Moulinex Hand Held Vaccuum Cleaner Users Manual Imprimer ROWEN140 Notice Klinéa

HAND-HELD VACCUUM CLEANER to the manual 698abf1b-7a22-4225-9a06-95b3eb8e58e7

2015-02-02

: Moulinex Moulinex-Hand-Held-Vaccuum-Cleaner-Users-Manual-438434 moulinex-hand-held-vaccuum-cleaner-users-manual-438434 moulinex pdf

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 10

DownloadMoulinex Moulinex-Hand-Held-Vaccuum-Cleaner-Users-Manual- Imprimer ROWEN140-Notice Klinéa  Moulinex-hand-held-vaccuum-cleaner-users-manual
Open PDF In BrowserView PDF
D
C

E1*
C2*
E2*

B

C1

B2
B1

A

B3
* Selon modèle - Depending on model - Je nach Modell - Afhankelijk van het model - Depende del modelo
Consoante os modelos - Secondo il modello - ∞Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙÔ ÌÔÓÙ¤ÏÔ - Mallista riippuen - В зависимости от модели
Залежно від моделі - ‰b‡± V‡º• d° - q¥œuL∞« Vº• - Modele ba¤l›d›r

1
2

E1*
D
E2*
A
3

3b

B2

3a

C1
C2*

C

4

5

F

MAX

notes

Français

4

English

6

Deutsch

8

Nederlands

10

Español

12

Português

14

Italiano

16

∂ÏÏËÓÈο

18

Polonais

20

Suomi

22

Pyсский

24

Укpaїнська

27

v‡‡‡ß¸U‡‡‡≠

30
32
33

Türkçe

35

Nous vous remercions d’avoir choisi un
appareil de la gamme Moulinex.

- Si le cordon ou la fiche sont endommagés,
n'utilisez pas votre appareil.
Afin d'éviter tout danger, faites-les
obligatoirement remplacer par un centre service
agréé Moulinex (voir liste dans le livret
"Moulinex Service").
- Pour votre sécurité, n’utilisez que des
accessoires et des pièces détachées adaptés à
votre appareil.
- Ne mettez pas l’appareil, sa base de
chargement ou le transformateur dans l’eau,
sous l’eau courante ou tout autre liquide.
- N’entreposez pas l’appareil à l’extérieur.
- N’aspirez pas de substances inflammables ou
explosives (liquide, gaz).
- N’aspirez pas de résidus incandescents
(cendres chaudes, braises, etc...)
- N’aspirez jamais d’éléments tranchants.
- Si les batteries fuient, ne vous frottez ni les yeux,
ni les muqueuses. Lavez vous les mains et
rincez l’oeil à l’eau claire. Si l’inconfort persiste,
consultez votre médecin.
- Pour votre sécurité, cet appareil est conforme
aux normes et règlementations applicables
(Directives Basse Tension, Compatibilité
Electromagnétique, Environnement,...)

Description
A
B
B1
B2
B3
C
C1
C2
D
E1/E2
F

Base de chargement
Bloc moteur
Interrupteur marche/arrêt
Bouton d’ouverture du réservoir
Témoin lumineux
Réservoir à poussière
Filtre permanent
Boîtier*
Suceur long
Suceur raclette*/suceur brosse*
Batteries amovibles*

