Nikon Gp 1A Users Manual
Nikon-Gp-1A-Gps-Unit-Owner-S-Manual nikon-gp-1a-gps-unit-owner-s-manual
GP 1A to the manual bce5f494-f9ec-44db-95bf-5b8d79a980c6
2015-01-26
: Nikon Nikon-Gp-1A-Users-Manual-347761 nikon-gp-1a-users-manual-347761 nikon pdf
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 136 [warning: Documents this large are best viewed by clicking the View PDF Link!]
- Jp
- En
- For Your Safety
- Notices
- Introduction
- The GP-1A and Supplied Accessories
- Parts of the GP-1A
- Features of the GP-1A
- Supported Cameras
- Turning the GP-1A on and Offff
- Connecting Connecting the GP-1A
- Connecting Connecting the Optional MC-DC2
- Mounting the GP-1A on the Camera
- Recording GPS Data
- Notes on the GP-1A
- Precautions for Use
- Specififi cations
- Fr
- Pour votre sûreté
- Mentions légales
- Introduction
- Le GP-1A et ses Accessoires Inclus
- Composants de Composants de l’unité GPS GP-1A
- Caractéristiques du GP-1A
- Appareils Appareils photo compatibles
- Mise en marche et arrêt de l’unité GPS GP-1A
- Connexion de Connexion de l’unité GPS GP-1A
- Connexion de la télécommande fi laire Connexion de la télécommande fi laire optionnelle MC-DC2
- Montage de l’unité GPS GP-1A sur l’appareil photo
- Enregistrement des données GPS
- Remarques concernant Remarques concernant l’unité GPS GP-1A
- Précautions d’emploi
- Caractéristiques
- Es
- Por su seguridad
- Avisos
- Introducción
- El GP-1A y los accesorios suministrados
- Partes del GP-1A
- Funciones del GP-1A
- Cámaras compatibles
- Encendido y apagado del GP-1A
- Conexión del GP-1A
- Conexión Conexión del MC-DC2 opcional
- Instalación del GP-1A en la cámara
- Grabación de datos GPS
- Notas sobre el GP-1A
- Precauciones Precauciones para el uso
- Especififi caciones
- Ck
- Ch
- Kr
1
Jp
安全上のご注意 ..............................2
はじめに ..........................................4
GPS ユニット GP-1A と付属品
...4
各部の名称 ......................................5
GP-1A の機能 ................................5
使用可能なカメラについて ...........6
電源の ON/OFF について ............6
カメラとの接続 ..............................7
MC-DC2(別売)との接続 ..........9
GP-1A の取り付け ........................9
GP-1A を接続して撮影する ......11
GPS に関するご注意 .................15
取り扱い上のご注意 ....................15
主な仕様 .......................................17
GPS ユニット
GP-1A
使用説明書
目次
2
Jp
安全上のご注意(1/2)
お守りいただく内容の種類を、次の絵表示で区分し、説
明しています。
絵表示の例
記号は、注意(警告を含む)を促す内容を告げるもの
です。図の中や近くに具体的な注意内容(左図の場合は
感電注意)が描かれています。
記号は、禁止の行為(してはいけないこと)を告げる
ものです。図の中や近くに具体的な禁止内容(左図の場
合は分解禁止)が描かれています。
記号は、行為を強制すること(必ずすること)を告げ
るものです。図の中や近くに具体的な強制内容(左図の
場合は電池を取り出す)が描かれています。
警告(本体について)
分解禁止
分解したり、修理や改造をしないこと
感電や異常動作によるけがの原因となります。
お使いになる前に「安全上のご注意」をよくお読みの上、
正しい方法でお使いください。
この「安全上のご注意」は製品を安全に正しくお使いい
ただき、あなたや他の人々への危害や財産への損害を未
然に防止するために重要な内容を記載しています。内容
を理解してから本文をお読みいただき、お読みになった
後は、お使いになる方がいつでも見られるところに必ず
保管してください。
表示と意味は次のようになっています。
危険
この表示を無視して、誤った取り扱いをすると、人が
死亡または重傷を負う可能性が高いと想定される内容
を示しています。
警告 この表示を無視して、誤った取り扱いをすると、人
が死亡または重傷を負う可能性が想定される内容を
示しています。
注意 この表示を無視して、誤った取り扱いをすると、人
が傷害を負う可能性が想定される内容および物的損
害の発生が想定される内容を示しています。
3
Jp
警告(本体について)
接触禁止
すぐに
修理依頼を
落下などによって破損し、内部が露出したときは、露出
部に手を触れないこと
感電や破損部でのけがの原因となります。
水かけ禁止
水につけたり、水をかけたり、雨にぬらしたりしな
いこと
発火や感電の原因となります。
使用禁止
引火、爆発のおそれのある場所では使用しないこと
プロパンガス、ガソリンなどの引火性ガスや粉塵の発
生する場所で使用すると、爆発や火災の原因となりま
す。
注意(本体について)
感電注意
ぬれた手でさわらないこと
感電の原因となることがあります。
放置禁止
幼児の手の届くところに置かない
けがの原因となることがあります。
使用注意
航空機内で使うときは、離着陸時に使用しないこと
病院で使うときは病院の指示に従うこと
本機器が出す電磁波などにより、航空機の計器や医
療機器に影響を与えるおそれがあります。
放置禁止
窓を閉め切った自動車の中や直射日光が当たる場所
など、異常に温度が高くなる場所に放置しないこと
ケースや内部の部品に悪影響を与え、火災の原因と
なることがあります。
安全上のご注意(2/2)
4
Jp
はじめに
このたびは、GPS ユニット GP-1A(以下、「GP-1A」
と記載します)をお買い上げくださいまして、誠にあり
がとうございます。
本製品は、緯度・経度・高度・UTC をカメラに記録する
ためのアクセサリーです。
ご使用の前に、この使用説明書をよくお読みの上、正し
くお使いください。
接続可能なカメラについては、P.6 をご覧ください。
表記について
カメラの各種機能の名称は、カメラによって異なります。
詳しくはお使いのカメラの使用説明書をご覧ください。
GPS ユニット GP-1A と付属品
GP-1A と付属品を確認する
次のものがすべて揃っていることを確認してくださ
い。
❑ GPS ユニット GP-1A
❑ 10 ピンターミナル用ケーブル GP1-CA10A
❑アクセサリーターミナル用ケーブル GP1-CA90
❑ ストラップアダプター GP1-CL1
❑ 使用説明書(本書)
❑ 保証書
5
Jp
各部の名称
LED ランプ ...................................................... P.11
USB 端子 .......................................................... P.17
ストラップ穴(市販の携帯電話用ストラップなど
を取り付けることができます)
アクセサリーターミナル(別売のリモートコード
MC-DC2 が接続できます) ............................... P.9
取り付け脚 ...................................................P.9、10
カメラ接続端子 ............................................P.7、8
ストラップアダプター GP1-CL1 ................. P.10
10 ピンターミナル用接続ケーブル
GP1-CA10A .................................................... P.7
アクセサリーターミナル用接続ケーブル
GP1-CA90 ....................................................... P.8
本体のイラストは、表紙裏面に記載しています。
GP-1A の機能
• GPS 対応カメラに接続して、撮影した画像に位置
情報などを付加します。
• GP-1A に別売のリモートコード MC-DC2(カメ
ラのレリーズ操作が可能)を接続することができ
ます。
• GPS データが記録された画像を ViewNX バー
ジョン 1.2.0 以降 (Windows/Macintoh) で開く
か、my Picturetown にアップロードすると、イ
ンターネット上の地図サービスを使用して、撮影
地点を地図上にアイコンで表示できます。詳しく
はそれぞれのヘルプを参照してください。
6
Jp GP-1A には、動作用バッテリーや電源スイッチはあ
りません。電源はカメラから供給されます。
カメラとのケーブルを取り外すことで GP-1A の動作
が停止します。
カメラの電源を OFF にしても GP-1A の動作は停止
しません。詳しくは「GP-1A を接続して撮影する
(P.13)」をご覧ください。
GP-1A とカメラと接続するケーブルの組合せは次の
通りです。
使用可能なカメラ ケーブル
D4 / D3 シリーズ / D800 / D800E /
D700 / D300 シリーズ /
D2X /
D2XS / D2HS / D200
GP1-CA10A
D90 / D7000 / D5100 / D5000 /
D3100 GP1-CA90
10 ピンターミナル用
ケーブル GP1-CA10A
使用可能なカメラについて
アクセサリーターミナル用
ケーブル GP1-CA90
電源の ON/OFF について
7
Jp
10 ピンターミナル用ケーブルで接続する
1. カメラの電源を OFF にする
2.
10 ピンターミナル用ケーブル GP1-CA10A()
でカメラ接続端子()に接続する
カメラとの接続(1/2)
3.
カメラの 10 ピンターミナルへ接続する
• 10 ピンターミナルは、
下図のようにプラグとター
ミナルの指標を合わせてプラグを差し込んで接続し
ます。プラグ先端部のねじを締めてロックしてくだ
さい。
例:D3S の場合
8
Jp
カメラとの接続(2/2)
アクセサリーターミナル用ケーブルで接続する
1. カメラの電源を OFF にする
2.
アクセサリーターミナル用ケーブル GP1-CA90
()でカメラ接続端子()に接続する
3.
カメラのアクセサリーターミナルカバーを外し、接
続する
• 端子の向きを確認し、無理な力を加えずに端子を
まっすぐに差し込んでください。
例:D7000 の場合
9
Jp
アクセサリーシューに取り付ける
図のように、取り付け脚(
)をアクセサリーシュー
に差し込んで、カメラに取り付けることができます。
MC-DC2(別売)との接続
• GP-1A に別売のリモートコード MC-DC2(カメラの
レリーズ操作が可能)を接続することもできます。
• 端子の向きを確認し、無理な力を加えずに端子をまっす
ぐに差し込んでください。
GP-1A の取り外し方
カメラの電源を OFF にして、GP-1A を取り外してくだ
さい。取り外したあとは、カメラの 10 ピンターミナル
またはアクセサリーターミナルにキャップまたはカバー
を取り付けてください。
GP-1A の取り付け(1/2)
10
Jp 2.
取り付け脚()をストラップアダプターに差し込む
カメラのストラップに取り付けた場合
GP-1A をカメラのストラップに取り付けた場合、内蔵アン
テナの向きが変わって受信感度が落ちることがあります。
GP-1A の取り付け(2/2)
カメラのストラップに取り付ける
付属のストラップアダプターを使用すると、GP-1A
をカメラのストラップに取り付けることができます。
1. ストラップアダプター
()
をカメラのストラッ
プに取り付ける
• ストラップが重なっている部分には取り付けないで
ください。
11
Jp
GP-1A を接続して撮影する(1/4)
1. カメラの電源を ON にする
カメラと GP-1A を接続してから(P.7、8)、カ
メラの電源を ON にする
• 電源を ON にすると、GP-1A の LED ランプ(
)
と、カメラの上面表示パネルの GPS アイコン O
が点滅・点灯します。LED ランプとカメラの上面
表示パネルによる受信状態の表示は次の通りです。
例:D7000 の場合のアイコンLED ランプ
LED Oアイコン 説明
赤 / 点滅 点滅 衛星情報による位置確定が
できていません
緑 / 点滅 点灯
GPS衛星を3つ利用でき、
位置情報が取得できます。
画像データに撮影時の GPS
データが記録できます
緑 / 点灯 点灯
GPS 衛星を 4 つ以上利用
でき、より精度良く位置
情報が取得できます。画
像データに撮影時の GPS
データが記録できます
12
Jp 2. GPS データを確認する
• カメラのセットアップメニューの [GPS]で[情報表
示]を選択すると、GP-1A が取得した情報を表示し
ま す(D2X、D2XS、D2HS、D200 を除く)。表
示される情報は緯度、経度、標高、UTC(協定世
界時)です。
GP-1A を接続して撮影する(2/4)
GPS 通信について
• GPSは、最低3 つの衛星から電波を受信しないと
GPS データを記録できません。
• GP-1A との受信が 2 秒以上途絶えると、表示パネルの
GPS アイコン Oが消灯します。この状態で撮影した画
像データには、GPS データは記録されません。
UTC について
UTC(Coordinated Universal Time= 協定世界時 ) は、
GPS 機器と接続して取得された世界標準時で、カメラで
設定されている時刻とは別に記録されます。
例:D7000 の場合
13
Jp
3. 撮影する
• 撮影時の GPS データが画像に記録されます。
半押しタイマーに関するご注意
• D4、
D3 シリーズ、D800、D800E、D700、D300 シリー
ズ、D90、D7000、D5100、D5000、D3100 をご使
用の場合、セットアップメニューの [GPS]で、[半押しタ
イマー]を[有効]に設定していると、カメラに設定された
時間で半押しタイマーがオフになります。カメラの電池の消
耗を少なくすることはできますが、撮影を再開するときに半
押しタイマーがオンになってから時間が短いと、GPS デー
タを記録できないことがあります。Oマークをご確認くだ
さい。[無効]に設定している場合は、GP-1A 接続中は半
押しタイマーはオフになりません。
• D2X、D2XS、D2HS、D200 を ご使用の場合、
GP-1A 接続中は半押しタイマーがオフになりません。
撮影を行わない場合は、カメラの電池の消耗を抑えるた
めにカメラの電源を OFF にしてください。
• カメラの電源を OFF にした場合や半押しタイマーがオ
フになっても、GP-1A は定期的に衛星から GPS デー
タを取得します(LED ランプは点灯しません)。半押
しタイマーがオフになってから約 3 時間後以降は GPS
データを取得しません。
GP-1A を接続して撮影する(3/4)
14
Jp
GP-1A を接続して撮影する(4/4)
1 緯度
2 経度
3 標高
4 UTC( 協定世界時 )
5 カメラ名
6 フォルダー番号 - コマ番号
LATITUDE
.
