Netatmo NJB1 Solar Sensor Transmitter User Manual 60x60 Notice 06 indd

Netatmo Solar Sensor Transmitter 60x60 Notice 06 indd

User Manual.pdf

Download: Netatmo NJB1 Solar Sensor Transmitter User Manual 60x60 Notice 06 indd
Mirror Download [FCC.gov]Netatmo NJB1 Solar Sensor Transmitter User Manual 60x60 Notice 06 indd
Document ID2261245
Application IDAdzyd+1gIJHs3OAZHR66kQ==
Document DescriptionUser Manual.pdf
Short Term ConfidentialNo
Permanent ConfidentialNo
SupercedeNo
Document TypeUser Manual
Display FormatAdobe Acrobat PDF - pdf
Filesize125.88kB (1573530 bits)
Date Submitted2014-05-08 00:00:00
Date Available2014-05-09 00:00:00
Creation Date2014-03-21 17:25:38
Producing SoftwareAdobe PDF Library 11.0
Document Lastmod2014-03-21 17:26:04
Document Title60x60_Notice_06.indd
Document CreatorAdobe InDesign CC (Macintosh)

60x60_Notice_06.indd 1
by
21/03/2014 17:25
2
60x60_Notice_06.indd 2
21/03/2014 17:25
Mesurez votre exposition au soleil.
Recevez des conseils de protection solaire personnalisés.
Measure your sun exposure.
Get personalised sun protection advice.
Messen Sie Ihre individuelle Belastung durch das Sonnenlicht und holen Sie sich Tipps für Ihren ganz persönlichen
Sonnenschutz!
Meet uw blootstelling aan de zon.
Ontvang persoonlijk advies over bescherming tegen de zon.
Mida su exposición al sol.
Reciba consejos personalizados sobre la protección solar.
Misura la tua esposizione al sole.
Ricevi consigli di protezione solare personalizzati.
Meça a sua exposição ao sol.
Receba conselhos de protecção solar personalizados.
60x60_Notice_06.indd 3
FR
EN
DE
NL
ES
IT
PT
21/03/2014 17:25
3
60x60_Notice_06.indd 4
21/03/2014 17:25
1. Médaillon avec capteurs UV
2. Bracelet cuir
3. Bracelet gomme
4. Câble chargeur USB
5. Pochette
1. Centerpiece with UV sensors
2. Leather wrapband
3. Premium silicon wrapband
4. USB charger cable
5. Pouch
1. Medaillon mit UV-Sensoren
2. Lederarmband
3. Kautschukarmband
4. USB-Ladekabel
5. Beutel
1. Medaillon met UV sensoren
2. Lederen polsband
3. Rubberen polsband
4. USB oplaadkabeltje
5. Hoesje
1. Joya con captores de UV
2. Brazalete de cuero
3. Brazalete de goma
4. Cable cargador USB
5. Funda
1. Gioiello con sensori UV
2. Bracciale in pelle
3. Bracciale in gomma
4. Caricabatteria USB
5. Pochette
1. Medalhão com captadores UV
2. Pulseira de cabedal
3. Pulseira de borracha
4. Cabo carregador USB
5. Bolsa
60x60_Notice_06.indd 5
FR
EN
DE
NL
ES
IT
PT
21/03/2014 17:25
6
60x60_Notice_06.indd 6
21/03/2014 17:25
Sur votre Smartphone, téléchargez l’App JUNE depuis l’App
Store… Puis suivez le guide !
Download the JUNE App onto your smartphone from the App
Store… Then follow the guide!
Laden Sie die App JUNE aus dem App-Store auf Ihr Smartphone und folgen Sie dann den Anweisungen!
Download de JUNE app via de App Store op uw smartphone…
en volg de gids!
Descargue en su Smartphone la App JUNE desde el App Store
y déjese guiar por las instrucciones.
Sul tuo Smartphone, scarica l’App JUNE dall’App Store… Poi
segui la guida!
Transfira a App JUNE para o seu Smartphone a partir da App
Store… Depois, siga o guia!
60x60_Notice_06.indd 7
FR
EN
DE
NL
ES
IT
PT
21/03/2014 17:25
8
60x60_Notice_06.indd 8
21/03/2014 17:25
Portez JUNE en bracelet ou en broche, toujours exposé
à la lumière.
Wear JUNE as a bracelet or broach. Keep it exposed to the light.
Tragen Sie JUNE als Armband oder Brosche, und zwar so,
dass das Medaillon immer im Licht ausgesetzt ist.
Draag JUNE om de pols of als broche, altijd in het licht
blootgesteld.
Lleve JUNE en brazalete o en broche, siempre expuesto a la luz.
Porta JUNE come braccialetto o spilla, sempre esposto
alla luce.
Use JUNE como pulseira ou pregadeira, sempre exposto
na luz.
60x60_Notice_06.indd 9
FR
EN
DE
NL
ES
IT
PT
21/03/2014 17:25
10
60x60_Notice_06.indd 10
21/03/2014 17:25
Autonomie de la batterie : 1 mois.
Battery life: 1 month.
Batterielaufzeit: 1 Monat.
Batterij werkt 1 maand.
Autonomía de la batería: 1 mes.
Autonomia della batteria: 1 mese.
Autonomia da bateria: 1 mês.
60x60_Notice_06.indd 11
FR
EN
DE
NL
ES
IT
PT
11
21/03/2014 17:25
netatmo.com/June/Support
netatmo.com/June/Warranty
netatmo.com/June/Facebook
netatmo.com/June/Shop
12
60x60_Notice_06.indd 12
21/03/2014 17:25
Information | Information | Information | Informatie |
Información | Informazione | Informação
Garantie | Guarantee | Garantie | Garantie |
Garantía | Garanzia | Garantia
Suivre | Follow | Folgen | Volgende |
Seguir | Segui | Seguinte
Acheter | Buy | Kaufen | Kopen |
Comprar | Acquista | Comprar
60x60_Notice_06.indd 13
13
21/03/2014 17:25
14
60x60_Notice_06.indd 14
21/03/2014 17:25
Nettoyez JUNE uniquement avec un chiffon doux sec.
Ne pas utiliser de solvant.
Only clean JUNE with a dry, soft cloth. Do not use solvent.
Reinigen Sie JUNE nur mit einem trockenen weichen Tuch.
Kein Lösemittel verwenden.
JUNE uitsluitend met een droge zachte doek reinigen.
Geen oplosmiddel gebruiken.
Limpie JUNE solo con un trapo suave seco.
No utilizar disolvente.
Pulisci JUNE solo con un panno morbido e asciutto.
Non utilizzare solventi.
Para limpar o JUNE use apenas um pano macio seco.
Não utilize solventes.
60x60_Notice_06.indd 15
FR
EN
DE
NL
ES
IT
PT
15
21/03/2014 17:26
16
60x60_Notice_06.indd 16
21/03/2014 17:26
JUNE supporte les gouttes, les éclaboussures et la transpiration.
Il ne doit pas être immergé dans l’eau.
JUNE is rain, splash and sweat resistant. Do not immerse in
water.
JUNE hält Tropfen und Spitzer von Flüssigkeiten sowie
Schweiß aus. Das Gerät darf jedoch nicht vollständig ins Wasser eingetaucht werden.
JUNE kan tegen druppels, spatten en transpiratie. Niet in water onderdompelen.
JUNE soporta las gotas, las salpicaduras y el sudor, pero no
debe sumergirse en el agua.
JUNE resiste alle gocce, agli schizzi e al sudore. Non deve
essere immerso nell’acqua.
O JUNE é resistente às gotas, salpicos e transpiração. Não
deve ser mergulhado na água.
60x60_Notice_06.indd 17
FR
EN
DE
NL
ES
IT
PT
17
21/03/2014 17:26
FR
EN
Consignes d’utilisation et de sécurité de JUNE.
JUNE ne protège pas des effets du soleil, il conseille l’utilisateur
sur la protection à adopter. Ne pas appliquer de crème solaire,
d’autre type de crème, d’huile, de peinture, ni de solvant. Ne pas
démonter, ouvrir, écraser, perforer, insérer des corps étrangers.
Ne pas mettre au micro-ondes ni incinérer. N’essayez pas de réparer, modifier ni démonter vous-même votre médaillon JUNE :
il ne contient aucun composant pouvant être réparé par l’utilisateur. N’essayez pas de remplacer la batterie : elle est entièrement intégrée et ne pourrait être remplacée. Utilisez uniquement
le câble de charge fourni.
JUNE safety and use instructions.
JUNE does not protect from sunrays, it advises the user on the
sun protection to adopt. Do not apply sun cream, or any other
type of cream, oil, paint or solvent. Do not disassemble, open,
crush, pierce or insert foreign objects. Do not place in the microwave or burn. Do not attempt to repair, alter or disassemble
your June jewel: it does not contain parts that can be repaired
by the user. Do not try to replace the battery: it is fully integrated
into the product and cannot be replaced. Only use the charging
cable provided.
18
60x60_Notice_06.indd 18
21/03/2014 17:26
DE
Anwendungs- und Sicherheitshinweise für JUNE.
JUNE schützt keine Wirkungen der Sonne, er empfiehlt der Benutzer den Schutz anzunehmen. Keine Sonnencreme oder andere
Cremes, Öle, Lacke oder Lösemittel auftragen. Nicht zerlegen, öffnen, quetschen, perforieren oder Fremdkörper einführen. Nicht
in die Mikrowelle legen oder verbrennen. Versuchen Sie nicht, Ihr
JUNE-Medaillon selbstständig zu reparieren oder es umzubauen
oder zu zerlegen: Keine seiner Komponenten kann vom Benutzer
selbst repariert werden. Versuchen Sie nicht, die Batterie auszutauschen: Sie ist vollständig integriert und kann nicht ersetzt werden. Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Ladekabel.
NL
Veiligheids- en gebruiksinstructies van JUNE.
JUNE beschermt niet inwerking van de zon, hij adviseert de gebruiker
op te nemen. Geen zonnecrème of andere soorten crème, olie, verf
of oplosmiddel erop aanbrengen. Niet uit elkaar halen, openmaken,
pletten, doorboren of andere voorwerpen inbrengen. Niet in de
magnetron doen of verbranden. Niet proberen om uw JUNE medaillon
zelf te repareren, aan te passen of uit elkaar te halen: het bevat geen
enkel onderdeel dat de gebruiker zelf kan repareren. Niet proberen om
de batterij te vervangen: deze is volledig ingebouwd en kan niet worden vervangen. Uitsluitend het bijgeleverde oplaadkabeltje gebruiken.
60x60_Notice_06.indd 19
19
21/03/2014 17:26
ES
IT
Consignas de utilización y de seguridad de JUNE.
JUNE no protege efectos del sol, aconseja al usuario sobre la
protección adoptar. No aplicar crema solar, otro tipo de crema, de
aceite, de pintura ni de disolvente. No desmontar, abrir, aplastar,
perforar, introducir cuerpos extraños. No meter en el micro-ondas ni incinerar. No intente reparar, modificar ni desmontar usted mismo su joya-captor JUNE: no contiene ningún componente
que pueda ser reparado por el usuario. No intente sustituir la batería: está completamente integrada y no podría ser sustituida.
Utilice solamente el cable de recarga proporcionado.
Istruzioni d’uso e di sicurezza di JUNE.
JUNE non protegge degli effetti del sole, consiglia l’utente sulla
protezione ad adottare. Non applicare crema solare, altri tipi di
crema, olio, vernice o solvente. Non smontare, aprire, schiacciare, perforare o inserire corpi estranei. Non mettere nel
microonde né incenerire. Non cercare di riparare, modificare
o smontare da soli il gioiello JUNE: non contiene alcun componente che possa essere riparato dall’utilizzatore. Non cercare
di sostituire la batteria: è interamente integrata e non potrebbe essere sostituita. Utilizzare unicamente il caricabatteria
in dotazione.
20
60x60_Notice_06.indd 20
21/03/2014 17:26
PT
Conselhos de utilização e segurança do JUNE.
JUNHO não protege efeitos do sol, ele aconselha o usuário na proteção adotar. Não aplicar creme solar ou outro tipo de creme, óleo, tinta
ou solvente. Não desmontar, abrir, esmagar, perfurar ou inserir corpos estranhos. Não colocar no microondas nem incinerar. Não tentar
reparar, modificar ou desmontar o medalhão JUNE: este não contém
qualquer componente que possa ser reparado pelo utilizador. Não
tentar substituir a bateria: esta é totalmente integrada e não pode
ser substituída. Utilizar apenas o cabo de carga fornecido.
EU DECLARATION OF CONFORMITY
We, Netatmo, declare that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
WARNING TO USERS IN THE UNITED STATES
Federal Communication Commission Interference Statement 47 CFR
Section 15.105(b)
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and
can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will
not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined
60x60_Notice_06.indd 21
21
21/03/2014 17:26
by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
June by netatmo complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) This device may not cause
harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
NO UNAUTHORIZED MODIFICATIONS - 47 CFR Section 15.21 - CAUTION:
This equipment may not be modified, altered, or changed in any way
without signed written permission from Netatmo. Unauthorized modification may void the equipment authorization from the FCC and will void
the Netatmo warranty.
This device complies with FCC RF radiation exposure limits set forth for
general population (uncontrolled exposure). This device must not be collocated or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
WARNING TO USERS IN THE CANADA
ATTENTION POUR LES UTILISATEURS AU CANADA
22
June by netatmo complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device
may not cause interference, and (2) this device must accept any interference,
including interference that may cause undesired operation of the device.
60x60_Notice_06.indd 22
Under Indust
using an ant
transmitter b
To reduce po
its gain shou
(e.i.r.p.) is not
This device c
forth for gene
collocated or
Le présent a
aux appareils
conditions su
teur du disp
reçu, même
nement du d
Conforméme
radio peut fo
inférieur) app
Dans le but d
d’autres utilis
la puissance
té nécessaire
Le présent a
sition RF aux
pas être inst
antenne ou u
21/03/2014 17:26
Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate
using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the
transmitter by Industry Canada.
To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and
its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power
(e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication.
This device complies with Industry Canada RF radiation exposure limits set
forth for general population (uncontrolled exposure). This device must not be
collocated or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables
aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes: (1) il ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur du dispositif doit être prêt a accepter tout brouillage radioélectrique
reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif.
Conformément à la réglementation d’Industrie Canada, le présent émetteur
radio peut fonctionner avec une antenne d’un type et d’un gain maximal (ou
inférieur) approuvé pour l’émetteur par Industrie Canada.
Dans le but de réduire les risques de brouillage radioélectrique à l’ intention
d’autres utilisateurs, il faut choisir le type d’antenne et son gain de sorte que
la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l’intensité nécessaire à l’établissement d’une communication satisfaisante.
Le présent appareil est conforme aux niveaux limites d’exigences d’exposition RF aux personnes définies par Industrie Canada. Cet appareil ne doit
pas être installé à proximité ou être utilisé en conjonction avec une autre
antenne ou un autre émetteur.
60x60_Notice_06.indd 23
23
21/03/2014 17:26
60x60_Notice_06.indd 24
netatmo.com
21/03/2014 17:26

Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.6
Linearized                      : No
XMP Toolkit                     : Adobe XMP Core 5.5-c021 79.154911, 2013/10/29-11:47:16
Create Date                     : 2014:03:21 17:25:38+01:00
Metadata Date                   : 2014:03:21 17:26:04+01:00
Modify Date                     : 2014:03:21 17:26:04+01:00
Creator Tool                    : Adobe InDesign CC (Macintosh)
Instance ID                     : uuid:abaf5e79-1756-0e4b-a23f-3b8a4c47e3f6
Original Document ID            : xmp.did:a4e37968-292f-41fe-abb8-24628b79728c
Document ID                     : xmp.id:79a095d9-b9bf-42ad-845f-752f14ccbb5a
Rendition Class                 : proof:pdf
Version ID                      : 1
Derived From Instance ID        : xmp.iid:4e0e724d-e327-4244-8978-446488b03795
Derived From Document ID        : xmp.did:4227f701-dd7f-43d4-9e94-7871a8e0b71b
Derived From Original Document ID: xmp.did:a4e37968-292f-41fe-abb8-24628b79728c
Derived From Rendition Class    : default
History Action                  : converted
History Parameters              : from application/x-indesign to application/pdf
History Software Agent          : Adobe InDesign CC (Macintosh)
History Changed                 : /
History When                    : 2014:03:21 17:25:38+01:00
Format                          : application/pdf
Title                           : 60x60_Notice_06.indd
Producer                        : Adobe PDF Library 11.0
Trapped                         : False
GTS PDFX Version                : PDF/X-4
Slug Family                     : Helvetica Neue LT Std
Slug Version                    : 2.035
Slug Outline File Size          : 0
Slug Kerning Checksum           : 0
Slug Foundry                    : Adobe Systems
Slug Font Kind                  : OpenType - PS
Slug Checksum                   : 1190412921
Slug Post Script Name           : HelveticaNeueLTStd-LtCn
Slug Font Sense 12 Checksum     : 1190412921
Page Count                      : 24
Creator                         : Adobe InDesign CC (Macintosh)
EXIF Metadata provided by EXIF.tools
FCC ID Filing: N3A-NJB1

Navigation menu