2, 4 V : RS-AC3243
3, 6 V : RS-AC3244
4, 8 V : RS-AC3245
6 V : RS-AC3246

7, 2 V : RS-AC3247
8, 4 V : RS-AC3248
9, 6 V : RS-AC3249
10, 8 V : RS-AC3250

12 V : RS-AC3251
13, 2 V : RS-AC3252
14, 4 V : RS-AC3253

Conseils de sécurité
- Lisez attentivement le mode d’emploi avant la
première utilisation de votre appareil : une
utilisation non conforme au mode d’emploi
dégagerait Moulinex de toute responsabilité.
- Ne laissez pas les enfants se servir de l’appareil
sans surveillance. L’utilisation de cet appareil
par des jeunes enfants ou des personnes
handicapées doit être faite sous surveillance.
- L’appareil peut rester en charge en permanence
sans aucun risque. La base de chargement
chauffe légèrement, il s’agit d’un phénomène
tout à fait normal. Cependant, il est préférable
de débrancher la base de chargement en cas
d’absence prolongée (vacances…).
- Vérifiez que la tension d’alimentation de votre
appareil correspond bien à celle de votre
installation électrique.
Toute erreur de branchement annule la
garantie.
- Votre appareil est destiné uniquement à un usage
domestique et à l’intérieur de la maison.
- Vérifiez que le filtre permanent est bien en place.
Ne jamais faire fonctionner l’appareil sans filtre
permanent.
- Débranchez votre appareil lorsque vous le
nettoyez.
- Ne jamais tirer sur le cordon pour débrancher
la base de chargement ou le transformateur.
- Ne pas utiliser d’autre base de chargement ou
transformateur que le modèle fourni par le
constructeur.
- N’utilisez pas votre appareil s’il ne fonctionne
pas correctement ou s’il a été endommagé.
Dans ce cas, adressez-vous à un centre service
agréé Moulinex (voir liste dans le livret
“Moulinex Service”).
- Toute intervention autre que le nettoyage et
l’entretien usuel par le client doit être effectuée
par un centre service agréé Moulinex (voir liste
dans le livret “Moulinex Service”).
* Selon modèle

Mise en service/Utilisation
INSTALLATION
1

DE LA BASE DE CHARGEMENT

La base de chargement (A) peut être :
- soit posée sur un plan de travail
- soit fixée au mur (set de fixation fourni)
L’excédent de cordon peut être enroulé sous
la base de chargement.

MISE

EN CHARGE

- Branchez la base de chargement (A)
- Placez l’appareil sur sa base de chargement
(A), le témoin lumineux s’allume (B3). Le
témoin lumineux vous signale que l’appareil
est en charge.
Avant sa première utilisation, l’appareil doit
être chargé pendant au moins 16 h.

UTILISATION

2

4

Votre appareil et ses accessoires sont prévus
pour 2 utilisations* : aspiration des poussières ou aspiration poussières/liquides*
- Si nécessaire, placez l’accessoire souhaité
sur le réservoir (C) :
• 1 suceur long (D) pour le nettoyage des
recoins, des plinthes...
• 1 suceur raclette* (E1) pour les liquides /
1 suceur brosse* (E2) pour le nettoyage des
surfaces planes…
- Appuyez sur l’interrupteur (B1) pour
démarrer l’appareil.
- Reposez-le sur sa base de chargement
après utilisation.
Pour l’aspiration de liquides (seulement
liquides non inflammables et non corrosifs) :
- Utilisez le suceur raclette* (E1).

4

- Ne dépassez jamais le niveau “MAX”.
- Videz obligatoirement le réservoir avant de
reposer l’appareil sur sa base de chargement.

NETTOYAGE
3a
3b

Si votre appareil ne fonctionne
pas, que faire ?
- Vérifiez que l’appareil est bien posé sur
sa base de chargement (A).
- Vérifiez que le cordon est bien branché et
que la prise de courant fonctionne.
- Les batteries sont peut-être déchargées :
replacez l’appareil sur sa base de
chargement.
- Si l’appareil aspire moins bien, émet un
bruit anormal, vérifiez que l’accessoire
n’est pas obstrué ou que le bac
réceptacle n’est pas plein.
- En cas de fonctionnement anormal,
exemple surchauffage du moteur, arrêtez
l’appareil pour vérifier et remédier à
l’anomalie (ex. obturation de l’accessoire).
- Si des poussières ou des débris aspirés
retombent sur le sol ou si le liquide
s’écoule, vérifiez que le bac réceptacle
n’est pas plein.
Vous avez suivi toutes ces instructions et
votre appareil ne fonctionne toujours pas :
adressez-vous à un centre service agréé
Moulinex (voir livret “ Moulinex Service ”)

DU RÉSERVOIR EAU/POUSSIÈRE

- Appuyez sur le bouton (B2). Retirez le
réservoir (C).
- Retirez le filtre permanent (C1) puis le boîtier
(C2)* et videz le réservoir.
- Brossez délicatement le filtre permanent
(C1) ou lavez-le si nécessaire.
- Vérifiez qu’il est parfaitement sec et
remettez-le en place.
Nota: A chaque changement d’utilisation
(poussière ou liquide), nettoyez le réservoir
et séchez le filtre.

ÉLIMINATION

DES BATTERIES

Cet appareil contient des accumulateurs au
Nickel Cadmium qui, pour des raisons de
sécurité, sont seulement accessibles par un
réparateur professionnel. Pour changer les
accumulateurs, adressez-vous au centre
service agréé le plus proche. (F)

Important !
Ne jetez pas votre appareil sans avoir déposé
les batteries dans un endroit prévu à cet effet.
Les batteries sont conçues uniquement
pour un usage à l’intérieur.
Ne les plongez pas dans l’eau. Les
batteries doivent être manipulées avec
soin.
Ne mettez pas les batteries dans la bouche.
Ne laissez pas les batteries rentrer en
contact avec d’autres objets métalliques
(bagues, clous, vis,...).
Vous devez prendre soin de ne pas créer de
courts-circuits dans les batteries en
insérant des objets métalliques à leurs
extrémités.
Si un court-circuit se produit, la
température des batteries risque de
monter dangereusement et peut causer
des brûlures sérieuses voir même prendre
feu.
5

Accessoires
- Nettoyez régulièrement le filtre. Seul un
filtre permanent propre et sec peut
assurer une puissance d’aspiration
optimale. Remplacer le filtre lorsqu’il est
endommagé. N’utilisez pas de produits
d’entretien trop agressifs ou abrasifs.
- Vous pouvez vous procurer un filtre
permanent de rechange en vous
adressant à un centre service agréé
Moulinex (voir livret “Moulinex Service”)
ou en contactant le Service
Consommateurs Moulinex.
ou à l’adresse e-mail :
consommateurs@moulinex.fr

Participons à la protection de
l’environnement !
 Votre appareil contient de nombreux
matériaux valorisables ou recyclables.
 Confiez celui-ci dans un point de collecte
ou à défaut dans un centre service agréé
pour que son traitement soit effectué.

* Selon modèle

5

Thank you for choosing an appliance from
the Moulinex range.

- If the connecting cord or the plug are damaged,
do not use your appliance. In order to avoid
any accident, they must be replaced by an
approved Moulinex Centre (see list in the
leaflet "Moulinex Service").
- For your own safety, use only accessories and
spare parts which are suitable for your
appliance.
- Do not place the appliance, its charging base or
the transformer in water, under running water
or any other liquid.
- Do not store the appliance outside.
- Do not vacuum up inflammable or explosive
substances (liquid, gas).
- Do not vacuum up incandescent waste (hot
ashes, embers, etc...)
- Do not vacuum up sharp items.
- If the batteries leak, do not rub your eyes. Wash
your hands and if necessary rinse eyes with
clean water. If discomfort continues, see your
doctor.
- For your safety, this appliance conforms
to the applicable standards and regulations
in force at the time of manufacture.

Description
A
B
B1
B2

Storage base
Motor unit
On/Off switch
Button to open water/dust
Container
B3
Indicator light
C
Water/dust container
C1
Permanent filter
C2
Filter holder*
D
Crevice tool
E1/E2 Scraper*/Brush head*
F
Removable batteries
2, 4 V : RS-AC3243
3, 6 V : RS-AC3244
4, 8 V : RS-AC3245
6 V : RS-AC3246

7, 2 V : RS-AC3247
8, 4 V : RS-AC3248
9, 6 V : RS-AC3249
10, 8 V : RS-AC3250

12 V : RS-AC3251
13, 2 V : RS-AC3252
14, 4 V : RS-AC3253

Safety recommendations

Setting-up/Using your
hand-held vaccuum cleaner

- Before using your appliance for the first time,
please read the instructions for use carefully :
any use which does not conform to these
instructions will asbolve Moulinex from any
liability.
- Never allow children to use the appliance
unsupervised. If young children or disabled
persons use this appliance, they must always
be supervised.
- The appliance may be recharged permanently
without any risk. The storage base heats up
slightly, this is quite normal. However, it is
preferable to un plug the storage base if you
intend to stay away for long periods of time
(holidays, etc.)
- Check that the voltage rating of your appliance
corresponds to that of your household supply.
If your appliance does not correspond with
your supply voltage, do not attempt to operate.
Return the appliance to the shop where
purchased for replacement.
Any commercial use, inappropriate use or
failure to comply with the instructions, the
manufacturer accepts no responsibility and the
guarantee will not apply.
- This product has been designed for domestic
use only.
- Check whether the filter has been properly
fitted. Never turn on the appliance without a
filter.
- Unplug your appliance when cleaning it.
- Never pull on the cord to unplug the storage
base or the transformer.
- Do not use a storage base or transformer other
than the model supplied by the manufacturer.
- Any action other than cleaning and normal
maintenance by the customer must be performed
by an approved Moulinex service centre (see list
in the “Moulinex Service” booklet).
*according to model

INSTALLATION

1

OF THE STORAGE BASE

The storage base (A) can be either :
- placed on a worktop
- or fixed to a wall (wall mounted support
provided)
Any excess connecting cord can be wound
up under the storage base.

