Nexstar 3 Users Manual Nst 280s3_ig_front

3 to the manual 10cccb53-8314-4658-8561-e7eefd535c22

2015-02-05

: Nexstar Nexstar-3-Users-Manual-494900 nexstar-3-users-manual-494900 nexstar pdf

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 2

DownloadNexstar Nexstar-3-Users-Manual- Nst-280s3_ig_front  Nexstar-3-users-manual
Open PDF In BrowserView PDF
Installation Guide

Guía de instalación

Guide d'installation

Installationsanleitung

Guida all’installazione 取り付けガイド 安裝指南

安装指南

USER’S MANUAL

1.

Verify the package contents.

slide out the hard drive caddy of the NexStar 3
2. Carefully
SuperSpeed.
Extraiga con cuidado el soporte de la unidad de disco duro del
dispositivo NexStar 3 SuperSpeed.

Compruebe el contenido del paquete.
Vérifiez le contenu du paquet d’emballage.
Überprüfen Sie den Inhalt des Produktkartons.
Verificare i contenuti della confezione.
梱包物を確認してください。
檢查包裝內容。
检查包装内物品。

Faites glisser précautionneusement le chariot du disque dur hors du
NexStar 3 SuperSpeed.
Schieben Sie den Festplattenträger von NexStar 3 SuperSpeed
vorsichtig heraus.
Far scorrere con cautela il supporto per disco rigido di NexStar 3
SuperSpeed.
NexStar 3 SuperSpeedのハードドライブキャディを慎重に引っ張り出します。

the hard drive to the SATA and SATA power
3. Connect
connector.
Conecte los conectores de datos y alimentación SATA a la unidad de
disco duro.
Reliez le disque dur au connecteur SATA et au connecteur de courant
SATA.
Verbinden Sie die Festplatte mit SATA und dem SATA-Netzanschluss.
Collegare il connettore di alimentazione SATA e il disco rigido al SATA.
ハード ドライブをSATAおよびSATA電源コネクタに接続します。
將硬碟接至 SATA 與 SATA 電源接頭。
将硬盘驱动器连接到 SATA 和 SATA 电源线上.

小心抽出 NexStar 3 SuperSpeed 的硬碟外接盒。
小心地从硬盘驱动器底座中抽出 NexStar 3 SuperSpeed 高速硬盘.

NOTE:
NOTE: Do not remove the hard drive while it is in use. Doing so may corrupt the
data on the hard drive or cause damage to the hardware.
Nota: No desconecte la unidad de disco duro mientras se encuentre en uso. Si
lo hace, podría dañar los datos almacenados en ella o provocar averías de
hardware.
Remarque : Ne retirez pas le disque dur lorsqu’il est en cours d’utilisation. Cela
pourrait endommager les données du disque dur ou même le matériel.
Hinweis: Finden Zugriffe auf die Festplatte statt, dürfen Sie sie nicht entfernen.
Andernfalls können die Daten auf der Festplatte oder die Hardware beschädigt
werden.

4.

Align the hard drive mounting holes with the back of the
drive caddy and secure with the provided screws.
Haga coincidir los orificios de montaje de la unidad de disco duro con la
parte posterior del soporte de la unidad; a continuación, fije la unidad
usando los tornillos suministrados.
Alignez les trous de fixation du disque dur avec le dos du chariot du disque
dur et fixez à l’aide des vis fournies.
Richten Sie die Montagelöcher der Festplatte mit der Rückseite des
Festplattenträgers aus und befestigen Sie die Teile mit den mitgelieferten
Schrauben.
Allineare i fori di montaggio del disco rigido con il retro del vano del disco e
fissarlo con le viti in dotazione.
ハードドライブの取り付け穴をドライブキャディの背面に合わせ、
付属のねじで固
定します。
將硬碟的安裝孔與硬碟外接盒背面對齊,並用隨附的螺絲將硬碟鎖上。
对准驱动器底座背面的安装孔,用包装内的螺丝固定好。

5.

Slide the drive caddy back into the aluminum housing and
make sure the caddy is oriented properly.
Vuelva a insertar el soporte de la unidad en la caja de aluminio,
asegurándose de que se encuentre orientado correctamente al hacerlo.
Réinsérez le chariot dans le boîtier en aluminium et assurez-vous que le
chariot est correctement orienté.
Schieben Sie den Laufwerkträger zurück in das Aluminiumgehäuse und
achten Sie dabei auf eine richtige Ausrichtung des Laufwerkträgers.
Far scorrere di nuovo il supporto nell’alloggiamento di alluminio e
accertarsi che il supporto sia orientato correttamente.
ドライブキャディをアルミ製筐体に戻し、
キャディが正しい方向を向いていること
を確認します。
將硬碟外接盒推入鋁製機殼內,確定外接盒的方向正確。
将驱动器底座滑入铝壳内,确保硬盘底座方向正确。

Nota: Non rimuovere il disco rigido mentre è in uso. In questo modo i dati
presenti sul disco rigido possono danneggiarsi o si può causare danni
all'hardware.
注:使用中のハードドライブを取り出さないでください。使用中に取り出すと、ハード
ドライブのデータが破損したり、ハードウェアが損傷する原因となります。
備註:請勿於使用時移動硬碟,可能損毀硬碟內的資料或造成硬體損壞。
注意:不要移除正在使用的硬盘驱动器,否则会破坏硬盘上的数据,甚至会造成
硬件损坏。

(6)

?

(7)

9.
USB 3.0 Cable

El sistema operativo detectará la unidad de disco duro. Lleve a cabo el
proceso de configuración necesario para formatear la unidad de disco
duro.
Le système d’exploitation doit détecter le disque dur. Effectuez les
réglages nécessaires pour formater le disque dur.

(6)

Optional USB 3.0
Y-Cable for Extra Power

6.

The operating system should detect the hard drive. Proceed with the
necessary setup procedure to format the hard drive.

Das Betriebssystem sollte die Festplatte erkennen. Nehmen Sie die
erforderlichen Schritte zur Einrichtung der Festplatte vor, um sie zu
formatieren.

Il sistema operativo deve rilevare il disco rigido. Procedere con la
procedura di configurazione necessaria per la formattazione del disco
rigido.

Use the provide black screws and fasten the caddy to
the enclosure.

7.

オペレーティングシステムがバードドライブを検出します。
ハードドライブをフ
ォーマットするためのセットアップ手順に従って進んでください。

Connect the USB cable. (Power will be drawn from the
USB port and provide power to the hard drive)

作業系統應能偵測到硬碟。請繼續必須執行的安裝程序,並格式化硬碟。
Use los tornillos de color negro suministrados para
sujetar el soporte a la carcasa.

Conecte el cable USB. (El puerto USB suministrará
energía al dispositivo y éste a la unidad de disco duro).

Befestigen Sie den Laufwerkträger mit den
mitgelieferten schwarzen Schrauben an dem Gehäuse.

Schließen Sie das USB-Kabel an. (Die Festplatte wird
über den USB-Anschluss mit Strom versorgt)

Utilisez les vis noires fournies pour attacher le chariot
sur le cadre.

Usare le viti nere in dotazione e stringere il supporto al
vano.

操作系统检测硬盘驱动器。按照必需的设置步骤格式化硬盘。

Branchez le câble USB (le courant passera par le port
USB et alimentera le disque dur)

OK

Connettere il cavo USB. (L’alimentazione può essere
assorbita dalla porta USB per alimentare il disco rigido)
USBケーブルを接続します。
(電力はUSBポートからハードドラ
イブに供給されます)

付属の黒いねじを使ってキャディを筐体に固定します。
使用隨附的黑色螺絲鎖緊外接盒與機殼。

連接 USB 線(由 USB 埠供應硬碟電源)。

使用包装内的黑色螺丝将硬盘底座固定在外壳上。

连接USB线缆。(从USB端口获取电源,提供给硬盘驱动器)

10. Once formatted, the NexStar 3 SuperSpeed is ready for use.

NOTE:
NOTE: New hard
drives needs to be
initialized and
partitioned before it
will appear in
Windows Explorer or
Mac desktop. Please
refer to “Creating a
New Partition” within
the manual.

Nota: Si la unidad de
disco duro es nueva,
deberá inicializarla y
particionarla para que
aparezca en el
Explorador de Windows
o en el escritorio de Mac.
Consulte la sección
“Crear una partición
nueva” en el manual.

Remarque : Les
nouveaux disques durs
doivent être initialisés et
partitionnés avant
d’apparaître dans
Windows Explorer ou
Mac desktop. Veuillez
consulter le chapitre
“Créer une nouvelle
partition” de ce manuel.

Hinweis: Eine neue
Festplatte muss
initialisiert und partitioniert
werden, bevor sie im
Windows Explorer oder
auf dem Mac-Desktop
erscheint. Lesen Sie
hierzu bitte “Erstellen
einer neuen Partition” in
diesem Handbuch.

Nota: I nuovi dischi
rigidi devono essere
inizializzati e
partizionati prima che
appaiano nel desktop
di Windows Explorer o
Mac. Fare riferimento
a "Creazione di una
nuova partizione" nel
manuale.

注:新しいハードドライ
ブをWindows Explorer
またはMacデスクトッ
プに表示するには、
ま
ずドライブを初期化し
パーティションで区切
る必要があります。マニ
ュアルの「新しいパーテ
ィションを作成する」を
参照してください。

備註:新硬碟需要經過初始
化與分割,才能顯示於
Windows Explorer 或 Mac
桌面。詳細資訊請參閱手冊
中的「建立新硬碟分割」。
注意:新的硬盘驱动器出现
在 Windows Explorer 或
Mac 桌面上之前,需要初始
化并分区。请参考本手册中
的“创建新的分区”。

Una vez formateada la unidad, el dispositivo NexStar 3 SuperSpeed
quedará listo para su uso.
Une fois formaté, le NexStar 3 SuperSpeed sera prêt à être utilisé.

Sobald der NexStar 3 SuperSpeed formatiert ist, kann er benutzt werden.
Una volta formattato, NexStar 3 SuperSpeed è pronto per l'uso.

フォーマットが終了すると、
NexStar 3 SuperSpeedをご利用頂けます。
將硬碟格式化後,即可使用 NexStar 3 SuperSpeed。
格式化完毕,即可正常使用 NexStar 3 SuperSpeed 高速硬盘。

Model: NST-280S3

Information in this document is subject to change without notice.
Reproduction of these materials in any manner whatsoever without written permission is strictly forbidden.
Printed in China
Printed on Recycled Paper.

Copyright © 2010 Vantec Thermal Technologies. All Right Reserved.

|

All Registered Trademarks Belong To Their Respective Companies.



Source Exif Data:
File Type                       : AI
File Type Extension             : ai
MIME Type                       : application/vnd.adobe.illustrator
PDF Version                     : 1.6
Linearized                      : Yes
Create Date                     : 2010:03:29 17:49:59+08:00
Creator                         : Adobe Illustrator CS4
Modify Date                     : 2010:03:29 17:49:59+08:00
XMP Toolkit                     : Adobe XMP Core 4.2.1-c041 52.342996, 2008/05/07-21:37:19
Metadata Date                   : 2010:03:29 17:49:59+08:00
Creator Tool                    : Adobe Illustrator CS4
Format                          : application/pdf
Title                           : nst-280s3_ig_front
Document ID                     : uuid:8c1a0528-71c6-1144-aadc-734582f446eb
Instance ID                     : uuid:55c8c728-bc72-5144-b19e-510aecfb9cd6
Producer                        : Adobe PDF library 9.00
Page Count                      : 2
For                             : Kevin Shih,
Bounding Box                    : -77 -9 854 608
Container Version               : 11
Creator Version                 : 14
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu