Munchkin Warm Glow Wipe Warmer Owner S Manual 10049_WGWipeWarmer_IM
2014-07-06
: Munchkin Munchkin-Warm-Glow-Wipe-Warmer-Owner-S-Manual munchkin-warm-glow-wipe-warmer-owner-s-manual munchkin pdf
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 1
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
FRONT Warm Glow Wipe Warmer Instructions IMPORTANT: Read all instructions carefully before using Warm Glow Wipe Warmer. To reduce risk of burns, electrical shock, fire and accident, use Warm Glow Wipe Warmer only in accordance with the following instructions. Use Instructions: • Place Warm Glow Wipe Warmer on a flat, stable and suitable surface. • Slide locks (located on each side of the warmer) forward, and lift the main lid. Remove “Pop-Up” wipes or “Original/Standard” wipes from their original package, and insert into warmer. If “Pop-Up” wipes are used, push top wipe up through the opening under the smaller lid. Close both lids, and slide locks back into locked position. Be sure smaller lid is also closed securely. Do not over-fill with wipes. Both lids should be able to completely close. • To access a “Pop-Up” wipe, open smaller lid and pull. To access an “Original/ Standard” wipe, unlock and open main lid. Be sure to slide locks back into place when finished. (Please note, the use of “Pop-Up” wipes is preferred. To use “Original/Standard” wipes, you must open the main lid each time a wipe is needed, which may contribute to the drying of wipes.) • To turn on the light, push the illuminated button (the power indicator) in the front of the warmer. Push the button again to turn off. If the light is left on, it will automatically shut off after 10 minutes. • Use only with a Class 2 Adapter • Model YU120085A2 or FL-41120830A • Plug transformer into a standard household 110-120 volt AC outlet. Do not plug into a 220 volt AC outlet. The power indicator will be on when functioning properly and the unit will begin warming. • Unit is intended to keep wipes warm for comfortable diaper changes. Wipes are not intended to reach a “HOT” temperature. • Use all baby wipes in accordance with specific manufacturer's directions. • To preserve wipes and energy, unplug unit during prolonged periods of non-use. Cleaning and Care: • Always unplug unit from power source and ensure that it is cool before cleaning. Remove wipes and wipe unit clean with a non-abrasive cloth. • When adding new wipes to the Warm Glow Wipe Warmer, pour up to ½ cup of water over the top of the wipes. • If wipes need additional moisture, pour up to ½ cup of water over the top of the wipes. In rare cases, wipes may become discolored due to prolonged exposure to heat. Remember to unplug your warmer if not planning to use for prolonged periods of time. • Do not immerse in water. WARNING: STRANGULATION HAZARD! - Keep out of reach of children. Do not use with extension cords. This is not a toy, adult use only. • Do not cover with blankets or any type of insulating material. • Discontinue use if any signs of deterioration appear on the unit or on the supply cord. • Do not immerse cord, plug or warmer in water or any other liquid. • Do not tamper with warmer in any way. If for any reason the unit fails to function properly, immediately return it to Munchkin, Inc. if within the warranty period. • Unplug when not in constant use. • Because of the continuous low levels of heat and moisture associated with the warmer, unit must be placed on a compatible surface (wood and painted surfaces are not recommended). Munchkin, Inc. makes no warranty that surface discoloration or damage may not occur due to heat or moisture. • This product is not intended for use by children and persons with limited physical and mental capabilities unless they have been instructed or supervised on the proper use of this product by a person responsible for their safety. Limited Product Warranty: Munchkin's Warm Glow Wipe Warmer includes a one-year limited warranty against defects from the date of purchase. In the event of a malfunction or defect during the in-warranty period, Munchkin, Inc., at its option, will replace or repair the product under warranty. Upon