CHARGING
- Plug in the storage base (A)
- Place the appliance on its storage base (A),
the indicator light will come on (B3). While
charging, ensure that the indicator light is
on. Before being used for the first time, the
appliance must be charged for at least 16
hours.

USING YOUR HAND-HELD VACCUUM CLEANER

2

6

Your appliance and its accessories are
designed for 2 uses* : to vacuum up dust and
dust/liquids*.
- If necessary, place the desired accessory on
the container (C) :
• 1 crevice tool (D) for cleaning corners and
skirting boards, etc...
• 1 scraper* (E1) for liquids/1 brush head*
(E2) to clean flat surfaces…
- Press the switch (B1) to start the appliance.
- Replace it on its storage base after use.

4

To vacuum up liquids (only for nonflammable and non corrosive liquids) :
- Use the scraper* (E1).
- Do not go over the “MAX” level.
- Always empty the container before
replacing it on its storage base.

CLEANING
3a
3b

What to do if your appliance
is not working ?
- Check that the appliance is correctly
positioned on its storage base (A)
- Check that the connecting cord is properly
plugged in and that the socket is working.
- It may be that the batteries are flat : replace
the appliance on the storage base.
- If the appliance loses suction power or
makes an abnormal noise, check that the
vacuum inlet is not blocked or that the
permanent washable filter is not blocked or
full.
- In cases of abnormal operation, such as
motor overheating, stop the appliance to
correct the problem (e.g. blockages in the
vacuum inlet or accessory).
- If vacuumed dust or debris fall on the floor,
check to see if the filter is full.
If you have followed all these instructions
and your appliance still does not work :
contact an approved Moulinex service centre
(see list in the “ Moulinex Service ” booklet).
HELPLINE: If you have any product problems
or queries, please contact our Customer
Relations Team first for expert help and
advice: 0845 602 1454 - UK
(01) 4751947 - Ireland
or consult our website - www.moulinex.co.uk

THE WATER/DUST CONTAINER

- Press the button (B2). Remove the
container (C).
- Remove the permanent filter (C1) from the
filter holder* (C2) and empty it.
- Gently brush the permanent filter (C1) or
wash it if necessary.
- Ensure that it is completely dry and then
replace it.
Note: Wash the container after each use
(dust or liquid) and dry the filter.

DISPOSING

OF THE BATTERIES

This appliance contains Nickel Cadmium
batteries that, for safety reasons, may only
be accessed by a Service Centre or qualified
person. To change the batteries, contact your
nearest approved service centre. (F)

Important!
The rechargeable batteries have been
designed exclusively for interior use. Do not
immerse them in water. Take care when
handling the rechargeable batteries.
Do not put batteries in the mouth.
Do not allow the batteries to come into
contact with other metal objects (rings, nails,
screws, etc.)
Be careful not to cause a short circuit in the
batteries by inserting metal objects into
either end of the appliance. If a short circuit
occurs, the batteries may become
dangerously hot, and can cause serious
burns, or even catch fire.
5

Accessories
- Clean the filter regularly. Only a clean and
dry permanent filter will ensure maximum
suction power. Change the filter when
damaged. Do not use strong or abrasive
cleaning products.
- You can obtain a replacement permanent
filter by contacting an approved Moulinex
service centre (see list in the “Moulinex
Service” booklet) or by contacting Moulinex
Customer Services or contact our website.

Environment protection first !
 Your appliance contains valuable
materials which can be recovered or
recycled.
 Leave it at a local civic waste collection
point.

*according to model

7



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.5
Linearized                      : Yes
Page Count                      : 10
Has XFA                         : No
XMP Toolkit                     : XMP toolkit 2.9.1-13, framework 1.6
About                           : uuid:ec514f12-cd5c-473b-b597-5d5ffc0f84d6
Producer                        : Acrobat Distiller 6.0.0 pour Macintosh
Create Date                     : 2005:05:23 17:52:32+02:00
Modify Date                     : 2005:07:26 15:00:57+02:00
Creator Tool                    : QuarkXPress: pictwpstops filter 1.0
Metadata Date                   : 2005:07:26 15:00:57+02:00
Document ID                     : uuid:bba6bdfd-cba2-11d9-ac53-0003933e3700
Format                          : application/pdf
Creator                         : Angelique ROY
Title                           : Imprimer ROWEN140-Notice Klinéa
Author                          : Angelique ROY
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu