NEXXT SOLUTIONS RMI4U1M Wireless Baby Monitor User Manual VM2501 5L 408 000720 00 2013 6 13

NEXXT SOLUTIONS Wireless Baby Monitor VM2501 5L 408 000720 00 2013 6 13

User Manual

Download: NEXXT SOLUTIONS RMI4U1M Wireless Baby Monitor User Manual VM2501 5L 408 000720 00 2013 6 13
Mirror Download [FCC.gov]NEXXT SOLUTIONS RMI4U1M Wireless Baby Monitor User Manual VM2501 5L 408 000720 00 2013 6 13
Document ID2819682
Application IDXO/ZApqKyEBh35UlI/pEmA==
Document DescriptionUser Manual
Short Term ConfidentialNo
Permanent ConfidentialNo
SupercedeNo
Document TypeUser Manual
Display FormatAdobe Acrobat PDF - pdf
Filesize110.4kB (1379944 bits)
Date Submitted2015-11-23 00:00:00
Date Available2015-11-23 00:00:00
Creation Date2013-06-13 10:20:19
Producing SoftwareCorel PDF Engine Version 3.0.0.667
Document Lastmod0000-00-00 00:00:00
Document TitleVM2501_5L 408-000720-00(2013-6-13).cdr
Document CreatorCorelDRAW
Document Author: Ashley

ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
User's Manual
Manuel de l'utilisateur
Manual del Usuario
Bedienungsanleitung
Manuale d'uso
DEUTSCH
Wireless Video Baby Monitor
ITALIANO
3.5 '' Pan-Tilt
Figures and Quick Guide / Figures et Guide d'utilisation rapide
/ Figuras y guía rápida / Abbildungen und Schnellanleitung
/ Figure e Guida rapida
Product Layout / Description du produit / Esquema del producto
/ Produktübersicht / Struttura del prodotto
Camera / Caméra / Cámara / Kamera / Telecamera
10
Fig. 1
Monitor / Moniteur
12 13 14 15 16
17
11
10
18
19
Fig. 2
Setup / Installation / Configuración / Einrichtung / Installazione
Camera Setup / Installation de la caméra / Configuración de la cámara
/ Kameraeinrichtung / Installazione della telecamera
1.1 Power Supply - Using AC Power
Alimentation - Avec alimentation secteur
Fuente de alimentación - Utilizar la alimentación de CA
Stromversorgung – über Netzstrom
Alimentazione - Uso dell'alimentazione CA
Fig. 3
ii
2
Monitor Setup / Installation du moniteur / Configuración del monitor
/ Monitoreinrichtung / Installazione del monitor
2.1
Power Supply / Alimentation / Fuente de alimentación / Stromversorgung
/ Alimentazione
Loading the Battery / Installation de la batterie / Insertar las pilas
/ Akku einlegen / Inserimento delle batterie
11
Fig. 4
Using AC Power/Utilisation de l'alimentation secteur
/ Uso de la alimentación de CA / Netzstrom verwenden
/ Uso dell'alimentazione CA
Fig. 5
Out of Range
iii
2.2
Monitor Remote Control Function
Fonction télécommande du moniteur
Función del mando a distancia del monitor
Monitorfernbedienungsfunktion
Funzioni del telecomando del monitor
Tilt
Pan
Fig. 6
2.3
Zoom in Function / Fonction de zoom
/ Función de zoom de ampliación / Vergrößern-Funktion
/ Funzione ingrandimento
Fig. 7
2.4
VOX (Voice-Operated Transmission) Function
Fonction TCV (Transmission de Commande Vocale)
Función VOX (transmisión de activación por voz)
VOX-Funktion (geräuschaktivierte Übertragung)
Funzione VOX (trasmissione attivata a voce)
Fig. 8
iv
2.5
Volume Setting / Réglage du volume
/ Configuración del volumen
/ Lautstärkeeinstellung / Impostazione del volume
Fig. 9
2.6
Talkback Function / Fonction de réponse
/ Función de intercomunicador
/ Gegensprechfunktion / Funzione interfono
Fig. 10
3
Menu Options / Options du menu / Opciones del menú
/ Menüoptionen / Opzioni del menu
Fig. 11
3.1
Camera Selection / Sélection de la caméra / Selección de la cámara
/ Kameraauswahl / Selezione telecamera
Fig. 12
3.2
Feed Timer Setting / Paramètre du minuteur d'alimentation
/ Configuración del temporizador de fuentes
/ Fütterungstimer-Einstellung / Impostazione timer alimentazione
Fig. 13
vi
3.3
Temperature Setting / Réglage de la température
/ Configuración de la temperatura / Temperatureinstellung
/ Impostazione temperatura
Fig. 14
3.4
Camera Setting / Paramètre caméra
/ Configuración de la cámara
/ Kameraeinstellung / Impostazione videocamera
Fig. 15
3.5
Brightness Setting / Réglage de la luminosité / Configuración del brillo
/ Helligkeitseinstellung / Impostazione della luminosità
Fig. 16
vii
3.6
VOX Sensitivity / Sensibilité VOX / Sensibilidad de VOX
/ VOX-Empfindlichkeit / Sensibilità VOX
Fig. 17
Status Information / Informations de statut
/ Información de estado / Statusinformationen
/ Informazioni di stato
Fig. 18
viii
ENGLISH
Package Contents
One Camera
One Monitor
Two Power Adapters
Battery for Monitor ( 3.7V 1100mAH Li-ion )
Two Cable Clips
One Screw and One Wall Anchor
This User's Manual
Product Layout
Camera (Fig. 1)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Light sensor
Microphone
Lens
Infrared LEDs
Speaker
Power adapter plug
Power/Pairing button
Antenna
Temperature sensor
Power indicator LED
Monitor (Fig. 2)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
LCD screen
Left button
Up button
Zoom/OK button
Right button
Down button
Speaker
Microphone
Power indicator LED
VOX indicator LED
Volume indicator LEDs
Power button
VOX button
Volume setup button
Talkback button
Menu button
Battery compartment
Holder
Power adapter plug
Setup
Camera Setup
1.1
Power Supply - Using AC Power
1. Plug one end of the provided power adapter into a wall outlet and the other
end into the back of the camera. See Fig. 3.
Note : Use the adapter labeled OUTPUT: 6V DC with the camera.
2. Press the POWER button
and keep it around 3 seconds to turn on the
monitor. The LED on the camera will light up (green light). See Fig. 3.
Note : Press the POWER button and keep it around 3 seconds to turn off
the monitor.
1.2
Fine Tuning
Place the camera in a convenient location, point the lens toward the observation
area.
1.3
Night Vision
The camera has eight high-intensity LEDs for picking up clear images in the
dark. When the light sensor detects low ambient light levels, the LEDs will be
automatically activated.
1.4
Room Temperature Measurement
Temperature sensor can measure room temperature on camera side and the room
temperature indicator will be displayed on the screen of the monitor unit.
2.1
Monitor Setup
Power Supply
The monitor uses 3.7V 1100mAH (Li-ion) battery or the household AC power
current.
Loading the Battery
1.
2.
3.
4.
Open the battery compartment cover on the rear of the monitor. See Fig. 4.
Insert the battery with the metal facing the battery compartment. See Fig. 4.
Close the battery compartment cover, and make sure it is locked securely.
Press the POWER button
and keep it around 3 seconds to turn the
monitor on. See Fig. 4.
Note 1: When power is sufficient, the "Power” LED will light up (green light);
When battery is low, the red LED light will start blinking.
Note 2: Press the POWER button and keep it around 3 seconds to turn off the
monitor.
Using AC Power
1. Plug one end of the provided power adapter into a wall outlet and the other end
into the monitor. See Fig. 5.
Note : Use the adapter labeled OUTPUT: 6V DC with the monitor.
2. Press the POWER button
and keep it around 3 seconds to turn the monitor
on. See Fig. 5.
Note 1: When power on the monitor, "Power" LED will light up (green light).
Note 2: "Out of Range" will be displayed on the LCD screen if the monitor
exceeds the range (unlink).
Note 3: Press the POWER button and keep it around 3 seconds to turn off the
monitor.
2.2
Monitor Remote Control Function
The monitor can control the movement of the camera. The camera head has the
ability to rotate up, down, right and left. Press the up
or down
buttons
on monitor to move the camera up or down. Press the left
or right
buttons
on monitor to move the camera left or to the right. See Fig. 6.
2.3
Zoom in Function
Press the Zoom/OK button
on monitor once for a 2X zoom of image and press
again to change back to normal view. See Fig. 7.
2.4
VOX ( Voice-Operated Transmission) function
1. Press the VOX button
on the monitor unit. This will turn off the screen
but VOX LED
will remain ON (green). See Fig. 8.
2. When the sound from the camera reaches the setting level (See Fig. 17),
the screen will turn on automatically. It will turn off again after 30 seconds.
2.5
Volume Setting
1. Press the volume setup button
to enter volume setup. See Fig. 9.
2. Press up
or down
buttons to adjust volume level, and then press ok
button
to confirm the setting. Fig. 9.
2.6
Talkback Function
Press the talkback button
to speak through the camera unit, and the
will then be displayed on the screen. See Fig. 10.
icon
3
Menu Options
1. Press the menu button
on the monitor unit to display the main menu on
the screen. See Fig. 11.
2. Use the left
and right
buttons to navigate through the menu.
3. Press the Zoom/OK
button to confirm a setting.
4. The main menu contains 6 submenus.
3.1
Camera Selection ( Camera Select )
In this submenu you can switch between multiple cameras if the cameras have
been paired. See Fig. 12.
3.2
Feed Timer Setting ( Feed Timer )
In this submenu you can set up feed timer to remind you the timing. See Fig. 13.
3.3
Temperature Setting ( Temp. Setting )
1. In this submenu you can choose the temperature unit between degrees
Celsius or degrees Fahrenheit. See Fig. 14.
2. You can set the temperature range of the temperature alert. If you select
"Alert On" to enable the temperature alert and the temperature is outside
the range, a warning sound will be emitted from the monitor unit.
See Fig. 14.
3.4
Camera Setting ( Camera Setting )
The system comes with a camera unit that has already been paired with the
monitor unit. The "Cam Setting" function gives each baby unit a separate
channel on the monitor unit. This is necessary for configuring additional
camera units.
1. If you want to add a new camera, please choose which number of cameras
you want to add, and then select add camera icon
and press the
button
to confirm your selection (See Fig. 15).
The screen will show "Press the pairing button on the Baby unit" , and then
please also press and hold the power button less than 1 second on the
camera side at the same time.
2. If you want to delete a paired camera, please choose which number of
cameras you want to delete, and then select delete camera icon
to delete
the camera (See Fig. 15).
3.5
Brightness Setting ( Brightness )
In this submenu you can adjust brightness of the screen. See Fig. 16
3.6
VOX Sensitivity ( VOX Sensitivity )
This submenu lets you choose the VOX (voice activation) sensitivity level.
When the level set to high, the screen will turn on by lower sounds.
See Fig. 17.
Status Information
The status bar will be displayed on the top of the screen. See Fig. 18.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Signal strength indicator
Camera number indicator
Temperature alert on/off indicator
Room temperature indicator
Zoom in indicator
Feed timer
Talkback indicator
Battery status/Charging indicator
Troubleshooting
You don't getting any signal at all
Ÿ Make sure the camera and the monitor are turned on.
Ÿ Make sure the power plugs are pushed all the way in.
If the signal is poor, or there is interference
Ÿ If there is a microwave oven in use in the path between the camera and
monitor, remove the microwave oven or turn it off.
Ÿ Make sure the camera and the monitor are within range of each other
(range of approximately 500 feet; 150 meters in a clear line of sight).
Ÿ If the power LED is on but only voice signal input is detected, the monitor
can be in voice-activated mode. Press the VOX button to turn on the screen.
Care and Maintenance
Ÿ Keep all parts and accessories out of children's reach.
Ÿ Fingerprints or dirt on the lens surface can adversely affect camera
performances. Avoid touching the lens surface with your fingers.
Ÿ Should the lens become dirty, use a blower to blow off dirt and dust, or a
soft, dry cloth to wipe off the lens.
Ÿ Keep the camera dry. Precipitation, humidity, and other liquids contain
minerals will corrode electronic circuits.
Ÿ Do not use or store in dusty, dirty areas.
Ÿ Do not store in hot areas. High temperatures can shorten the life of
electronic devices and warp or melt certain plastics.
Ÿ Do not store in very cold areas. When the system warms up (to its normal
temperature), moisture can form inside the case, which may damage
electronic circuit boards.
Ÿ Do not attempt to open the case. Non-expert handling of the device may
damage the system.
Ÿ Avoid dropping or strong shocks.
Ÿ Operate this product using only with the power supply included or provided
as an accessory.
Ÿ Do not overload electrical outlets or extension cords this can result in fire
or electric shocks.
Ÿ Do remember that you are using public airwaves when you use the system
and that sound and video may be broadcast to other 2.4 GHz receiving
devices. Conversations, even from rooms near the camera, may be
broadcast.To protect the privacy of your home, always turn the camera off
when not in use.
FCC Statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class
B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
ž
Reorient or relocate the receiving antenna
ž
Increase the separation between the equipment and receiver
ž
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected
ž
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
Caution
Ÿ
To comply with FCC RF exposure compliance requirements, a separation
distance of at least 20 cm must be maintained between the antenna of this
device and all persons.
Ÿ
This Transmitter must not be co-located or operating in conjunction with
any other antenna or transmitter.
Ÿ
Changes or modifications to this unit not expressly approved by
the party responsible for compliance could void the user authority to operate
the equipment.
Following the safety tips
To prevent deaths and injuries associated with
baby monitor cords :
Ÿ Make sure the baby unit and AC adapter cords are always out of reach of the
baby at least 3 feet (1 meter) away.
Note : It's important even if your baby is not yet standing or mobile.
Ÿ Use a wireless baby monitor to avoid risk of strangulation.
Ÿ Never use extension cords with AC adapters. Only use the AC adapters
provided.
Specifications
Monitor
Camera
Frequency
Antenna
Transmission distance
Modulation
Image Sensor
Lens
IR LED
Dimensions
Weight
Power
Operating temperature
2.4 GHz
Dipole antenna
150 M (Line of Sight)
GFSK, FHSS
CMOS image sensor
f 3.0mm, F 2.4
8 pcs
8.5(W) x 11(H) x 10(D) cm
223g
DC 6V, 800mA
0℃ ~ 40℃ (32℉ ~ 104℉)
Frequency
Antenna
Modulation
Display
Display colors
Brightness Control
VOX
Dimensions
Weight
Power
Operating temperature
2.4 GHz
Monopole antenna
GFSK, FHSS
3.5" LCD panel
Full-color
8 levels
Voice activation
12(W) x 8.3(H) x 2.6(D) cm
154g
DC 6V, 800mA or Li battery
0℃ ~ 40℃ (32℉ ~ 104℉)
Specifications subject to change without notice
This item is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Contenus de la boîte
FRANÇAIS
Une caméra
Un moniteur
Deux adaptateurs de courant
Batterie pour le moniteur (3,7V 1100mAH Li-ion)
Deux clips de câble
Une vis et un ancrage de mur
Ce Manuel de l'utilisateur
Description du produit
Caméra (Fig. 1)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Capteur de lumière
Microphone
Objectif
DEL infrarouges
Haut-parleur
Prise de l'adaptateur de courant
Bouton d'alimentation/appariement
Antenne
Capteur de température
Voyant d'alimentation DEL
Moniteur (Fig. 2)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
Écran LCD
Bouton gauche
Bouton haut
Bouton Zoom/OK
Bouton droite
Bouton bas
Haut-parleur
Microphone
Voyant d'alimentation
Voyant de TCV DEL
Voyant de volume DEL
Bouton d'alimentation
Bouton TCV
Bouton de configuration du volume
Bouton de réponse
Bouton menu
Compartiment des piles
Support
Prise de l'adaptateur de courant
Installation
Installation de la caméra
1.1
Alimentation - Avec alimentation secteur
1. Branchez un coté de l’adaptateur d'alimentation fourni sur une prise de
courant et l’autre coté sur la prise à l'arrière de la caméra. Voir Fig. 3.
Remarque : Utilisez l'adaptateur indiqué SORTIE : 6V DC avec la caméra.
