε το προϊόν. Περισσότερες πληροφορίες στο http://wiki.mikrotik.com See www.routerboard.com for more information. Contact support@mikrotik.com 18/10/13

Navigation menu