Nespresso D90 Users Manual Nestle_Adap_D90_Zone2_1005_1
D90 to the manual 3de00d44-626e-4f25-abcc-f735a18c1768
2015-01-21
: Nespresso Nespresso-D90-Users-Manual-220452 nespresso-d90-users-manual-220452 nespresso pdf
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 7
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
D90 Instruction Manual Mode d’emploi Please read this Instruction Manual and the safety instructions before operating the appliance! Ne mettez l’appareil en marche qu’après avoir pris connaissance de ce mode d’emploi et des consignes de sécurité! ON/OFF switch Interrupteur ON/OFF Coffee outlet Sortie du café Lever Poignée Coffee button Touche café Capsule container for 12 - 14 capsules** Réservoir à capsules pour 12 – 14 capsules** Drip grid** Grille récolte-gouttes** Water tank** Réservoir d’eau** Drip tray** Bac récolte-gouttes** ** Spare parts ** Pièces de rechange First use or after a longer period of non-use Première mise en service ou après une période de non-utilisation prolongée Remove plastic film Retirer le film Heating up Chauffe Fill water tank Remplir le réservoir Ready Allumé: Prêt Place a container Placer un récipient Plug into mains + switch ON Brancher la prise + appuyer sur ON Let water run through Faire couler l’eau No water Pas d’eau see: voir : 8b Daily: before the 1st coffee Au quotidien : avant le premier café Fill water tank with fresh water Remplir d’eau fraîche Switch ON Appuyer sur ON Heating up Chauffe Ready Prêt Espresso Lungo Preparation Préparation 1. Start Preheat cup: 1 cup of water Préchauffer la tasse d’espresso : 1 tasse d’eau 3. 2. Stop Insert capsule Introduire la capsule Start Stop OK Flow speed depends on coffee variety La vitesse du débit dépend de la varieté de café Eject capsule (drops into capsule container) Ejecter la capsule (tombe dans le réservoir à capules) Daily: After the last coffee Tous les jours : Après le dernier café Switch off Eteindre Empty capsule container + drip tray Vider réservoir à capsules + bac récolte-gouttes Rinse and empty water tank Rincer et vider le réservoir Clean: When necessary Nettoyer : Si nécessaire abrasive abrasif solvent container solvants dishwasher lave-vaiselle Damped cloth, cleaning agent mild Chiffon humide, agent nettoyant doux Empty system: After long period of non-use, for frost protection and after repair une non utilisation prolongée, Vider le système : Avant pour la protection antigel et la réparation Switch off Eteindre press, hold and press 3 x appuyer, maintenir et appuyer 3 x 2. Machine switches off automatically and is blocked for 10 min L’appareil se déconnecte automatiquement et est bloqué pour 10 minutes 1. 1. Open 2. push and hold for 3 secs. 1. Ouvrir 2. Appuyer et maintenir pendant 3 secs Close Fermer Descaling • Détartrage Carefully read safety instructions on decalcifier package. Decalcifier is aggressive to surface of casing. Vinegar: Danger of damage Observer les consignes de sécurité indiquées sur l‘emballage du détartrant. Le détartrant peut agresser la surface de l‘appareil. Preparation • Préparation 1. Water hardness Dureté de l’eau Descale after Détartrer après fH 36 18 0 300 600 1200 dH 20 10 0 2. Remove capsule Ejecter la capsule Empty capsule container + drip tray Vider le réservoir à capsules et le bac récolte-gouttes Rinse machine, see 1 Rincer la machine, voir 1 2. 1. Fill with Nespresso descaler and 0.5 l water Remplir avec du liquide détartrant et 0,5 litre d‘eau Place a recipient Placer un récipient 8d 3. 1. Lift lever, 2. insert filter, 3. close lever 1. Lever la poignée, 2. mettre le filtre, 3. refermer la poignée Avoid using vinegar as it can damage your machine. Le vinaigre endommage l’appareil. Descaling • Détartrer Start Press both buttons simultaneously for 3 seconds Appuyer simultanément sur les boutons petite et grande tasse pendant 3 secs. If leakage see: En cas de fuite voir : Stop Let descaling solution run through twice Laisser couler le détartrant 2x Rinse • Rincer Refill water tank once more with descaling solution and repeat step Remplir à nouveau le réservoir avec le détartrant + Remove filter Retirer le filtre Empty, rinse and fill water tank with fresh water Vider, rincer et remplir avec de l‘eau fraiche Rinse machine, see 1 Rincer la machine, voir 1 Exit: press both buttons simultaneously for 3 secs Sortir: appuyer simultanément sur les 2 boutons pendant 3 secs. Troubleshooting • Pannes Check mains: plug, voltage, fuse. In case of problems call Nespresso Club Vérifier: fiche de secteur, tension de réseau, fusible. En cas de problèmes, veuillez appeler le Club Nespresso No indication Pas de lumière No coffee, no water Pas de café, pas d’eau Water tank empty –> fill water tank Réservoir d’eau vide –> Remplir le réservoir Venting Aérer 2. 1. Start Stop 1. Open + 2. push and hold for 3 secs 1. Ouvrir + 2. maintenir Water comes De l’eau vient Close Fermer Descale, if necessary –> point 7 Détartrer, si nécessaire –> point 7 Coffee not hot enough Le café n’est pas assez chaud Preheat cup, descale if necessary Prechauffer les tasses, si nécessaire, détartrer Capsule area leaking (water in capsule container) Zone de la capsule non étanche (eau dans réservoir à capsules) Position capsule correctly. If leakage: call Nespresso Club Positionner la capsule correctement. En cas de fuite: appeler le Club Nespresso Irregular interval blinking Clignote à intervalles irréguliers Specifications Spécifications Send machine to repair or call Nespresso Club Envoyer l‘appareil au service de réparation ou appeler le Club Nespresso Optional Accessory Accessoires optionnels Nespresso descaling kit Kit de détartrage Nespresso D90_Z2_01.06 Safety precautions Keep this instruction manual Emergency: Immediately remove plug from power socket. This product has been designed for domestic use only. Any commercial use, inappropriate use or failure to comply with the instructions, the manufacturer accepts no responsibility and the guarantee will not apply. Remove plug from socket if not in use for long periods - holiday etc. This appliance may become a safety hazard if these instructions and safety precautions are ignored. Always close lever, never lift during operation. • Do not put fingers into capsule compartment and capsule shaft, danger of injury. • Do not use appliance without drip tray and drip grid. • Keep appliance/cord out of reach of children. Do not place power cord by hot parts or sharp edges, etc. • Never touch cable with wet hands. • Do not unplug by pulling the cord. • Check that the voltage quoted on In case of damage, do not use the appliance. the rating plate is the same as your In order to avoid danger have repairs and voltage. • Connect the appliance only replacement of power cord only by Nespresso to power sockets with protective earth. The use of Club. incorrect connection voids warranty. Do not open appliance and do Place on a flat, stable heatresistant not put anything into openings. work surface away from water • All operations other than normal splashes and any heat sources. use, cleaning and care must be performed by Nespresso Club. Do not use the machine if it is not operating perfectly or if or if there is evidence of damage. In such cases inform Nespresso Club. Consignes de sécurité BIen conserver le mode d‘emploi. Cas d‘urgence : Retirer immédiatement la fiche de la prise • L‘appareil est conçu pour une utilisation privée (et non commerciale) dans des locaux fermés. • Retirer la fiche de la prise en cas d‘absence prolongée, de vacances, etc. • La tension du réseau doit correspondre aux données inscrites sur la plaque signaletique. • Brancher uniquement l‘appareil à une prise dotée d‘une protection à la terre (3 pôles). Toute erreur de branchement annule la garantie. Ne pas placer l‘appareil sur des surfaces chaudes et ne pas l‘utiliser à proximité de source de chaleur / de flammes. Ne pas utiliser l‘appareil lorsqu‘il ne fonctionne pas correctement ou qu‘il présente des dommages. Adressez-vous dans ce cas à notre service consommateurs. Children may never use the appliance without close adult supervision. Before cleaning/care unplug the appliance and let it cool down. Never clean wet or immerse plug, cord or appliance in any fluid. Descaling: 7c) Do not lift lever during descaling process. 7d) Rinse the water tank and clean the machine to avoid any residual descaling agent. Packaging is made of recyclabe materials Environment protection first! Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled. Leave it at a collection point. La non-observation de ce mode d‘emploi / des consignes de sécurité lors de l‘utilisation de l‘appareil, peut vous exposer à de sérieux risques. • Toujours fermer la poignée et ne pas l‘ouvrir pendant la préparation du café. • Ne pas mettre les doigts dans le compartiment / le conduit de la capsule. Danger de blessure aux doigts. • Ne jamais utiliser l‘appareil sans bac ni grille d‘égouttage. • Mettre l‘appareil et le câble hors de portée des enfants. Ne pas endommager le câble par des éléments brûlants, des bords coupants, etc. • Ne JAMAIS toucher le câble avec des mains mouillées. • Ne pas retirer la fiche de la prise en tirant sur le câble. • Ne pas utiliser l‘appareil lorsque celui-ci est endommagé. Réparation et remplacement du câble uniquement par notre service aprèsvente afin d‘éviter tout danger. • Ne JAMAIS ouvrir l‘appareil, ne rien mettre dans les ouvertures de l‘appareil. • Ne procéder qu‘aux opérations décrites dans ce mode d‘emploi ; toute autre opération relève de la compétence de notre service après-vente. Ne pas laisser les enfants se servir de l‘appareil sans surveillance. • Avant le nettoyage, retirer la fiche de secteur et laisser refroidir l‘appareil. • Ne pas nettoyer l‘appareil / le câble lorsque ceux-ci sont humides et ne pas les plonger dans des liquides. Détartrage: 7c) Ne pas lever la poignée pendant le détartrage 7d) Bien rincer le réservoir d‘eau et essuyer les résidus de détartrant qui se trouvent éventuellement sur l‘appareil. Elimination : L’emballage est recyclable. Participons à la protection de l’environnement ! Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables. Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre service agrée pour que son traitement soit effectué.
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.3 Linearized : No Page Count : 7 XMP Toolkit : XMP toolkit 2.9-9, framework 1.6 Producer : Acrobat Distiller 6.0.1 for Macintosh Create Date : 2005:11:09 11:11:25+01:00 Modify Date : 2005:11:09 11:11:25+01:00 Creator Tool : InDesign: pictwpstops filter 1.0 Creator : System Administrator Title : Nestle_Adap_D90_Zone2_1005_1.indd Author : System AdministratorEXIF Metadata provided by EXIF.tools