2. Appuyez sur le bouton ALIMENTATION
sans arrêter pendant environ 3
secondes pour allumer le moniteur. Le DEL de la caméra s'allumera (couleur
verte). Voir Fig. 3.
Remarque : Appuyez sur le bouton ALIMENTATION sans arrêter pendant
environ 3 secondes pour éteindre le moniteur.
1.2
Réglages précis
Placez la caméra à un endroit pratique, pointez l'objectif vers la zone d'observation.
1.3
Vision nocturne
La caméra possède huit DEL haute intensité pour prendre des images claires
dans l'obscurité. Quand le détecteur de lumière détecte des niveaux de lumière
ambiante faibles, les DEL seront activées automatiquement.
1.4
Mesure de la température de la pièce
Le capteur de température peut mesurer la température de la pièce où la caméra
a été installée et l'indicateur de température de pièce sera affiché sur l'écran de
l'unité du moniteur.
2.1
Installation du moniteur
Alimentation
Le moniteur utilise une batterie 3,7V 1100mAH (Li-ion) ou une prise de courant
secteur de la maison.
Installation de la batterie
1.
2.
3.
4.
10
Ouvrez le couvercle du compartiment de la batterie à l'arrière du moniteur. Voir Fig. 4.
Insérez la batterie avec la partie métallique faisant au compartiment de la batterie. Voir Fig. 4.
Fermez le couvercle du compartiment de la batterie et vérifiez qu'il est bien fermé.
Appuyez sur le bouton ALIMENTATION
sans arrêter pendant environ 3
secondes pour allumer le moniteur. Voir Fig. 4.
Remarque 1: Lorsque l'alimentation est suffisante, le voyant "Alimentation" est
allumé (en vert) ; lorsque la batterie est faible, le voyant DEL
rouge commence à clignoter.
Remarque 2: Appuyez sur le bouton ALIMENTATION sans arrêter pendant
environ 3 secondes pour éteindre le moniteur.
Utilisation du courant secteur
1. Branchez un coté de l’adaptateur d'alimentation fourni sur une prise de
courant et l’autre coté sur la prise de la caméra. Voir Fig. 5.
Remarque : Utilisez l'adaptateur indiqué SORTIE : 6V DC avec le moniteur.
2. Appuyez sur le bouton ALIMENTATION
sans arrêter pendant environ
3 secondes pour allumer le moniteur. Voir Fig. 5.
Remarque 1: Lors de l'allumage du moniteur, la DEL "Alimentation"
s'allumera (en vert).
Remarque 2: "Hors de portée" s'affichera sur l'écran LCD si le moniteur
dépasse la portée (supprimer liaison).
Remarque 3: Appuyez sur le bouton ALIMENTATION sans arrêter pendant
environ 3 secondes pour éteindre le moniteur.
2.2
Fonction télécommande du moniteur
Le moniteur peut contrôler le mouvement de la caméra. La tête de la caméra
peut tourner en haut, en bas, à gauche et à droite. Appuyez sur les boutons haut
ou bas
sur le moniteur pour relever ou abaisser la caméra. Appuyez
sur les boutons gauche
ou droite
sur le moniteur pour orienter la
caméra à gauche ou à droite. Voir Fig. 6.
2.3
Fonction de zoom avant
Appuyez sur le bouton Zoom/OK
une fois pour un zoom 2X de l'image et
appuyez à nouveau pour revenir à une vue normale. Voir Fig. 7.
2.4
Fonction TCV (Transmission de Commande Vocale)
1. Appuyez sur le bouton TCV
de l'unité du moniteur. Cela éteindra
l'écran mais la DEL TCV
restera allumée (vert). Voir Fig. 8.
2. Lorsque le son de la caméra atteint le niveau défini (voir Fig. 17), l'écran
s'allumera automatiquement. Il s'éteindra à nouveau après 30 secondes.
2.5
Réglage du volume
1. Appuyez sur le bouton de configuration du volume
pour accéder à la
configuration du volume. Voir Fig. 9.
2. Appuyez sur les boutons haut
ou bas
pour ajuster le niveau de
volume, puis sur le bouton OK
pour confirmer le réglage. Fig. 9.
2.6
Fonction de réponse
Appuyez sur le bouton de réponse
pour parler via l'unité de caméra,
l'icône
s'affichera alors sur l'écran. Voir Fig. 10.
11
3
Options du menu
1. Appuyez sur le bouton menu
de l'unité du moniteur pour afficher le
menu sur l’écran. Voir Fig. 11.
2. Utilisez les boutons gauche
et droite
pour naviguer à travers le menu.
3. Appuyez sur le bouton Zoom/OK
pour confirmer un paramètre.
4. Le menu principal est composé de 6 sous-menus.
3.1
Sélection de caméra (Choisir caméra)
Dans ce sous-menu, vous pouvez basculer entre plusieurs caméras si les
caméras ont été appariées.Voir Fig. 12.
3.2
Paramètre de minuteur d'alimentation( Minuteur d'alimentation )
Dans ce sous-menu, vous pouvez configurer le minuteur d'alimentation pour
vous rappeler le timing. Voir Fig. 13.
3.3
Paramètre température ( Param. température )
1. Dans ce sous-menu, vous pouvez choisir l'unité de la température, degrés
Celsius ou degrés Fahrenheit. Voir Fig. 14.
2. Vous pouvez régler la plage de la température pour l'alerte de température. Si
vous sélectionnez "Alerte activée" pour activer l'alerte de température et que
la température est hors de la plage, un son d'avertissement sonnera sur l'unité
du moniteur. Voir Fig. 14.
3.4
Paramètre caméra ( Paramètre caméra )
Le système vient avec une unité de caméra qui a déjà été appariée avec l'unité
du moniteur. La fonction "Paramètres caméra" permet d'utiliser un canal
différent pour chaque unité de bébé sur l'unité du moniteur. Cela est nécessaire
pour configurer d'autres unités de caméra.
1. Si vous souhaitez ajouter une nouvelle caméra, veuillez en choisir le nombre
que vous souhaitez ajouter, puis sélectionner l'icône d'ajout de caméra
et
appuyez sur le bouton
pour confirmer votre sélection (Voir Fig. 15).
L'écran affichera "Appuyez sur le bouton de l'appariement de l'unité bébé" ,
appuyez alors sur le bouton d'alimentation et maintenez-le 1 seconde sur le
côté de la caméra au même moment.
2. Si vous souhaitez supprimer une caméra appariée, veuillez choisir le nombre
de caméras à supprimer, puis sélectionnez l'icône de suppression de caméra
pour supprimer la caméra (Voir Fig. 15).
3.5
Paramètre luminosité ( Luminosité )
Dans ce sous-menu, vous pouvez ajuster la luminosité de l'écran. Voir Fig. 16.
12
3.6
Sensibilité TCV ( Sensibilité TCV )
Ce sous-menu vous permet de choisir le niveau de sensibilité de la fonction
TCV (activation vocale). Quand le niveau est défini sur élevé, l'écran s'allumera
avec des sons plus faibles.Voir Fig. 17.
Informations de statut
La barre de statut d'affichera au sommet de l'écran. Voir Fig. 18.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Indicateur de puissance de signal
Indicateur du numéro de la caméra
Indicateur d'alerte de température marche/arrêt
Indicateur de température de la pièce
Indicateur de zoom avant
Minuteur d'alimentation
Indicateur de réponse
Indicateur de recharge/statut de la batterie
13
Guide de dépannage
Vous ne recevez aucun signal.
Ÿ Assurez-vous que la caméra et que le moniteur sont allumés.
Ÿ Assurez-vous que les prises sont bien branchés jusqu'au fond.
Si le signal est faible ou qu'il y a des interférences.
Ÿ Si vous avez un four à micro-ondes dans le chemin entre la caméra et le
moniteur, déplacez le four à micro-ondes ou éteignez-le.
Ÿ Assurez-vous que la caméra et le moniteur sont à une distance raisonnable
l'un de l'autre (la plage est d'environ 500 pieds ou 150 mètres avec une vue
directe).
Ÿ Si le LED d'alimentation est allumé mais que seulement le signal vocal est
détecté, le moniteur est peut-être en mode d'activation vocale. Appuyez sur
le bouton VOX pour allumer l'écran.
Entretien et maintenance
Ÿ Gardez toutes les pièces et les accessoires hors de la portée des enfants.
Ÿ Les empreintes de doigt ou de la poussière sur la surface de l'objectif
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
14
peuvent affecter les performances de la caméra. Evitez donc de toucher la
surface de l'objectif avec les doigts.
Si l'objectif est sale, utilisez un souffleur pour enlever la saleté et la
poussière, ou un chiffon doux et sec pour essuyer l'objectif.
Gardez la caméra au sec. La pluie, l'humidité et les liquides contenant des
minéraux peuvent endommager les circuits électroniques.
Ne pas utiliser ou ranger l'appareil dans des endroits sales ou poussiéreux.
Ne pas ranger l'appareil dans des endroits chauds. Les températures élevées
peuvent réduire la durée de vie des appareils électroniques et déformer ou
faire fondre certains plastiques.
Ne pas ranger l'appareil dans des endroits très froids. Lorsque l'appareil se
réchauffe à sa température normale, de la buée peut se former à l'intérieur,
ce qui pourrait endommager les circuits électroniques.
Ne tentez pas d'ouvrir le boîtier. Une utilisation incorrecte de l'appareil peut
l’endommager.
Evitez de le faire tomber ou de le cogner.
Utilisez cet appareil uniquement avec la source d'alimentation fournie avec
celui-ci ou en tant qu'accessoire optionnel.
Ne pas surcharger les prises murales ou les rallonges électriques, car cela
risquerait de causer un incendie ou une électrocution.
Souvenez-vous que vous utilisez les ondes publiques lorsque vous utilisez
cet appareil et que l'audio et la vidéo peut être reçue sur d'autres appareils
récepteurs fonctionnant sur 2,4 Ghz. Les conversation dans les pièces près
de la caméra peuvent être diffusées. Pour protéger votre vie privée, éteignez
toujours la caméra lorsque vous ne voulez pas l'utiliser.
Suivez les astuces suivantes de sécurité
Pour protéger contre les blessures ou la mort à cause
des cordons du moniteur de bébé :
Ÿ Assurez-vous que l'unité de bébé et que le cordon de l'adaptateur secteur sont
hors de la portée des bébés, par au moins 3 pieds (1 mètre).
Remarque: Cela est important même si votre bébé ne peut pas encore
marcher ou se déplacer.
3 pieds
(1 mètre)
unité du bébé
Câble
d'adaptateur
3 pieds
(1 mètre)
Ÿ Utilisez un moniteur de bébé sans fil pour éviter le risque d'étranglement.
Ÿ N'utilisez jamais des cordons d'extension avec les adaptateurs électriquess.
Utilisez uniquement les adaptateurs électriques fournis.
Cet élément est conforme aux dispositions et aux termes spécifiques de la Directive 1999/5/EC.
15
Contenido del paquete
Una cámara
Un monitor
Dos adaptadores de alimentación
Pila para el monitor (3,7 V 1100 mAH, de iones de litio)
Dos abrazaderas de cables
Un tornillo y un taco para pared
Este Manual del usuario
Esquema del producto
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
ESPAÑOL
Cámara (Fig. 1)
Sensor luminoso
Micrófono
Objetivo
LED de infrarrojos
Altavoz
Enchufe del adaptador de alimentación
Botón de encendido y asociación
Antena
Sensor de temperatura
LED del indicador de alimentación
Monitor (Fig. 2)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
Pantalla LCD
Botón Izquierda
Botón Arriba
Botón Zoom/Aceptar
Botón Derecha
Botón Abajo
Altavoz
Micrófono
LED del indicador de alimentación
LED del indicador VOX
LED del indicador de volumen
Botón de alimentación
Botón VOX
Botón de configuración de volumen
Botón Intercomunicador
Botón Menú
Compartimento de la batería
Soporte
Enchufe del adaptador de alimentación
17
Configuración
Configuración de la cámara
1.1
Fuente de alimentación - Utilizar la alimentación de CA
1. Enchufe un extremo del adaptador de alimentación suministrado en una toma de
corriente de la pared y el otro extremo en la parte posterior de la cámara. Vea la Fig. 3.
Nota : utilice el adaptador denominado SALIDA: 6 VCC con la cámara.
2. Presione el botón de encendido
y manténgalo presionado durante 3 segundos
aproximadamente para encender el monitor. El indicador LED de la cámara se
iluminará en verde claro. Vea la Fig. 3.
Nota : presione el botón de encendido y manténgalo presionado unos 3 segundos
para apagar el monitor.
1.2
Enfoque
Coloque la cámara en una ubicación cómoda, apuntando con el objetivo hacia el
área de observación.
1.3
Visión nocturna
La cámara tiene ocho LED de alta intensidad para capturar imágenes en la
oscuridad. Cuando el sensor luminoso detecte bajos niveles de luz ambiental, los
LED se activarán automáticamente.
1.4
Medición de la temperatura ambiente
El sensor de temperatura puede medir la temperatura ambiente desde la cámara
y el indicador de temperatura ambiente se mostrará en la pantalla de la unidad
del monitor.
2.1
Configuración del monitor
Fuente de alimentación
El monitor utiliza pilas de iones de litio de 3,7 V 1100 mAH o la alimentación de
CA doméstica.
Insertar las pilas
1.
2.
3.
4.
18
Abra la tapa del compartimento de las pilas en la parte posterior del monitor. Vea la Fig. 4.
Inserte la pila con la parte metálica orientada hacia el compartimento de las pilas. Vea la Fig. 4.
Cierre la tapa del compartimento de las pilas y asegúrese de que queda bloqueado.
Presione el botón de encendido
y manténgalo presionado durante
3 segundos aproximadamente para encender el monitor. Vea la Fig. 4.
Nota 1: cuando el nivel de las pilas sea suficiente, el indicador LED
"Alimentación" se iluminará (verde claro); cuando el nivel de las pilas
sea bajo, el LED rojo comenzará a parpadear.
Nota 2: presione el botón de encendido y manténgalo presionado unos 3 segundos
para apagar el monitor.
Uso de la alimentación de CA
1. Enchufe un extremo del adaptador de alimentación suministrado en una toma
de corriente de la pared y el otro extremo en el monitor. Vea la Fig. 5.
Nota : utilice el adaptador denominado SALIDA: 6 VCC con el monitor.
2. Presione el botón de encendido
y manténgalo presionado durante 3
segundos aproximadamente para encender el monitor. Vea la Fig. 5.
Nota 1: cuando el monitor se encienda, el LED "Alimentación" se iluminará
(luz verde).
Nota 2: "Fuera de intervalo" se iluminará en la pantalla LCD si el monitor supera
el intervalo (desvincular).
Nota 3: presione el botón de encendido y manténgalo presionado unos 3 segundos
para apagar el monitor.
2.2
Función del mando a distancia del monitor
El monitor puede controlar el movimiento de la cámara. La cámara tiene la
capacidad de girar hacia arriba, hacia abajo, hacia la derecha y hacia la izquierda.
Presione los botones Arriba
o Abajo
del monitor para mover la cámara
hacia arriba o hacia abajo. Presione los botones Izquierda
o Derecha
del
monitor para mover la cámara hacia la izquierda o hacia la derecha. Vea la Fig. 6.
2.3
Función de ampliación de zoom
Presione el botón Zoom/Aceptar
del monitor una vez para aplicar un zoom 2X
a la imagen; vuelva a presionarlo para volver a la vista normal. Vea la Fig. 7.
2.4
Función VOX (transmisión de activación por voz)
1. Presione el botón VOX
en la unidad del monitor. De este modo la pantalla
se apagará pero el indicador LED VOX
permanecerá encendido (verde).
Vea la Fig. 8.
2. Cuando el sonido de la cámara alcance el nivel de configuración (vea la Fig.
17), la pantalla se encenderá automáticamente. Se volverá a apagar después de
30 segundos.
2.5
Configuración del volumen
1. Presione el botón de configuración de volumen
para entrar en la
configuración del volumen. Vea la Fig. 9.
2. Presione los botones Arriba
o Abajo
para ajustar el nivel de volumen
y, a continuación, presione el botón Aceptar
para confirmar la
configuración. Fig. 9.
2.6
Función de intercomunicador
Presione el botón de intercomunicador
para hablar a través de la unidad de la
cámara; se mostrará en la pantalla el icono
. Vea la Fig. 10.
19
3
Opciones del menú
1. Presione el botón de menú
de la unidad del monitor para mostrar el menú
principal en la pantalla. Vea la Fig. 11.
2. Utilice los botones Izquierda
y Derecha
para desplazarse por los menús.
3. Presione el botón Zoom/Aceptar
para confirmar una configuración.
4. El menú principal contiene 6 submenús.
3.1
Selección de cámara (seleccionar cámara)
En este submenú puede cambiar entre varias cámaras si estas están asociadas. Vea
la Fig. 12.
3.2
Configuración del temporizador de fuentes
(temporizador de fuentes)
En este submenú puede configurar el temporizador de fuentes para recordarle la
temporización. Vea la Fig. 13.
3.3
Configuración de la temperatura (configuración de la temp.)
1. En este submenú puede elegir la unidad de temperatura entre grados
centígrados o grados fahrenheit. Vea la Fig. 14.
2. Puede establecer el intervalo de temperatura de la alerta. Si selecciona "Alerta
activada" para activar la alerta de temperatura y la temperatura se encuentra
fuera del intervalo, se emitirá un sonido de advertencia desde la unidad del
monitor. Vea la Fig. 14.
3.4
Configuración de la cámara (configuración de la cámara)
El sistema viene con una unidad de la cámara que ya se ha asociado con la unidad
del monitor. La función "Configuración de la cámara" proporciona a cada unidad
del bebé un canal independiente en la unidad del monitor. Esto es necesario para
configurar las unidades de cámaras adicionales.
1. Si desea añadir una cámara nueva, elija el número de cámaras que desee añadir
y, a continuación, seleccione el icono Añadir cámara
y presione el botón
para confirmar la selección (vea la Fig. 15).
La pantalla mostrará "Presione el botón de asociación de la unidad del bebé" y,
a continuación, mantenga presionado el botón de encendido durante menos de 1
segundo en el lateral de la cámara simultáneamente.
2. Si desea eliminar una cámara asociada, elija el número de cámaras que desea
eliminar y, a continuación, seleccione el icono Eliminar cámara
para
eliminarla (vea la Fig. 15).
3.5
Configuración de brillo (brillo)
En este submenú puede ajustar el brillo de la pantalla. Vea la Fig. 16.
20
3.6
Sensibilidad VOX (sensibilidad VOX)
Este submenú permite elegir el nivel de sensibilidad de VOX (activación por
voz).Cuando el nivel se establece en alto, la pantalla se encenderá con sonidos
más bajos. Vea la Fig. 17.
Información de estado
La barra de estado se mostrará en la parte superior de la pantalla.
Vea la Fig. 18.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Indicador de potencia de la señal
Indicador de número de cámara
Indicador de activación y desactivación de alerta de temperatura
Indicador de temperatura de la habitación
Indicador de ampliación de zoom
Temporizador de fuente
Indicador Intercomunicador
Estado de la batería/Indicador de carga
21
Resolución de problemas
No recibe ninguna señal en absoluto
Ÿ Asegúrese de que la cámara y el monitor están encendidos.
Ÿ Asegúrese de que los enchufes de alimentación están insertados por completo.
Si la señal es deficiente o hay interferencias
Ÿ Si hay un microondas en uso entre la cámara y el monitor, retírelo o
apáguelo.
Ÿ Asegúrese de que la cámara y el monitor estén dentro del alcance uno del otro:
alcance de aproximadamente 150 metros (500 pies) en una línea clara de visión.
Ÿ Si el LED de alimentación está encendido pero solo se detecta la entrada de
señal de voz, el monitor puede estar en el modo de voz. Presione el botón
VOX para encender la pantalla.
Cuidado y mantenimiento
Ÿ Mantenga todas las piezas y los accesorios fuera del alcance de los niños.
Ÿ Las huellas digitales o la suciedad en la superficie del objetivo pueden
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
22
afectar negativamente a las prestaciones de la cámara. Evite tocar la
superficie del objetivo con los dedos.
Si el objetivo está sucio, utilice un ventilador para soplar la suciedad y el
polvo, o un paño seco para limpiar el objetivo.
Mantenga la cámara seca. La lluvia, la humedad y otros líquidos contienen
minerales que pueden corroer los circuitos electrónicos.
No utilice ni almacene los dispositivos en áreas con polvo y sucias.
No almacene los dispositivos en áreas donde la temperatura sea elevada.
Las altas temperaturas pueden reducir la vida útil de los dispositivos
electrónicos, y deformar o derretir ciertos plásticos.
No almacene los dispositivos en zonas donde la temperatura sea baja.
Cuando el sistema se calienta (hasta su temperatura normal), se puede formar
humedad dentro de la carcasa, lo que puede dañar las placas del circuito.
No intente abrir la carcasa. El manejo del dispositivo por personas no
expertas puede dañar el sistema.
Evite las caídas o fuertes descargas.
Utilice este producto solo con la fuente de alimentación incluida o
proporcionada como accesorio.
No sobrecargue las tomas eléctricas o extensiones, ya que esto puede
provocar un incendio o un cortocircuito.
Recuerde que utiliza ondas de radio públicas al utilizar el sistema, y que el
sonido y el vídeo se pueden transmitir a otros dispositivos de recepción de
2,4 GHz. Las conversaciones, incluso desde las habitaciones cercanas a la
cámara, se pueden transmitir. Para proteger la privacidad de su hogar,
apague la cámara cuando no esté en uso.
Consejos de seguridad
Para evitar la muerte y las lesiones asociadas con los
cables del monitor para bebés:
Ÿ Asegúrese de que la unidad del bebé y los cables del adaptador de CA
siempre están fuera del alcance del bebé, al menos a 1 metro.
Nota: es importante incluso si su bebé aún no se pone de pie o se mueve.
1 metro
(3 pies)
unidad del bebé
cable
del adaptador
1 metro
(3 pies)
Ÿ Utilice un monitor para bebés inalámbrico para evitar el riesgo de
estrangulamiento.
Ÿ Nunca utilice cables de extensión con adaptadores de CA. Utilice solo los
adaptadores de CA proporcionados.
Este artículo está en conformidad con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 1999/5/CE.
23
Lieferumfang
Eine Kamera
Ein Monitor
Zwei Netzteile
Akku für Monitor (Lithium-Ionen-Akku, 3,7 V, 1100 mAh)
Zwei Kabelklemmen
Eine Schraube und ein Dübel
Diese Bedienungsanleitung
Produktübersicht
Kamera (Abb. 1)
Lichtsensor
Mikrofon
Objektiv
Infrarot-LEDs
Lautsprecher
Netzteilstecker
Ein/Aus-/Kopplungstaste
Antenne
Temperatursensor
Betriebsanzeige-LED
DEUTSCH
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Monitor (Abb. 2)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
LCD-Bildschirm
Linkstaste
Aufwärtstaste
Zoom/OK-Taste
Rechtstaste
Abwärtstaste
Lautsprecher
Mikrofon
Betriebsanzeige-LED
VOX-Anzeige-LED
Lautstärkeanzeige-LEDs
Ein-/Austaste
VOX-Taste
Lautstärkeeinstelltaste
Gegensprech-Taste
Menütaste
Akkufach
Halter
Netzteilstecker
25
Einrichtung
Kameraeinrichtung
1.1
Stromversorgung – über Netzstrom
1. Schließen Sie ein Ende des mitgelieferten Netzteils an eine Steckdose an, verbinden
Sie das andere Ende mit dem Anschluss an der Rückseite der Kamera. Siehe Abb. 3.
Hinweis: Verwenden Sie das mit OUTPUT: 6V DC gekennzeichnete Netzteil
mit der Kamera.
2. Halten Sie die Ein-/Austaste
zum Abschalten des Monitors etwa 3 Sekunden
gedrückt. Die LED an der Kamera leuchtet auf (grünes Licht). Siehe Abb. 3.
Hinweis: Halten Sie die Ein-/Austaste zum Abschalten des Monitors etwa 3
Sekunden gedrückt.
1.2
Feineinstellung
Bringen Sie die Kamera in eine geeignete Position, richten Sie das Objektiv auf
den Überwachungsbereich.
1.3
Nachtsicht
Die Kamera hat acht LEDs mit hoher Intensität, mit denen Sie auch bei
Dunkelheit klare Bilder aufnehmen können. Wenn der Lichtsensor geringe
Umgebungsbeleuchtung erkennt, werden die LEDs automatisch aktiviert.
1.4
Raumtemperaturmessung
Der Temperatursensor kann die Raumtemperatur am Aufstellungsort der Kamera
messen; die Raumtemperaturanzeige erscheint am Bildschirm der Monitoreinheit.
2.1
Monitoreinrichtung
Stromversorgung
Der Monitor funktioniert mit einem Lithium-Ionen-Akku (3,7 V, 1100 mAh) oder
Netzstrom.
Akku einlegen
1.
2.
3.
4.
Öffnen Sie die Akkufachabdeckung an der Rückseite des Monitors. Siehe Abb. 4.
Legen Sie den Akku so ein, dass das Metall in Richtung des Akkufachs zeigt. Siehe Abb. 4.
Schließen Sie die Akkufachabdeckung; achten Sie darauf, dass sie sicher verschlossen ist.
Halten Sie die Ein-/Austaste
zum Abschalten des Monitors etwa
3 Sekunden gedrückt. Siehe Abb. 4.
Hinweis 1: Bei ausreichender Akkuleistung leuchtet die Betriebsanzeige-LED
(grün); wenn der Akkustand gering ist, beginnt die rote LED zu blinken.
Hinweis 2: Halten Sie die Ein-/Austaste zum Abschalten des Monitors etwa
3 Sekunden gedrückt.
26
Netzstrom verwenden
1. Schließen Sie ein Ende des mitgelieferten Netzteils an eine Steckdose an,
verbinden Sie das andere Ende mit dem Monitor. Siehe Abb. 5.
Hinweis : Verwenden Sie das mit OUTPUT: 6V DC gekennzeichnete Netzteil
mit dem Monitor.
2. Halten Sie die Ein-/Austaste
zum Abschalten des Monitors etwa
3 Sekunden gedrückt. Siehe Abb. 5.
Hinweis 1: Wenn der Monitor eingeschaltet wird, leuchtet die BetriebsanzeigeLED (grün).
Hinweis 2: "Out of Range (Außer Reichweite)" wird am LCD-Bildschirm angezeigt,
wenn der Monitor die Reichweite überschreitet (Verbindungstrennung).
Hinweis 3: Halten Sie die Ein-/Austaste zum Abschalten des Monitors etwa
3 Sekunden gedrückt.
2.2
Monitorfernbedienungsfunktion
Der Monitor kann die Kamerabewegung steuern. Der Kamerakoch kann sich nach
oben, unten, rechts und links drehen. Drücken Sie zum Auf- oder Abwärtsbewegen
der Kamera die Aufwärtsoder Abwärtstate
am Monitor. Drücken Sie zur
Bewegung der Kamera nicht links oder rechts die Linksoder Rechtstate
am
Monitor. Siehe Abb. 6.
2.3
Vergrößern-Funktion
Drücken Sie die Zoom/OK-Taste
am Monitor zur 2fachen Vergrößerung des
Bildes einmal, durch erneute Betätigung gelangen Sie zur normalen Ansicht
zurück. Siehe Abb. 7.
2.4
VOX-Funktion (geräuschaktivierte Übertragung)
1. Drücken Sie die VOX-Taste
an der Monitoreinheit. Dadurch schaltet sich der
Bildschirm ab, die VOX-LED
leuchtet jedoch konstant (grün). Siehe Abb. 8.
2. Wenn der Ton von der Kamera die eingestellte Lautstärke (siehe Abb. 17)
erreicht, schaltet sich der Bildschirm automatisch ein. Nach 30 Sekunden
schaltet er sich wieder aus.
2.5
Lautstärkeeinstellung
1. Drücken Sie zum Aufrufen der Lautstärkeeinstellung die Lautstärkeeinstelltaste
. Siehe Abb. 9.
2. Passen Sie die Lautstärke mit der Aufwärtsoder Abwärtstaste
an,
drücken Sie zum Bestätigen der Einstellung die OK-Taste
. Abb. 9.
2.6
Gegensprechfunktion
Drücken Sie die Gegensprech-Taste
, wenn Sie direkt über die Kamera
sprechen möchten; das
-Symbol wird am Bildschirm angezeigt. Siehe Abb. 10.
27
3
Menüoptionen
1. Drücken Sie zur Einblendung des Hauptmenüs am Bildschirm die
Menütaste
. Siehe Abb. 11.
2. Navigieren Sie mit der Linksund Rechtstaste
durch das Menü.
3. Drücken Sie zum Bestätigen einer Einstellung die Zoom/OK-Taste
4. Das Hauptmenü enthält 6 Untermenüs.
3.1
Kameraauswahl
In diesem Untermenü können Sie zwischen mehreren Kameras umschalten, falls
die Kameras gekoppelt wurden. Siehe Abb. 12.
3.2
Fütterungstimer-Einstellung (Fütterungstimer)
In diesem Untermenü können Sie zur Erinnerung den Fütterungstimer einstellen.
Siehe Abb. 13
3.3
Temperatureinstellung (Temp.-Einst.)
1. In diesem Untermenü können Sie die Temperatureinheit wählen: Grad
Celsius oder Grad Fahrenheit. Siehe Abb. 14.
2. Sie können den Temperaturbereich des Temperaturalarms einstellen. Falls
Sie zum Aktivieren des Temperaturalarms "Alert On (Alarm ein)" wählen
und sich die Temperatur außerhalb des Bereichs befindet, gibt der Monitor
einen Warnton aus. Siehe Abb. 14.
3.4
Kameraeinstellung
Das System wird mit einer Kamera geliefert, die bereits mit dem Monitor
gekoppelt wurde. Die "Cam Setting (Kameraeinstellung)" -Funktion teilt jeder
Babyeinheit einen separaten Kanal an der Monitoreinheit zu. Dies ist zur
Konfiguration zusätzlicher Kameras erforderlich.
1. Falls Sie eine neue Kamera hinzufügen möchten, wählen Sie bitte die Anzahl
Kameras, die Sie hinzufügen möchten; wählen Sie dann das Kamerahinzufügen-Symbol
und drücken die
-Taste zum Bestätigen Ihrer
Auswahl (siehe Abb. 15).
Der Bildschirm zeigt "Press the pairing button on the Baby unit
(Kopplungstaste an der Babyeinheit drücken)" , halten Sie dann bitte
gleichzeitig auch die Ein-/Austaste an der Kamera weniger als 1 Sekunde
gedrückt.
2. Falls Sie eine gekoppelte Kamera löschen möchten, wählen Sie bitte die
Anzahl Kameras, die Sie löschen möchten; wählen Sie dann zum Löschen
der Kamera das Kamera-löschen-Symbol
(siehe Abb. 15).
3.5
Helligkeitseinstellung (Helligkeit)
In diesem Untermenü können Sie die Bildschirmhelligkeit anpassen.
Siehe Abb. 16
28
3.6
VOX-Empfindlichkeit
Über dieses Untermenü können Sie die Empfindlichkeit der VOX-Funktion
(Geräuschaktivierung) wählen.Wenn der Wert hoch eingestellt ist, schaltet sich
der Bildschirm bei leiseren Geräuschen ein. Siehe Abb. 17.
Statusinformationen
Die Statusleiste wird im oberen Bereich des Bildschirms angezeigt.
Siehe Abb. 18.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Signalstärke
Kameranummer
Temperaturalarm ein/aus
Raumtemperatur
Vergrößern
Fütterungstimer
Gegensprechfunktion
Akkustatus/Ladeanzeige
29
Problemlösung
Sie empfangen keinerlei Signale
Ÿ Stellen Sie sicher, dass Kamera und Monitor eingeschaltet sind.
Ÿ Prüfen Sie, ob die Netzstecker vollständig eingesteckt sind.
Bei schwachem Signal oder Signalstörungen
Ÿ Falls sich eine Mikrowelle im Pfad zwischen Kamera und Monitor befindet,
stellen Sie die Mikrowelle an einen anderen Ort bzw. schalten Sie sie aus.
Ÿ Stellen Sie sicher, dass sich Kamera und Monitor innerhalb der unterstützten
Reichweite zueinander befindet (ca. 150 Meter in direkter Sichtverbindung).
Ÿ Falls die Betriebsanzeige-LED leuchtet, jedoch nur ein Audiosignaleingang
erkannt wird, befindet sich der Monitor möglicherweise im
geräuschaktivierten Modus. Drücken Sie die VOX-Taste zum Einschalten
des Bildschirms.
Pflege und Wartung
Ÿ Bewahren Sie alle Teile und sämtliches Zubehör außerhalb der Reichweite
von Kindern auf.
Ÿ Fingerabdrücke und Schmutz an der Linsenoberfläche können sich erheblich
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
30
auf die Kameraleistung auswirken. Achten Sie darauf, die Linsenoberfläche
nicht mit Ihren Fingern zu berühren.
Sollte die Linse schmutzig werden, beseitigen Sie Schmutz und Staub mit
einem Druckluftreiniger oder einem weichen, trockenen Tuch.
Halten Sie die Kamera trocken. Niederschlag, Feuchtigkeit und andere
Flüssigkeiten mit Mineralien lassen elektronische Schaltkreise korrodieren.
Verwenden oder lagern Sie das Produkt nicht an staubigen, schmutzigen Orten.
Bewahren Sie das Produkt nicht an heißen Orten auf. Hohe Temperaturen
können die Lebenszeit elektronischer Geräte verkürzen und bestimmte
Kunststoffteile verformen oder schmelzen lassen.
Bewahren Sie das Produkt nicht an sehr kalten Orten auf. Wenn sich das
System erwärmt (auf normale Betriebstemperatur) kann sich Feuchtigkeit im
Inneren des Gehäuses bilden und die elektronische Schaltkreise beschädigen.
Versuchen Sie nicht, das Gehäuse zu öffnen. Unsachgemäße Handhabung
des Gerätes kann das System beschädigen.
Lassen Sie das Gerät nicht fallen, setzen Sie es keinen starken
Erschütterungen aus.
Betreiben Sie das Produkt nur mit dem mitgelieferten oder als Zubehör
bereitgestellten Netzteil.
Überlasten Sie Steckdosen oder Verlängerungskabel nicht, da dies Brandund Stromschlaggefahr bergen kann.
Denken Sie daran, dass Sie beim Einsatz des Systems öffentliche Funkwellen
verwenden und Ton und Video auf andere 2,4-GHz-Empfangsgeräte
übertragen werden können. Es können sogar Gespräche von Orten in der Nähe
der Kamera übertragen werden. Schalten Sie die Kamera zum Schutz Ihrer
Privatsphäre immer aus, wenn Sie sie nicht verwenden.
Sicherheitstipps befolgen
So vermeiden Sie (lebensgefährliche) Verletzungen in
Verbindung mit den Kabeln des Babymonitors:
Ÿ Achten Sie darauf, dass sich die Kabel von Babyeinheit und Netzteil immer
außerhalb der Reichweite des Babys befinden (mindestens 1 Meter entfernt).
Hinweis: Dies ist auch dann zu beachten, wenn Ihr Baby noch nicht stehen
oder sich bewegen kann.
1 Meter
Babyeinheit
Netzteilkabel
1 Meter
Ÿ Verwenden Sie zur Vermeidung von Strangulierungsgefahr einen kabellosen
Babymonitor.
Ÿ Verwenden Sie niemals Verlängerungskabel in Verbindung mit Netzteilen.
Verwenden Sie nur die mitgelieferten Netzteile.
Dieses Gerät stimmt mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der
Richtlinie 1999/5/EG überein.
31
Contenuti della confezione
Una telecamera
Un monitor
Due adattatori di corrente
Batterie per il monitor (ioni di Litio, 3.7V, 1100mAH)
Due fermacavo
Una vite e una grappa
Questo Manuale d'uso
Layout del prodotto
Videocamera (Fig. 1)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Sensore luci
Microfono
Obiettivo
LED a infrarossi
Altoparlante
Spina adattatore di corrente
Tasto di alimentazione/associazione
Antenna
Sensore temperatura
LED di alimentazione
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
ITALIANO
Monitor (Fig. 2)
Schermo LCD
Tasto sinistro
Tasto su
Tasto di zoom/OK
Tasto destro
Tasto giù
Altoparlante
Microfono
LED di alimentazione
LED VOX
LED volume
Tasto di alimentazione
Tasto VOX
Tasto di impostazione volume
Tasto vivavoce
Tasto menu
Vano batteria
Supporto
Spina adattatore di corrente
33
Installazione
Impostazione della videocamera
1.1
Alimentazione - Uso dell'alimentazione CA
1. Inserire un'estremità dell'adattatore di alimentazione in dotazione in una
presa di corrente e l'altra estremità nella parte posteriore della videocamera.
Vedere la Fig. 3.
Nota : Con questa videocamera, usare l'adattatore con l'etichetta OUTPUT: 6V DC.
2. Premere il tasto POWER
e tenerlo premuto per circa 3 secondi per
accendere il monitor. Il LED della videocamera si accende (spia verde).
Vedere la Fig. 3.
Nota : Premere il tasto POWER e tenerlo premuto per circa 3 secondi per
spegnere il monitor.
1.2
Sintonia fine
Posizionare la videocamera in un luogo comodo e puntare l'obiettivo verso l'area
di osservazione.
1.3
Visione notturna
La videocamera dispone di otto LCD ad alta intensità per acquisire immagini
nitide al buio. Quando il sensore luci rileva bassi livelli di luce ambientale, gli
LCD si attivano automaticamente.
1.4
Misurazione della temperatura ambientale
Il sensore di temperatura è in grado di misurare la temperatura ambientale sul
lato della videocamera e l'indicatore della temperatura ambientale viene
visualizzato sullo schermo del monitor.
2.1
Impostazione del monitor
Alimentazione
Il monitor usa una batteria a 3,7 V 1100 mAH (ioni di litio) o la corrente CA
domestica.
Inserimento della batteria
1.
2.
3.
4.
Aprire il coperchio del vano batterie sulla parte posteriore del monitor. Vedere la Fig. 4.
Inserire la batteria con la parte metallica rivolta verso il vano batteria. Vedere la Fig. 4.
Chiudere il coperchio del vano batteria e assicurarsi che sia bloccato saldamente.
Premere il tasto POWER
e tenerlo premuto per circa 3 secondi per
accendere il monitor. Vedere la Fig. 4.
Nota 1: Se l'alimentazione è sufficiente, il LED di "alimentazione” si accende
(spia verde); se la batteria è quasi scarica, il LED rosso inizia a lampeggiare.
Nota 2: Premere il tasto POWER e tenerlo premuto per circa 3 secondi per
spegnere il monitor.
34
Uso di alimentazione CA
1. Inserire un'estremità dell'adattatore di alimentazione in dotazione in una presa
di corrente e l'altra estremità nel monitor. Vedere la Fig. 5.
Nota : Con questo monitor, usare l'adattatore con l'etichetta OUTPUT: 6V DC.
2. Premere il tasto POWER
e tenerlo premuto per circa 3 secondi per
accendere il monitor. Vedere la Fig. 5.
Nota 1: Quando si accende il monitor, il LED di "alimentazione" si accende
(spia verde).
Nota 2: Sullo schermo LCD viene visualizzato "Fuori range" se il monitor non
rientra nel range (scollegato).
Nota 3: Premere il tasto POWER e tenerlo premuto per circa 3 secondi per
spegnere il monitor.
2.2
Funzioni del telecomando del monitor
Il monitor è in grado di controllare il movimento della videocamera. La testa della
videocamera può ruotare verso l'alto, il basso, destra e sinistra. Premere i tasti
su
o giù
del monitor per spostare la videocamera verso l'alto o il basso.
Premere i tasti sinistro
o destro
del monitor per spostare la videocamera
verso sinistra o destra. Vedere la Fig. 6.
2.3
Funzione ingrandimento
Premere una volta il tasto di zoom/OK
del monitor per un ingrandimento 2X
dell'immagine, quindi premere di nuovo per tornare alla visualizzazione normale.
Vedere la Fig. 7.
2.4
Funzione VOX (trasmissione attivata a voce)
1. Premere il tasto VOX
del monitor. In tal modo si spegne lo schermo, ma il
LED VOX
rimane acceso (verde). Vedere la Fig. 8.
2. Quando l'audio emesso dalla videocamera raggiunge il livello di impostazione
(vedere la Fig. 17), lo schermo si accende automaticamente. Si spegne di nuovo
dopo 30 secondi.
2.5
Impostazione del volume
1. Premere il tasto di impostazione volume
per accedere alla relativa
impostazione. Vedere la Fig. 9.
2. Premere i tasti su
o giù
per regolare il livello di volume, quindi
premere il tasto Ok
per confermare l'impostazione. Fig. 9.
2.6
Funzione vivavoce
Premere il tasto vivavoce
per parlare attraverso la videocamera. L'icona
viene visualizzata sullo schermo. Vedere la Fig. 10.
35
3
Opzioni del menu
1. Premere il tasto menu
del monitor per visualizzare il menu principale
sullo schermo. Vedere la Fig. 11.
2. Usare i tasti sinistro
e destro
per navigare tra i menu.
3. Premere il tasto di zoom/OK
per confermare un'impostazione.
4. Il menu principale contiene 6 menu secondari.
3.1
Selezione della videocamera (Selezione videocamera)
In questo menu è possibile passare tra varie videocamere, se sono state
associate. Vedere la Fig. 12.
3.2
Impostazione timer alimentazione (Timer alimentazione)
In questo menu secondario è possibile impostare il timer alimentazione come
promemoria. Vedere la Fig. 13.
3.3
Impostazione della temperatura (Impostazione temp.)
1. In questo menu secondario è possibile scegliere l'unità di temperatura tra
gradi Celsius e gradi Fahrenheit. Vedere la Fig. 14.
2. È possibile impostare l'intervallo di temperatura dell'avviso temperatura. Se
si seleziona "Avviso On" per attivare l'avviso temperatura e la temperatura è
fuori range, dal monitor viene emesso un avviso acustico. Vedere la Fig. 14.
3.4
Impostazione della videocamera (Impostazione videocamera)
Il sistema dispone di una videocamera già associata al monitor. La funzione
"Impostazione videocamera" garantisce a ciascuna unità bambino un canale a
parte sul monitor. Ciò è necessario per la configurazione di altre videocamere.
1. Per aggiungere altre videocamera, scegliere il numero di videocamere da
aggiungere, quindi selezionare l'icona di aggiunta videocamera
premere il tasto
per confermare la selezione (vedere la Fig. 15).
Sullo schermo viene visualizzato "Premere il tasto di associazione sull'unità
bambino" , quindi tenere premuto contemporaneamente il tasto di
alimentazione per meno di 1 secondo sulla videocamera.
2. Per eliminare una videocamera associata, scegliere il numero di videocamere
da eliminare, quindi selezionare l'icona di eliminazione della videocamera
per eliminarla (vedere la Fig. 15).
3.5
Impostazione di luminosità (Luminosità)
In questo menu secondario è possibile regolare la luminosità dello schermo.
Vedere la Fig. 16.
36
3.6
Sensibilità VOX (Sensibilità VOX)
Questo menu secondario consente di selezionare il livello di sensibilità VOX
(attivazione voce). Se il livello di impostazione è alto, lo schermo si accende
abbassando I suoni. Vedere la Fig. 17.
Informazioni di stato
Sulla parte superiore dello schermo viene visualizzata la barra di stato.
Vedere la Fig. 18.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Indicatore intensità di segnale
Indicatore numero di videocamera
Indicatore di avviso temperatura On/Off
Indicatore temperatura ambientale
Indicatore di ingrandimento
Timer alimentazione
Indicatore vivavoce
Indicatore di stato batteria/carica
37
Risoluzione dei problemi
Non si riceve alcun segnale
Ÿ Assicurarsi che sia la fotocamera ed il monitor siano accesi.
Ÿ Assicurarsi che le spine siano completamente inserite nelle prese.
Se il segnale è scarso, o ci sono interferenze
Ÿ Se nel percorso tra la telecamera ed il monitor c'è un forno a microonde in
uso, rimuovere il forno a microonde o spegnerlo.
Ÿ Assicurarsi che la telecamera ed il monitor si trovino all'interno dei rispettivi
campi di copertura (portata di circa 500 piedi o 150 metri di una linea di
vista senza ostacoli).
Ÿ Se il LED di alimentazione è acceso, ma è rilevato solo l'ingresso del
segnale vocale, il monitor può essere in modalità di attivazione vocale.
Premere il tasto VOX per accendere i monitor.
Cura e manutenzione
Ÿ Tenere tutte le parti e gli accessori lontani dalla portata dei bambini.
Ÿ Impronte digitali o sporcizia sulla superficie dell'obiettivo possono
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
38
influenzare negativamente sulle prestazioni della telecamera. Evitare di
toccare la superficie dell'obiettivo con le dita.
Se l'obiettivo è sporco, usare un soffiatore per rimuovere lo sporco e la
polvere, oppure usare un panno morbido e asciutto per pulire l'obiettivo.
Tenere la telecamera asciutta. Pioggia, umidità e altri liquidi contengono
minerali che possono danneggiare i circuiti elettronici.
Non usare o conservare in aree sporche e polverose.
Non conservare in ambienti caldi. Le temperature elevate possono ridurre la
durata utile dei dispositivi elettronici e deformare o fondere alcune plastiche.
Non conservare in ambienti molto freddi. Quando il sistema si riscalda
(al sua normale temperatura) al suo interno si può formare della condensa
che può danneggiare le schede dei circuiti elettronici.
Non tentare di aprire la copertura. Il sistema può subire danni se è maneggiato
da personale non specializzato.
Evitare cadute o forti impatti.
Far funzionare il prodotto usando solo l'alimentatore incluso o fornito come
accessorio.
Non sovraccaricare le prese a muro e le prolunghe, perché si possono
provocare incendi e scosse elettriche.
Ricordare che, quando si usa il sistema, si usano onde radio pubbliche e
audio e video possono essere trasmessi ad altri dispositivi di ricezione
2.4 GHz. Possono essere trasmesse conversazioni, anche tenute in stanze
vicine alla telecamera. Per proteggere la privacy della propria casa, spegnere
sempre la telecamera quando non è in uso.
Osservare le istruzioni sulla sicurezza
Per prevenire la morte e lesioni in associazione ai cavi
del baby monitor:
Ÿ Assicurarsi che i cavi dell'unità e dell'adattatore AC siano sempre fuori della
portata del bambino, ad una distanza di almeno 3 piedi (1 metro).
Nota: È importante, anche se il vostro bambino non è ancora in grado di
stare in piedi o di muoversi autonomamente.
3 piedi
(1 metro)
Baby monitor
Cavo
adattatore
3 piedi
(1 metro)
Ÿ Usare un baby monitor wireless per evitare il rischio di strangolamento.
Ÿ Non usare mai prolunghe con gli adattatori AC. Usare solo gli adattatori
AC forniti in dotazione.
Questa attrezzatura è conforme ai requisiti essenziali e ad altri requisiti relativi della Direttiva 1999/5/CE.
39
408-000720-00
TTD-VM2501

Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.3
Linearized                      : Yes
XMP Toolkit                     : 3.1-702
Creation Date--Text             : 
Producer                        : Corel PDF Engine Version 3.0.0.667
Mod Date--Text                  : 
Format                          : application/pdf
Creator                         : Ashley
Title                           : VM2501_5L 408-000720-00(2013-6-13).cdr
Creator Tool                    : CorelDRAW
Modify Date                     : 2013:07:22 16:17:44+08:00
Metadata Date                   : 2013:07:22 16:17:44+08:00
Document ID                     : uuid:cd37e3ce-dad5-41dc-96e2-57fa0fe6d229
Instance ID                     : uuid:e7cb1c30-8ebb-4525-8efb-c3064895ece7
Page Count                      : 52
Create Date                     : D:20130613102019
Author                          : Ashley
EXIF Metadata provided by EXIF.tools
FCC ID Filing: X4YRMI4U1M

Navigation menu