LONGITUDE
ALTITUDE
TIME(UTC)
: N
: 35
º
36. 371'
: E
: 139
º
43. 696'
: 35m
: 2010
/
04
/
15
: 10:02:27
N
I
KO
N
D
7000 100-1
1
3
4
2
65
例:D7000 の場合
4. 画像に記録された GPS データを確認する
• Kボタンを押して、1 コマ表示モードの「GPS デー
タ」画面で、撮影時の GPS 情報が確認できます。
15
Jp
● GP-1A では方位の情報は記録されません。
●地理的な条件あるいは気象条件によっては、GPS データ
が取得できなかったり、取得に時間がかかることがあります。
また、屋内や地下、ビルや大きな木のそばなど、電波を遮断
したり反射したりする場所を避けてご利用ください。
●衛星の位置は常に変化するため、ご使用になる時間によっ
ては GPS データが取得できなかったり、取得に時間がかか
ることがあります。
●携帯電話など、近くに同じ周波数帯の電波を発生するもの
や、磁気を発生するものがある場合は、GPS データが取得で
きない場合があります。
●長期間使用しなかったり、最後に GPS データを取得した
場所から大きく距離が移動した場合は、GPS データの取得に
数分かかることがあります。
GPS に関するご注意
●強いショックを与えないでください
落としたり、ぶつけたりしないようにご注意ください。強い衝
撃や振動を加えると、破損したり精密に調整された部分に悪影
響を及ぼします。
●水にぬらさないでください
本製品は水にぬらさないようにご注意ください。製品内部に
水滴が入ったりすると部品がさびついてしまい、修理費用が
高額になるだけでなく、修理不能になることがあります。
●急激な温度変化を与えないでください
極端に温度差のある場所に持ち込む(寒いところから急激に
暖かいところに持ち込む、またはその逆)と、本製品の内外
に水滴が生じ、故障の原因となります。バッグやビニール袋
などに入れて、周囲の温度になじませてからお使いください。
●強い電波や磁気の発生する場所で使用しないでください
強い電波や磁気を発生するテレビ塔などの周囲や、強い静電
気の周囲では、正常に機能しない場合があります。
取り扱い上のご注意(1/2)
16
Jp ●電子機器の特性について
ごくまれに、外部から強い静電気が電子回路に侵入し、表示
パネルに異常な表示が点灯したまま、製品が作動しなくなる
ことがあります。万一このような状態になった場合、カメラ
の電源を OFF にして GP-1A を取り外し、再度接続してくだ
さい。この操作を行っても不具合が続く場合は、ニコンサー
ビス機関にお問い合わせください。
●
電波障害自主規制について
この装置は、クラス B 情報技術装置です。この装置は、家
庭環境で使用することを目的としていますが、この装置が
ラジオやテレビジョン受信機に近接して使用されると、受
信障害を引き起こすことがあります。
使用説明書に従って正しい取り扱いをしてください。
VCCI-B
取り扱い上のご注意(2/2)
17
Jp
主な仕様
対応ニコンデジタ
ルカメラ
D4 / D3シリーズ / D800 / D800E /
D700 / D300シリーズ / D2X / D2XS /
D2HS / D200 / D90 / D7000 /
D5100 / D5000 / D3100
受信機 トラッキングチャンネル数 :18
SBAS 対応
受信時間 *1 コールドスタート:約 45 秒
ホットスタート:約 5 秒
測位更新間隔 1 秒
データ形式 NMEA(National Marine Electronics
Association) Ver.2.3(3.01 コンパチブ
ル)
測地系 WGS84
GPS 精度 *1 位置 : 10 m RMS
インターフェース カメラ接続端子、アクセサリーターミナル、
USB
消費電力 平均 180 mW
動作温度 0℃∼ 40℃
寸法(W×H×D) 約45.5 × 25.5 × 50 mm
質量 約 24 g
ケーブル長 約 20 cm(GP1-CA10A)
約 25 cm(GP1-CA90)
接続可能な
アクセサリー
• リモートコード MC-DC2(別売)
• USB ケーブル UC-E15*2/UC-E4*3
*1:オープンスカイ時 ( 周囲に遮蔽物がない状態 )
*2:D4 には付属しています。
*3:D3 シリーズ / D700 / D300 シリーズ / D2X / D2XS /
D2HS / D200 / D90 / D7000 には付属しています。
18
Jp パソコンと接続する
• パソコンと接続して、位置情報などをパソコンに送信することができます。
• GP-1A の USB 端子()と USB ケーブル UC-E15*1/UC-E4*2(デジタル一眼レフカメラの付属品)でパソコンと接続して、電
子地図ソフトなどと連携できます。電源はパソコンから供給されます。
• パソコンと接続する際に必要なドライバーソフトなどに関しては、当社ホームページのサポート情報をご覧ください。
http://www.nikon-image.com/support/
• ドライバーソフトは Windows XP、Windows Vista 対応です。
• GP-1A を同時にカメラとパソコンに接続している場合、GPS データはパソコンだけに出力されます。
*1:D4 には付属しています(P.17)。
*2:D3 シリーズ / D700 / D300 シリーズ / D2X / D2XS / D2HS / D200 / D90 / D7000 には付属しています(P.17)。
En
1
Table of Contents
Table of Contents
GPS Unit GP-1A
User’s Manual
For Your Safety ........................................2
Noti ces .....................................................3
Introduction ............................................4
The GP-1A and Supplied Accessories .......4
Parts of the GP-1A ....................................5
Features of the GP-1A ..............................5
Supported Cameras .................................6
Turning the GP-1A on and Off ..................6
Connecting the GP-1A ..............................7
Connecting the Optional MC-DC2 ............9
Mounting the GP-1A on the Camera ........9
Recording GPS Data ...............................11
Notes on the GP-1A ................................15
Precautions for Use ................................16
Specifi cations ........................................17
En
2
For Your Safety
For Your Safety
Page 1 of 2
Page 1 of 2
To prevent damage to your Nikon product or inju-
ry to yourself or to others, read the following safe-
ty precautions in their entirety before using this
equipment.
Keep these safety instructions where
all those who use the product will read them.
• Do not disassemble: Touching the product’s inter-
nal parts could result in injury.
In the event of
malfunction, the product should be repaired
only by a qualifi ed technician.
Should the prod-
uct break open as the result of a fall or other ac-
cident, disconnect the device and take it to a
Nikon-authorized service center for inspection.
• Keep dry: Do not immerse in or expose to water or
handle with wet hands.
Failure to observe this
precaution could result in fi re or electric shock.
•
Do not use in the presence of fl ammable gas: Do not use
electronic equipment in the presence of fl amma-
ble gas, as this could result in explosion or fi re.
• Keep out of reach of children: Failure to observe this
precaution could result in injury.
• Request permission before using the device in an air-
plane or a medical facility: This device emits radio-
frequency radiation that could interfere with
navigational or medical equipment.
• Do not subject to high temperatures: Do not leave
the device in areas subject to extremely high
temperatures, such as in a closed vehicle on
a hot day.
Failure to observe this precaution
could result in damage to the casing or internal
circuitry, causing fi re.
En
3
Notice for customers in Europe
This symbol indicates that this prod-
uct is to be collected separately.
The following apply only to users in
European countries:
• This product is designated for sepa-
rate collection at an appropriate col-
lection point.
Do not dispose of as household
waste.
• For more information, contact the retailer or
the local authorities in charge of waste man-
agement.
Notices for Customers in the U.S.A.
Notice for Customers in the State of California
WARNING: Handling the cord on this product will
expose you to lead, a chemical known to the
State of California to cause birth defects or other
reproductive harm.
Wash hands after handling.
Nikon Inc.,
1300 Walt Whitman Road, Melville, New York
11747-30 64, U. S. A.
Tel.: 631-547-4200
Notice for Customers in Canada
CAUTION
This Class B digital apparatus complies with Ca-
nadian ICES-003.
ATTENTION
Cet appareil numérique de la classe B est con-
forme à la norme NMB-003 du Canada.
Notices
Notices
For Your Safety
For Your Safety
Page 2 of 2
Page 2 of 2
En
4
Introduction
Introduction
Thank you for your purchase of a GP-1A GPS unit,
a camera accessory that records the latitude,
longitude, altitude, and Coordinated Universal
Time (UTC) with your photographs (for a list of
compatible cameras, see page 6).
Be sure to
read this manual thoroughly before use.
Confi rm that the package contains the following
items:
❑ GP-1A GPS unit
❑ GP1-CA10A cable for ten-pin remote termi-
nals
❑ GP1-CA90 cable for accessory terminals
❑ GP1-CL1 strap adapter
❑ Manual (this pamphlet)
❑ Warranty
D
D
Terminology
Terminology
Function names diff er from camera to camera.
See
your camera manual for details.
The GP-1A and Supplied Accessories
The GP-1A and Supplied Accessories
En
5
Parts of the GP-1A
Parts of the GP-1A
Refer to the illustration inside the front cover of
this manual.
LED ............................................................................. 11
USB terminal ........................................................... 18
Eyelet for strap (strap available separately;
use cell phone strap or other similar strap)
Accessory terminal for optional MC-DC2
remote cord .............................................................. 9
Mount ...................................................................9, 10
Connection terminal for GP1-CA10A or
GP1- C A90 ............................................................... 7, 8
GP1-CL1 strap adapter ........................................ 10
GP1-CA10A cable for connection to cameras
with ten-pin remote terminals .......................... 7
GP1-CA90 cable for connection to cameras
with accessory terminals ..................................... 8
Features of the GP-1A
Features of the GP-1A
When connected to a camera that supports GPS,
the GP-1A records location information with pho-
tographs.
When these photographs are subse-
quently uploaded to my Picturetown or opened
in ViewNX version 1.2.0 or later (Windows or
Macintosh), the location can be displayed in
online map services.
If desired, an optional MC-
DC2 remote cord for remote shutter release can
be connected via the GP-1A.
En
6
Supported Cameras
Supported Cameras
The GP-1A can be used with the following cam-
eras:
Camera
Camera
Required cable
Required cable
D4, D3-series, D800, D800E,
D700, D300-series, D2X, D2XS,
D2HS, D200
GP1-CA10A
D90, D7000, D5100, D5000, D3100 GP1-CA90
GP1-CA10A cable for ten-
pin remote terminals
GP1-CA90 cable for
accessory terminals
Turning the GP-1A on and Off
Turning the GP-1A on and Off
The GP-1A is not equipped with a battery or on/
off switch: power is supplied from the camera.
The GP-1A turns off only when the cable con-
necting it to the camera is disconnected; even
when the camera is off , the GP-1A continues to
receive GPS data.
For more information, see “Re-
cording GPS Data” (page 13).
En
7
Connecting the GP-1A
Connecting the GP-1A
Page 1 of 2
Page 1 of 2
Cameras with Ten-pin Remote Terminals
Cameras with Ten-pin Remote Terminals
1 Turn the camera off .
2 Insert the GP1-CA10A cable () into the con-
nection terminal ().
3 Aligning the mark on the connector with the
mark on the camera body, insert the ten-pin
connector into the camera’s ten-pin remote
terminal and tighten the locking nut.
Connecting the GP1-CA10A to a D3S digital camera
En
8
Connecting the GP-1A
Connecting the GP-1A
Page 2 of 2
Page 2 of 2
Cameras with Accessory Terminals
Cameras with Accessory Terminals
1 Turn the camera off .
2 Insert the GP1-CA90 cable () into the con-
nection terminal ().
3 Open the camera accessory terminal cover
and insert the GP1-CA90 as shown.
Be sure
that the connector is in the correct orienta-
tion; do not use force.
Connecting the
GP1-CA90 to a D7000
digital camera
En
9
Connecting the Optional MC-DC2
Connecting the Optional MC-DC2
An optional MC-DC2 remote cord for remote
shutter release can be connected to the GP-1A
accessory terminal (). When connecting the
MC-DC2, be sure the connector is in the correct
orientation; do not use force.
Mounting the GP-1A on the Camera
Mounting the GP-1A on the Camera
Page 1 of 2
Page 1 of 2
The Camera Accessory Shoe
The Camera Accessory Shoe
The GP-1A is equipped with a mount () that fi ts
the camera accessory shoe.
Slide the GP-1A onto
the camera accessory shoe as shown.
D
D
Disconnecting the GP-1A
Disconnecting the GP-1A
Turn the camera off , disconnect the cable, and
then replace the ten-pin terminal cap or close the
accessory terminal cover.
En
10
Mounting the GP-1A on the Camera
Mounting the GP-1A on the Camera
Page 2 of 2
Page 2 of 2
Mounting the GP-1A on the Camera Strap
Mounting the GP-1A on the Camera Strap
The supplied strap adapter () can be used to
attach the GP-1A to the camera strap.
1 Attach the strap adapter as shown.
Do not at-
tach the adapter where the strap is doubled.
2 Mount the GP-1A on the camera strap as
shown ().
D
D
Mounting the GP-1A on the Camera Strap
Mounting the GP-1A on the Camera Strap
Note that the built-in GPS antenna may sometimes
not be in the correct orientation when the GP-1A
is mounted on the camera strap, and that signal
quality may drop as a result.
En
11
LED
LED
O
O
icon
icon
Status
Status
Blinks
red Blinks GPS data not recorded.
Blinks
green
On
Three satellites detected;
GPS data recorded.
On
(green)
Four or more satellites de-
tected; GPS data are more
accurate.
Recording GPS Data
Recording GPS Data
Page 1 of 4
Page 1 of 4
1 Connect the GP-1A (page 7 , 8) and turn the
camera on.
The GP-1A LED () will light and
a O icon will be displayed in the control panel
on top of the camera.
LED O
icon (illustration shows
control panel for the
D7000 digital camera)
D
D
The GPS Signal
The GPS Signal
GPS data will be recorded only if the GP-1A is able
to detect three or more satellites.
If no signal is re-
ceived from the GP-1A for over two seconds, the
O icon will no longer be displayed in the control
panel and no GPS data will be recorded.
En
12
Recording GPS Data
Recording GPS Data
Page 2 of 4
Page 2 of 4
2 To view GPS data, select GPS > Position in the camera setup menu (this option is not available
with D2X, D2XS, D2HS, and D200 cameras).
The current latitude, longitude, altitude, and Coor-
dinated Universal Time (UTC) will be displayed (the example below shows the display for D7000
digital cameras).
D
D
Coordinated Universal Time (UTC)
Coordinated Universal Time (UTC)
The Coordinated Universal Time (UTC) received from the GPS satellite is recorded separately from the
time provided by the camera clock.
En
13
Recording GPS Data
Recording GPS Data
Page 3 of 4
Page 3 of 4
3 Take pictures.
GPS data will be recorded with each photograph.
D
D
Auto Meter Off
Auto Meter Off
If Enable is selected for GPS > Auto meter off in the setup menu for D4, D3-series, D800, D800E, D700,
D300-series, D90, D7000, D5100, D5000 and D3100 cameras, the exposure meters will turn off automati-
cally after the time specifi ed in the camera Custom Settings menu.
This reduces the drain on the battery
but may prevent GPS data from being recorded if the exposure meters are not activated until immedi-
ately before the picture is taken.
Check that the O icon is displayed before shooting.
The GP-1A periodi-
cally acquires GPS data when the camera or exposure meters are off , although the LED will not light.
If no
operations are performed for about three hours, the GP-1A will turn off .
When a D2X, D2XS, D2HS, or D200 camera is connected, or a D4, D3-series, D800, D800E, D700, D300-
series, D90, D7000, D5100, D5000 or D3100 camera is connected with Disable selected for GPS > Auto
meter off , the exposure meters will not turn off while the GP-1A is connected.
The drain on the camera
battery can be reduced by turning the camera off when not in use.
En
14
Recording GPS Data
Recording GPS Data
Page 4 of 4
Page 4 of 4
4 To view the GPS data recorded with each
photograph, press the K button and display
the photographs full frame. The photo info
display will contain a page listing GPS data
for the current photograph.
GPS data for D7000 digital cameras
LATITUDE
.
LONGITUDE
ALTITUDE
TIME(UTC)
: N
: 35
º
36. 371'
: E
: 139
º
43. 696'
: 35m
: 2010
/
04
/
15
: 10:02:27
N
I
KO
N
D
7000 100-1
1
3
4
2
65
Latitude
Longitude
Altitude
Coordinated Univer-
sal Time (UTC)
Camera name
Folder number—
frame number
En
15
The GP-1A does not supply the compass heading.
Local geographic and atmospheric conditions
may prevent or delay the acquisition of GPS data.
The GP-1A may be unable to receive GPS data in-
doors, underground, or in the vicinity of large structures, trees, or other objects that block or refl ect
satellite signals.
The positions of GPS satellites are continuously changing, preventing or delaying
the acquisition of GPS data at certain hours of the day.
The presence of cellular telephones or other
devices that transmit on frequencies close to those of GPS satellites may also interfere with the ac-
quisition of GPS data.
Note that the GP-1A may take several minutes to reacquire a signal if the unit has not been used for
an extended period or has been moved a great distance since GPS data were last received.
Notes on the GP-1A
Notes on the GP-1A
En
16
• Do not drop: The product may malfunction if subjected to strong shocks or vibration.
• Keep dry: This product is not waterproof, and may malfunction if immersed in or exposed to water.
• Avoid sudden changes in temperature: Sudden changes in temperature, such as occur when entering or
leaving a heated building on a cold day, can cause condensation inside the device. To prevent con-
densation, place the device in a carrying case or plastic bag before exposing it to sudden changes
in temperature.
• Keep away from strong magnetic fi elds: Do not use or store this device in the vicinity of equipment that
generates strong electromagnetic radiation or magnetic fi elds. Strong static charges or the mag-
netic fi elds produced by equipment such as radio transmitters could aff ect the product’s internal
circuitry.
• A note on electronic devices: In extremely rare instances, a strong external static charge may cause the
device to stop functioning.
Turn the camera off and disconnect and reconnect the GP-1A.
In the
event of continued malfunction, contact your retailer or Nikon-authorized service representative.
Precautions for Use
Precautions for Use
En
17
Supported cameras
Supported cameras
Nikon D4, D3-series, D800, D800E,
D700, D300-series, D2X, D2XS, D2HS,
D200, D90, D7000, D5100, D5000 and
D3100 digital cameras
Receiver
Receiver
Tracking channels: 18 (SBAS compliant)
Acquisition times
Acquisition times
1
1 Cold start: Approx. 45 s
Hot start: Approx. 5 s
Update rate
Update rate Once per second
Data format
Data format
NMEA (National Marine Electronics
Association) version 2.3 (compatible
with version 3.01)
Geodesics
Geodesics WGS84
GPS accuracy
GPS accuracy
1
1 Horizontal: 10 m/33 ft. RMS
Interfaces
Interfaces Connection and accessory terminals, USB
Specifi cations
Specifi cations
Average power
Average power
consumption
consumption 180 mW
Operating temperature
Operating temperature 0 °C – 40 °C/32 °F – 104 °F
Dimensions
Dimensions
(W × H × D)
(W × H × D)
Approx. 45.5 × 25.5 × 50 mm/
1.8 × 1.0 × 2.0 in.
Weight
Weight Approx. 24 g/0.85 oz.
Length of cable
Length of cable Approx. 20 cm/8 in. (GP1-CA10A)
Approx. 25 cm/10 in. (GP1-CA90)
Compatible accessories
Compatible accessories
MC-DC2 remote cord (available separately)
UC-E15 2/UC-E4 3 USB cable
1 Under open sky (no obstructions nearby)
2 Supplied with D4.
3 Supplied with D3-series, D700, D300-series, D2X, D2XS, D2HS, D200,
D90 and D7000.
En
18
Connecting the GP-1A to a Computer
Connecting the GP-1A to a Computer
The GP-1A can supply GPS data to a computer for use with mapping software and other applications.
Connect the UC-E15 1/UC-E4 2 USB cable supplied with your digital camera to the GP-1A USB terminal ()
and connect the cable to the computer.
Power is supplied from the computer.
Drivers for Windows XP
and Windows Vista are available from the following Nikon websites, together with other information on
using the GP-1A with a computer:
• For users in the U.S.A.: http://www.nikonusa.com/
• For users in Europe and Africa: http://www.europe-nikon.com/support
• For users in Asia, Oceania, and the Middle East: http://www.nikon-asia.com/
If the GP-1A is connected simultaneously to both a camera and a computer, GPS data will be supplied
to the computer only.
1 Supplied with D4 (page 17).
2 Supplied with D3-series, D700, D300-series, D2X, D2XS, D2HS, D200, D90 and D7000 (page 17).
Fr
1
Table des matières
Table des matières
Le module GPS GP-1A
Manuel d’utilisation
Pour votre sûreté .................................................. 2
Mentions légales .................................................. 3
Introd uction ......................................................... 4
Le GP-1A et ses Accessoires Inclus ........................ 4
Composants de l’unité GPS GP-1A ........................ 5
Caractéristiques du GP-1A .................................... 5
Appareils photo compatibles ............................... 6
Mise en marche et arrêt de l’unité GPS GP-1A .....6
Connexion de l’unité GPS GP-1A ..........................7
Connexion de la télécommande
fi laire optionnelle MC-DC2 ............................... 9
Montage de l’unité GPS GP-1A
sur l’appareil photo .......................................... 9
Enregistrement des données GPS ...................... 11
Remarques concernant l’unité GPS GP-1A ......... 15
Précautions d’emploi ......................................... 16
Caractéristiques ................................................. 17
Fr
2
Pour votre sûreté
Pour votre sûreté
Veuillez lire les consignes de sûreté suivantes dans leur intégralité
avant d’utiliser cet appareil pour éviter d’endommager votre appareil
Nikon, de vous blesser ou de blesser votre entourage. Veillez à conser-
ver ces consignes de sûreté à proximité de l’appareil pour permettre à
tout utilisateur de les lire.
• Ne démontez pas l’appareil : Toucher les composants internes de l’appa-
reil peut provoquer des blessures. En cas de dysfonctionnement de
l’appareil, faîtes-le réparer par un technicien qualifi é uniquement. Au
cas où l’appareil s’ouvre à la suite d’une chute ou tout autre accident,
déconnectez-le et faîtes-le inspecter par un centre de service Nikon
agréé.
• Gardez au sec : Ne pas immerger cet appareil dans l’eau, exposer à une
source d’eau ou manier avec des mains humides. Ignorer cette pré-
caution peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
• N’utilisez pas à proximité de gaz infl ammables : Utiliser un appareil électri-
que à proximité de gaz infl ammable peut provoquer une explosion
ou un incendie.
• Ne laissez pas à la portée des enfants : Ignorer cette précaution peut entraî-
ner des blessures.
• Assurez-vous que l’utilisation de cet appareil est autorisée dans les avions ou les
établissements médicaux : Cet appareil émet des radiations de radio-fré-
quence qui peuvent interférer avec les instruments de navigation ou
les équipements médicaux.
• N’exposez pas à des températures élevées : Ne pas laisser l’appareil dans un
endroit soumis à des températures élevées extrêmes, tel qu’à l’inté-
rieur d’un véhicule fermé exposé au soleil. Ignorer cette précaution
peut endommager le boîtier ou les circuits internes et provoquer un
incendie.
Avis pour les clients en Europe
Ce symbole indique que ce produit doit être collecté
séparément.
Les mentions suivantes s’appliquent uniquement aux
utilisateurs situés dans les pays européens :
• Ce produit doit être recueilli séparément dans un
point de collecte approprié. Il ne doit pas être jeté
avec les déchets ménagers.
• Pour plus d’informations, contactez votre reven-
deur ou les autorités locales chargées de la gestion
des déchets.
Fr
3
Mentions légales
Mentions légales
Avertissements à l’attention des utilisateurs des États-Unis
Avertissement à l’attention des utilisateurs de Californie
ATTENTION: la manipulation du câble de ce produit peut entraîner des
risques d’exposition au plomb, une substance chimique reconnue par
l’État de Californie comme un facteur de malformations congénitales
ou d’autres dysfonctionnements de l’appareil reproductif.
Lavez-vous
soigneusement les mains après toute utilisation.
Nikon Inc.,
1300 Walt Whitman Road, Melville, New York
11747-3064, U. S.A.
Tél. : 631-547-4200
Avertissements à l’attention des utilisateurs du Canada
CAUTION
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
ATTENTION
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-
003 du Canada.
Fr
4
Introduction
Introduction
Nous vous remercions d’avoir acheté une unité GPS GP-1A,
un accessoire d’appareil photo permettant d’enregistrer la
latitude, la longitude l’altitude et le temps universel coor-
donné (UTC) de vos photographies (pour une liste d’appa-
reils photo compatibles, voir page 6). Assurez-vous de lire
ce manuel attentivement avant toute utilisation.
Veuillez vérifi er que la boîte contienne les éléments sui-
vants :
❑ Le module GPS GP-1A
❑ Câble GP1-CA10A pour prise de télécommande fi laire à
dix broches
❑ Câble GP1-CA90 pour prises d’accessoires
❑ Adaptateur de courroie GP1-CL1
❑ Manuel (cette brochure)
❑ Garantie
D
D
Terminologie
Terminologie
Le nom des fonctions diff ère d’un appareil photo à l’autre.
Veuillez consulter le manuel de votre appareil photo pour
plus d’informations.
Le GP-1A et ses Accessoires Inclus
Le GP-1A et ses Accessoires Inclus
Fr
5
Composants de l’unité GPS GP-1A
Composants de l’unité GPS GP-1A
Veuillez consulter l’illustration située sur la couverture in-
terne de ce manuel.
DEL .......................................................................................................11
Prise USB ............................................................................................18
Oeillet de la dragonne (la dragonne est disponible
séparement. Vous pouvez utiliser une dragonne de
téléphone portable ou d’appareils similaires)
Prise d’accessoires pour la télécommande
fi laire optionnelle MC-DC2 ........................................................... 9
Monture ........................................................................................ 9, 10
Prise de connexion
pour les câbles GP1-CA10A ou GP1-CA90 ..........................7, 8
Adaptateur de courroie GP1-CL1 .............................................10
Câble GP1-CA10A permettant la connexion
aux appareils photo possédant une prise
de télécommande fi laire à dix broches ................................... 7
Câble GP1-CA90 permettant la connexion
aux appareils photo munis de prises d’accessoires ........... 8
Caractéristiques du GP-1A
Caractéristiques du GP-1A
Lorsqu’il est connecté à un appareil photo compatible
avec un GPS, le GP-1A enregistre des données de posi-
tionnement complétées de photographies. Si les pho-
tographies sont conséquemment téléchargées sur my
Picturetown ou ouvertes dans ViewNX version 1.2.0 ou
ultérieure (Windows ou Macintosh), la localisation peut
être visualisée dans des services de cartographie en li-
gne. Si désiré, un câble télécommande MC-DC2 optionnel
pour déclencheur d’obturateur peut être connecté via le
GP-1A.
Fr
6
Appareils photo compatibles
Appareils photo compatibles
Vous pouvez utiliser l’unité GPS GP-1A avec les appareils
photos suivants :
Appareil photo
Appareil photo
Câble requis
Câble requis
D4, Série D3, D800, D800E, D700,
Série D300, D2X, D2XS, D2HS, D200 GP1-CA10A
D90, D7000, D5100, D5000, D3100 GP1-CA90
Câble GP1-CA10A pour les
prises de télécommande
à 10 broches
Câble GP1-CA90 pour les prises
d’accessoires
Mise en marche et arrêt de l’unité GPS GP-1A
Mise en marche et arrêt de l’unité GPS GP-1A
L’unité GPS GP-1A ne possède pas d’accumulateur ou de
commutateur activé/desactivé : l’appareil photo génère
l’intensité. L’unité GPS GP-1A continue à recevoir des don-
nées GPS même lorsque l’appareil photo est éteint ; pour
désactiver l’unité GPS GP-1A, déconnectez le câble le re-
liant à l’appareil photo. Pour plus d’informations, consul-
tez la section « Enregistrement des données GPS » (page
13).
Fr
7
Connexion de l’unité GPS GP-1A
Connexion de l’unité GPS GP-1A
Page 1/ 2
Page 1/ 2
Appareils photo munis de prises de télécommande
Appareils photo munis de prises de télécommande
fi laire à dix broches
fi laire à dix broches
1 Éteignez l’appareil photo.
2 Insérez le câble GP1-CA10A () dans la prise de con-
nexion ().
3 Alignez le repère du connecteur au repère situé sur le
boîtier de l’appareil photo, puis insérez le connecteur
dans la prise de télécommande fi laire à dix broches de
l’appareil photo et resserrez l’écrou de blocage.
Connexion du câble GP1-CA10A
à un appareil photo numérique D3S
Fr
8
Connexion de l’unité GPS GP-1A
Connexion de l’unité GPS GP-1A
Page 2/ 2
Page 2/ 2
Appareils photo munis de prises d’accessoires
Appareils photo munis de prises d’accessoires
1 Éteignez l’appareil photo.
2 Insérez le câble GP1-CA90 () dans la prise de con-
nexion ().
3 Ouvrez le cache-contacts pour accessoires de l’appa-
reil photo puis insérez le câble GP1-CA90 comme indi-
qué. Assurez-vous que le connecteur soit positionné
correctement ; ne forcez pas.
Connexion du câble GP1-CA90
à un appareil photo numérique
D7000
Fr
9
Connexion de la télécommande fi laire optionnelle MC-DC2
Connexion de la télécommande fi laire optionnelle MC-DC2
Il est possible de connecter une télécommande fi laire
MC-DC2, disponible en option, à la prise accessoires ()
du GP-1A pour permettre le déclenchement à distance de
l’obturateur. Assurez-vous que le connecteur soit orienté
correctement lorsque vous connecter le câble de télé-
commande MC-DC2 ; ne forcez pas.
Montage de l’unité GPS GP-1A sur l’appareil photo
Montage de l’unité GPS GP-1A sur l’appareil photo
Page 1/ 2
Page 1/ 2
Montage de l’unité GPS GP-1A
Montage de l’unité GPS GP-1A
sur la griff e fl ash de l’appareil photo
sur la griff e fl ash de l’appareil photo
L’unité GPS GP-1A est équipée d’une monture () ajusta-
ble à la griff e fl ash de l’appareil photo. Faites glisser l’unité
GPS GP-1A sur la griff e fl ash de l’appareil photo comme
indiqué.
D
D
Déconnexion de l’unité GPS GP-1A
Déconnexion de l’unité GPS GP-1A
Éteignez l’appareil photo, déconnectez le cable, puis repla-
cez le boîtier protecteur de la prise à dix broches ou fermez
le cache-contacts pour accessoires.
Fr
10
Montage de l’unité GPS GP-1A sur l’appareil photo
Montage de l’unité GPS GP-1A sur l’appareil photo
Page 2/ 2
Page 2/ 2
Montage de l’unité GPS GP-1A
Montage de l’unité GPS GP-1A
sur la courroie de l’appareil photo
sur la courroie de l’appareil photo
L’adaptateur de courroie () fourni permet d’attacher
l’unité GPS GP-1A à la courroie de l’appareil photo.
1 Attachez l’adaptateur de courroie comme indiqué.
Ne fi xez pas l’adaptateur à l’endroit où la courroie est
double.
2 Montez le GP-1A sur la dragonne de l’appareil photo
comme indiqué ().
D
D
Montage de l’unité GPS GP-1A sur la courroie de l’appareil photo.
Montage de l’unité GPS GP-1A sur la courroie de l’appareil photo.
Veuillez remarquer que lors du montage de l’unité GPS GP-1A
sur la courroie de l’appareil photo, il est possible que l’antenne
GPS intégrée soit orientée dans le mauvais sens, diminuant
ainsi la qualité du signal.
Fr
11
DEL
DEL
Icône
Icône
O
O
État
État
Rouge
clignotante
Clignotante
Les données GPS ne sont pas enre-
gistrées.
Verte
clignotante activée
Trois satellites ont été détectés ; les
données GPS sont enregistrées.
activée (verte)
Au moins quatre satellites détectés ;
les données GPS sont plus précises.
Enregistrement des données GPS
Enregistrement des données GPS
Page 1/ 4
Page 1/ 4
1 Connectez l’unité GPS GP-1A (page 7, 8) et allumez
l’appareil photo. La DEL () de l’unité GPS GP-1A s’al-
lume et une icône O s’affi che sur l’écran de contrôle
sur le haut de l’appareil photo.
DEL Icône O (l’illustration
montre l’écran de contrôle
de l’appareil photo
numérique D7000)
D
D
Le signal GPS
Le signal GPS
Les données GPS ne seront enregistrées que si l’unité GPS
GP-1A a détectée au moins trois satellites. Si le GP-1A ne re-
çoit pas de signal pendant plus de deux secondes, l’icône
O disparaît de l’écran de contrôle et l’enregistrement des
données GPS s’arrête.
Fr
12
Enregistrement des données GPS
Enregistrement des données GPS
Page 2/ 4
Page 2/ 4
2 Pour visualiser les données GPS, sélectionnez GPS > Position dans le menu de confi guration de l’appareil photo
(cette option n’est pas disponible avec les appareils photo D2X, D2XS, D2HS et D200). La latitude, la longitude,
l’altitude et le temps universel coordonné (UTC) actuels s’affi chent (l’example ci-dessous montre l’affi chage des
appareils photo numériques D7000).
D
D
Temps universel coordonné (UTC)
Temps universel coordonné (UTC)
Le temps universel coordonné (UTC) reçu par le satellite GPS est enregistré séparément de l’heure fournie par l’horloge de
l’appareil photo.
Fr
13
Enregistrement des données GPS
Enregistrement des données GPS
Page 3/ 4
Page 3/ 4
3 Prenez des photographies. Chaque photographie sera enregistrée avec ses données GPS.
D
D
Arrêt mesure automatique
Arrêt mesure automatique
Si l’option Activer est sélectionnée dans le menu de confi guration GPS > Arrêt mesure automatique des appareils photo
série D3, série D300 ou modèles D4, D800, D800E, D700, D90, D7000, D5100, D5000 et D3100, le système de mesure d’exposi-
tion s’arrête automatiquement après la durée spécifi ée dans le menu Réglages personnalisés de l’appareil photo. Cela permet
de réduire le déchargement de l’accumulateur mais risque d’empêcher l’enregistrement des données GPS si la mesure de
l’exposition n’est pas activée immédiatement avant de prendre la photographie. Assurez-vous que l’icône O soit affi chée
avant de photographier. L’unité GPS GP-1A reçoit périodiquement des données GPS alors que l’appareil photo ou les mesures
d’exposition sont éteints et que la DEL ne s’allume pas. Si l’unité GPS GP-1A n’est pas utilisée pendant environ trois heures,
elle se mettra hors tension.
Lorsqu’un appareil photo D2X, D2XS, D2HS ou D200 est connecté, ou lorsqu’un appareil photo série D3, série D300 ou modèle
D4, D800, D800E, D700, D90, D7000, D5100, D5000 ou D3100 est connecté et que l’option Désactiver est selectionnée dans
le menu GPS > Arrêt mesure automatique, le système de mesure de l’exposition ne sera pas désactivé tant que l’unité GPS
GP-1A sera connectée. Éteindre l’appareil photo lorsque vous ne l’utilisez pas réduit le déchargement de l’accummulateur de
l’appareil photo.
Fr
14
Enregistrement des données GPS
Enregistrement des données GPS
Page 4/ 4
Page 4/ 4
4 Pour visualiser les données GPS enregistrées avec
chaque photographie, appuyez sur le bouton K et af-
fi chez les photographies au format plein écran. L’affi -
chage des informations de la photographie comporte
une page énumérant les données GPS de la photogra-
phie actuellement affi chée.
Données GPS pour les appareils photo numériques D7000
LATITUDE
.
LONGITUDE
ALTITUDE
TIME(UTC)
: N
: 35
º
36. 371'
: E
: 139
º
43. 696'
: 35m
: 2010
/
04
/
15
: 10:02:27
N
I
KO
N
D
7000 100-1
1
3
4
2
65
Latitude
Longitude
Altitude
Temps universel coor-
donné (UTC)
Nom de l’appareil photo
Numéro de dossier—
numéro de vue
Fr
15
L’unité GPS GP-1A ne fournit pas le relèvement au compas. Les conditions atmosphériques et géographiques locales
peuvent empêcher ou retarder l’acquisition des données GPS. Il est possible que l’unité GPS GP-1A ne reçoive pas de
données GPS dans les endroits clos, les sous-terrains, à proximité de bâtiments imposants, d’arbres, ou d’autres objets
susceptibles d’obstruer ou de renvoyer les signaux satellite. La position des satellites GPS change constamment et
peut empêcher ou retarder l’acquisition des données GPS à certaines heures de la journée. La présence de téléphones
portables ou d’autres appareils transmettant des fréquences proches de celles des satellites GPS peuvent également
interférer avec l’acquisition des données GPS.
Veuillez remarquer qu’il peut falloir plusieurs minutes à l’unité GPS GP-1A pour recevoir à nouveau un signal si l’unité
n’a pas été utilisée pendant une longue période ou si elle a été très éloignée de l’endroit où les dernières données GPS
avaient été reçues.
Remarques concernant l’unité GPS GP-1A
Remarques concernant l’unité GPS GP-1A
Fr
16
• Ne faîtes pas tomber l’appareil : Cet appareil risque de mal fonctionner s’il est soumit à des chocs violents ou à des vibrations.
• Gardez au sec : Cet appareil n’est pas résistant à l’eau et risque de mal fonctionner s’il est immergé dans l’eau ou exposé à des
sources d’eau.
• Évitez les changements soudains de température : Les changements soudains de température, par exemple sortir d’un bâtiment
chauff é en plein hiver, peuvent produire de la condensation à l’intérieur de l’appareil. Pour éviter la formation de con-
densation, placez l’appareil à l’intérieur d’un étui portable ou d’un sac en plastique avant de l’exposer aux changements
brutaux de température.
• Restez à distance des champs magnétiques élevés : N’utilisez pas et ne rangez pas cet appareil à proximité d’équipements pro-
duisant des radiations électromagnétiques ou des champs magnétiques. Les équipements qui produisent des charges
statiques élevées ou des champs magnétiques, tels que les radio-transmetteurs, peuvent aff ecter les circuits internes de
l’appareil.
• Remarque concernant les appareils électroniques : Dans des cas extrêmement rares, il est possible que l’appareil cesse de fonc-
tionner après avoir reçu une charge statique élevée. Éteignez l’appareil photo puis déconnectez et reconnectez l’unité
GPS GP-1A. Si l’appareil ne fonctionne toujours pas, contactez votre revendeur ou votre représentant de service agréé par
Nikon.
Précautions d’emploi
Précautions d’emploi
Fr
17
Appareils photo compatibles
Appareils photo compatibles Appareils photo numériques Nikon série D3, série D300 ou modèles D4, D800, D800E, D700, D2X,
D2XS, D2HS, D200, D90, D7000, D5100, D5000 et D3100
Récepteur
Récepteur Chaînes de repérage : 18 (conformes SBAS)
Temps d’acquisition
Temps d’acquisition
1
1Démarrage à froid : Environ 45 s Démarrage à chaud : Environ 5 s
Taux de mise à jour
Taux de mise à jour Une fois par seconde
Format des données
Format des données NMEA (National Marine Electronics Association) version 2.3 (compatible avec la version 3.01).
Géodésiques
Géodésiques WGS84
Précision GPS
Précision GPS
1
1Horizontal : 10 m RMS
Interfaces
Interfaces Prises de connexion et prises accessoires, USB
Consommation d’énergie moyenne
Consommation d’énergie moyenne
180 mW
Température de fonctionnement
Température de fonctionnement 0 °C – 40 °C
Dimensions (L × H × P)
Dimensions (L × H × P) Environ 45,5 × 25,5 × 50 mm
Poids
Poids Environ 24 g
Longueur du câble
Longueur du câble Environ 20 cm (GP1-CA10A) / Environ 25 cm (GP1-CA90)
Accessoires compatibles
Accessoires compatibles
Télécommande fi laire MC-DC2 (disponible séparément)
Câble USB UC-E15 2/UC-E4 3
1 Sous ciel clair (sans obstacle à proximité) 2 Fourni avec le modèle D4. 3 Fourni avec des D3-séries, D700, D300-séries, D2X, D2HS, D200, D90 et D7000.
Caractéristiques
Caractéristiques
Fr
18
Connexion de l’unité GPS GP-1A à un ordinateur
Connexion de l’unité GPS GP-1A à un ordinateur
Il est possible d’utiliser l’unité GPS GP-1A pour envoyer des données GPS à un ordinateur permettant l’utilisation de logiciels
de cartographie et d’autres applications. Connectez le câble USB UC-E15 1/UC-E4 2 fourni avec votre appareil photo numéri-
que à la prise USB de l’unité GPS GP-1A (), puis reliez le câble à l’ordinateur. L’ordinateur fournit le courant. Des program-
mes de gestion pour Windows XP et Windows Vista, ainsi que des informations supplémentaires concernant l’utilisation de
l’unité GPS GP-1A avec un ordinateur, sont disponibles sur le site Internet de Nikon suivant :
• Pour les utilisateurs résidant aux États-Unis.: http://www.nikonusa.com/
• Pour les utilisateurs résidant en Europe et en Afrique : http://www.europe-nikon.com/support
• Pour les utilisateurs résidant en Asie, en Océanie et au Moyen-Orient : http://www.nikon-asia.com/
Si l’unité GPS GP-1A est connectée simultanément à un appareil photo et à un ordinateur, seul l’ordinateur recevra des
données GPS.
1 Fourni avec le modèle D4. (page 17).
2 Fourni avec des D3-séries, D700, D300-séries, D2X, D2HS, D200, D90 et D7000 (page 17).
Es
1
Tabla de contenido
Tabla de contenido
Unidad GPS GP-1A
Manual del usuario
Por su seguridad ................................................... 2
Avisos ................................................................... 3
Int rodu cció n .........................................................4
El GP-1A y los accesorios suministrados ...............4
Partes del GP-1A ...................................................5
Funciones del GP-1A .............................................5
Cámaras compatibles ...........................................6
Encendido y apagado del GP-1A .......................... 6
Conexión del GP-1A .............................................. 7
Conexión del MC-DC2 opcional ............................9
Instalación del GP-1A en la cámara ...................... 9
Grabación de datos GPS ..................................... 11
Notas sobre el GP-1A .......................................... 15
Precauciones para el uso .................................... 16
Especifi caciones ................................................. 17
Es
2
Por su seguridad
Por su seguridad
Para evitar averías en su producto Nikon o lesiones a usted mismo o a
otros, lea completamente las siguientes precauciones de seguridad an-
tes de utilizar este equipo. Mantenga estas instrucciones de seguridad
donde todos los que usan el producto puedan leerlas.
• No desensamblar: Al tocar las piezas internas del producto se pueden
producir lesiones. En caso de un mal funcionamiento, el producto se
debe reparar solamente por un técnico cualifi cado. Si el producto se
rompiese como resultado de una caída o por otro tipo de accidente,
desconecte el dispositivo y llévelo a un centro de servicio autorizado
por Nikon para inspeccionarlo.
• Manténgase seco: No sumerja o exponga el producto al agua ni lo mani-
pule con las manos mojadas. De no observar esta precaución, podría
ocurrir un incendio o descargas eléctricas.
• No lo utilice en presencia de gas infl amable: No utilice el equipo electrónico
en la presencia de gas infl amable, ya que podría resultar en una explo-
sión o en un incendio.
• Manténgase fuera del alcance de los niños: De no observar esta precaución,
podría resultar en lesiones.
• Solicite permiso antes de utilizar el dispositivo en un avión o en alguna instalación
médica: Este dispositivo emite radiación de radio frecuencia que po-
dría interferir con el equipo de navegación o médico.
• No lo someta a altas temperaturas: No deje el dispositivo en áreas sujetas
a temperaturas extremadamente altas como, por ejemplo, dentro de
un vehículo cerrado en un día soleado. De no seguir esta precaución,
se podría dañar la carcasa o los circuitos internos, ocasionando un in-
cendio.
Aviso para los clientes en Europa
Este símbolo indica que este producto se debe des-
echar por separado.
La nota siguiente corresponde únicamente a los
usuarios de los países europeos:
• Este producto se ha diseñado para desecharlo por
separado en un punto de recogida de residuos ade-
cuado. No lo tire con la basura doméstica.
• Para obtener más información, puede ponerse en
contacto con el vendedor o con las autoridades lo-
cales encargadas de la gestión de residuos.
Es
3
Avisos
Avisos
Avisos para los clientes de EE.UU.
Aviso para los clientes del Estado de California
ADVERTENCIA: La manipulación del cable de este producto puede expo-
nerlo a plomo, una sustancia química que el Estado de California ha
determinado que produce defectos de nacimiento y otros daños repro-
ductivos.
Lávese las manos después de manipular el cable.
Nikon Inc.,
1300 Walt Whitman Road, Melville, New York
11747-3064, U. S.A.
Tel.: 631-547-4200
Aviso para los clientes de Canadá
PRECAUCIÓN
Este aparato digital de la clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.
ATTENTION
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003
du Canada.
Es
4
Introducción
Introducción
Gracias por haber adquirido una unidad GPS GP-1A, un
accesorio para cámaras que graba la latitud, longitud, al-
titud y el tiempo universal coordinado (UTC) con sus foto-
grafías (para la lista de cámaras compatibles, consulte la
página 6). Asegúrese de leer completamente este manual
antes del uso.
Confi rme que la caja contiene los siguientes artículos:
❑ Unidad GPS GP-1A
❑ Cable GP1-CA10A para los terminales de control remo-
to de diez contactos
❑
Cable GP1-CA90 para los terminales de accesorios
❑ Adaptador de correa GP1-CL1
❑ Manual (este folleto)
❑ Garantía
D
D
Terminología
Terminología
Los nombres de la función difi eren de cámara a cámara.
Consulte el manual de su cámara para más detalles.
El GP-1A y los accesorios suministrados
El GP-1A y los accesorios suministrados
Es
5
Partes del GP-1A
Partes del GP-1A
Consulte la ilustración dentro de la portada de este ma-
nual.
LED .......................................................................................................11
Terminal USB ....................................................................................18
Ojal para la correa (la correa se encuentra disponible por
separado; utilice una correa para teléfono móvil u otra
similar)
Terminal de accesorios para el cable
de control remoto opcional MC-DC2 ....................................... 9
Montura ........................................................................................ 9, 10
Terminal de conexión para GP1-CA10A o GP1-CA90 ..... 7, 8
Adaptador de correa GP1-CL1 ...................................................10
Cable GP1-CA10A para la conexión
a cámaras con terminales de control remoto
de diez contactos ............................................................................. 7
Cable GP1-CA90 para la conexión
a cámaras con terminales para accesorios ............................. 8
Funciones del GP-1A
Funciones del GP-1A
Cuando se conecta a una cámara que soporta GPS, el
GP-1A graba iformación de la posición con fotografías.
Cuando estas fotografías se cargan posteriormente a my
Picturetown o se abren en la versión 1.2.0 o posterior de
ViewNX (Windows or Macintosh), la posición se puede vi-
sualizar en los servicios de mapa online. Si se desea, se
puede conectar un cable de control remoto MC-DC2 op-
cional para la liberación del obturador remoto mediante
GP-1A.
Es
6
Cámaras compatibles
Cámaras compatibles
El GP-1A se puede utilizar con las siguientes cámaras:
Cámara
Cámara
Cable requerido
Cable requerido
D4, Serie D3, D800, D800E, D700,
Serie D300, D2X, D2XS, D2HS, D200 GP1-CA10A
D90, D7000, D5100, D5000, D3100 GP1-CA90
Cable GP1-CA10A para los
terminales de control remoto
de diez contactos
Cable GP1-CA90 para los
terminales de accesorios
Encendido y apagado del GP-1A
Encendido y apagado del GP-1A
El GP-1A no está equipado con una batería o con un inte-
rruptor de encendido/apagado: la alimentación se sumi-
nistra con la cámara. El GP-1A se apaga solamente al des-
conectar el cable conectado a la cámara; incluso cuando
la cámara se encuentra apagada, el GP-1A continúa re-
cibiendo los datos GPS. Para más información, consulte
“Grabación de datos GPS” (página 13).
Es
7
Conexión del GP-1A
Conexión del GP-1A
Página 1 de 2
Página 1 de 2
Cámaras con terminales de control remoto de 10 contactos.
Cámaras con terminales de control remoto de 10 contactos.
1 Apague la cámara.
2 Inserte el cable GP1-CA10A () en el terminal de co-
nexión ().
3 Alineando la marca del conector con la marca del
cuerpo de la cámara, inserte el conector de diez con-
tactos en el terminal remoto de diez contactos de la
cámara y apriete la tuerca de seguridad.
Conexión del GP1-CA10A a una cámara digital D3S
Es
8
Conexión del GP-1A
Conexión del GP-1A
Página 2 de 2
Página 2 de 2
Cámaras con terminales para accesorios
Cámaras con terminales para accesorios
1 Apague la cámara.
2 Inserte el cable GP1-CA90 () en el terminal de co-
nexión ().
3 Abra la tapa del terminal para accesorios de la cámara
e inserte el GP1-CA90 como se muestra. Asegúrese de
que el conector se encuentre en la orientación correc-
ta; no forzar.
Conexión del GP1-CA90 a una
cámara digital D7000
Es
9
Conexión del MC-DC2 opcional
Conexión del MC-DC2 opcional
Se puede conectar un cable de control a distancia
MC-DC2 opcional para controlar a distancia el disparador
en el terminal de accesorios del GP-1A (). Al conectar el
MC-DC2, asegúrese de que el conector se encuentre en la
orientación correcta; no utilice demasiada fuerza.
Instalación del GP-1A en la cámara
Instalación del GP-1A en la cámara
Página 1 de 2
Página 1 de 2
La zapata de accesorios de la cámara
La zapata de accesorios de la cámara
El GP-1A se encuentra equipado con una montura ()
que se coloca en la zapata de accesorios de la cámara.
Deslice el GP-1A en la zapata de accesorios de la cámara
como se muestra.
D
D
Desconexión del GP-1A
Desconexión del GP-1A
Apague la cámara, desconecte el cable y después vuelva a
colocar la tapa del terminal de diez contactos o cierre la tapa
del terminal para accesorios.
Es
10
Instalación del GP-1A en la cámara
Instalación del GP-1A en la cámara
Página 2 de 2
Página 2 de 2
Instalación del GP-1A en la correa de la cámara
Instalación del GP-1A en la correa de la cámara
El adaptador de correa suministrado () se puede utilizar
para colocar el GP-1A en la correa de la cámara.
1 Coloque el adaptador de correa como se muestra. No
coloque el adaptador donde se duplica la correa.
2 Monte el GP-1A en la correa de la cámara como se
muestra ().
D
D
Instalación del GP-1A en la correa de la cámara
Instalación del GP-1A en la correa de la cámara
Tenga en cuenta que la antena GPS incorporada a veces po-
dría no encontrarse en la orientación correcta al montar el
GP-1A en la correa de la cámara y, como consecuencia de
ellos, la calidad de la señal podría disminuir.
Es
11
LED
LED
Icono
Icono
O
O
Estado
Estado
Parpadea
en rojo
Parpa-
dea No se grabaron datos GPS.
Parpadea
en verde Encen-
dido
Se detectaron tres satélites; se gra-
baron datos GPS.
Encendido
(verde)
Se detectaron cuatro satélites o más;
los datos GPS son más precisos.
Grabación de datos GPS
Grabación de datos GPS
Página 1 de 4
Página 1 de 4
1 Conecte el GP-1A (página 7, 8) y encienda la cámara.
El LED () del GP-1A se encenderá y se visualizará un
icono O en el panel de control en la parte superior de
la cámara.
LED Icono O (la ilustración
muestra el panel de control
de la cámara digital D7000)
D
D
La señal GPS
La señal GPS
Se grabarán datos GPS solamente si el GP-1A es capaz de de-
tectar tres o más satélites. Si no se recibe ninguna señal del
GP-1A durante más de dos segundos, ya no se visualizará el
icono O en el panel de control y no se grabarán datos GPS.
Es
12
Grabación de datos GPS
Grabación de datos GPS
Página 2 de 4
Página 2 de 4
2 Para ver los datos GPS, seleccione GPS > Posición en el menú de confi guración de la cámara (esta opción no se
encuentra disponible con las cámaras D2X, D2XS, D2HS y D200). Se visualizará la latitud, longitud, altitud y el tiem-
po universal coordinado (UTC) actuales (el ejemplo de abajo muestra la visualización para las cámaras digitales
D7000).
D
D
Tiempo universal coordinado (UTC)
Tiempo universal coordinado (UTC)
El tiempo universal coordinado (UTC) recibido desde el satélite GPS se graba por separado del tiempo proporcionado por
el reloj de la cámara.
Es
13
Grabación de datos GPS
Grabación de datos GPS
Página 3 de 4
Página 3 de 4
3 Saque fotografías. Los datos GPS se grabarán en cada fotografía.
D
D
Apagado auto. exp.
Apagado auto. exp.
Al seleccionar Habilitar para GPS > Apagado auto. exp. en el menú de confi guración para las cámaras D4, serie D3, D800,
D800E, D700, serie D300, D90, D7000, D5100, D5000 y D3100, los exposímetros se apagarán automáticamente después del
tiempo especifi cado en el menú Confi guración Personalizada. Esto reduce el consumo de la batería pero podría evitar que se
grabasen los datos GPS si no se activan los exposímetros justo antes de tomar la imagen. Verifi que que se visualice el icono
O antes de disparar. El GP-1A adquirirá periódicamente los datos GPS cuando la cámara o los exposímetros se encuentren
apagados, aunque el LED no se encenderá. Si no se realiza ninguna operación durante alrededor de tres horas, el GP-1A se
apagará.
Al conectar una cámara D2X, D2XS, D2HS o D200, o una cámara D4, serie D3, D800, D800E, D700, serie D300, D90, D7000,
D5100, D5000 o D3100 con la opción Deshabilitar seleccionada para GPS > Apagado auto. exp., los medidores de la ex-
posición no se apagarán mientras se encuentre conectado el GP-1A. Se puede reducir el agotamiento de la batería apagando
la cámara cuando no se encuentre en uso.
Es
14
Grabación de datos GPS
Grabación de datos GPS
Página 4 de 4
Página 4 de 4
4 Para ver los datos GPS grabados en cada fotografía,
pulse el botón K y visualice las fotografías a marco
completo. La pantalla de información de foto conten-
drá una página con la lista de datos GPS para la foto-
grafía actual.
Datos GPS para las cámaras digitales D7000
LATITUDE
.
LONGITUDE
ALTITUDE
TIME(UTC)
: N
: 35
º
36. 371'
: E
: 139
º
43. 696'
: 35m
: 2010
/
04
/
15
: 10:02:27
N
I
KO
N
D
7000 100-1
1
3
4
2
65
Latitud
Longitud
Altitud
Tiempo universal coor-
dinado (UTC)
Nombre de cámara
Número de carpeta –
número de fotograma
Es
15
El GP-1A no proporciona la dirección de la brújula. Las condiciones geográfi cas y atmosféricas locales podrían evitar o
retrasar la adquisición de datos GPS. El GP-1A podría ser incapaz de recibir los datos GPS en espacios interiores, subte-
rráneos o cerca de estructuras grandes, árboles u otros objetos que pudieran bloquear o refl ejar las señales de satélites.
Las posiciones de los satélites GPS cambian continuamente, previniendo o retrasando la adquisición de los datos GPS a
ciertas horas del día. La presencia de teléfonos móviles o de otros dispositivos que transmiten en frecuencias cerca de
aquellas de los satélites GPS podría también interferir con la adquisición de datos GPS.
Tenga en cuenta que el GP-1A podría tardar varios minutos en volver a adquirir una señal si la unidad no ha sido utili-
zada por un largo periodo de tiempo o si ha sido movida a una distancia grande desde la última vez que se recibieron
los datos GPS.
Notas sobre el GP-1A
Notas sobre el GP-1A
Es
16
• No dejar caer: El producto podría funcionar incorrectamente si se somete a fuertes impactos o vibraciones.
• Manténgase seco: El producto no es sumergible y podría funcionar incorrectamente si se sumerge o se expone al agua.
• Evite los cambios repentinos de temperatura: Los cambios repentinos en temperatura, tales como los que ocurren al entrar
o salir de un inmueble con calefacción en un día frío, pueden producir condensación en el interior del dispositivo.
Para prevenir la condensación, coloque el dispositivo en un estuche o en una bolsa de plástico antes de exponerlo a
cambios repentinos de temperatura.
• Manténgase lejos de campos magnéticos fuertes: No utilice ni almacene este dispositivo cerca de equipos que generen radia-
ción electromagnética fuerte o de campos magnéticos. Las cargas estáticas fuertes o los campos magnéticos produ-
cidos por equipos tales como los transmisores de radio podrían afectar los circuitos internos del producto.
• Nota sobre los dispositivos electrónicos: En casos extremadamente infrecuentes, una carga estática externa fuerte podría
ocasionar que el dispositivo dejase de funcionar. Apague la cámara y desconecte y vuelva a conectar el GP-1A. En caso
de un funcionamiento incorrecto continuado, póngase en contacto con su distribuidor o con un representante de
servicio autorizado Nikon.
Precauciones para el uso
Precauciones para el uso
Es
17
Cámaras compatibles
Cámaras compatibles Cámaras digitales Nikon D4, serie D3, D800, D800E, D700, serie D300, D2X, D2XS, D2HS, D200, D90,
D7000, D5100, D5000 y D3100.
Receptor
Receptor Canales de rastreo: 18 (Conforme a SBAS)
Tiempo de adquisición
Tiempo de adquisición
1
1Inicio en frío: Aprox. 45 seg. Inicio en caliente: Aprox. 5 seg.
Velocidad de actualización
Velocidad de actualización Una vez por segundo
Formato de datos
Formato de datos NMEA (National Marine Electronics Association) versión 2.3 (compatible con la versión 3.01).
Geodesia
Geodesia WGS84
Precisión GPS
Precisión GPS
1
1Horizontal: 10 m. RMS
Interfaces
Interfaces Terminales de conexión y para accesorios, USB
Consumo promedio de energía
Consumo promedio de energía 180 mW
Temperatura de funcionamiento
Temperatura de funcionamiento 0 °C – 40 °C
Dimensiones (an × al × pr)
Dimensiones (an × al × pr) Aprox. 45,5 × 25,5 × 50 mm
Peso
Peso Aprox. 24 grs.
Longitud de cable
Longitud de cable Aprox. 20 cm (GP1-CA10A) / Aprox. 25 cm (GP1-CA90)
Accesorios compatibles
Accesorios compatibles
Cable de control remoto MC-DC2 (disponible por separado)
Cable USB UC-E15 2/UC-E4 3
1 Con cielo despejado (sin obstrucciones en la cercanía) 2 Sumistrado con D4. 3 Sumistrado con series D3, D700, series D300, D2X, D2XS, D2HS, D200, D90 y D7000.
Especifi caciones
Especifi caciones
Es
18
Conexión del GP-1A a un ordenador
Conexión del GP-1A a un ordenador
El GP-1A puede proporcionar datos GPS a un ordenador para utilizarse en software de mapeo y en otras aplicaciones.
Conecte el cable USB UC-E15 1/UC-E4 2 suministrado con su cámara digital al terminal USB GP-1A () y conecte el cable
al ordenador. La alimentación se suministra desde el ordenador. Los controladores para Windows XP y Windows Vista se
encuentran disponibles en los siguientes sitios web de Nikon, junto con otro tipo de información para saber cómo utilizar
el GP-1A con un ordenador:
• Para los usuarios de EE.UU.: http://www.nikonusa.com/
• Para los usuarios de Europa y África: http://www.europe-nikon.com/support
• Para los usuarios de Asia, Oceanía y Oriente Medio: http://www.nikon-asia.com/
Si conecta el GP-1A simultáneamente tanto a una cámara como a un ordenador, los datos GPS serán suministrados sola-
mente al ordenador.
1 Sumistrado con D4 (página 17).
2 Sumistrado con series D3, D700, series D300, D2X, D2XS, D2HS, D200, D90 y D7000 (página 17).
Ck
1
目录
目录
GPS 单元 GP-1A
使用说明书
安全须知 ................2
注意事项 ................6
简介 .......................... 8
GP-1A 和附送的
配件 .......................... 8
GP-1A 部件 ............. 9
GP-1A 的功能 ......10
支持的照相机 .....10
开启和关闭
GP-1A .....................11
连接 GP-1A ...........11
连接另购的
MC-DC2 ................. 14
在照相机上安装
GP-1A .....................14
记录 GPS 数据 ....16
有关 GP-1A 的
注意事项 ..............20
使用时的
注意事项 ..............21
技术规格 ..............22
使用产品前请仔细阅读本使用说明书,
并请妥善保管。
Ck
2
安全须知
安全须知
1 / 4
1 / 4
请在使用前仔细阅读“安全
须知”,并以正确的方法使
用。
本“安全须知”中记载了重
要的内容,可使您能够安全、
正确地使用产品,并预防对
您或他人造成人身伤害或
财产损失。
请在理解本部分的内容后
阅读使用说明书正文,并在
阅读之后妥善保管,以便本
产品的所有使用者可以随时
查阅。
本节中标注的指示和含义如
下。
危险
表示若不遵守该项指
示或操作不当,则极
有可能造成人员死亡
或负重伤的内容。
警告
表示若不遵守该项指
示或操作不当,则有
可能造成人员死亡或
负重伤的内容。
注意
表示若不遵守该项指
示或操作不当,则有
可能造成人员伤害、
以及有可能造成物品
损害的内容。
Ck
3
本节使用以下图示和符号对必须遵守的内容作以分类和说明。
图示和符号的实例
符号表示唤起注意 ( 包括警告 ) 的内容。
在图示中或图示附近标有具体的注意内容 ( 左图之例
为当心触电 )。
符号表示禁止 ( 不允许进行的 ) 的行为。
在图示中或图示附近标有具体的禁止内容 ( 左图之例
为禁止拆解 )。
符号表示强制执行 ( 必需进行 ) 的行为。
在图示中或图示附近标有具体的强制执行内容 ( 左图
之例为取出电池 )。
安全须知
安全须知
2 / 4
2 / 4
Ck
4
警告 ( 有关机身 )
禁止拆解
切勿自行拆解、修理或改装。
否则将会造成触电、发生故障
并导致受伤。
禁止触碰
立即委托
修理
当产品由于跌落而破损使得内
部外露时,切勿用手触碰外露
部分。
否则将会造成触电、或由于破
损部分而导致受伤。
警告 ( 有关机身 )
禁止
接触水
切勿浸入水中或接触到水,或
被雨水淋湿。
否则将会导致起火或触电。
禁止使用
切勿在有可能起火、爆炸的场
所使用。
在有丙烷气、汽油等易燃性气
体、 粉 尘 的 场 所 使 用 产 品, 将
会导致爆炸或火灾。
安全须知
安全须知
3 / 4
3 / 4
Ck
5
注意 ( 有关机身 )
当心触电
切勿用湿手触碰。
否则将有可能导致触电。
禁止放置
切勿保管在婴幼儿伸手可及之
处。
否则将有可能导致受伤。
注意 ( 有关机身 )
小心使用
若要在飞机内使用,则切勿在
飞机起飞、着陆时使用。
在医院使用时务必遵守医院的
指示。
本设备发出的电磁波可能会干
扰飞机的电子系统或医院的医
疗设备。
禁止放置
切勿放置于封闭的车辆中、直
射阳光下或其它异常高温之处。
否则将对外壳或内部零件造成
不良影响,并导致火灾。
安全须知
安全须知
4 / 4
4 / 4
Ck
6
照相机及相关产品中有毒有害物质或元素的名称、含量及环保使用期限说明
环保使
用期限
部件名称
有毒有害物质或元素
铅
(Pb)
汞
(Hg)
镉
(Cd)
六价铬
(Cr (VI))
多溴联苯
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)
1
照相机外壳和镜筒(塑料制)
2 电子表面装配元件(包括电子元件)
3
机械元件,包括螺母和垫圈等
4
连接线类
注意事项
注意事项
1 / 2
1 / 2
Ck
7
注:
有毒有害物质或元素标识说明
表示该有毒有害物质或元素在该部件所有均质材料中的含量均在 SJ/T11363-2006 标
准规定的限量要求以下。
表示该有毒有害物质或元素至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 SJ/T11363-2006
标准规定的限量要求。但是,以现有的技术条件要使照相机相关产品完全不含有上述
有毒有害物质极为困难,并且上述产品都包含在《关于电气电子设备中特定有害物质
使用限制指令 2002/95/EC》的豁免范围之内。
环保使用期限
此标志的数字是基于中华人民共和国电子信息产品污染控制管理办法及相关标准,表
示该产品的环保使用期限的年数。
请遵守产品的安全及使用注意事项,并在产品使用后根据各地的法律、规定以适当的
方法回收再利用或废弃处理本产品。
注意事项
注意事项
2 / 2
2 / 2
Ck
8
简介
简介
感谢您购买 GPS 单元 GP-1A,它是一种可用
来在照片拍摄时记录纬度、经度、海拔和
世界协调时间 (UTC)的照相机配件(有关
兼容的照相机列表,请参阅第 10 页)。请
务必在使用前仔细阅读本使用说明书。
请确认包装内包含下列物品 :
❑ GPS 单元 GP-1A
❑ 适用于 10 针遥控端子的 GP1-CA10A 线
❑ 适用于配件端子的 GP1-CA90 线
❑ GP1-CL1 背带连接器
❑ 使用说明书 ( 本使用说明书 )
❑ 保修卡
D
D
术语
术语
功能名称因照相机而异。有关详细信息,
请参阅照相机使用说明书。
GP-1A
GP-1A
和附送的配件
和附送的配件
Ck
9
GP-1A
GP-1A
部件
部件
请参阅本指南封面内页中的
插图。
LED ............................................. 16
USB 端子 ................................ 22
背带圈
(背带需另购;可使用手
机带或其它类似条带 )
适用于 MC-DC2 遥控线
(另购)的配件端子
..... 14
卡口 ..................................14、
15
适用于 GP1-CA10A 或
GP1-CA90 的连接端子
...............................................11
、
13
GP1-CL1 背带连接器 ......15
用来连接至带 10 针遥控
端子的照相机的
GP1-CA10A 线
....................... 11
用来连接至带配件端子的
照相机的 GP1-CA90 线
...13
Ck
10
GP-1A
GP-1A
的功能
的功能
连接至支持 GPS 的照相机后,
GP-1A 将在照片
拍摄时记录位置信息。将随后所拍的照片上传
至 my Picturetown 或者在 ViewNX 1.2.0 版或更
新版本中打开时 (Windows 或 Macintosh),照
片的位置将会显示于在线地图服务中。如有需
要,可通过 GP-1A 连接一根另购的 MC-DC2 遥
控线,用于遥控快门释放。
支持的照相机
支持的照相机
GP-1A 可用于下列照相机 :
照相机
照相机
所需连接线
所需连接线
D4、
D3 系列、
D800、
D800E、
D700、
D300 系列、
D2X、
D2XS、
D2HS、
D200
GP1-CA10A
D90、
D7000、
D5100、
D5000、
D3100
GP1-CA90
适用于 10 针遥控端
子的 GP1-CA10A 线
适用于配件端子的
GP1-CA90 线
Ck
11
开启和关闭
开启和关闭
GP-1A
GP-1A
GP-1A 不配备电池和开启 / 关闭开关 : 其
电源由照相机提供。仅当与照相机断开连
接时 GP-1A 才会关闭 ; 即使照相机已关闭,
GP-1A 仍会继续接收 GPS 数据。有关详细
信息,请参阅“记录 GPS 数据”( 第 18 页)。
带
带
10
10
针遥控端子的照相机
针遥控端子的照相机
1 关闭照相机。
2 将 GP1-CA10A 线()插入 连 接 端 子
()。
连接
连接
GP-1A
GP-1A
1 / 3
1 / 3
Ck
12
3 将连接器上的标记和照相机机身上的标
记对齐,然后将 10 针连接器插入照相机
的10 针遥控端子并拧紧螺帽。
将 GP1-CA10A 连接至 D3S 数码照相机
连接
连接
GP-1A
GP-1A
2 / 3
2 / 3
Ck
13
连接
连接
GP-1A
GP-1A
3 / 3
3 / 3
带配件端子的照相机
带配件端子的照相机
1 关闭照相机。
2 将 GP1-CA90 线()插入连接端子()。
将 GP1-CA90 连接至
D7000 数码照相机
3 如图所示打开照相机配件端子盖并将
GP1-CA90 插入端子中。请确定连接器插
入方向正确 ; 切勿用力。
Ck
14
连接另购的
连接另购的
MC-DC2
MC-DC2
用于遥控快门释放的 MC-DC2 遥控线 ( 另
购)可连接至
GP-1A 配件端子 ()。 连 接
MC-DC2 时, 请 确 定 连 接器 插入 方 向正 确 ;
切勿用力。
D
D
断开
断开
GP-1A
GP-1A
的连接
的连接
关闭照相机,断开线的连接,然后重新盖
上10 针端子盖或关上配件端子盖。
照相机配件热靴
照相机配件热靴
GP-1A 配备了一个与照相机配件热靴吻合的卡
口()。请如图所示在照相机 配件热靴 上安
装 GP-1A。
在照相机上安装
在照相机上安装
GP-1A
GP-1A
1 / 2
1 / 2
Ck
15
2 按照下图所示将 GP-1A 固定在照相机背
带上 ( )。
在照相机上安装
在照相机上安装
GP-1A
GP-1A
2 / 2
2 / 2
将
将
GP-1A
GP-1A
固定在背带上
固定在背带上
附送的背带连接器 ()可用于将
GP-1A 固
定在照相机背带上。
1 按照下图所示安装背带连接器。请勿在
背带折叠处安装连接器。
D
D
将
将
GP-1A
GP-1A
固定在照相机背带上
固定在照相机背带上
请注意,当 GP-1A 固定在照相机背带上时,
内置 GPS 天线的方向有时可能不准确,这
可能会导致信号质量有所下降。
Ck
16
记录
记录
GPS
GPS
数据
数据
1 / 4
1 / 4
1 连接 GP-1A(第
11、13 页)并开启照相机。
GP-1A LED ()将点亮,且 O 图标将显
示在照相机顶部的控制面板中。
LED
O
图标 ( 插图显示
的是 D7000 数码照
相机的控制面板 )
LED
LED
O
O
图标
图标
状态
状态
闪烁红色
闪烁 未记录 GPS 数据。
闪烁绿色
点亮
检测到 3 颗卫星 ; 记录
GPS 数据。
点亮( 绿色 )
检测到 4 颗或 4 颗以上的
卫星 ;GPS 数据更精确。
D
D
GPS
GPS
信号
信号
仅当 GP-1A 检测到 3 颗或 3 颗以上的卫星
时, 照 相 机 才 能 记录 GPS 数据。若在 2 秒
以上的时间内未收到 GP-1A 的任何信号,
控制面板中显示的 O 图标将会消失,且照
相机不会记录 GPS 数据。
Ck
17
记录
记录
GPS
GPS
数据
数据
2 / 4
2 / 4
2 若要查看 GPS 数据,请在照相机设定菜单中选择 GPS > 位置 (该选项不适用于
D2X、
D2XS、
D2HS 和 D200 数码照相机 )。当前纬度、经度、海拔和世界协调时间 (UTC)将会
显示 ( 下面的例子展示的是 D7000 数码照相机的显示 )。
D
D
世界协调时间 (
世界协调时间 (
UTC
UTC
)
)
从 GPS 卫星接收的世界协调时间 (UTC)与照相机时钟自身提供的时间将分开记录。
Ck
18
记录
记录
GPS
GPS
数据
数据
3 / 4
3 / 4
3 拍摄照片。每张照片都将记录有 GPS 数据。
D
D
自动测光关闭
自动测光关闭
若在
D4、
D3 系列、
D800、
D800E、
D700、
D300 系列、
D90、
D7000、
D5100、
D5000 及 D3100
照相机中将设定菜单中的 GPS > 自动测光关闭 选择为 开启,曝光测光将在照相机自定
义设定菜单中指定的时间后自动关闭。这样可以减少电池电量的消耗,但若曝光测光直到
即将拍摄照片时才被激活,则可能会阻止 GPS 数据的记录。拍摄前请确认显示屏中显示
O 图标。尽管
LED 不会点亮,照相机或曝光测光关闭后,
GP-1A 仍会定时获取 GPS 数据。
若约 3 小时内未执行任何操作,
GP-1A 将关闭。
若连接了一个 D2X、D2XS、D2HS 或 D200 照相机,或者 GPS > 自动测光关闭 选择为 关
闭 时连接了一个 D4、D3 系列、
D800、D800E、D700、D300 系列、D90、
D7000、
D5100、
D5000 或 D3100 照相机,连接 GP-1A 时曝光测光将不会关闭。不使用照相机时建议将照
相机关闭。
Ck
19
4 若要查看每张照片中记录的 GPS 数据,
请按下 K 按钮并全屏显示该照片。照
片信息显示将包含列出当前照片 GPS 数
据的一页信息。
记录
记录
GPS
GPS
数据
数据
4 / 4
4 / 4
D7000 数码照相机的 GPS 数据
LATITUDE
.
LONGITUDE
ALTITUDE
TIME(UTC)
: N
: 35
º
36. 371'
: E
: 139
º
43. 696'
: 35m
: 2010
/
04
/
15
: 10:02:27
N
I
KO
N
D
7000 100-1
1
3
4
2
65
纬度
经度
海拔
世界协调时间
(UTC)
照相机名称
文件夹编号 -
幅数
Ck
20
GP-1A 不提供方位。当地地理和大气条件可能会妨碍或延迟 GPS 数据的获取。
GP-1A 在以下
场所可能无法接收 GPS 数据 : 室内、地下室,或者大建筑、树或其它妨碍或反射卫星信号
的物体附近。
GPS 卫星的位置不断地发生变化,因此在一天中某些时段内,
GPS 数据的获取
会受到妨碍或延迟。传输频率与 GPS 卫星接近的设备 ( 如手机 ) 也可能会影响 GPS 数据的
获取。
请注意,若 GP-1A 长时间未使用或从上次接收 GPS 数据的地方移动了很远距离,该装置
可能需要几分钟来重新获取信号。
有关
有关
GP-1A
GP-1A
的注意事项
的注意事项
Ck
21
• 避免跌落 : 若受到强烈碰撞或震动,该产品可能会发生故障。
• 保持干燥 : 本产品是非防水产品,如果将其浸入水中或接触到水可能会发生故障。
• 避免温度骤变 :温度的突变,比如在寒冷天进出有暖气的大楼可能会造成该设备内部
结露。为避免结露,在进入温度突变的环境之前,请将其装入手提袋或塑料包内。
• 远离强磁场 : 切勿在产生强电磁辐射或强磁场的装置附近使用或存放该设备。无线传
输器等设备产生的强静电或磁场可能会影响本产品的内部电路。
• 关于电子设备的注解 :在极少数的情况下,强烈的外部静电可能会导致该设备停止运行。
请关闭照相机,断开并重新连接 GP-1A。在连续发生故障的情况下,请与零售商或尼康
授权的维修服务中心联系。
• 运输产品时 :请在包装箱内装入足够多的缓冲材料,以减少(避免)由于冲击导致产品
损坏。
使用时的注意事项
使用时的注意事项
Ck
22
支持的
支持的
照相机
照相机
尼康 D4、
D3 系列、
D800、
D800E、
D700、
D300 系列、
D2X、
D2XS、
D2HS、
D200、
D90、
D7000、
D5100、
D5000
及 D3100 数码照相机
接收器
接收器 跟踪信道 :18(兼容
SBAS)
获取时间
获取时间
1
1冷启动 :约
45 秒
热启动 :约
5 秒
更新率
更新率 每秒 1 次
数据格式
数据格式 NMEA( 美国海洋电子协
会)
2.3 版(兼容
3.01 版)。
测地系
测地系 WGS84
GPS
GPS
误差度
误差度
1
1水平 :10 m RMS
技术规格
技术规格
接口
接口 连接和配件端子,
USB
平均功耗
平均功耗 180 mW
操作温度
操作温度 0 °C – 40 °C
尺寸
尺寸
( 宽×高×厚 )
( 宽×高×厚 )
约 45.5 × 25.5 × 50 mm
重量
重量 约 24 g
线长
线长 约 20 cm (GP1-CA10A)
约 25 cm (GP1-CA90)
兼容的配件
兼容的配件 MC-DC2 遥控线 ( 另购 )
UC-E15
2/UC-E4
3 USB 连接线
1 露天场所 ( 附近无障碍物 ) 2 随 D4 附送。
3 随 D3 系列、
D700、
D300 系列、
D2X、
D2XS、
D2HS、
D200、
D90 以及 D7000 附送。
Ck
23
将
将
GP-1A
GP-1A
连接至计算机
连接至计算机
GP-1A 可将 GPS 数据提供给计算机,以便用于绘图软件和其它应用程序。请将数码照
相机随附的 UC-E15 1 /UC-E4 2 USB 连接线至 GP-1A USB 端子 () 并将其另一端连接至计
算机。电源由计算机提供。用于 Windows XP 和 Windows Vista 的驱动程序可从以下尼
康网站获取,该网站还提供有关配合计算机使用 GP-1A 的其它信息。
• 中国大陆用户 :http://www.nikon.com.cn/
中国大陆地区用户可点击以上网址,登录尼康官方网站,点击“支持及下载”栏目下的“知
识库和下载”,获得常见问题回答 (FAQ)和在线的技术支持;点击“如何购买”栏目下
的“ 代 理 商 ” 或“经销商”,可获得本地尼康代理商或经销商的联络信息。
• 美国用户 :http://www.nikonusa.com/
• 欧洲与非洲用户 :http://www.europe-nikon.com/support/
• 亚洲、大洋洲和中东用户 :http://www.nikon-asia.com/
若 GP-1A 同时连接在照相机和计算机上,
GPS 数据将只提供给计算机。
1 随 D4 附送 ( 第 22 页)。 2 随 D3 系列、
D700、
D300 系列、
D2X、
D2XS、
D2HS、
D200、
D90 以及 D7000 附送 ( 第 22 页)。
Ck
24
进口商 : 尼康映像仪器销售 ( 中国 ) 有限公司
( 上海市西藏中路 268号来福士广场 50楼01–04室, 200001)
尼康客户支持中心服务热线 : 4008–201–665( 周一至周日 9:00–18:00)
在日本印刷
出版日期 2012年3月1日
Ch
1
ϫᐂ
ϫᐂ
GPS ̮І GP-1A
ֹϡᄲځ३
щБืۢ .................................................... 2
ᖎ̬ .............................................................. 4
GP-1A ᐌܢ۞੨І .............................. 4
GP-1A ొІ ................................................. 5
GP-1A ۞Αਕ ............................................ 5
͚೯۞࠹፟ ................................................ 6
ฟୁᙯౕ GP-1A ................................... 6
ాତ GP-1A ................................................. 7
ాତΩᔉ۞ MC-DC2 .............................. 9
д࠹፟˯щ྅ GP-1A ............................. 9
ᐂ GPS ྤफ़ ........................................ 11
ѣᙯ GP-1A ۞ڦຍְี ...................... 15
ֹϡॡ۞ڦຍְี ............................... 16
ԫఙఢॾ ................................................... 17
Ch
2
щБืۢ
щБืۢ
ࠎ˞֨ͤଋ۞ Nikon யݡצזЇңຫᗼٕ۰ଋҋٕ̎ˠצ๋ - дֹ
ϡώ྅ཉͽ݈ - ኛБࢬዦͽ˭щБڦຍְี - ֭ԁචܲგֱщБ
ݑ - ͽܮώயݡ۞ٙѣֹϡ۰ΞͽᐌॡߤዦĄ
•
̻ҋҖٵྋ ;ᛈ༥யݡ۞̰ొІΞਕጱצ๋Ą࿃ז߇ᅪॡ-யݡ
ΪਕϤѣྤॾ۞ჯ࣒ԫरซҖ࣒நĄࡶώயݡЯࠎၢརٕຍγ
ְ߇ౄјຫ - ኛᕝฟాତ - ޢਖ਼Ҍ Nikon ᝋ۞ჯ࣒ڇચ
͕̚ซҖᑭߤჯ࣒Ą
•
ܲᒌ ;̷̻ώயݡওˢٕͪ̚ତᛈזͪ-˵̙ࢋϡᒅ͘ତᛈ-
ӎΞਕጱͫխٕᛈĄ
•
̻дٽ፼ঈវᒖဩֹ̚ϡ ;ኛ̻дٽ፼ঈវᒖဩֹ̚ϡ̄྅ཉ-
ͽᔖҺ൴ϠᘕࠓٕͫխĄ
•
̻дආҩ͘Ξ̝̈́ܲგώயݡ ;ࡶ̙Ᏺчѩڦຍְี-Ξਕົ
ጱආצ๋Ą
•
дࢳٕ፟ᗁᒚ፟ၹֹ̚ϡྍ྅ཉ̝݈ᅮАᒔ̯ధ ;ྍ྅ཉ൴۞
ቢᐛதᏬडΞਕົ̒ᕘጱਝٕᗁᒚ྅ཉĄ
•
̻ྍ྅ཉཉٺᒖဩ̚ ;ኛ̻ྍ྅ཉཉٺໂ۞г͞)ּ
тۆሤ͇ދౕ۞̰֘ *- ӎΞਕຫᗼγഥٕ̰ొྮ - ጱͫխĄ
Ch
3
Ch
4
ᖎ̬
ᖎ̬
ຏᔁଋᔉ෴ GPS ̮І GP-1A-ιߏ˘Ξϡֽдͯ
ٮᛷॡᐂቛޘăགྷޘăޘםአ͵ࠧॡม )UTC*
۞࠹፟੨І ) ѣᙯࣘट۞࠹፟Еܑ - ኛણ֍ௐ 6 ࢱ*Ą
ኛચυдֹϡ݈Ϳዦώᄲځ३Ą
ኛቁᄮΒ྅̰Βӣ˭Еۏݡ ;
❑
GPS ̮І GP-1A
❑ዋϡٺ˩੫ᅌଠბ۞ GP1-CA10A ቢ
❑ዋϡٺ੨Іბ۞ GP1-CA90 ቢ
❑
GP1-CL1 ࡦాତጡ
❑ᄲځ३ ) ώᄲځ३ *
❑࣒ܲΙ
D
D
ఙᄬ
ఙᄬ
ΑਕЩჍЯ࠹፟҃ளĄѣᙯྎଐ - ኛણ֍࠹ֹ፟ϡᄲ
ځ३Ą
GP-1A
GP-1A
ᐌܢ۞੨І
ᐌܢ۞੨І
Ch
5
GP-1A
GP-1A
ొІ
ొІ
ኛણዦώᄲځ३ދࢬ̰ࢱ̚۞೧ဦĄ
LED ........................................................................................................... 11
USB ბ ............................................................................................. 18
࠹፟͋ ) ࠹፟ᅮΩҖᏴᔉ <
Ξֹϡٕ፟͘ᙷҬ୧ *
ዋϡٺ MC-DC2 ᅌଠቢ ) Ωᔉ * ۞੨Іბ ...........9
Ι˾ ..................................................................................................9
ă
10
ዋϡٺ GP1-CA10A ٕ GP1-CA90 ۞ాତბ ..... 7
ă
8
GP1-CL1 ࡦాତጡ .................................................................. 10
ϡֽాତҌ˩੫ᅌଠბ۞
࠹፟۞ GP1-CA10A ቢ ..................................................................7
ϡֽాତҌ੨Іბ۞࠹፟۞ GP1-CA90 ቢ ......8
GP-1A
GP-1A
۞Αਕ
۞Αਕ
ాତҌ͚೯
GPS ۞࠹፟ޢ-GP-1A дͯٮᛷ
ॡᐂҜཉྤੈĄᐌޢٙٮ۞ͯ˯ྶҌ
my
Picturetown ٕ۰д ViewNX 1.2.0 ۍٕՀາۍώ̚ฟୁ
ॡ)
Windows ٕ Macintosh*- ͯ ۞ Ҝཉ ົ ព ϯٺ
ቢ˯гဦڇચ̚Ąтѣᅮࢋ-Ξ࿅ GP-1A ాତ˘ॲ
Ωᔉ۞ MC-DC2 ᅌଠቢ - ϡٺᅌଠԣܝᛖٸĄ
Ch
6
͚೯۞࠹፟
͚೯۞࠹፟
GP-1A Ξϡٺ˭Е࠹፟ ;
࠹፟
࠹፟
ٙᅮాତቢ
ٙᅮాତቢ
D4
ă
D3 րЕăD800
ă
D800E
ă
D700ă
D300 րЕăD2X
ă
D2XS
ă
D2HS
ă
D200
GP1-CA10A
D90
ă
D7000
ă
D5100
ă
D5000
ă
D3100 GP1-CA90
ዋϡٺ˩੫ᅌଠბ۞
GP1-CA10A ቢ
ዋϡٺ੨Іბ۞
GP1-CA90 ቢ
ฟୁᙯౕ
ฟୁᙯౕ
GP-1A
GP-1A
GP-1A ̙੨౯Ѱฟୁ 0 ᙯౕฟᙯ ; Ϥ࠹፟
೩ֻĄ่༊ᄃ࠹፟ᕝฟాତॡ GP-1A ̖ົᙯౕ < ӈֹ
࠹፟̏ᙯౕ -GP-1A ̪ົᚶᜈତќ GPS ྤफ़Ąѣᙯྎ
ଐ-ኛણ֍ņᐂ GPS ྤफ़Ň) ௐ 13 ࢱ*Ą
Ch
7
ాତ
ాତ
GP-1A
GP-1A
1 / 2
1 / 2
˩੫ᅌଠბ۞࠹፟
˩੫ᅌଠბ۞࠹፟
1ᙯౕ࠹፟Ą
2 GP1-CA10A ቢ)*೧ˢాତბ)*Ą
3ాତጡ˯۞щ྅ᇾ࠹፟፟֗˯۞щ྅ᇾ
၆ᆅ- ޢ˩੫ాତጡ೧ˢ࠹፟۞˩੫ᅌଠ
ბ֭ᑠღᓲಽĄ
GP1-CA10A ాତҌ D3S ᇴቅ࠹፟
Ch
8
ాତ
ాତ
GP-1A
GP-1A
2 / 2
2 / 2
੨Іბ۞࠹፟
੨Іბ۞࠹፟
1ᙯౕ࠹፟Ą
2 GP1-CA90 ቢ)*೧ˢాତბ)*Ą
3тဦٙϯฟୁ࠹፟੨Іბᄏ֭ GP1-CA90 ೧
ˢბ̚Ąኛቁؠాତጡ೧ˢ͞Шϒቁ<̷̻ϡ˧Ą
GP1-CA90 ాତҌ D7000
ᇴቅ࠹፟
Ch
9
ాତΩᔉ۞
ాତΩᔉ۞
MC-DC2
MC-DC2
ϡٺᅌଠԣܝᛖٸ۞ MC-DC2 ᅌଠቢ ) Ωᔉ * Ξాତ
Ҍ GP-1A ੨Іბ )*Ąా ତ MC-DC2 ॡ-ኛቁؠా
ତጡ೧ˢ͞Шϒቁ < ̷̻ϡ˧Ą
D
D
ᕝฟ
ᕝฟ
GP-1A
GP-1A
۞ాତ
۞ాତ
ᙯౕ࠹፟ - ᕝฟቢ۞ాତ - ޢࢦາᄏ˯˩੫ბᄏ
ٕᙯ˯੨ІბᄏĄ
д࠹፟˯щ྅
д࠹፟˯щ྅
GP-1A
GP-1A
1 / 2
1 / 2
࠹፟੨І೧ळ
࠹፟੨І೧ळ
GP-1A ੨౯˞˘࣎ᄃ࠹፟੨І೧ळӚЪ۞Ι˾ )*Ą
ኛтဦٙϯд࠹፟੨І೧ळ˯щ྅ GP-1A
Ą
Ch
10
д࠹፟˯щ྅
д࠹፟˯щ྅
GP-1A
GP-1A
2 / 2
2 / 2
GP-1A
GP-1A
ؠд࠹፟˯
ؠд࠹፟˯
ᐌܢ۞ࡦాତጡ )*Ξϡٺ
GP-1A ؠд࠹፟
˯Ą
1˭ဦٙϯщ྅ࡦాତጡĄኛ̻д࠹፟Զ
ᝑщ྅ాତጡĄ
2˭ဦٙϯ GP-1A ؠд࠹፟˯ )*Ą
D
D
GP-1A
GP-1A
ؠд࠹፟˯
ؠд࠹፟˯
ኛڦຍ - ༊ GP-1A ؠд࠹፟˯ॡ - ̰ཉ GPS ͇ቢ
۞͞ШѣॡΞਕ̙ቁ - Ξਕົጱܫཱིݡኳѣٙ
˭ࢫĄ
Ch
11
LED
LED
O
O
ဦϯ
ဦϯ
ېၗ
ېၗ
੯ᘖࡓҒ ੯ᘖ Ϗᐂ GPS ྤफ़Ą
੯ᘖქҒ
ᕇܪ
ᑭീז 3 ᔺߐ<ᐂ GPS ྤफ़Ą
ᕇܪ
)ქҒ*
ᑭീז 4 ᔺٕ 4 ᔺͽ˯۞ߐ <
GPS ྤफ़ՀჟቁĄ
ᐂ
ᐂ
GPS
GPS
ྤफ़
ྤफ़
1 / 4
1 / 4
1ా ତ GP-1A)ௐ
7
ă
8 ࢱ* ֭ ฟ ୁ ࠹ ፟Ą
GP-1A
LED)*ᕇܪ-ͷOဦϯពϯд࠹፟ొ
۞ଠטࢬڕ̚Ą
LED
O
ဦϯ ) ೧ဦពϯ۞ߏ
D90 ᇴቅ࠹፟۞ଠטࢬ
ڕ*
D
D
GPS
GPS
ܫཱི
ܫཱི
่༊ GP-1A ᑭീז 3 ᔺٕ 3 ᔺͽ˯۞ߐॡ- ࠹̖፟
ਕᐂ GPS ྤफ़Ąࡶд 2 ࡋͽ˯۞ॡม̰Ϗќז GP-1A
۞Їңܫཱི - ଠטࢬڕ̚ពϯ۞Oဦϯົঐε - ͷ
࠹̙፟ົᐂ GPS ྤफ़Ą
Ch
12
ᐂ
ᐂ
GPS
GPS
ྤफ़
ྤफ़
2 / 4
2 / 4
2ࡶࢋᑭෛ
GPS ྤफ़ -ኛд࠹፟నؠᏴಏ̚Ᏼፄ GPS ?Ҝཉ )ྍᏴี̙ዋϡٺ D2X
ă
D2XS
ă
D2HS D200 ࠹፟ *Ą
ϫ݈ቛޘăགྷޘăޘםአ͵ࠧॡม )UTC*ົពϯ)˭ࢬ۞ּ̄णϯ۞ߏ
D7000 ᇴቅ࠹፟۞ពϯ *Ą
D
D
םአ͵ࠧॡม )
םአ͵ࠧॡม )
UTC
UTC
*
*
ଂ GPS ߐତќ۞םአ͵ࠧॡม )UTC*ᄃ࠹፟ॡᛗҋ֗೩ֻ۞ॡม̶ฟᐂĄ
Ch
13
ᐂ
ᐂ
GPS
GPS
ྤफ़
ྤफ़
3 / 4
3 / 4
3ٮᛷͯĄՏૺͯౌᐂѣ GPS ྤफ़Ą
D
D
ҋજീЍᙯౕ
ҋજീЍᙯౕ
ࡶд D4
ă
D3 րЕăD800
ă
D800E
ă
D700ă
D300 րЕăD90
ă
D7000
ă
D5100
ă
D5000 ̈́ D3100 ࠹፟̚నؠᏴಏ̚
۞ GPS ?ҋજീЍᙯౕᏴፄࠎฟୁ - ࠹፟ീЍд࠹፟ϡ͗నؠᏴಏ̚ؠ۞ॡมޢҋજᙯౕĄᇹΞͽ
ഴ͌Ѱณ۞ঐਈ - ҭࡶ࠹፟ീЍۡזӈٮᛷͯॡ̖జୁજ - Ξਕົܡͤ GPS ྤफ़۞ᐂĄ ٮᛷ
݈ኛቁᄮᏈ၌̚ពϯOဦϯĄጐგ LED ̙ົᕇܪ - ࠹ٕ፟࠹፟ീЍᙯౕޢ - GP-1A ̪ົؠॡᒔפ GPS ྤफ़Ą
ࡶࡗ 3 ̈ॡ̰ϏેҖЇңፆү- GP-1A ᙯౕĄ
ࡶాତ˞˘࣎ D2X
ăD2XS
ăD2HS ٕ D200 ࠹፟ - ٕ۰ GPS ?ҋજീЍᙯౕᏴፄࠎᙯౕॡాତ˞˘࣎ D4
ă
D3 րЕăD800
ă
D800E
ă
D700ă
D300 րЕăD90
ă
D7000
ă
D5100
ă
D5000 ٕ D3100 ࠹፟ - ాତ GP-1A ॡ࠹፟ീЍ
̙ົᙯౕĄֹ̙ϡ࠹፟ॡᙯౕΞഴ͌࠹፟Ѱณ۞ঐਈĄ
Ch
14
ᐂ
ᐂ
GPS
GPS
ྤफ़
ྤफ़
4 / 4
4 / 4
4ࡶࢋᑭෛՏૺͯ̚ᐂ۞ GPS ྤफ़ - ኛ˭K
ᔣ֭Б൪ࢬពϯྍͯĄͯྤੈពϯΒӣ
Еϫ݈ͯ GPS ྤफ़۞˘ࢱྤੈĄ
D7000 ᇴቅ࠹፟۞ GPS ྤफ़
LATITUDE
.
LONGITUDE
ALTITUDE
TIME(UTC)
: N
: 35
º
36. 371'
: E
: 139
º
43. 696'
: 35m
: 2010
/
04
/
15
: 10:02:27
N
I
KO
N
D
7000 100-1
1
3
4
2
65
ቛޘ
གྷޘ
ޘ
םአ͵ࠧॡม )UTC*
࠹፟ЩჍ
ᑫ९ӵበཱི .ૺᇴ
Ch
15
GP-1A ̙೩ֻᘲሹ͞ҜĄ༊ггந̂ঈ୧ІΞਕົӸᘣٕؼᏵ GPS ྤफ़۞ᒔפĄGP-1A дͽ˭ಞٙΞਕڱ
ତќ GPS ྤफ़ ; ވ̰ăг˭ވ - ٕ۰̂ޙăፘٕӸᘣٕͅडߐܫཱི۞ۏវܢܕĄGPS ߐ۞Ҝཉ̙ᕝ
г൴Ϡត̼ - Яѩд˘͇̚ߙֱॡ̰߱ -GPS ྤफ़۞ᒔפົצזӸᘣٕؼᏵĄ็Ꮾᐛதᄃ GPS ߐତܕ۞྅ཉ
)т፟͘*˵Ξਕົᇆᜩ
GPS ྤफ़۞ᒔפĄ
ኛڦຍ - ࡶ GP-1A ܜॡมϏֹϡٕଂ˯Ѩତќ GPS ྤफ़۞г͞ொજ˞ޝᅈᗓ - ྍ྅ཉΞਕᅮࢋೀ̶ᛗֽࢦ
າᒔפܫཱིĄ
ѣᙯ
ѣᙯ
GP-1A
GP-1A
۞ڦຍְี
۞ڦຍְี
Ch
16
•
ᔖҺར ; ࡶצזૻধ༥ᇠٕዩજ - ྍயݡΞਕົ൴Ϡ߇ᅪĄ
•
ܲᒌ ; ώயݡߏܧ֨ͪயݡ - тڍওˢٕͪ̚ତᛈזͪΞਕົ൴Ϡ߇ᅪĄ
•
ᔖҺޘូត ;ޘ۞ࡎត-ͧтдರҽ͇ซѣືঈ۞̂ሁΞਕົౄјྍ྅ཉ̰ొඕᜨĄࠎᔖҺඕᜨ-
дซˢޘࡎត۞ᒖဩ̝݈ - ኛ྅ˢ͘೩ఠٕቱΒ̰Ą
•
ᅈᗓૻჃಞ ;̷̻дயϠૻჃᏬडٕૻჃಞ۞྅ཉܢܕֹϡٕхٸྍ྅ཉĄቢ็Ꮾጡඈ྅ཉயϠ۞ૻ
ᐖٕჃಞΞਕົᇆᜩώயݡ۞̰ొྮĄ
•
ᙯٺ̄྅ཉ۞ොྋ ;дໂ͌ᇴ۞ଐڶ˭-ૻধ۞γొᐖΞਕົጱྍ྅ཉઃͤྻҖĄኛᙯౕ࠹፟-ᕝฟ
֭ࢦາాତGP-1A
Ąдాᜈ൴Ϡ߇ᅪ۞ଐڶ˭- ኛᄃથٕ Nikon ᝋ۞ڇચܑˠࣶᓑᘭĄ
ֹϡॡ۞ڦຍְี
ֹϡॡ۞ڦຍְี
Ch
17
͚೯۞࠹፟
͚೯۞࠹፟ Nikon D4
ă
D3 րЕăD800
ă
D800E
ă
D700ă
D300 րЕăD2X
ă
D2XS
ă
D2HS
ă
D200ă
D90
ă
D7000
ă
D5100
ă
D5000 ̈́ D3100 ᇴቅ࠹፟
ତќጡ
ତќጡ ᖸ఼ ;18)ࣘट
SBAS*
ᒔפॡม
ᒔפॡม
1
1ҽୁજ ;ࡗ
45 ࡋሤୁજ ;ࡗ
5 ࡋ
Հາத
Հາத Տࡋ 1 Ѩ
ྤफ़ॾё
ྤफ़ॾё NMEA)઼࡚ঔ߶̄םົ*
2.3 ۍ)ࣘट
3.01 ۍ*Ą
ീгր
ീгր WGS84
GPS
GPS
ჟቁޘ
ჟቁޘ
1
1ͪπ ;10 m RMS
ࠧࢬ
ࠧࢬ ాତ੨Іბ -USB
πӮΑਈ
πӮΑਈ 180 mW
ፆүޘ
ፆүޘ 0 °C – 40 °C
͎̇ )
͎̇ )
W × H × D
W × H × D
*
*ࡗ 45.5 × 25.5 × 50 mm
ࢦณ
ࢦณ ࡗ 24 g
ቢܜ
ቢܜ ࡗ 20 cm )GP1-CA10A*
ࡗ 25 cm )GP1-CA90*
ࣘट۞੨І
ࣘट۞੨І MC-DC2 ᅌଠቢ ) ΩҖᏴᔉ * UC-E15
2/UC-E4
3 USB ቢ
1ᜨ͇ಞٙ ) ܢܕᅪᘣۏ *2 D4 ᐌܢĄ3 D3 րЕăD700ă
D300 րЕăD2X
ă
D2XS
ă
D2HS
ă
D200ă
D90 ͽ̈́ D7000 ᐌܢĄ
ԫఙఢॾ
ԫఙఢॾ
Ch
18
GP-1A
GP-1A
ాତҌཝ
ాତҌཝ
GP-1A Ξ GPS ྤफ़೩ֻගཝ - ͽܮϡٺᘱဦహІᑕϡёĄኛᇴቅ࠹፟ᐌܢ۞ UC-E15 1/UC-E4 2
USB ቢాତҌ GP-1A USB ბ)* ֭Ω˘ბాତҌཝĄϤཝ೩ֻĄϡٺ Windows XP
Windows Vista ۞ᜭજёΞଂͽ˭ Nikon შ৭ᒔפ - ྍშ৭ᔘ೩ֻѣᙯ੨Ъཝֹϡ GP-1A ۞ྤੈĄ
• ઼࡚ϡ͗ ;http://www.nikonusa.com/
• ለ߷ᄃܧ߷ϡ͗ ;http://www.europe-nikon.com/support
• ֲ߷ă̂߶߷ᄃ̚ڌϡ͗ ;http://www.nikon-asia.com/
ࡶ GP-1A Тॡాତд࠹፟ཝ˯ -GPS ྤफ़Ϊ೩ֻගཝĄ
1 D4 ᐌܢ ) ௐ 17 ࢱ*Ą
2 D3 րЕăD700ă
D300 րЕăD2X
ă
D2XS
ă
D2HS
ă
D200ă
D90 ͽ̈́ D7000 ᐌܢ ) ௐ 17 ࢱ*Ą
Kr
1
목차
목차
GPS유닛GP-1A
사용설명서
고객님의안전을위하여..................2
사용하기전에.................................4
GP-1A및공급액세서리.................4
GP-1A의부품.................................5
GP-1A의특징.................................5
지원되는카메라..............................6
GP-1A켜고끄기............................6
GP-1A연결하기..............................7
선택형MC-DC2연결.....................9
카메라에GP-1A장착하기..............9
GPS데이터기록하기...................11
GP-1A에관한주의사항................15
사용상의주의사항........................16
사양..............................................17
Kr
2
고객님의안전을위하여
고객님의안전을위하여
Nikon 제품의 손상이나 귀하 또는 다른 사람의 부상을 방지하기 위해, 본
장치를 사용하기 전에 아래의 안전 주의사항을 주의 깊게 읽어 주십시오.
본사용설명서는제품을사용하는 모든사람이읽을수 있는장소에보관
하여주십시오.
•분해하지마십시오.제품의내부부품을손으로만지면부상을입을수있
습니다.기능장애가발생할경우에는반드시자격을갖춘전문가에게수리
를맡겨야합니다.제품을떨어뜨리거나사고로제품이깨진경우에는장치
의전원을분리하고Nikon공인서비스센터에서점검을받으십시오.
•건조한상태로유지하십시오.물에담그거나물을묻히거나젖은손으로취
급하지마십시오.이주의사항을지키지않으면화재나감전을일으킬수있
습니다.
•인화성가스가존재하는곳에서사용하지마십시오.인화성가스가존재하
는곳에서사용하지마십시오.폭발이나화재를일으킬수있습니다.
•어린이의손이닿지않도록하십시오.이주의사항을지키지않으면부상을
초래할수있습니다.
•비행기나의료시설에서장치를사용하려면미리허가를받으십시오.이장
치는비행이나의료장비에장애를일으킬수있는라디오주파수방사선을
방출합니다.
•고온에노출시키지마십시오.제품를뜨거운한낮의밀폐된차량처럼온도
가극히높은장소에두지마십시오.이주의사항을지키지않으면케이스나
내부회로가손상되어화재가발생할수있습니다.
Kr
3
Kr
4
사용하기전에
사용하기전에
고객님의사진에위도,경도,고도,협정세계시(UTC)등을
기록하는카메라액세서리인GP-1AGPS장치를구입하
여주셔서감사합니다(호환가능한카메라의목록은6페
이지를참조하십시오).사용하기전에반드시본설명서를
자세히읽어주십시오.
패키지에다음품목이들어있는지확인하십시오.
❑GPS유닛GP-1A
❑10핀터미널단자용GP1-CA10A케이블
❑액세서리단자용GP1-CA90케이블
❑GP1-CL1스트랩어댑터
❑설명서(본책자)
❑보증서
D
D
용어
용어
기능명칭은카메라에따라차이가있습니다.자세한내용
은고객님의카메라설명서를참조하십시오.
GP-1A및공급액세서리
GP-1A및공급액세서리
Kr
5
GP-1A의부품
GP-1A의부품
본설명서의표지안쪽에있는그림을참조하십시오.
LED...................................................................11
USB단자...........................................................18
스트랩연결부(스트랩은별매.휴대폰스트랩이나기
타유사한스트랩을사용하십시오)
선택형MC-DC2리모트
코드를위한액세서리단자.................................... 9
마운트............................................................9,10
GP1-CA10A또는GP1-CA90을위한연결단자
...7,8
GP1-CL1스트랩어댑터......................................10
10핀터미널단자를통해
카메라에연결하기위한GP1-CA10A케이블......... 7
액세서리단자를통해
카메라에연결하기위한GP1-CA90케이블........... 8
GP-1A의특징
GP-1A의특징
GP-1A은GPS를지원하는카메라에연결되었을때사
진에 위치 정보를 함께 기록합니다. 이 사진이 결국 my
Picturetown에 업로드되거나 ViewNX 1.2.0 이후 버전
(Windows또는Macintosh)에서열릴때,해당위치가온
라인서비스지도에표시될수있습니다.필요할경우원
격 셔터 릴리즈를 위한 별매의 MC-DC2 리모트 코드를
GP-1A에연결할수있습니다.
Kr
6
지원되는카메라
지원되는카메라
GP-1A은다음카메라에서사용할수있습니다.
카메라
카메라
필요한케이블
필요한케이블
D4,D3시리즈,D800,D800E,D700,
D300시리즈,D2X,D2XS,D2HS,
D200
GP1-CA10A
D90,D7000,D5100,D5000,D3100 GP1-CA90
10핀터미널단자용
GP1-CA10A케이블
액세서리단자용
GP1-CA90케이블
GP-1A켜고끄기
GP-1A켜고끄기
GP-1A에는배터리나ON/OFF스위치가없습니다.전원
은카메라를통해공급됩니다.GP-1A은카메라에연결하
는케이블을분리할경우에만꺼집니다.카메라가꺼지더
라도GP-1A은계속해서GPS데이터를수신합니다.자세
한 내용은 “GPS 데이터 기록하기”(13 페이지)를 참조
하십시오.
Kr
7
GP-1A연결하기
GP-1A연결하기
2
2
페이지중
페이지중
1
1
페이지
페이지
10핀터미널단자가있는카메라
10핀터미널단자가있는카메라
1 카메라를끕니다.
2GP1-CA10A케이블()을 연결 단자()에 삽입합니
다.
3 커넥터의표시를카메라본체의표시와일직선으로맞
추고,10핀커넥터를카메라의10핀단자에삽입한다
음고정너트를조입니다.
GP1-CA10A을D3S디지털카메라에연결
Kr
8
GP-1A연결하기
GP-1A연결하기
2
2
페이지중
페이지중
2
2
페이지
페이지
액세서리단자가있는카메라
액세서리단자가있는카메라
1 카메라를끕니다.
2
GP1-CA90케이블()을연결단자()에삽입합니다.
3카메라액세서리단자커버를벗기고그림처럼
GP1-CA90을삽입합니다.커넥터가올바른방향이되
도록유의하시고무리한힘을가하지마십시오.
GP1-CA90을D7000디지털
카메라에연결
Kr
9
선택형MC-DC2연결
선택형MC-DC2연결
원격셔터릴리스를위한선택형MC-DC2리모트코드
는 GP-1A 액세서리 터미널()에연결될수있습니다.
MC-DC2를연결할때는커넥터가올바른방향이되도록
유의하시고무리한힘을가하지마십시오.
카메라에GP-1A장착하기
카메라에GP-1A장착하기
2
2
페이지중
페이지중
1
1
페이지
페이지
카메라액세서리슈
카메라액세서리슈
GP-1A에는카메라액세서리 슈에 꼭맞는마운트()가
갖추어져있습니다.그림처럼GP-1A을카메라액세서리
슈위로밀어넣습니다.
D
D
GP-1A분리하기
GP-1A분리하기
카메라를끄고케이블을분리한다음10핀단자캡을다시
끼우거나액세서리단자커버를닫습니다.
Kr
10
카메라에GP-1A장착하기
카메라에GP-1A장착하기
2
2
페이지중
페이지중
2
2
페이지
페이지
카메라스트랩에GP-1A장착하기
카메라스트랩에GP-1A장착하기
기본제공되는스트랩어댑터()를사용하여GP-1A을카
메라스트랩에부착할수있습니다.
1 그림처럼스트랩어댑터를부착합니다.스트랩이겹치
는곳에는어댑터를부착하지마십시오.
2
보이는 것()처럼카메라스트랩에GP-1A을장착합니
다.
D
D
카메라스트랩에GP-1A장착하기
카메라스트랩에GP-1A장착하기
카메라스트랩에GP-1A을장착할때내장GPS안테나가
올바른방향으로놓이지않는경우가있고,그로인해신
호품질이저하될수있습니다.
Kr
11
LED
LED
O
O
아이콘
아이콘
상태
상태
적색
깜박임 깜박임 GPS데이터가기록되지않음.
녹색
깜박임 켜짐
3개위성탐지:GPS데이터가기
록됨.
켜짐(녹색) 4개이상의위성탐지.GPS데이
터가더정확해집니다.
GPS데이터기록하기
GPS데이터기록하기
4
4
페이지중
페이지중
1
1
페이지
페이지
1
GP-1A(7,8페이지)을연결하고카메라를켭니다.GP-1A
LED()에불이들어오고카메라위쪽의컨트롤패널에
O아이콘이표시됩니다.
LED
O
아이콘(그림은D7000
디지털카메라의컨트롤
패널을보여줍니다)
D
D
GPS신호
GPS신호
GPS데이터는GP-1A이3개이상의위성을탐지할경우
에만기록됩니다.2초이상GP-1A으로부터아무런신호
가수신되지않으면컨트롤패널에더이상O아이콘이표
시되지않고GPS데이터가기록되지않습니다.
Kr
12
GPS데이터기록하기
GPS데이터기록하기
4
4
페이지중
페이지중
2
2
페이지
페이지
2 GPS데이터를보려면카메라설정메뉴에서GPS> 위치를선택합니다(D2X,D2XS,D2HS,D200카메라에서는이
옵션을이용할수없습니다).현재의위도,경도,고도,협정세계시(UTC)등이표시됩니다(아래의예는D7000디지
털카메라의디스플레이를보여줍니다).
D
D
협정세계시(UTC)
협정세계시(UTC)
GPS위성에서수신된협정세계시(UTC)는카메라시계가제공하는시간과별도로기록됩니다.
Kr
13
GPS데이터기록하기
GPS데이터기록하기
4
4
페이지중
페이지중
3
3
페이지
페이지
3 사진을촬영합니다.각사진에GPS데이터가기록됩니다.
D
D
반누름타이머
반누름타이머
D4,D3시리즈,D800,D800E,D700,D300시리즈,D90,D7000,D5100,D5000,D3100카메라에서설정메뉴의
GPS> 반누름타이머를ON으로선택한경우에는,카메라사용자설정메뉴에서지정한시간이경과하면노출계가자
동으로꺼집니다.이렇게하면배터리의소모는줄일수있지만,사진을촬영하기직전까지노출계가작동되지않을경
우GPS자료가기록되지않을수있습니다.촬영하기전에O아이콘이표시되어있는지확인하십시오.카메라나노출
계가꺼져있을때LED가깜박이지않아도GP-1A은주기적으로GPS데이터를획득합니다.약3시간동안아무런작
동도하지않으면GP-1A은자동으로꺼집니다.
D2X,D2XS,D2HS,또는D200카메라를연결하거나,GPS> 반누름타이머를OFF로한상태에서D4,D3시리즈,
D800,D800E,D700,D300시리즈,D90,D7000,D5100,D5000,또는D3100카메라를연결한경우에는GP-1A이
연결되어있는동안노출계가꺼지지않습니다.사용하지않을때는카메라를끄면배터리소모를줄일수있습니다.
Kr
14
GPS데이터기록하기
GPS데이터기록하기
4
4
페이지중
페이지중
4
4
페이지
페이지
4 각사진에기록된GPS데이터를확인하려면,K버튼
을누르고사진을전체화면에표시합니다.화상정보
표시에현재사진의GPS데이터를보여주는페이지를
포함합니다.
D7000디지털카메라를위한GPS데이터
LATITUDE
.
LONGITUDE
ALTITUDE
TIME(UTC)
: N
: 35
º
36. 371'
: E
: 139
º
43. 696'
: 35m
: 2010
/
04
/
15
: 10:02:27
N
I
KO
N
D
7000 100-1
1
3
4
2
65
위도
경도
고도
협정세계시(UTC)
카메라이름
폴더번호—
프레임번호
Kr
15
GP-1A은나침반방위를제공하지않습니다.현지지형이나대기조건으로GPS데이터를획득하지못하거나지연될수있
습니다.실내,지하,또는대형구조물,나무,또는위성신호를차단하거나반사하는기타물체가가까이있으면GP-1A이
GPS데이터를수신하지못할수도있습니다.GPS위성의위치는끊임없이바뀌기때문에,하루중특정시간대에는GPS
데이터의획득이불가능하거나지연될수있습니다.GPS위성의주파수에가까운주파수를사용하는휴대폰이나기타장
치가존재하는경우에도GPS데이터의획득이방해될수있습니다.
장시간사용하지않았거나GPS데이터를마지막으로수신한후이동거리가상당할경우GP-1A이신호를다시수신하
기까지몇분이걸릴수있다는점에유의하십시오.
GP-1A에관한주의사항
GP-1A에관한주의사항
Kr
16
•떨어뜨리지마십시오.제품에강한충격이나진동을가하면고장을일으킬수있습니다.
•건조한상태로유지하십시오.본제품은방수가되지않으며물에담그거나물을묻히면고장을일으킬수있습니다.
•갑작스런온도변화를피하십시오.추운날난방이된건물로들어가거나나오는경우처럼온도가갑작스럽게변화하
면장치의내부에물방울이맺힐수있습니다.이런현상을방지하려면갑작스런온도변화에노출되기전에장치를운
반용케이스또는플라스틱백에넣으십시오.
•강력한자장(磁場)을가까이하지마십시오.강력한전자기복사또는자장을발생시키는장비근처에서본장치를사
용하거나보관하지마십시오.무선송신기같은장비에서산출되는강한정전하나자장은제품의내부회로에영향을
줄수있습니다.
•전자장치와관련된사항:극히드문경우지만,강한외부정전하로인해장치의기능이정지될수있습니다.이럴때는
카메라를끄고GP-1A을분리했다가다시연결하십시오.장애가계속될경우에는Nikon고객만족센터에문의하십시
오.
사용상의주의사항
사용상의주의사항
B급기기(가정용방송통신기기)
이기기는가정용(B급)전자파적합기기로서주로가정에서사용하는것을
목적으로하며,모든지역에서사용할수있습니다.
Kr
17
지원되는카메라
지원되는카메라 NikonD4,D3시리즈,D800,D800E,D700,D300시리즈,D2X,D2XS,D2HS,D200,D90,D7000,
D5100,D5000,D3100디지털카메라
리시버
리시버 추적채널:18(SBAS호환)
획득시간
획득시간
1
1콜드스타트:약45초 핫스타트:약5초
업데이트속도
업데이트속도 초당1회
데이터포맷
데이터포맷 NMEA(NationalMarineElectronicsAssociation)2.3버전(버전3.01과호환).
최단선
최단선 WGS84
GPS정확도
GPS정확도
1
1수평:10mRMS
인터페이스
인터페이스 연결단자,액세서리단자,USB
평균전력소비량
평균전력소비량 180mW
사용온도
사용온도 0 °C – 4 0 °C
크기(W×H×D)
크기(W×H×D) 약45.5×25.5×50mm
무게
무게 약24g
케이블길이
케이블길이 약20cm(GP1-CA10A)/약25cm(GP1-CA90)
호환가능한액세서리
호환가능한액세서리 MC-DC2리모트코드(별매) UC-E152/UC-E43USB케이블
1야외(주변장애물이없는상태) 3D3시리즈,D700,D300시리즈,D2X,D2XS,D2HS,D200,D90,D7000등과함께제공됨.
2D4등과함께제공됨.
사양
사양
Kr
18
컴퓨터에GP-1A연결하기
컴퓨터에GP-1A연결하기
GP-1A은컴퓨터에GPS데이터를제공하여지도소프트웨어를비롯한응용프로그램에서사용하도록할수있습니
다.디지털카메라와함께제공되는UC-E151/UC-E42USB케이블을GP-1AUSB단자()에연결하고케이블을컴퓨
터에연결합니다.전원은컴퓨터에서공급됩니다.아래의Nikon웹사이트에서는WindowsXP및WindowsVista용
드라이버와함께컴퓨터에서GP-1A을사용하는방법에관한여러가지정보를제공합니다.
• 한국사용자:http://www.nikon-image.co.kr
• 미국사용자:http://www.nikonusa.com/
• 유럽및아프리카사용자:http://www.europe-nikon.com/support
• 아시아,오세아니아,중동사용자:http://www.nikon-asia.com/
GP-1A을카메라와컴퓨터에동시에연결한경우에는컴퓨터로만GPS데이터가전송됩니다.
1D4등과함께제공됨(17페이지).
2D3시리즈,D700,D300시리즈,D2X,D2XS,D2HS,D200,D90,D7000등과함께제공됨(17페이지).
6MWD0278-03 ▲ G12
SB2C03(78)
Printed in Japan
제조연월:
모델명: GP-1A
제조자: NikonCorporation
제조국가:일본
상호명: (주)니콘이미징코리아
KCC-REI-NKR-GP-1A