Motorola Solutions 99FT7016 Part 15 Transmitter User Manual 68012007081 a
Motorola Solutions, Inc. Part 15 Transmitter 68012007081 a
Exhibit D Users Manual per 2 1033 b3
68012007081_a.book Page 1 Friday, November 30, 2012 9:05 AM Bluetooth® Accessory Pod PMLN6396/HKLN4512 BLUETOOTH ACCESSORY POD PMLN6396/ HKLN4512 Congratulations on your new Motorola Bluetooth Accessory Pod! This Pod device is designed to allow you the convenience of Bluetooth technology by simply connecting it to a Motorola swivel earpiece, enabling you to comfortably wear it in many convenient ways for long periods of time. Furthermore, the Bluetooth Pod is exclusively designed for business radio applications and optimized to work with Motorola two-way radios. This user guide contains the operation and pairing instructions of Bluetooth Pod. Before getting started, please make sure you read and understand the RF and Acoustic Safety sections, which contain very important information about this product. FOREWORD *68012007081* 68012007081-A EN MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS and the Stylized M logo are trademarks or registered trademarks of Motorola Trademark Holdings, LLC and are used under license. All other trademarks are the property of their respective owners. © 2012 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved. Product Safety and RF Exposure Compliance Before using this product, read the operating instructions for safe usage Caution contained in the RF Energy Exposure and Product Safety Guide enclosed with your radio. Bluetooth Pod Indication 3.5 mm Audio Jack Bluetooth Status Indicator Power Button Clip Recess for Label Charger Contact In order to connect the Swivel Earpiece, insert the earpiece audio connector into the pod audio jack connector, making sure it is firmly attached. Battery Information: Battery is shipped with a nominal charge between 30% and 50%. Battery should be stored between -10 °C (14 °F) and 30 °C (86 °F) to minimize permanent capacity loss. Caution: Storing your fully charged accessory in high-temperature conditions may permanently reduce the life of the internal battery. Note: The battery is not a user replaceable part. Important Information: • ATTENTION! The radio is restricted to occupational use only to satisfy ICNIRP/FCC RF energy exposure requirements. Before using this product, read the RF energy awareness information and operating instructions in the RF Energy Exposure and Product Safety Guide booklet enclosed with your radio (Motorola Publication part number 6881095C98 (US) or 6864117B25 (EMEA)) to ensure Number Swivel Earpiece compliance with RF energy exposure limits. This device complies with part 15 of the FCC Rules and Industry Canada license-exempt RSS standard (s). Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Any changes or modifications not expressly approved by Motorola may void the user’s authority to operate this device. • • Do not charge your accessory in temperatures below 0 °C (32 °F) or above 45 °C (113 °F). Do not store your accessory in direct sunlight or where expected temperatures can exceed this range such as inside a parked car. Storing your fully charged accessory in high-temperature conditions may permanently reduce the life of the internal battery. Battery life may temporarily shorten in low-temperature conditions. PAIRING THE POD WITH YOUR TWO-WAY RADIO Pairing your pod for the first time 1. Before starting, make sure your two-way radio is in pairing mode. 2. With the pod off, press and hold the pod power button until the LED is solid Blue. 3. Position the pod next to the two-way radio that you want to pair. 4. Pod will provide voice prompt to indicate successful connection. 5. Refer to the table below for additional LED status indications. Clearing/Erasing Pairing Information 1. Ensure the previous connected two-way radio is turned off. 2. Turn off the pod. 3. Long press the power button until you hear a voice prompt “Pairing Cleared”. 4. LED will show solid Blue, indicating the pod is in pairing mode. For more information about this product, please contact your Motorola Authorized Dealer or visit us at: http://www.motorola.com/Business/US-EN/ Business+Product+and+Services/Accessories/TwoWay+Radio+Accessories/ Wireless+Bluetooth+Accessories Note: Power ON the pod only after the earpiece is inserted. ACOUSTIC SAFETY Exposure to loud noises from any source for extended periods of time may temporarily or permanently affect your hearing. The louder the radio's volume, the less time is required before your hearing could be affected. Hearing damage from loud noise is sometimes undetectable at first and can have a cumulative effect. To protect your hearing: • Use the lowest volume necessary to do your job. • Turn up the volume only if you are in noisy surroundings. • Turn down the volume before adding headset or earpiece. • Limit the amount of time you use headsets or earpieces at high volume. GETTING STARTED Before you start, make sure the pod is fully charged. Recommended charging time is three (3) hours. For detailed instructions on pod charging, please refer to the Charging Cradle Instructions Leaflet (P/N: 68012008029). BLUETOOTH ACCESSORY POD OVERVIEW This Bluetooth Accessory Pod is designed to be used in conjunction with the Motorola Earpiece PMLN6397/ HKLN4513 as shown in the figure below: BLUETOOTH POD STATUS AND LED INDICATORS State Power BT Status Battery Charging Power ON (LED ON) (press and hold for 1 second) LED Indication Solid Green LED for 3 seconds then OFF Power OFF (Press and hold for 3 seconds) Flashing Red LED 3 times then OFF Pairing Mode Solid Blue LED BT Connecting Flashing Green LED Pairing Fail/Timeout Flashing Purple LED for 2 seconds Wireless Link Flashing Blue LED every 5 Connected With Host seconds Wireless Link Disconnected From Host Fast Flashing Blue LED Low Flashing Red LED every 2 minutes Charging Solid Red LED Fully Charged Solid Green LED CHARGING YOUR DEVICE The pod can be charged with Motorola Bluetooth Pod Charging Cradle (PMLN6428/HKLN4509). Note: For assuring proper operation, DO NOT power on the pod while charging. 68012007081_a.book Page 1 Friday, November 30, 2012 9:05 AM Bluetooth® Pod accesorio PMLN6396/HKLN4512 POD ACCESORIO BLUETOOTH PMLN6396/HKLN4512 Lo felicitamos por la compra de su nuevo pod accesorio Bluetooth Motorola. Este dispositivo pod está diseñado para entregarle comodidad de la tecnología Bluetooth con solo conectarlo al auricular Motorola giratorio, lo que le permite un uso cómodo en muchas formas diferentes durante largos periodos. Además, el pod Bluetooth está diseñado exclusivamente para aplicaciones de radio de empresariales y optimizado para trabajar con radios Motorola bidireccionales. Esta guía del usuario contiene las instrucciones de funcionamiento y emparejamiento del pod Bluetooth. Antes de comenzar, asegúrese de leer y entender las secciones de seguridad acústica y de radiofrecuencias, las cuales contienen información muy importante sobre este producto. PREFACIO *68012007081* 68012007081-A LAS MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS y el logotipo estilizado M son marcas de fabrica o marcas registradas de Motorola Trademark Holdings, LLC y son usadas bajo licencia. Todas otras marcas registradas son propiedad de sus dueños respectivos. © 2012 Motorola Solutions, Inc. Todos los derechos están reservados. Seguridad del producto y cumplimiento de exposición de radiofrecuencia Antes de utilizar este producto, lea las instrucciones de uso seguro que aparecen en la Guía de seguridad del producto y Precaución exposición a energía de radiofrecuencias que se encuentra con su radio. Pod Bluetooth Indicación Conector de audio de 3,5 mm Indicador de estado Bluetooth Botón de encendido Clip Espacio para etiqueta Contacto del cargador Para conectar el auricular giratorio, inserte el conector de audio del auricular en el conector del pod, asegurándose de que se fije firmemente. Información sobre la batería: La batería viene con una carga nominal entre 30 % y 50 %. La batería debe almacenarse entre -10 °C (14 °F) y 30 °C (86 °F) para minimizar pérdida permanentes de capacidad. Precaución: El guardar su accessorio completamente cargado a altas temperaturas, puede reducir de manera permanente la vida útil de la batería interna. Nota: la batería no es una pieza que el usuario pueda reemplazar. Información importante: • No cargue el accesorio a temperaturas inferiores a 0 °C (32 °F) o superiores a 45 °C (113 °F). No almacene el accesorio en lugares con exposición directa a la luz solar o donde las temperaturas puedan sobrepasar este margen como, por ejemplo, dentro de un automóvil estacionado. Si guarda los accesorios con una carga completa a altas temperaturas, puede reducir de manera permanente la vida útil de la batería interna. La vida útil de la batería puede reducirse de manera temporal a bajas temperaturas. ¡ATENCIÓN! El radio está restringido a uso profesional para cumplir con los requisitos de exposición de energía de la ICNIRP/FCC. Antes de usar el producto, lea la información referente a la energía de RF y las instrucciones de funcionamiento incluidas en el folleto de la Guía de seguridad del producto y Exposición a RF que viene con el radio (Publicación de Motorola, número de pieza 6881095C98 (EE.UU.) Número Auricular giratorio o 6864117B25 (EMEA)), a fin de garantizar el cumplimiento de los límites de exposición a energía de RF. Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe provocar interferencias perjudiciales, y (2) este dispositivo debe aceptar las interferencias recibidas, incluidas aquellas que puedan provocar un funcionamiento indeseado. Los cambios o las modificaciones no aprobados expresamente por Motorola pueden anular la capacidad del usuario para operar este dispositivo. • • CÓMO EMPAREJAR EL POD CON SU RADIO BIDIRECCIONAL Para proteger su audición: • Use el volumen más bajo necesario para hacer su trabajo. • Aumente el volumen solo si se encuentra en un entorno ruidoso. • Reduzca el volumen antes de conectar el audífono o auricular. • Limite el tiempo durante el cual usa los audífonos o auriculares en volumen alto. INTRODUCCIÓN Antes de comenzar, asegúrese de que el pod esté completamente cargado. El tiempo de carga recomendado es tres (3) horas. Para obtener instrucciones detalladas sobre cómo cargar el Pod, consulte el folleto de instrucciones carga (numero de parte: 68012008029). DESCRIPCIÓN GENERAL DEL POD ACCESORIO BLUETOOTH Este pod Bluetooth ha sido diseñado para su uso junto con el auricular PMLN6397/HKLN4513, tal como se muestra en la siguiente imagen: INDICADORES LED Y ESTADOS DEL POD BLUETOOTH Cómo emparejar el pod por primera vez 1. 2. 3. 4. 5. Antes de comenzar, asegúrese de que el radio bidireccional esté en modo de emparejamiento. Con el pod apagado, presione y mantenga presionado el botón de encendido hasta que la luz LED quede de color azul y se mantenga estática. Coloque el pod al lado del radio bidireccional con el que desea emparejarlo. El pod emitirá una alerta de voz para indicar una conexión exitosa. Consulte la tabla que aparece a continuación para conocer más indicaciones de estado mediante la luz LED. Cómo borrar/eliminar información de emparejamiento SEGURIDAD ACÚSTICA La exposición a los sonidos fuertes de cualquier fuente durante periodos extensos podrían afectar su audición de manera temporal o permanente. Cuanto más alto sea el volumen de la radio, menos tardará la audición en verse afectada. En ocasiones, el daño a la audición provocado por ruidos fuertes es indetectable en un principio y puede tener efecto acumulativo. Nota: encienda el pod solo después de insertar el auricular. Indicación del LED LED verde estático durante 3 segundos y a continuación se apaga LED rojo parpadea 3 veces y luego se apaga Modo de emparejamiento LED azul estático Conectando mediante BT LED verde parpadeante Tiempo de espera agotado/error de Estado de emparejamiento BT Enlace inalámbrico conectado con host 1. Asegúrese de que el radio bidireccional previamente conectado esté apagado. 2. Apague el pod. 3. Mantenga pulsado el botón de encendido por un buen momento, hasta que escuche un mensaje de voz que diga "Pairing Cleared". 4. El LED estará de color azul estático, lo cual indica que el pod está en modo de emparejamiento. Para obtener más información sobre este producto, por favor póngase en contacto con Motorola distribuidor autorizado o visite nuestro sitio en:http://www.motorola.com/Business/USEN/Business+Product+and+Services/Accessories/TwoWay+Radio+Accessories/Wireless+Bluetooth+Accessories Estado Encendido (LED encendido) (presione y mantenga presionado Encendido durante un segundo) Apagado (mantenga presionado durante 3 segundos) Batería Cargando LED púrpura parpadea durante 2 segundos LED azul parpadea cada 5 segundos Enlace inalámbrico desconectado del host LED azul parpadea con rapidez Baja LED de color rojo parpadea cada 2 minutos Cargando LED de color rojo estático Completamente cargada LED verde estático CÓMO CARGAR EL DISPOSITIVO El pod se puede cargar con el cargador Bluetooth de Motorola (PMLN6428/HKLN4509). Nota: Para asegurar un correcto funcionamiento, NO encienda el pod mientras se esté cargando. 68012007081_a.book Page 1 Friday, November 30, 2012 9:05 AM Acessório Bluetooth® Pod PMLN6396/HKLN4512 ACESSÓRIO BLUETOOTH POD PMLN6396/HKLN4512 Parabéns pelo seu novo acessório Bluetooth Pod da Motorola! Esse dispositivo Pod foi projetado para oferecer-lhe a comodidade da tecnologia Bluetooth com uma simples conexão a um fone giratório da Motorola, permitindo que você use-o confortavelmente de muitas maneiras práticas por um longo período de tempo. Além disso, o Bluetooth Pod foi concebido exclusivamente para aplicativos empresariais de rádio e otimizado para funcionar com rádios bidirecionais da Motorola. Este guia do usuário contém a operação e as instruções de emparelhamento do Bluetooth Pod. Antes de iniciar, certifique-se de ter lido e entendido as seções de RF e Segurança acústico, que contêm informações muito importantes sobre esse produto. INTRODUÇÃO Segurança do produto e adequação à exposição à RF Atenção Antes de usar esse produto, leia as instruções de operação para uso seguro contidas no Guia de Exposição à Energia de RF e de Segurança do Produto fornecido com o rádio. ATENÇÃO! *68012007081* 68012007081-A BP MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS e o logotipo do M estilizado são marcas registradas ou marcas comerciais da Motorola Trademark Holdings, LLC e são usadas mediante licença. Todas as outras marcas registradas são de propriedade de seus respectivos proprietários. © 2012 Motorola Solutions, Inc. Todos os direitos reservados. O rádio é exclusivamente para uso ocupacional para satisfazer aos requisitos de exposição à energia de RF da ICNIRP/FCC (International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection, Comissão Internacional de Proteção à Radiação não Ionizante/ Federal Communications Commission, Comissão Federal de Comunicações dos EUA). Antes de usar este produto, leia as informações de conscientização de energia RF e instruções de funcionamento no folheto Guia de Exposição à Energia de RF e de Segurança do Produto que acompanham o seu rádio (publicação da Motorola, número 6881095C98 (EUA) ou 6864117B25 (EMEA)) para garantir a conformidade com os limites de exposição à energia de RF. Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Regras da FCC. A operação está sujeita às duas seguintes condições: (1) Este dispositivo não poderá provocar interferências nocivas; e (2) este dispositivo deverá aceitar qualquer interferência recebida, inclusive interferência capaz de provocar operação indesejada. Quaisquer alterações ou modificações feitas no radiofone, não expressamente aprovadas pela Motorola, podem invalidar a autoridade do usuário para operar este dispositivo. Informações sobre a bateria: A bateria é fornecida com carga nominal entre 30% e 50%. A bateria deve ser armazenada a uma temperatura entre -10 °C (14 °F) e 30 °C (86 °F) para minimizar a perda de capacidade permanente. Cuidado: O armazenamento de seu acessório totalmente carregado em condições de alta temperatura pode reduzir permanentemente a vida útil da bateria interna. Observação: A bateria não é uma peça que pode ser substituída pelo usuário. • • • Informações importantes: Não carregue o acessório em temperaturas inferiores a 0 °C (32 °F) ou acima de 45 °C (113 °F). Não armazene o acessório sob luz solar direta ou em locais nos quais as temperaturas esperadas possam exceder essa faixa, como o interior de um carro estacionado. O armazenamento de seu acessório totalmente carregado em condições de alta temperatura pode reduzir permanentemente a vida útil da bateria interna. A vida útil da bateria pode ser reduzida temporariamente em condições de baixa temperatura. • • Reduza o volume antes de conectar o headset ou o fone de ouvido. Limite o tempo de uso de headsets ou fones de ouvido com volume alto. PRIMEIROS PASSOS Antes de começar, verifique se o pod está totalmente carregado. O tempo de carregamento recomendado é de três (3) horas. Para obter instruções detalhadas sobre o carregamento do pod, consulte o Folheto de instruções sobre o carregamento da base (Nº de peça: 68012008029). VISÃO GERAL DO ACESSÓRIO BLUETOOTH POD Esse acessório Bluetooth Pod foi projetado para ser usado em conjunto com o fone de ouvido PMLN6397/HKLN4513 da Motorola, como mostrado na figura abaixo: Fone giratório SEGURANÇA ACÚSTICA Expor-se a sons em alto volume de qualquer fonte por longos períodos pode afetar temporária ou permanentemente sua audição. Quanto mais alto for o volume do rádio, menos tempo será necessário para prejudicar sua audição. Algumas vezes, os danos à audição devido a sons em alto volume não são detectados na primeira vez, podendo ter um efeito cumulativo. Para proteger sua audição: • Use o volume o mais baixo necessário para executar sua tarefa. • Só aumente o volume se estiver em ambientes com excesso de ruídos. Bluetooth Pod Limpando/apagando informações de emparelhamento Certifique-se de que o rádio bidirecional conectado anteriormente está desligado. 1. Desligue o pod. 2. Pressione e mantenha pressionado o botão liga/desliga até ouvir uma instrução por voz “Pairing Cleared”. 3. O LED ficará azul constante, indicando que o pod está em modo de emparelhamento. Para mais informações sobre este produto, entre em contato com a Motorola revendedor autorizado ou visite-nos em:http:// www.motorola.com/Business/US-EN/ Business+Product+and+Services/Accessories/TwoWay+Radio+Accessories/Wireless+Bluetooth+Accessories Estado 1. INDICADORES DE LED E ESTADOS DO BLUETOOTH POD Estado Número Indicação Entrada de áudio de 3,5 mm Indicador de status do Bluetooth Botão liga/desliga Encaixe Recesso para a etiqueta Contato do carregador Para conectar o fone de ouvido, insira o conector de áudio do fone no conector de entrada de áudio do pod, verificando se ele está encaixado firmemente. Observação: Ligue o pod somente depois que o fone de ouvido estiver inserido. EMPARELHANDO O POD COM O RÁDIO BIDIRECIONAL Energia Emparelhando seu pod pela primeira vez 1. 2. 3. 4. 5. Antes de iniciar, verifique se o rádio bidirecional está no modo de emparelhamento. Com o pod desligado, mantenha pressionado o botão liga/desliga até o LED ficar em azul constante. Posicione o pod ao lado do rádio bidirecional que você deseja emparelhar. O pod fornecerá uma instrução por voz para indicar uma conexão bem-sucedida. Consulte a tabela abaixo para obter mais indicações de status do LED. Status do BT Bateria Fraca Carregando Indicação do LED LED piscando em vermelho a cada 2 minutos Carregando LED em vermelho constante Totalmente carregado LED em verde constante CARREGANDO SEU DISPOSITIVO É possível carregar o pod com base de carregamento do Bluetooth Pod da Motorola (PMLN6428/HKLN4509). Observação: Para garantir operação apropriada, NÃO ligue o pod durante o carregamento. Indicação do LED Ligar (LED ACESO) LED em verde constante por (mantenha pressionado 3 segundos e, em seguida, por 1 segundo) APAGA Desligar (mantenha pressionado por 3 segundos) LED pisca em vermelho 3 vezes e, em seguida, APAGA Modo de emparelhamento LED em azul constante Conexão do BT LED piscando em verde Falha ao emparelhar/ limite de tempo excedido LED piscando em roxo por 2 segundos Link sem fio conectado com o host LED piscando em azul a cada 5 segundos Link sem fio desconectado do host LED piscando rapidamente em azul Esse equipamento funciona como um usuário secundário, logo não necessita de proteção contra interferência prejudicial, mesmo que gerada por equipamentos similares e não deverá causar interferência prejudicial em sistemas funcionando como usuários primários. 68012007081_a.book Page 1 Friday, November 30, 2012 9:05 AM Bouton accessoire Bluetooth® PMLN6396/HKLN4512 BOUTON ACCESSOIRE BLUETOOTH PMLN6396/HKLN4512 Félicitations pour l'achat de votre nouveau bouton accessoire Bluetooth Motorola! Ce bouton est conçu pour vous offrir la commodité de la technologie Bluetooth lorsque vous le connectez à une oreillette pivotante Motorola, ce qui vous permet de le porter pendant de longues périodes en tout confort. En outre, le bouton Bluetooth a été conçu exclusivement pour les utilisations relatives aux radios professionnelles et il a été optimisé pour les radios bidirectionnelles Motorola. Le présent guide de l'utilisateur contient des instructions d'utilisation et de couplage du bouton Bluetooth. Avant de commencer, assurez-vous de bien lire et comprendre les sections sur les radiofréquences et sur la sécurité acoustique, qui contiennent des renseignements très importants à propos de ce produit. PRÉFACE *68012007081* 68012007081-A FRC MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS et le logo M stylisé sont des marques de commerce ou des marques enregistrées de Motorola Trademark Holdings, LLC et sont utilisées sous licence. Toutes les autres marques de commerce appartiennent à leurs propriétaires respectifs. © 2012 Motorola Solutions, Inc. Tous droits réservés. Sécurité du produit et respect des normes relatives à l'exposition à l'énergie électromagnétique Avant d’utiliser ce produit, lisez les instructions de fonctionnement pour une utilisation sécuritaire, figurant dans le guide sur Précaution l'exposition aux radiofréquences et la sécurité du produit fourni avec votre radio. ATTENTION! Pour être conforme aux règlements de l'ICNIRP et de la FCC relatifs aux normes d'exposition aux radiofréquences, cette radio ne doit être utilisée qu'à des fins professionnelles. Avant d'utiliser ce produit, lisez les informations relatives à l'exposition à l'énergie RF, ainsi que le mode d'emploi contenus dans la brochure Guide sur l'exposition aux radiofréquences et la sécurité du produit fournie avec la radio Numéro Oreillette pivotante Bouton Bluetooth (référence de publication Motorola 6881095C98 [États-Unis] ou 6864117B25 [EMEA]) afin d'assurer sa conformité aux limites d'exposition à l'énergie des radiofréquences. Cet appareil est conforme aux stipulations de la Partie 15 des règlements de la FCC. Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) I’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) I’utilisateur de I’appareil doit accepter tout brouillage radio électrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. Toute modification effectuée à cet appareil sans l'autorisation explicite de Motorola peut annuler l'autorisation d'utiliser cet appareil. Informations concernant la batterie : La batterie est expédiée avec une charge nominale entre 30 % et 50 %. Afin de réduire les pertes de capacité permanentes, la batterie doit être entreposée à une température entre -10 °C (14 °F) et 30 °C (86 °F). Mise en garde : L'entreposage de votre accessoire chargé à bloc sous des températures élevées pourrait réduire en permanence la durée de vie de la batterie interne. Remarque : La batterie n'est pas une pièce remplaçable par l'utilisateur. Renseignements importants : • Ne chargez pas votre accessoire sous une température inférieure à 0 °C (32 °F) ou supérieure à 45 °C (113 °F). N'entreposez pas votre accessoire sous les rayons directs du soleil ou dans un endroit où la température prévue peut dépasser cette plage, comme à l'intérieur d'une voiture stationnée. • L'entreposage de votre accessoire chargé à bloc sous des températures élevées pourrait réduire en permanence la durée de vie de la batterie interne. COUPLAGE DU BOUTON AVEC VOTRE RADIO BIDIRECTIONNELLE Signification Prise audio 3,5 mm Indicateur d'état Bluetooth Interrupteur Pince Zone en retrait pour étiquette Contact pour chargeur Pour connecter l'oreillette pivotante, insérez le connecteur audio de l'oreillette dans la prise audio du bouton, en vous assurant que la connexion est bien établie. Couplage initial de votre bouton 1. Avant de commencer, assurez-vous que votre radio bidirectionnelle est en mode couplage. 2. Pendant que le bouton est hors tension, maintenez la touche d'alimentation du bouton enfoncée jusqu'à ce que le voyant DEL s'allume en bleu continu. 3. Positionnez le bouton à côté de la radio bidirectionnelle que vous désirez coupler. 4. Le bouton produira un message vocal pour indiquer que la connexion a bien été établie. 5. Consultez le tableau ci-dessous pour en savoir plus sur les autres indicateurs d'état du voyant DEL. Suppression des informations sur le couplage 1. 2. 3. 4. Assurez-vous que la radio bidirectionnelle précédemment connectée est hors tension. Mettez le bouton hors tension. Appuyez longuement sur la touche d'alimentation jusqu'à ce que vous entendiez le message « Pairing Cleared ». Le voyant DEL s'affichera en bleu continu pour indiquer que le bouton est en mode couplage. Pour obtenir plus d'informations produit, veuillez contacter votre agréées Motorola Détaillant ou Accédez à: http:// www.motorola.com/Business/US-EN/ Business+Product+and+Services/Accessories/TwoWay+Radio+Accessories/Wireless+Bluetooth+Accessories Remarque : Ne mettez sous tension le bouton qu'une fois l'oreillette insérée. • La durée de vie de la batterie peut être réduite temporairement sous des températures basses. SÉCURITÉ ACOUSTIQUE Une exposition à des bruits forts en provenance de n'importe quelle source pendant de longues périodes de temps pourrait affecter votre audition de manière temporaire ou permanente. Plus le volume sonore de la radio est élevé, plus votre audition peut se détériorer rapidement. Des dommages auditifs dus à l'exposition à des bruits forts peuvent d'abord être indétectables, mais ceux-ci ont parfois des effets cumulatifs. Pour protéger votre audition : • Réglez le volume le plus bas possible pour effectuer votre travail. • Montez le volume seulement si vous vous trouvez dans un environnement bruyant. • Baissez le volume avant d'ajouter un casque ou une oreillette. • Limitez la période de temps d'utilisation de casques ou d'écouteurs à volume élevé. DÉMARRAGE Avant de commencer, assurez-vous que le bouton est chargé à bloc. Le temps de charge recommandé est de trois (3) heures. Pour obtenir des instructions détaillées sur le chargement du bouton, veuillez vous reporter au feuillet d'instructions du socle de recharge (nº réf. : 68012008029). APERÇU DU BOUTON ACCESSOIRE BLUETOOTH Ce bouton accessoire Bluetooth est conçu pour être utilisé avec Motorola PMLN6397/HKLN4513, tel qu'indiqué dans l'illustration ci-dessous : ÉTATS DU BOUTON BLUETOOTH ET VOYANT DEL État Alimentation Voyant DEL Mise sous tension (DEL allumé) (maintenez enfoncée pendant 1 seconde) DEL en vert continu pendant 3 secondes puis DEL éteint Mise hors tension (maintenez enfoncée pendant 3 secondes) DEL clignotant en rouge 3 fois puis DEL éteint Mode couplage DEL en bleu continu Connexion BT en cours DEL clignotant en vert État BT Batterie Chargement Échec/délai d'inactivité du couplage DEL clignotant en violet pendant 2 secondes Liaison sans fil connectée à l'hôte DEL clignotant en bleu toutes les 5 secondes Liaison sans fil déconnectée de l'hôte DEL clignotant rapidement en bleu Faible DEL clignotant en rouge toutes les 2 minutes Chargement en cours DEL en rouge continu Chargé à bloc DEL en vert continu CHARGEMENT DE VOTRE APPAREIL Le bouton peut être chargé au moyen du socle de recharge du bouton Bluetooth Motorola (PMLN6428/HKLN4509). Remarque : Pour vous assurer de son bon fonctionnement, ne mettez PAS sous tension le bouton durant le chargement.
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.4 Linearized : No Page Mode : UseNone XMP Toolkit : 3.1-701 Producer : Acrobat Distiller 7.0 (Windows) Create Date : 2012:11:30 09:05:07Z Creator Tool : FrameMaker 8.0 Modify Date : 2012:11:30 09:27:13+08:00 Metadata Date : 2012:11:30 09:27:13+08:00 Format : application/pdf Creator : KMX684 Title : 68012007081_a.book Document ID : uuid:6263f3fd-219f-4775-858c-911e8522f5ea Instance ID : uuid:7b341e5b-2daa-4684-9c30-e4e910c66714 Page Count : 4 Author : KMX684EXIF Metadata provided by EXIF.tools