Nutone 668Rp Quick Start Guide
2014-07-31
: Nutone Nutone-668Rp-Quick-Start-Guide nutone-668rp-quick-start-guide nutone pdf
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 8
MODEL 668RP
Page 1
WARNING CAUTION
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR IN-
JURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING:
1. Use this unit only in the manner intended by the manufac-
turer. If you have questions, contact the manufacturer at the
address or telephone number listed in the warranty.
2. Before servicing or cleaning unit, switch power off at service
panel and lock the service disconnecting means to prevent
power from being switched on accidentally. When the ser-
vice disconnecting means cannot be locked, securely fasten
a prominent warning device, such as a tag, to the service
panel.
3. Installation work and electrical wiring must be done by a
qualified person(s) in accordance with all applicable codes
and standards, including fire-rated construction codes and
standards.
4. Sufficient air is needed for proper combustion and exhaust-
ing of gases through the flue (chimney) of fuel burning equip-
ment to prevent backdrafting. Follow the heating equipment
manufacturer’s guideline and safety standards such as those
published by the National Fire Protection Association (NFPA),
and the American Society for Heating, Refrigeration and Air
Conditioning Engineers (ASHRAE), and the local code au-
thorities.
5. When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage
electrical wiring and other hidden utilities.
6. Ducted fans must always be vented to the outdoors.
7. Acceptable for use over bathtub or shower when installed in
a GFCI protected branch circuit.
8. If this unit is to be installed over a tub of shower, it must be
marked as appropriate for the application and be connected
to a GFCI (Ground Fault Circuit Interrupter) protected branch
circuit.
9. Do not use this fan with any solid-state speed control device.
10. Never place a switch where it can be reached from a tub or
shower.
11. Use this unit only in the manner intended by the manufac-
turer. If you have questions, contact the manufacturer.
12. This unit must be grounded.
FAN / LIGHT
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
1. Provide a separate 15 AMP circuit. Use 14 GA. power cable
of type which meets code.
2. This product is designed for ceiling installation only. This prod-
uct is designed for installation in ceilings up to a 12/12 pitch.
Ductwork must point up. DO NOT MOUNT THIS PRODUCT
IN A WALL.
3. Install in ceiling only, at least 6” from any wall.
4. For general ventilating use only. Do not use to exhaust haz-
ardous or explosive materials and vapors.
5. To avoid motor bearing damage and noisy and/or unbal-
anced impellers, keep drywall spray, construction dust, etc.,
off power unit.
6. Please read specification label on product for further infor-
mation and requirements.
DISCONNECT ELECTRIC POWER SUPPLY BEFORE
CLEANING OR SERVICING THIS UNIT.
TO REPLACE BULB:
Remove lens by gently depressing sides and pull down. Use
bulb rated up to 100 watts only.
TO CLEAN LENS AND GRILLE:
Remove lens as explained above. Remove bulb. Remove acorn
nut in center of light reflector and lower assembly. Unplug light.
CAUTION: Grille and reflector are separate units.
Plastic parts can be cleaned with mild, soapy water and dried
with a soft cloth. DO NOT USE ABRASIVE CLOTHS, STEEL
WOOL PADS, OR SCOURING POWDERS.
TO CLEAN FAN ASSEMBLY:
Unplug fan motor. Remove retaining screws.
CAUTION: Fan assembly will swing downward when screws are
removed. Support the fan assembly with a free hand while re-
moving retaining screws.
Gently vacuum fan, motor and interior of housing. Motor is per-
manently lubricated and never needs oiling.
METAL AND ELECTRICAL PARTS SHOULD NEVER BE IM-
MERSED IN WATER.
TO REASSEMBLE ALL ABOVE PARTS:
Reverse all procedures explained above. Assemblies should not
be disassembled any further than explained above.
USE AND CARE
To register this product, visit:
www.nutone.com
MODEL 668RP
Page 2
PREPARE THE UNIT
1. Remove the lamp
holder assembly.
2. Remove fan assembly
retaining screws. Lift
fan assembly out of the
housing.
3. Slide the 4 hanger
bars into the slots
on each end of the
housing - 2 hanger
bars per side.
For best results, choose a
location which allows fan
to be vented outside with
the shortest possible duct
run and the fewest number
of elbows.
1. Position unit between
joists and extend mount-
ing brackets. Position
brackets such that the
bottom edge of housing will be flush with finished ceiling.
Mark the top of keyhole slot on all four mounting brackets.
INSTALL THE UNIT
2. Remove unit tem-
porarily, and pound
nails partially into
joists at all four
marked locations.
3. Hang unit from nails and
check if unit will be flush with
finished ceiling. Pound nails
tight. For wide joist centers:
A #8 x 3/8 self-tapping screw
can be used to join extended
brackets together and cre-
ate a rigid mount. To ensure
a noise-free mount, crimp
the bracket channels tightly
around mounting brackets.
MODEL 668RP
Page 3
RED
BLACK
120 VAC LINE IN
VENT
LIGHT
3 GROUND
WIRES
RED
2 GROUND
WIRES
B
C
B
C
LIGHT
VENT
2 BLACK
WIRES
BLUE
3 WHITE
WIRES
2 WHITE WIRES
4. Use a flat-bladed
screwdriver
to remove the
proper electrical
knockouts.
5. Connect
electrical
wiring as
shown. 6. Replace the fan assembly removed in Step 4, under “PRE-
PARE THE UNIT” on Page 2. Plug fan assembly into recep-
tacle (C) on the the side of the wiring cover. Direct wires away
from blower inlets.
If the switch has not been wired properly and wires need to
be moved:
1. Each wire opening has a release slot.
2. Push a small nail or screwdriver into release slot while
gently removing wire.
3. DO NOT pull any wire out of the switch without using
the release slot. The switch may be damaged.
WIRE OPENING RELEASE SLOT
7. Install grille and
light reflector.
Plug light into
receptacle (B).
Tighten acorn
nut securely.
Be careful not
to overtighten
nut and deform
reflector.
Install a 100 Watt
(maximum) light
bulb.
8. Install light
lens. Gently
squeeze tabs
on lens and
insert them
into the slots
in the grille.
MODEL 668RP
Page 4
SERVICE PARTS
KEY NO. PART NO. DESCRIPTION
1 97017451 Housing
2 101183000 Damper / Duct Connector
3 44388000 Mounting Bracket (4 Req.)
4 99270981 Receptacle, White
99270982 Receptacle, Black
5 82403000 Fan Blower Wheel
6 99080592 Fan Motor
7 97017080 Fan Motor Plate Assembly
8 99260428 Nut (4 Req.)
9 89852000 Grille Assembly (includes Key No. 13)
10 98010306 Light Reflector
11 97005316 Acorn Nut
12 99770112 Light Socket
13 53740000 Light Lens
14 99150576 #8 x 3/8 Sheet Metal Screw (3 Req.)
15 99260512 Tinnerman Nut
16 99420666 Wire Routing Clip (2 Req.)
17 98010286 Exhaust Fan Scroll Band
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11 12
13
14
WARRANTY
99044043F
15 16
17
One Year Limited Warranty
WARRANTY OWNER: Broan-NuTone warrants to the original consumer purchaser of its products that such products will be free from defects in
materials or workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase. THERE ARE NO OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR
IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
During this one year period, Broan-NuTone will, at its option, repair or replace, without charge, any product or part which is found to be defective
under normal use and service. THIS WARRANTY DOES NOT EXTEND TO FLUORESCENT LAMP STARTERS OR TUBES, FILTERS, DUCT, ROOF
CAPS, WALL CAPS AND OTHER ACCESSORIES FOR DUCTING. This warranty does not cover (a) normal maintenance and service or (b) any
products or parts which have been subject to misuse, negligence, accident, improper maintenance or repair (other than by Broan-NuTone), faulty
installation or installation contrary to recommended installation instructions.
The duration of any implied warranty is limited to the one year period as specified for the express warranty. Some states do not allow limitation
on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.
BROAN-NUTONE’S OBLIGATION TO REPAIR OR REPLACE, AT BROAN-NUTONE’S OPTION, SHALL BE THE PURCHASER’S SOLE AND EXCLUSIVE
REMEDY UNDER THIS WARRANTY. BROAN-NUTONE SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES ARISING
OUT OF OR IN CONNECTION WITH PRODUCT USE OR PERFORMANCE. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also
have other rights, which vary from state to state. This warranty supersedes all prior warranties.
WARRANTY SERVICE: To qualify for warranty service, you must (a) notify Broan-NuTone at the address or telephone number below, (b) give
the model number and part identication and (c) describe the nature of any defect in the product or part. At the time of requesting warranty
service, you must present evidence of the original purchase date.
Date of Installation
Builder or Installer
Model No. and Product Description
IF YOU NEED ASSISTANCE OR SERVICE - CONTACT:
Broan-NuTone LLC Hartford, Wisconsin www.nutone.com 888-336-3948 Rev. 08/2007
MODELO 668RP
Página 5
VENTILADOR / LÁMPARA
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA PRECAUCIÓN
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS
ELÉCTRICAS O LESIONES PERSONALES, OBSERVE LAS
SIGUIENTES PRECAUCIONES:
1. Use la unidad sólo de la manera indicada por el fabricante. Si
tiene preguntas, comuníquese con el fabricante a la dirección o al
número telefónico que se incluye en la garantía.
2. Antes de dar servicio a la unidad o de limpiarla, interrumpa el
suministro eléctrico en el panel de servicio y bloquee los medios de
desconexión del servicio para evitar que la electricidad se reanude
accidentalmente. Cuando no sea posible bloquear los medios de
desconexión del servicio, fije firmemente una señal de advertencia
(tal como una etiqueta) en un lugar visible del panel de servicio.
3. Una o más personas calificadas deben realizar el trabajo de
instalación y el cableado eléctrico, de acuerdo con todos los
códigos y normas correspondientes, incluidos los códigos y normas
de construcción específicos de protección contra incendios.
4. Se necesita suficiente aire para que se lleve a cabo una
combustión y escape adecuados de los gases a través del tubo
de humos (chimenea) del equipo quemador de combustible,
con el fin de evitar el contratiro. Siga las directrices y las normas
de seguridad del fabricante del equipo de calentamiento, así
como las publicadas por la Asociación Nacional de Protección
contra Incendios (National Fire Protection Association, NFPA), la
Sociedad Americana de Ingenieros de Calefacción, Refrigeración
y Aire Acondicionado (American Society for Heating, Refrigeration
and Air Conditioning Engineers, ASHRAE) y los códigos de las
autoridades locales.
5. Al cortar o perforar a través de la pared o del cielo raso, tenga
cuidado de no dañar el cableado eléctrico ni otros servicios ocultos.
6. Los ventiladores con conductos deben siempre conectarse hacia
el exterior.
7. Aceptable si se lo usa por encima de una tina o ducha instaladas
en un circuito derivado protegido GFCI (con interruptor accionado
por corriente de pérdida a tierra).
8. Si se va a instalar esta unidad sobre una tina o ducha, debe
marcarse que es apropiada para esta aplicación y conectarse a un
GFCI (interruptor accionado por pérdida de conexión a tierra) en
un circuito de derivación protegido.
9. No use esta unidad junto con ningún dispositivo de control de
velocidad de estado sólido.
10. Nunca coloque el interruptor en un lugar en donde se pueda
alcanzar desde la bañera o ducha.
11. Use la unidad sólo de la manera indicada por el fabricante. Si
tiene preguntas, comuníquese con el fabricante.
12. Esta unidad debe conectarse a tierra.
1. Proporcione un circuito por separado de 15 A. Utilice un cable
eléctrico calibre 14 de un tipo conforme al código.
2. Este producto está diseñado solamente para instalarse en el cielo
raso. Este producto está diseñado para instalarse en cielos rasos
con pendientes de hasta 12/12. El sistema de conductos debe
apuntar hacia arriba. NO MONTE ESTE PRODUCTO EN LA
PARED.
3. Instálelo únicamente en un cielo raso, a una distancia mínima de
1. 8 m (6 pulg.) de cualquier pared.
4. Sólo para usarse como medio de ventilación general. No debe
usarse para descargar materiales ni vapores peligrosos o
explosivos.
5. Para evitar daños a los cojinetes del motor y rotores ruidosos
o desequilibrados, mantenga la unidad de accionamiento al
resguardo de rociados de yeso, polvos de construcción, etc.
6. Léase la etiqueta de especificaciones que tiene el producto para
ver información y requisitos adicionales.
DESCONECTE EL SUMINISTRO ELÉCTRICO ANTES DE LIMPIAR
O DAR SERVICIO A ESTA UNIDAD.
PARA CAMBIAR LA BOMBILLA:
Quite la lente presionando ligeramente los lados y jálelo hacia abajo.
Utilice únicamente bombillas con capacidad de hasta 100 watts.
PARA LIMPIAR LA LENTE Y LA REJILLA:
Quite la lente tal como se explicó anteriormente. Quite la bombilla.
Quite la tuerca ciega que se encuentra en el centro del reflector de luz
y baje el conjunto. Desenchufe la luz.
PRECAUCIÓN: La rejilla y el reflector son unidades separadas.
Las piezas de plástico pueden limpiarse con una solución suave
de agua y jabón y secarse con un paño suave. NO USE PAÑOS
ABRASIVOS, ALMOHADILLAS DE LANA DE ACERO NI POLVOS
ABRASIVOS.
PARA LIMPIAR EL CONJUNTO DEL VENTILADOR:
Desenchufe el motor del ventilador. Saque los tornillos de retención.
PRECAUCIÓN: El conjunto del ventilador se vendrá hacia abajo
cuando se quiten los tornillos. Sujételo con una mano libre al tiempo
que quita los tornillos de retención.
Con una aspiradora limpie cuidadosamente el ventilador, el motor y
el interior de la cubierta. El motor está permanentemente lubricado y
nunca necesitará aceite.
NO SUMERJA NUNCA EN AGUA LAS PIEZAS METÁLICAS NI LAS
ELÉCTRICAS.
PARA VOLVER A ARMAR TODAS LAS PIEZAS ANTERIORES:
Repita todos los procedimientos explicados. No debe hacer ningún
desmontaje adicional de los conjuntos aparte de lo explicado
anteriormente.
USO Y CUIDADO
Para colocar este
producto, visite:
www.nutone.com
MODELO 668RP
Página 6
3. Deslice las 4 barras
de suspensión
en las ranuras en
cada extremo de la
cubierta: 2 barras de
suspensión por lado.
2. Quite temporalmente
la unidad y clave
parcialmente los
clavos en las vigas
en los cuatro lugares
marcados.
PREPARACIÓN DE LA UNIDAD INSTALACIÓN DE LA UNIDAD
1. Saque el
conjunto del
portalámpara.
2. Saque los tornillos
de retención
del conjunto del
ventilador. Levante
y saque el conjunto
del ventilador de la
cubierta.
Para obtener los mejores
resultados, elija un sitio
que permita descargar el
ventilador hacia el aire libre y
donde se requiera el tramo de
conductos más corto posible
y el menor número de codos.
1. Coloque la unidad entre
las vigas y extienda los
soportes de montaje. Coloque los
soportes de manera que el borde inferior de la cubierta
quede al ras del cielo raso acabado. Marque la parte superior de la
ranura tipo bocallave en los cuatro soportes de montaje.
3. Cuelgue la unidad en los clavos
y compruebe si la unidad
quedará al ras con el cielo
raso acabado. Clave los clavos
de manera que queden bien
ajustados. Para centros de vigas
anchas: se puede usar un tornillo
autorroscante #8 x 3/8 para unir
entre sí los soportes extendidos
y crear un montaje rígido. Para
lograr un montaje silencioso,
doble los canales del soporte
ajustadamente alrededor de los
soportes de montaje.
MODELO 668RP
Página 7
ROJO
NEGRO
LÍNEA DE ENTRADA
DE 12O VCA
VENTILADOR
LÁMPARA
3 CABLES
DE TIERRA
ROJO
2 CABLES
DE TIERRA
B
C
B
C
LÁMPARA
VENTILADOR
2 CABLES
NEGROS
AZUL
3 CABLES
BLANCOS
2 CABLES BLANCOS
4. Con un destornillador
plano, saque las
tapas removibles
apropiadas.
5. Haga las
conexiones
eléctricas tal
como se muestra.
ENTRADA PARA CABLE RANURA DE
DESENGANCHE
Si el interruptor no está conectado apropiadamente y hay que
cambiar los cables:
1. Cada entrada para cable tiene una ranura de desenganche.
2. Meta un destornillador o clavo pequeño en la ranura de
desenganche al tiempo que saca el cable poco a poco.
3. NO jale ningún cable para sacarlo del interruptor, sin utilizar la
ranura de desenganche, porque podría dañar el interruptor.
7. Instale la rejilla y
el reflector de luz.
Enchufe la luz en
el tomacorriente
(B). Apriete bien la
tuerca ciega. Tenga
cuidado de no
apretarla en exceso
porque podría
deformar el reflector.
Instale una bombilla
de 100 watts (máx.).
6. Vuelva a colocar el conjunto del ventilador que se desmontó en el
paso 4 de la sección “PREPARACIÓN DE LA UNIDAD” (pág. 6).
Enchufe el conjunto del ventilador en el tomacorriente (C) que
está al costado de la cubierta de conexión. Encamine los cables
alejándolos de las entradas del ventilador.
8. Instale la lente de
la lámpara. Con
cuidado, presione
las lengüetas en la
lente e insértelas
en las ranuras de
la rejilla.
MODELO 668RP
Página 8
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11 12
13
14
99044043F
15 16
17
PIEZAS DE REPUESTO
CLAVE N.º PIEZA N.º DESCRIPCIÓN
GARANTÍA
1 97017451 Cubierta
2 101183000 Regulador de tiro / conducto
3 44388000
Soporte de montaje (se necesitan 4)
4 99270981 Tomacorriente, blanco
99270982 Tomacorriente, negro
5 82403000 Disco del ventilador
6 99080592 Motor del ventilador
7 97017080 Conjunto de la placa del motor del
ventilador
8 99260428 Tuerca (se necesitan 4)
9 89852000 Conjunto de Rejilla (incluyen clave n.o 13)
10 98010306 Reflector de luz
11 97005316 Tuerca ciega
12 99770112 Cubo de la bombilla
13 53740000 Lente de la luz
14 99150576 Tornillo autorroscante #8 x 3/8
(se necesitan 3)
15 99260512 Tuerca Tinnerman
16 99420666 Clip de dirección del cable
(se necesitan 2)
17 98010286 Banda deslizante de ventilador
Garantia Limitada de un Año
GARANTÍA DEL PROPIETARIO: Broan-NuTone garantiza al comprador consumidor original de sus productos, por el período de un (1) año desde la fecha original
de compra, que tales productos están libres de defectos en material y mano de obra. NO HAY OTRAS GRANTÍAS, EXPRESADOS O SOBREENTENDIDAS,
INCLUYENDO, PERO NO LIMITADAS A, GRANTÍAS NO EXPRESADAS DE MERCHNTIBILIDAD O ADAPTABLES A UN PROPÓSITO EN PARTICULAR.
Durante este período de un año, Broan-NuTone reparará o reemplazará a su opción y sin costo, cualquier producto o parte que se encuentre defectuoso
bajo condiciones normales de uso y servicio. ESTA GARANTÍA NO CUBRE A LOS ARRANCADORES PARA LÁMPARAS FLUORESCENTES O A LOS TUBOS
FLUORESCENTES, FILTROS, DUCTOS, TAPAS DE TECHO, TAPAS DE PARED Y OTROS ACCESORIOS PARA CANALIZACIÓN. Esta granatía no cubre (a)
Mantenimiento y servicios normales (b) Productos o partes sujetos al mal uso, negligencia, accidente, mantenimiento inadecuado o reparaciones (port
otros ajenos a Broan-NuTone), instalación defectusoa o a una instalación contraria a las instrucciones de instalación recomendadas.
La duración de cualquier garantia no expresada está limitada a un periodo de un año según se especifica en la garantia expresada. Algunos estados no
permiten limitación en cuanto a la duración de una grantia no expresada, por lo que la limitación arriba indicada puede que no se apliqué a Ud.
LA OBLIGACIÓN DE BROAN-NUTONE DE REPARAR O REEMPLAZAR A SU OPCIÓN, SERÁ EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO QUE TENDRÁ EL COMPRADOR
BAJO ESTA GARANTÍA. BROAN-NUTONE NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES, CONSECUENTES O ESPECIALES QUE RESULTEN A
CONSECUENCIA O SEAN INDEPENDIENTE DEL USO O DESEMPEÑO DEL PRODUCTO. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños
incidentals o consecuentes, de modo que la limitación o exclusión arriba indicada pueda que no se aplique a Ud. Esta garantia le proporciona derechos
legales especificos, y Ud.puede tener otros derechos, los cuales varían de estado a estado. Esta garantias reemplaza a todas las garantías anteriores..
SERVICO DE GARANTÍA: Para tener derecho al servicio de garantía, Ud. debe (a) Noticar a Broan-NuTone a la dirección o el número de teléfono abajo,
(b) indicar el número de modelo y la identifación de la party y (c) describir la naturaleza de cualquier defecto en la producto o parte. Al momento de
solicitor el servicio por la garantía, Ud. debe presentar la evidencia de la fecha original de compra.
Date d’installation
Entrepeneur ou installateur
N° de modèle et description du produit
SI NECESITA ASISTENCIA O SERIVIVIO - CONTACTO:
Broan-NuTone LLC Hartford, Wisconsin www.nutone.com 888-336-3948 Rev. 08/2007