receipt of the product and the proof of purchase with a valid date of purchase, the defective part will be immediately repaired or replaced and returned to you free of charge (USA only). Please send defective unit, proof of purchase with the original store receipt, and a description of the problem you have encountered to: Munchkin, Inc. 16689 Schoenborn Street, North Hills, CA 91343, USA Attn: Warm Glow Wipe Warmer Warranty Note: Any product that has been subjected to misuse, abuse, abnormal use, excessive wear and tear, improper assembly, negligence, environmental exposure, alteration or accident, or has had its serial number altered or removed invalidates any and all claims against the manufacturer. Any damage to property during or unintended use of this product is the sole responsibility of the end user. The device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Warning: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures : Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult Munchkin, Inc. or a qualified technician for help. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. PRODUCT AND DESIGN ARE TM & ©2007-2012 MUNCHKIN, INC. MUNCHKIN AND IT’S THE LITTLE THINGS ARE TRADEMARKS OR REGISTERED TRADEMARKS OF MUNCHKIN, INC. 16689 SCHOENBORN ST., NORTH HILLS, CA 91343. MUNCHKIN BABY CANADA LTD., 50 PRECIDIO CT., UNIT A, BRAMPTON, ON L6S 6E3. MADE IN CHINA/FABRIQUÈ EN CHINE. Caution: • This product is not a toy, for adult use only. • Product should be used for intended purpose only - to warm wipes. Do not use unit to warm any other objects. • For household use only. Do not use outdoors. • Keep out of reach of children. • Do not use in an oxygen-enriched environment or near equipment that stores or emits oxygen. • Do not use the power cord as a handle. Never pull on the supply cord. • Arrange power cord to minimize the possibility of accidents. 800.344.BABY (2229) www.munchkin.com CCD-0066-000 Rev 1 Instrucciones de uso del calentador de toallitas con luz suave IMPORTANTE: Lea detenidamente todas las instrucciones antes de usar el calentador de toallitas con luz suave. Para reducir el riesgo de quemaduras, descargas eléctricas, incendios o accidentes, use el calentador de toallitas con luz suave solamente de acuerdo con las siguientes instrucciones. Instrucciones de Uso: • Coloque el calentador de toallitas con luz suave sobre una superficie plana, estable y adecuada. • Deslice los retenes (ubicados en cada costado del calentador) hacia delante, y levante la tapa principal. Saque las toallitas “Pop-Up” o las toallitas “Original/ Estándar” de su envase original y colóquelas en el calentador. Si se usan toallitas “Pop-Up”, pase la toallita superior a través de la abertura que se encuentra debajo de la tapa más pequeña. Cierre ambas tapas y vuelva a deslizar los retenes hacia su posición de bloqueo. Asegúrese de que la tapa más pequeña también esté seguramente cerrada. No coloque una cantidad excesiva de toallitas. Ambas tapas deben poder cerrarse completamente. • Para sacar una toallita “Pop-Up”, abra la tapa pequeña y hale una toallita. Para sacar una toallita “Original/Estándar”, quite los retenes y abra la tapa principal. Cuando termine, asegúrese de volver a deslizar los retenes a su lugar. (Por favor note, se prefiere el uso de toallitas “Pop-Up”. Para usar toallitas “Original/Estándar”, debe abrir la tapa principal cada vez que necesite una toallita, lo cual puede contribuir a que las toallitas se resequen.) • Para encender la luz, presione el botón iluminado (el indicador de potencia) que se encuentra en la parte superior del calentador. Presione otra vez el botón para apagarlo. Si se deja la luz encendida, se apagará automáticamente después de 10 minutos. • Use sólo con un adaptador Clase 2 • Modelo YU120085A2 o FL-41120830A • Enchufe el transformador en un tomacorriente CA doméstico estándar de 110-120 voltios. No lo enchufe en un tomacorriente CA de 220 voltios. El indicador de potencia se encenderá cuando la unidad funcione adecuadamente, y entonces ésta comenzará a calentar. • La unidad está diseñada para mantener las toallitas calientitas para cambiar los pañales cómodamente. Las toallitas no deben alcanzar la temperatura "CALIENTE". • Use todas las toallitas para bebés de acuerdo con las instrucciones específicas del fabricante. • Para ahorrar toallitas y energía, desenchufe la unidad cuando no la vaya usar durante un periodo prolongado de tiempo. Limpieza y Cuidado: • Siempre desenchufe la unidad de la fuente de poder y asegúrese de que esté fría antes de limpiarla. Saque las toallitas y limpie la unidad con un paño no abrasivo. • Cuando añada toallitas nuevas al calentador de toallitas con luz suave, vierta hasta ½ taza de agua sobre la parte superior de las toallitas. • Si las toallitas requieren humedad adicional, vierta hasta ½ taza de agua sobre parte superior de las toallitas. En casos raros las toallitas se pueden decolorar debido a la exposición prolongada al calor. Recuerde desconectar el calentador si no va a usarlo por periodos prolongados de tiempo. • No lo sumerja en agua. ADVERTENCIA: ¡PELIGRO DE ESTRANGULAMIENTO! - Mantenga fuera del alcance de los niños. No use con cables de extensión. Este producto no es un juguete, debe ser usado sólo por adultos. Precaución: • Este producto no es un juguete, para el uso por parte de adultos solamente. • Este producto debe utilizarse sólo para el fin previsto: calentar toallitas. No use la unidad para calentar ninguna otra cosa. • Para uso doméstico únicamente. No lo use al aire libre. • Mantenga fuera del alcance de los niños. • No lo use en un ambiente enriquecido con oxígeno ni cerca de equipos que almacenen o emitan oxígeno. 1-C / Black BACK • No use el cable de corriente como mango. Nunca jale del cable. • Coloque el cable de corriente de tal manera de minimizar la posibilidad de que se produzcan accidentes. • No lo cubra con mantas ni con ningún tipo de material aislante. • Deje de usar el producto si aparecen signos de deterioro en la unidad o en el cable de corriente. • No sumerja el cable, enchufe o calentador en el agua ni en ningún otro líquido. • No utilice indebidamente el calentador de ninguna manera. Si por alguna razón la unidad deja de funcionar apropiadamente, devuélvala de inmediato a Munchkin, Inc. siempre que se encuentre dentro del período de garantía. • Desenchufe la unidad cuando no la usa en forma constante. • Debido a los continuos niveles bajos de calor y humedad asociados con el calentador, la unidad debe colocarse sobre una superficie compatible (no se recomiendan superficies de madera ni superficies pintadas). Munchkin, Inc. no garantiza que la superficie no se desteñirá ni dañará debido al calor o humedad. • Este producto no debe ser usado por niños ni por individuos con capacidades físicas y mentales reducidas a menos que hayan sido instruidos o sean supervisados en el uso apropiado de este producto por una persona responsable por su seguridad. Garantía Limitada del Producto: El calentador de toallitas con luz suave de Munchkin incluye una garantía limitada contra defectos de un año a partir de la fecha de compra. En el caso de malfuncionamiento o defecto durante el periodo de la garantía, Munchkin, Inc., a su opción, reemplazará o reparará el producto bajo garantía. Al recibo del producto y del comprobante de compra con una fecha válida de compra, la pieza defectuosa se reparará o reemplazará inmediatamente y se le devolverá sin cargo alguno. (sólo en EE.UU.). Por favor envíe la unidad defectuosa, el comprobante de compra con el recibo original de la tienda y una descripción del problema que haya encontrado a: Munchkin, Inc. 16689 Schoenborn Street, North Hills, CA 91343, USA Attn: Warm Glow Wipe Warmer Warranty Nota: Todo producto que haya sido sometido a un uso inadecuado, mal uso, uso anormal, desgaste excesivo, ensamble inapropiado, negligencia, exposición a la intemperie, alteración o accidente, o cuyo número de serie haya sido alterado o removido, invalidará todos y cada uno de los reclamos que pudiesen presentarse contra el fabricante. Todo daño material o uso no intencionado de este producto es responsabilidad absoluta del usuario final. Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento de la unidad queda sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales, y (2) debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo aquella que pueda causar un funcionamiento indeseado. Precaución: Los cambios o las modificaciones que no estén expresamente aprobados por la parte responsable de acatamiento podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo. Nota: Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los límites de un dispositivo digital de Clase B, en virtud de la parte 15 de las reglas de FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia, y si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurrirá interferencia en una instalación particular. Si este equipo causa interferencia perjudicial en la recepción de las señales de radio o televisión, lo que se puede determinar al apagar y encender el equipo, se recomienda al usuario que trate de corregir la interferencia con una o más de las siguientes medidas : Reoriente o reubique la antena receptora. Aumente la distancia entre el equipo y el receptor. Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente al que el receptor está conectado. Si necesita ayuda, consulte a Munchkin, Inc. o a un técnico calificado. Este aparato digital bes conforme a la norma canadiense ICES-003. Notice d’utilisation – Chauffe-lingettes à éclairage doux IMPORTANT: Lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser le chauffe-lingettes à éclairage doux. Afin de réduire tout risque de brûlures, de choc électrique, d’incendie et d’accident, utiliser le chauffe-lingettes à éclairage doux uniquement conformément aux instructions suivantes. Mode d’emploi: • Placer le chauffe-lingettes à éclairage doux sur une surface plate, stable et adéquate. • Faire glisser les dispositifs de blocage (situés de part et d'autre du chauffe-lingettes) vers l'avant et relever le couvercle principal. Retirer les lingettes « à distribution continue » ou « originales/standard » de leur emballage original et insérer dans le chauffe-lingettes. Si on utilise des lingettes « à distribution continue », tirer la lingette du dessus au travers de l'ouverture sous le couvercle plus petit. Fermer les deux couvercles et faire glisser les dispositifs de blocage en arrière en position bloquée. Vérifier de bien fermer également le couvercle plus petit. Ne pas remplir avec trop de lingettes. Les deux couvercles doivent pouvoir se fermer complètement. • Pour accéder à une lingette « à distribution continue », ouvrir le couvercle plus petit et tirer. Pour accéder à une lingette « originale/standard », débloquer et ouvrir le couvercle principal. S'assurer de faire reglisser les dispositifs de blocage en place vers l'arrière une fois terminé. (Prière de noter qu'il est préférable d'utiliser des lingettes « à distribution continue ». Pour utiliser des lingettes « originales/ standard », il faut ouvrir le couvercle principal à chaque fois que l'on a besoin d'une lingette, ce qui peut contribuer à dessécher les lingettes.) • Pour allumer la lumière, appuyer sur le bouton illuminé (voyant de mise sous tension) sur le dessus du chauffe-lingettes. Appuyer de nouveau sur le bouton pour éteindre la lumière. Si la lumière est laissée allumée, elle s'éteindra automatiquement au bout de 10 minutes. • Utiliser uniquement avec un adaptateur de Classe 2 • Modèle YU120085A2 ou FL-41120830A • Brancher le transformateur dans une prise ménagère standard de 110-120 volts c.a. Ne pas brancher dans une prise de 220 volts c.a. Le voyant d'alimentation s'allume lorsque l'unité fonctionne correctement et qu'elle commence à chauffer. • L'unité est conçue pour garder les lingettes tièdes pour pouvoir changer les couches confortablement. Les lingettes ne sont pas prévues pour atteindre une température « TRÈS CHAUDE ». • Utiliser toutes les lingettes pour bébé conformément aux instructions spécifiques du fabricant. • Afin de préserver lingettes et courant, débrancher l'unité quand elle n'est pas utilisée pendant de longues périodes. Nettoyage et Entretien: • Toujours débrancher l'unité de sa source d'alimentation et s'assurer qu'elle est refroidie avant de la nettoyer. Retirer les lingettes et essuyer l'unité à l'aide d'un chiffon non abrasif. • Au moment d'ajouter de nouvelles lingettes dans le chauffe-lingettes à éclairage doux, verser ½ tasse d'eau sur les lingettes. • Si les lingettes ont besoin d'une humidification supplémentaire, verser ½ tasse d'eau sur les lingettes. Dans de rares cas, les lingettes risquent de se décolorer en raison d'une exposition prolongée à la chaleur. Ne pas oublier de débrancher le chauffe-lingettes si celui-ci ne doit pas être utilisé pendant de longues périodes. • Ne pas plonger dans l’eau. MISE EN GARDE: RISQUE D’ÉTRANGLEMENT! - Garder hors de la portée des enfants. Ne pas utiliser avec des rallonges. Ce produit n’est pas un jouet : usage réservé aux adultes uniquement. Attention: • Ce produit n’est pas un jouet : usage réservé uniquement aux adultes. • Ce produit doit être utilisé uniquement aux fins prévues : chauffer les lingettes. Ne pas utiliser l’appareil pour chauffer d’autres objets. • À usage ménager uniquement. Ne pas utiliser à l’extérieur. • Garder hors de la portée des enfants. • Ne pas utiliser dans un environnement enrichi en oxygène ou près d’équipement de stockage ou d’émission d’oxygène. • Ne pas utiliser le cordon d’alimentation comme une poignée. Ne jamais tirer sur le cordon d’alimentation. • Acheminer le cordon d’alimentation de manière à minimiser le risque d’accident. • Ne pas couvrir avec des couvertures ou tout autre type de matériau isolant. • Cesser l’utilisation si l’appareil ou le cordon d’alimentation présente un signe de détérioration. • Ne pas plonger le cordon, la fiche ou le chauffe-biberon dans l’eau ou tout autre liquide. • Ne pas modifier le chauffe-biberon d’une quelconque manière. Si pour une raison quelconque, dans le cadre de la période de garantie, l’appareil ne fonctionne pas correctement, le renvoyer immédiatement à Munchkin, Inc. • Débrancher l’appareil s’il n’est pas utilisé constamment. • En raison des faibles niveaux constants de chaleur et d’humidité associés au chauffe-biberon, celui-ci doit être placé sur une surface appropriée (les surfaces peintes et en bois sont déconseillées). Munchkin, Inc. n’offre aucune garantie quant à la décoloration ou l’endommagement éventuel de la surface en raison de la chaleur ou de l’humidité produites par l’appareil. • Ce produit n’est pas prévu pour être utilisé par des enfants ou des personnes de capacités mentale ou physique limitées à moins qu'ils n'aient été instruits de l'emploi correct de ce produit ou qu’ils soient surveillés pendant qu’ils l’utilisent par une personne responsable de leur sécurité. Garantie Limitée du Produit: Le chauffe-lingettes à éclairage doux de Munchkin inclut une garantie limitée d’un an contre tout vice à compter de la date d’achat. Dans le cas d’un mauvais fonctionnement ou d’un vice durant la période de garantie, Munchkin, Inc., sur sa décision, remplacera ou réparera le produit sous garantie. Sur réception du produit accompagné d’une preuve d’achat portant une date d’achat valide, la pièce défectueuse sera immédiatement réparée ou remplacée et renvoyée à l’expéditeur sans frais (aux États-Unis uniquement). Envoyer l’unité défectueuse accompagnée d’une preuve d’achat et du ticket de caisse original, et d’une description du problème en question : Munchkin, Inc. 16689 Schoenborn Street, North Hills, CA 91343, USA Attn: Warm Glow Wipe Warmer Warranty Remarque : Tout produit ayant fait l’objet d’une mauvaise utilisation, d’une utilisation abusive ou anormale, d’une usure anormale, d’un mauvais assemblage, de négligence, d’une exposition aux intempéries, d’altération ou d’accident ou dont le numéro de série a été altéré ou éliminé, annule la garantie du fabricant. Cet appareil est conforme à la rubrique 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) il ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et (2) il doit accepter toute interférence reçue, y compris une interférence pouvant occasionner un fonctionnement non désiré. Attention: Les modifications et altérations ne bénéficiant pas d’une autorisation explicite de la partie responsable de la conformité risquent de priver l’utilisateur du droit d’utiliser l’équipement. Remarque: Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites établies pour les appareils numériques de classe B, selon la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans un environnement résidentiel. Cet appareil génère, utilise et émet de l’énergie sous forme de radiofréquences, de sorte que si son installation et son utilisation ne sont pas conformes aux instructions, il peut être la cause de parasites nuisibles aux communications radio. Il n’est toutefois pas garanti qu’aucune interférence ne surviendra dans un environnement particulier. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception des ondes de radio ou de télévision, ce qui peut être vérifié en le mettant hors tension puis sous tension, l’utilisateur peut tenter de corriger la situation en procédant comme suit : Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice. Accroître la distance entre l’appareil et le récepteur. Brancher l’appareil sur une prise alimentée par un circuit différent de celui du récepteur. Consulter Munchkin, Inc. ou un technicien qualifié pour vous faire aider. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.3 Linearized : No XMP Toolkit : Adobe XMP Core 5.0-c060 61.134777, 2010/02/12-17:32:00 Format : application/pdf Title : 10049_WGWipeWarmer_IM Creator Tool : Adobe Illustrator CS5 Create Date : 2012:01:06 17:24-08:00 Modify Date : 2012:01:06 17:24-08:00 Metadata Date : 2012:01:06 17:24-08:00 Thumbnail Width : 208 Thumbnail Height : 256 Thumbnail Format : JPEG Thumbnail Image : (Binary data 27277 bytes, use -b option to extract) Document ID : xmp.did:05801174072068118C149012A2267353 Instance ID : uuid:74348788-182c-a04b-af32-da1eb5ddc3c1 Original Document ID : uuid:EF00F944034B11DEACFDD68A44C25ABE Rendition Class : proof:pdf Version ID : 1 Derived From Instance ID : uuid:361bd76e-f012-f54d-b8a8-0449af26ebf7 Derived From Document ID : xmp.did:04801174072068118C149012A2267353 Derived From Original Document ID: uuid:EF00F944034B11DEACFDD68A44C25ABE Derived From Rendition Class : default History Action : saved, saved, saved History Instance ID : xmp.iid:FF7F1174072068118083D759A7D0DE50, xmp.iid:04801174072068118C149012A2267353, xmp.iid:05801174072068118C149012A2267353 History When : 2012:01:03 08:48:32-08:00, 2012:01:06 17:23:10-08:00, 2012:01:06 17:23:56-08:00 History Software Agent : Adobe Illustrator CS5, Adobe Illustrator CS5, Adobe Illustrator CS5 History Changed : /, /, / N Pages : 1 Has Visible Transparency : False Has Visible Overprint : False Max Page Size W : 15.000000 Max Page Size H : 20.000000 Max Page Size Unit : Inches Font Name : Avenir-Black, Avenir-Heavy, Avenir-Book, Avenir-BookOblique, Myriad-Roman, HelveticaRounded-Bold Font Family : Avenir, Avenir, Avenir, Avenir, Myriad, Helvetica Rounded Font Face : 95 Black, 85 Heavy, 45 Book, 45 Book Oblique, Roman, Bold Font Type : Type 1, Type 1, Type 1, Type 1, Type 1, Type 1 Font Version : 001.000, 001.000, 001.000, 001.000, 001.000, 001.001 Font Composite : False, False, False, False, False, False Font File Name : AveniBla; A Avenir, AveniHea; A Avenir, AveniBoo; A Avenir, AveniBooObl; A Avenir, MyriaRom; Myriad, HelveRouBol; A Helvetica Rounded Plate Names : Magenta, Black Swatch Group Name : Default Swatch Group Swatch Group Type : 0 Swatch Colorant Swatch Name : White, PANTONE 266 C, PANTONE 267 C, PANTONE Violet C, PANTONE 185 C, dieline Swatch Colorant Mode : CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK Swatch Colorant Type : PROCESS, SPOT, SPOT, SPOT, SPOT, PROCESS Swatch Colorant Cyan : 0.000000, 79.000000, 89.000000, 97.999992, 0.000000, 0.000000 Swatch Colorant Magenta : 0.000000, 90.000000, 100.000000, 100.000000, 91.000000, 100.000000 Swatch Colorant Yellow : 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 76.000000, 0.000000 Swatch Colorant Black : 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000 Swatch Colorant Tint : 100.000000, 100.000000, 100.000000, 100.000000, 100.000000 Producer : Adobe PDF library 9.90 Trapped : False GTS PDFX Version : PDF/X-1:2001 GTS PDFX Conformance : PDF/X-1a:2001 Page Count : 1 Creator : Adobe Illustrator CS5EXIF Metadata provided by EXIF.tools