Nutone 772Rbnt Quick Start Guide

89963-Installationsheet 89963-InstallationSheet 89963-InstallationSheet 026715 Batch10 unilog cesco-content

2014-07-31

: Nutone Nutone-772Rbnt-Quick-Start-Guide nutone-772rbnt-quick-start-guide nutone pdf

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 8

Page 1
MODEL 772RBNT
DECORATIVE VENTILATION
FAN WITH LIGHT
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
TYPICAL INSTALLATIONS
HOUSING
MOUNTING TABS
POWER CABLE
GRILLE
PAN
GLASS
LIGHT SHADE
CEILING
JOIST
CEILING
MATERIAL
HOUSING
HOUSING MOUNTED
DIRECTLY TO JOIST
2x6 (or larger)
Discharge parallel to joists.
HOUSING
2 x 4
CEILING
JOIST or
TRUSS
MOUNTING
TABS
POWER CABLE ADDITIONAL
FRAMING
2 x 4
CEILING
JOIST or
TRUSS
GRILLE
PAN
GLASS
LIGHT SHADE
CEILING
MATERIAL
HOUSING MOUNTED
TO 2x4 TRUSS
Requires additional framing
for mounting tabs.
Discharge parallel to joists.
HOUSING
MOUNTING
TABS
POWER CABLE ADDITIONAL
FRAMING
"I"
JOIST
"I"
JOIST
GRILLE
PAN
GLASS LIGHT SHADE
CEILING
MATERIAL
HOUSING MOUNTED TO “I” JOIST
Requires additional framing
for mounting tabs.
Discharge parallel to joists.
* Additional framing must be a 2x6 (minimum height)
*
*
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR
INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING:
1. Use this unit only in the manner intended by the manufac-
turer. If you have questions, contact the manufacturer at
the address or telephone number listed in the warranty.
2. Before servicing or cleaning unit, switch power off at
service panel and lock the service disconnecting means
to prevent power from being switched on accidentally.
When the service disconnecting means cannot be locked,
securely fasten a prominent warning device, such as a
tag, to the service panel.
3. Installation work and electrical wiring must be done by
a qualified person(s) in accordance with all applicable
codes and standards, including fire-rated construction
codes and standards.
4. Sufficient air is needed for proper combustion and
exhausting of gases through the flue (chimney) of fuel
burning equipment to prevent backdrafting. Follow the
heating equipment manufacturer’s guideline and safety
standards such as those published by the National Fire
Protection Association (NFPA), and the American Society
for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers
(ASHRAE), and the local code authorities.
5. When cutting or drilling into wall or ceiling, do not dam-
age electrical wiring and other hidden utilities.
6. Ducted fans must always be vented to the outdoors.
7. DO NOT install in a tub or shower enclosure.
8. This unit must be grounded.
9. This unit is U.L. listed. Type I.C. inherently protected.
CAUTION
!
1. For general ventilating use only. Do not use to exhaust
hazardous or explosive materials and vapors.
2. This product is designed for installation in FLAT CEILINGS
ONLY. Do not mount this product in a wall.
3. The light fixture assembly must be mounted to the fan
housing assembly included with this product. Do not
mount the light fixture assembly to a wiring outlet box.
4. To avoid motor bearing damage and noisy and/or unbal-
anced impellers, keep drywall spray, construction dust,
etc. off power unit.
5. Please read specification label on product for further
information and requirements.
Installer:
Leave this manual with the
homeowner.
Homeowner:
Use and Care information on page 4.
PLAN THE INSTALLATION
SUSPENDED CEILINGS
Housing hung with wires -
3-point mount.
MOUNTING
TAB
GRILLE
PAN
SUSPENDED
CEILING
MATERIAL
POWER
CABLE
4" ROUND
DUCT
HOUSING
GLASS
LIGHT SHADE
ROOF CAP*
(with built-in
damper)
WALL CAP*
(with built-in
damper)
4-IN. ROUND
ELBOWS*
4-IN. ROUND
DUCT*
FAN
HOUSING
Seal gaps
around
housing.
Seal duct
joints with
tape.
Keep duct
runs short.
INSULATION
(Place around and
over fan housing.)
POWER
CABLE*
*Purchase
separately.
OR
Page 2
MODEL 772RBNT
3. Set housing
aside and drive
nails partially
into joist at the
top of both key-
hole marks.
4. Hang housing from
nails and pound
nails tight. To en-
sure a noise-free
mount, pound an-
other nail through
the top hole of each
mounting tab.
Existing Construction
2. In attic, position mounting brackets against joist. Trace
outline of housing on ceiling material.
1. Choose the location for your fan/light in the ceiling. For best
possible performance, use the shortest possible duct run
and a minimum number of elbows.
3. Set housing aside and cut ceiling opening slightly larger
than marked.
INSTALL THE HOUSING
1. Choose the location for your fan in the ceiling. For best
possible performance, use the shortest possible duct run
and a minimum number of elbows.
2. Position mounting brackets against joist so that bottom
edge of housing will be flush with finished ceiling.
Additional positioning feature for 5/8”, 1”, &
1-1/4” thick ceiling material:
Holes in corners of housing are labeled with various
ceiling material thicknesses. Position housing so
bottom edge of joist is visible through a matched
set of holes. The housing is now in the proper
position for that ceiling material thickness.
Additional positioning feature for 1/2” thick
ceiling material:
Bend two tabs, on side of housing,
900 outward. Lift
housing until tabs contact underside of joist.
Mark the keyhole slot on both mounting brackets.
New Construction
5/8
1
1-1/4
TAB
HOLES
BOTTOM EDGE OF JOIST
- PLEASE NOTE -
THE FOLLOWING INSTALLATION ILLUSTRATIONS SHOW 2 X
6 JOISTS. IF YOU HAVE A TRUSS OR “I”-JOIST INSTALLATION,
MOUNT THE VENTILATOR TO THE ADDITIONAL FRAMING IN
THE SAME MANNER. (Additional framing must be a 2x6 (mini-
mum height).
4. Place housing in opening so that its bottom edge is flush
with finished ceiling. Nail to joist through keyhole on both
sides. To ensure a noise-free installation, drive another nail
through the top hole of each mounting bracket.
5. Additional mounting holes are provided for installations
where access from above is inconvenient or not possible.
Nail or screw housing directly to joists or framing.
Recommended: Seal between ceiling material & housing
on all 4 sides to prevent air leakage.
ADDITIONAL
MOUNTING
HOLES
RECOMMENDED: SEAL BETWEEN
CEILING MATERIAL & HOUSING (4 SIDES)
Page 3
MODEL 772RBNT
BLK
VENT
SWITCH
BLU
BLK
WHT
WHT
WHT
LIGHT
(WHITE)
GRD
VENT
(BLACK)
UNIT
SWITCH BOX
LIGHT
SWITCH
LINE
IN
BLK
RED
WHT
GRD
SCHEMATIC WIRING DIAGRAM
SWITCH BOX
LIGHT
FAN
DUAL CONTROL
(purchase separately)
WHITE
BLACK RED
GROUND
(bare)
WIRING
PLATE
120 VAC
LINE IN
BLUE BLACK
RECEPTACLE
(FAN)
WHITE
RECEPTACLE
(LIGHT)
INSTALL THE DUCTWORK
FLUSH
NOTE: The duct connector has a counter-balanced damper
flap. The flap will be “open” approx. 1” when duct connector
is attached to housing. This design permits insulation to be
in direct contact with fan/light housing per UL (Underwriters
Laboratories) standards. The slightest backdraft, however,
will close the damper flap, preventing air from entering unit
or finished space.
CONNECT THE WIRING
1. Snap the damper/duct connector onto housing. Make sure
that tabs on the connector lock into slots in housing. Top of
damper/duct connector should be flush with top of housing.
2. Connect 4” round duct to damper/duct connector and
extend duct to outside through a roof or wall cap. Check
damper to make sure that it opens freely. Tape all duct
connections to make them secure and air tight.
1. Wire unit following diagram above. Run electrical cable as
direct as possible to unit. Do not allow cable to touch sides
or top of unit after installation is complete.
FINIAL
NUT
GLASS
SHADE
GRILLE
PAN
ROD
LOCK
WASHER
13 WATT
MAX.
GU24 BASE
FLUORESCENT
BULBS
(2 REQ.)
FELT
WASHER
ATTACH THE GRILLE PAN AND
GLASS SHADE
1. Locate the grille pan over the fan housing and connect the
wiring harness plug into white receptacle in the fan housing.
2. Insert rod through center hole of grille pan. Use lock washer
between collar on rod and pan.
3. Thread rod onto grille screw in housing, until pan is tight
against ceiling. Do not over-tighten mounting rod.
4. Install bulbs. Use 13-watt (maximum), GU24 base, fluorescent
bulbs with a M.O.L. (maximum overall length) of 4.8 inches
or less.
5. Place glass shade over mounting rod and align shade over
grille pan. Secure glass shade to grille pan with felt washer
and finial nut as shown.
6. Restore electrical power and check operation of the unit.
GRILLE PAN GRILLE SCREW
LOCK WASHER
COLLAR
ROD
FELT WASHER
GLASS SHADE
Page 4
MODEL 772RBNT
USE AND CARE USE AND CARE
WARNING: DISCONNECT ELECTRICAL POWER SUPPLY AND
LOCK OUT SERVICE PANEL BEFORE CLEANING OR SERVICING
THIS UNIT.
BULB REPLACEMENT
Remove glass shade. Replace bulbs as required. Replace glass
shade.
Use 13 Watt (maximum), GU24 base, fluorescent bulbs with a M.O.L.
(maximum overall length) of 4.8 inches or less.
MOTOR LUBRICATION
The motor is permanently lubricated. Do not oil or disassemble motor.
CLEANING
TO CLEAN GLASS SHADE AND GRILLE PAN:
Remove glass shade. Shade can be wiped clean with a mild deter-
gent solution or glass cleaner and dried with a soft cloth. Remove
2 bulbs. Grille pan may be gently vacuumed and wiped clean with
a soft cloth. Never use abrasive cloth, steel wool pads or scouring
powders on glass shade or grille pan. METAL AND ELECTRICAL
PARTS SHOULD NEVER BE IMMERSED IN WATER.
TO CLEAN FAN ASSEMBLY:
Remove grille pan and unplug fan assembly (black receptacle).
Gently vacuum fan, motor and interior of housing. METAL AND
ELECTRICAL PARTS SHOULD NEVER BE IMMERSED IN WATER.
WARRANTY
99044767D
SERVICE PARTS
KEY PART NO. DESCRIPTION
1 99527648 Glass Shade
2 97018635 Shade Mounting Hardware
3 99271452 Lamp, 13 W GU24 Type Fluorescent
4 99260425 Motor Nut, Hex Keps
5 97018311 Motor Plate
6 99150583 Grille Screw
7 99080634 Motor
8 99020300 Blower Wheel
9 99270981 Lamp Receptacle, White
10 99270982 Motor Receptacle, Black
11 98009612 Wiring Panel
12 99150471 Ground Screw
13 99170245 Screw, #8-18 X 3/8”
14 98008868 Wiring Plate
15 97014185 Damper / Duct Connector
16 97014922 Housing Assembly
A 97018630 Light Fixture Assembly
(Includes Key Nos. 1, 2 and B)
B 97018733 Grille Pan Assembly
(Includes Key No. 3)
C 97018327 Blower Assembly
(Includes Key Nos. 4 thru 8)
D 97015171 Wire Panel Assembly
(Includes Key Nos. 9, 10, 11)
Order replacement parts by “PART NO.” - not by “KEY NO.”
1
4
7
8
910
11 13
14
15 16
AC
D12
B
6
25
2
3
NuTone Ventilation Fan/Lights - Limited Warranty
WARRANTY PERIOD: NuTone warrants to the original consumer purchaser of its NuTone Ventilation Fan/light (the “Fan”) that your Fan, including lamps/bulbs, will be materially free from defects in materials or workmanship for a period of one (1) years
from the date of original purchase. The warranty on the lamps/bulbs provided with the Fan does not cover lamp/bulb breakage. This warranty does not cover accessories, such as speed controls, that may be purchased separately and installed with the Fan.
The limited warranty period for replacement parts, and for Fans repaired or replaced under this limited warranty, shall continue for the remainder of the original warranty period.
NO OTHER WARRANTIES: THE FOREGOING WARRANTIES ARE EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED. NUTONE DISCLAIMS AND EXCLUDES ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES, AND DISCLAIMS AND
EXCLUDES ALL WARRANTIES IMPLIED BY LAW, INCLUDING WITHOUT LIMITATION THOSE OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. TO THE EXTENT THAT APPLICABLE LAW PROHIBITS THE EXCLUSION OF IMPLIED
WARRANTIES, THE DURATION OF ANY APPLICABLE IMPLIED WARRANTY IS LIMITED TO THE PERIOD SPECIFIED FOR THE EXPRESS WARRANTY. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation
may not apply to you. Any oral or written description of the Fan is for the sole purpose of identifying it and shall not be construed as an express warranty.
REMEDY: During the applicable limited warranty period, NuTone will, at its option, provide replacement parts for, or repair or replace, without charge, any Fan or part thereof, to the extent NuTone finds it to be covered by and in breach of this limited
warranty. NuTone will ship the repaired or replaced Fan or replacement parts to you at no charge. You are responsible for all costs for removal, reinstallation and shipping, insurance or other freight charges incurred in the shipment of the Fan or part
to NuTone. This warranty does not cover (a) normal maintenance and service, (b) normal wear and tear, (c)any Fans or parts which have been subject to misuse, abuse, abnormal usage, negligence, accident, improper or insufficient maintenance,
storage or repair (other than repair by NuTone), (d)damage caused by faulty installation, or installation or use contrary to recommendations or instructions, (e) any Fan that has been moved from its original point of installation, (f)damage caused by
environmental or natural elements, (g)damage in transit, (h)natural wear of finish, (i)Fans in commercial or nonresidential use, or (j)damage caused by fire, flood or other act of God. This warranty covers only Fans sold in the United States or Canada
or through distributors authorized by NuTone.
EXCLUSION OF DAMAGES: NUTONE’S OBLIGATION TO PROVIDE REPLACEMENT PARTS, OR REPAIR OR REPLACE, AT NUTONE’S OPTION, SHALL BE YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY AND NUTONE’S SOLE
AND EXCLUSIVE OBLIGATION. NUTONE SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL, INDIRECT, CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE FAN, ITS USE OR PERFORMANCE. Incidental damages include
but are not limited to such damages as loss of time and loss of use. Consequential damages include but are not limited to the cost of repairing or replacing other property which was damaged if the Fan does not work properly.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from
state to state.
This warranty supersedes all prior warranties and is not transferable from the original consumer purchaser.
NUTONE SHALL NOT BE LIABLE TO YOU, OR TO ANYONE CLAIMING UNDER YOU, FOR ANY OTHER OBLIGATIONS OR LIABILITIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, OBLIGATIONS OR LIABILITIES ARISING OUT OF BREACH OF CONTRACT OR
WARRANTY, NEGLIGENCE OR OTHER TORT OR ANY THEORY OF STRICT LIABILITY, WITH RESPECT TO THE FAN OR NUTONE’S ACTS OR OMISSIONS OR OTHERWISE.
This warranty covers only replacement or repair of defective Fans or parts thereof at NuTone’s main facility and does not include the cost of field service travel and living expenses.
Any assistance NuTone provides to or procures for you outside the terms, limitations or exclusions of this limited warranty will not constitute a waiver of such terms, limitations or exclusions, nor will such assistance extend or revive the warranty.
NuTone will not reimburse you for any expenses incurred by you in repairing or replacing any defective Fan, except for those incurred with NuTone’s prior written permission.
HOW TO OBTAIN WARRANTY SERVICE: To qualify for warranty service, you must (a) notify NuTone at the address or telephone number stated below within seven (7)days of discovering the covered defect, (b) give the model number and part identifica-
tion and (c)describe the nature of any defect in the Fan or part. At the time of requesting warranty service, you must present evidence of the original purchase date.
Broan-NuTone LLC, 926 West State Street, Hartford, WI 53027 (1-800-637-1453)
If you must send the Fan or part to NuTone, as instructed by NuTone, you must properly pack the Fan or part—NuTone is not responsible for damage in transit.
Página 5
MODELO 772RBNT
VENTILADOR DECORATIVA
CON LA LUZ
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTALACIONES TÍPICAS
CUBIERTA MONTADA
DIRECTAMENTE EN LA VIGUETA
2x6 (o más grande).
Descarga paralela a las viguetas.
CUBIERTA MONTADA
EN UNA VIGA DE 2x4
Se requiere una estructura
adicional para las aletas de
montaje. Descarga paralela a
las viguetas.
CUBIERTA MONTADA
EN UNA VIGUETA “I”
Se requiere una estructura
adicional para las aletas de
montaje. Descarga paralela a
las viguetas.
*
*
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉC-
TRICA O LESIONES PERSONALES, OBSERVE LO SIGUIENTE:
1. Utilice esta unidad solamente de acuerdo con las instrucciones
del fabricante. Si tiene preguntas comuníquese con el fabricante
a la dirección o al número telefónico que se indica en la garantía.
2. Antes de dar servicio o limpiar la unidad, interrumpa el suministro
de energía en el panel de servicio y bloquee los dispositivos de
desconexión para evitar la reinstalación accidental de la energía.
Cuando no se puedan bloquear los dispositivos de desconexión,
fije seguramente en el panel de servicio un medio de advertencia
que sea visible, como por ejemplo una etiqueta.
3. Una persona o personas calificadas deben realizar el trabajo de
instalación y el cableado eléctrico, de acuerdo con todos los
códigos y normas aplicables, inclusive los códigos y normas
de construcción para evitar incendios.
4. Se necesita suficiente aire para que se realice la combustión
y la descarga de gases adecuadas a través de la chimenea del
equipo para quemar combustible a fin de evitar las corrientes
de inversión. Observe los lineamientos del fabricante del equipo
de calefacción y las normas de seguridad, como por ejemplo
las publicadas por la Asociación Nacional de Protección contra
Incendios (National Fire Protection Association: NFPA), y la
Sociedad Americana de Ingenieros en Calefacción, Refrigeración
y Sistemas de Acondicionamiento de Aire (American Society for
Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers: ASHRAE),
y los códigos locales.ditioning Engineers (ASHRAE), y las
autoridades de los códigos locales.
5. Cuando corte o perfore la pared o el cielo raso, tenga cuidado de
no dañar el cableado eléctrico ni otras conexiones de servicios
que se encuentren ocultas.
6. Los ventiladores con conductos siempre deben tener salida hacia
el exterior.
7. NO instale el aparato en una caja de bañera o ducha.
8. Esta unidad se debe conectar a tierra.
9. Esta unidad está incluida en la lista de U.L. Tipo I.C. proteger
inherente.
PRECAUCIÓN
!
1. Esta unidad debe usarse solamente para ventilación general.
No la utilice para la descarga de materiales ni vapores peligrosos
o explosivos.
2. Este producto está diseñado SOLAMENTE PARA INSTALARSE
EN EL CIELO RASO. No monte este producto en la pared.
3. El conjunto de la luz se debe montar al montaje de la cubierta
del ventilador incluido con este producto. No monte el conjunto
de la luz a una caja del enchufe del cableado.
4. Para evitar causar daño a los cojinetes del motor y pistones
impulsores ruidosos y/o no balanceados, mantenga los
aerosoles para pirca, el polvo de construcción, etc. lejos del
motor.
5. Por favor consulte la información y los requerimientos
adicionales contenidos en la etiqueta de especificaciones que
se encuentra en el producto.
A la persona que realiza la instalación:
Deje este manual con el dueño de la casa.
Al dueño de la casa:
Las instrucciones de operación y limpieza se
encuentran en la página 12.
* La estructura adicional debe ser un tramo de 2x6 (altura mínima).
PLANIFICACIÓN DE LA INSTALACIÓN
TECHOS SUSPENDIDOS
Cubierta montada con cables.
Montaje de tres puntos.
TAPA DE
TECHO*
(con
amortiguador
integral)
TAPA DE
PARED*
(con amortiguador
integral)
CODO REDONDO
DE 4 PULG.*
CONDUCTO REDONDO
DE 4 PULG. *
CUBIERTA DE
VENTILADOR
Selle los
huecos alrededor
de la cubierta.
Sellar las juntas
con cinta.
Mantenga
corre
conducto
corto.
AISLAMIENTO
(Puede ser colocado
alrededor y sobre de la
cubierta del ventilador.)
*Se compran
por separado.
O
CABLE DE
ALIMENTACIÓN*
Página 6
MODELO 772RBNT
3. Coloque la
cubierta a un
lado e introduzca
parcialmente
los clavos en la
vigueta, en la
parte superior de
ambas marcas
de los orificios en
forma de cerra-
dura.
4. Suspenda la cubier-
ta con los clavos e
introduzca los clavos
completamente. Para
asegurar un montaje
sin ruido, coloque
otro clavo en el orifi-
cio superior de cada
aleta de montaje.
Construcción existente
2. En el entretecho, coloque las abrazaderas de montaje contra la
vigueta. Trace el perímetro de la cubierta en el material del techo.
1. Seleccione la ubicación del ventilador con lámpara en el cielo
raso. Para obtener el mejor rendimiento posible, utilice un tramo
de conductos lo más corto posible y un número mínimo de codos.
3. Coloque la cubierta a un lado y haga una abertura en el techo
ligeramente más grande que el perímetro marcado.
INSTALACIÓN DE LA CUBIERTA
Construcción nueva
5/8
1
1-1/4
ALETA
OROFICIOS
BORDE INFERIOR DE LA VIGUETA
2. Coloque las abrazaderas de montaje contra la vigueta, de manera
que el borde inferior de la cubierta quede al ras del cielo raso
terminado.
Característica adicional para la colocación en material de
cielo raso de 5/8” (1.6 cm), 1” (2.5 cm) y 1 ¼” (3.2 cm):
Los orificios que se encuentran en las esquinas de la
cubierta están marcados con varios espesores del material
del cielo raso. Coloque la cubierta de manera que el borde
inferior de la vigueta sea visible a través del conjunto de
orificios que coinciden. Ahora la cubierta se encuentra en
la posición adecuada para ese espesor del material del
cielo raso.
Característica adicional para la colocación en material de
cielo raso de ½” (1.3 cm):
Doble a 90° y hacia afuera las dos aletas que se encuentran a
los costados de la cubierta. Levante la cubierta hasta que las
aletas entren en contacto con la cara inferior de la vigueta.
Marque el orificio con forma de cerradura de ambas abrazaderas
de montaje.
- POR FAVOR NOTE -
LAS SIGUIENTES ILUSTRACIONES DE LA INSTALACIÓN MUESTRAN
VIGUETAS DE 2 X 6. SI LA INSTALACIÓN ES EN UNA VIGA O EN
UNA VIGUETA EN “I”, MONTE EL VENTILADOR EN LA ESTRUCTURA
ADICIONAL DE LA MISMA MANERA. (La estructura adicional debe ser
un tramo de 2x6 (altura mínima).
1. Seleccione la ubicación del ventilador con lámpara en el cielo
raso. Para obtener el mejor rendimiento posible, utilice un tramo
de conductos lo más corto posible y un número mínimo de codos.
4. Coloque la cubierta en la abertura de manera que su borde
inferior quede al ras del cielo raso terminado. Clave la cubierta en
la vigueta a través del orificio en forma de cerradura, en ambos
lados. Para asegurar un montaje sin ruido, coloque otro clavo
en el orificio superior de cada aleta de montaje.
5. En la cubierta se pueden encontrar orificios de montaje adicionales
para aquellas instalaciones en las que es inconveniente o
imposible el acceso desde arriba. Clave o atornille la cubierta
directamente en las viguetas o el armazón.
Recomendado: Sello entre el material del techo y la vivienda en
los 4 lados para evitar las fugas de aire.
ORIFICIOS DE
MONTAJE
ADICIONALES
RECOMENDADO: SELLO ENTRE EL MATERIAL
DEL TECHO Y LA VIVIENDA (4 LADOS)
Página 7
MODELO 772RBNT
INSTALACIÓN DEL SISTEMA
DE CONDUCTOS
AL RAS
NOTA: El conector del conducto
tiene una aleta compensadora
para el regulador de tiro La aleta
CONEXIÓN ELÉCTRICA
CAJA DEL CONMUTADOR
LAMP.
VENT.
CONTROL DOBLE
(se vende por separado)
BLANCO
NEGRO ROJO
TIERRA
(desnudo)
PLACA DE
CONEXIONES
LÍNEA DE ENTRADA
DE 120 VCA
AZUL
RECEPTÁCULO
BLANCO (LAMP.)
RECEPTÁCULO
NEGRO (VENT.)
estará “abierta” aproximadamente 1” (2.5 cm) cuando el conector
del conducto se sujete a la cubierta. Este diseño permite que el
material de aislamiento esté en contacto directo con la cubierta
del ventilador con lámpara de acuerdo con las normas de UL
(Underwriters Laboratories). Sin embargo, la más ligera corriente
invertida cerrará la aleta del regulador de tiro, evitando así la entrada
de aire a la unidad o al espacio terminado.
1. Conecte a presión el conector del regulador de tiro/conducto en
la cubierta. Asegúrese de que las aletas del conector queden
fijas en las ranuras de la cubierta. La parte superior del conec-
tor del regulador de tiro/conducto debe quedar al ras de la parte
superior de la cubierta.
2. Conecte el conducto redondo de 4” (10.2 cm) en el conector del
regulador de tiro/conducto y extienda el conducto hasta el exterior
a través de una tapa de techo o de pared. Revise el regulador
de tiro para asegurarse de que abre libremente. Coloque cinta
en todas las conexiones de los conductos para asegurarlas y
hacerlas herméticas.
1. Conecte la unidad de acuerdo con este diagrama. Extienda el
cable eléctrico a la unidad tan directamente como sea posible.
No permita que el cable toque los costados ni la parte superior
de la unidad después de que la instalación esté terminada.
DIAGRAMA ELÉCTRICO
NEGRO
COMM.
VENT.
AZUL
NEGRO
BLANCO
LAMP.
(BLNC.)
TIERRA
VENT.
(NEG.)
UNIDAD
CAJA DE CONMUTADOR
COMM.
LAMP.
LÍNEA
DE ENT.
NEGRO
ROJO
BLANCO
TIERRA
BLANCO
BLANCO
ACOPLE EL PLATILLO DE
LA REJILLA Y LA PANTALLA
DEVIDRIO
1. Coloque el platillo de la rejilla sobre la caja del ventilador y co-
necte el enchufe del arnés de cables en el receptáculo blanco
de la caja del ventilador.
2. Introduzca la varilla por el orificio central del platillo de larejilla.
Coloque la arandela de seguridad entre el collar de la varilla y
el platillo.
3. Enrosque la varilla en el tornillo de la rejilla de la caja hasta
apretar el platillo contra el techo. No apriete en exceso lavarilla
de montaje.
4. Instale las bombillas.
Utilice bulbos fluorescentes, tipo de GU24,
13 vatios máximo a un M.O.L. (longitud total máxima) de 4,8
pulgadas o menos.
5. Coloque la pantalla de vidrio sobre la varilla de montaje y alinee
la pantalla sobre el platillo de la rejilla. Fije la pantalla de vidrio
sobre el platillo de la rejilla con arandelas de fieltro y la tuerca
remate, como se ilustra.
6. Restablezca la energía eléctrica y compruebe el funcion amiento
de la unidad.
PLATILLO
DE LA REJILLA TORNILLO
DE LA REJILLA
ARANDELA
DE SEGURIDAD COLLARÍN
VARILLA
ARANDELA
PANTALLA
DE VIDRIO
TUERCA
DE REMATE
PANTALLA
DE VIDRIO
PLATILLO
DE LA REJILLA
VARILLA
ARANDELA
DE SEGURIDAD
BULBOS
FLUORESCENTES,
TIPO DE GU24,
13 VATIOS MÁXIMO
(SE REQUIEREN 2)
ARANDELA
DE FIELTRO
Página 8
MODELO 772RBNT
USO Y CUIDADO
ADVERTENCIA: DESCONECTE LA CORRIENTE ELECTRICA Y
BLOQUEE EL TABLERO DE SERVICIO ANTES DE LIMPIAR OR
REPARAR LA UNIDAD.
REEMPLAZO DEL FOCO
Quite la pantalla de vidrio. Reemplace los bulbos como necesarios.
Utilice bombillas fluorescentes, tipo de GU24, 13 vatios máximo
con un M.O.L. (longitud total máxima) de 4,8 pulgadas o menos.
LUBICACIÓN DEL MOTOR
El motor lleva lubricación permanente. No lo enaceite o desarme.
LIMPIEZA
PARA LIMPIAR EL LENTE Y LA REJILLA:
Saque la tuerca de remate y sombrerete y quite la platalla. La
cortinilla puede limpiarse con una ligera solución detergente o
limpiavidrio y secarse con un trapo suave. Saque los 4 focos y
desconecte el enchufe del portalámpara. El tacho de rejilla puede
limpiarse cuedadosamente con la aspiradora de polvo y secarse
con un trapo suave. Nunca unse telas abrasivas o estropajo de
acero o polvos para frejar cuando limpie la cortinilla o el tacho de
rejilla. LAS PIEZAS METALICAS Y ELECTRICAS NUNCA DEBEN
SUMERGIRSE EN AGUA.
PARA LIMPIAR EL VENTILADOR:
Saque la placa de la rejilla y desenchufe el ventilador (receptáculo
NEGRO). Con la aspiradora limpie cuidadosamente el ventilador,
motor, e interior de la caja. LAS PIEZAS METALICAS Y ELECTRICAS
NUNCA DEBEN SUMERGIR EN AGUA.
99044767D
PIEZAS DE SERVICIO
GARANTIA
Ventiladores/lámparas de NuTone - Garantía limitada
PERIODO DE GARANTÍA: NuTone garantiza al consumidor comprador original del ventilador/lámpara de NuTone (el “Ventilador” que el ventilador, incluso las lámparas/bombillas, estará libre de defectos en materiales o mano de obra durante un período de un (1)
año a partir de la fecha de la compra original. La garantía en las bombillas/lámparas provista con el ventilador no cubre el rompimiento de las bombillas/lámparas. Esta garantía no cubre accesorios, como controles de velocidad, que pueden comprarse por separado
e instalarse con el ventilador.
El periodo de garantía limitada para las piezas de repuesto y para los ventiladores reparados o reemplazados bajo esta garantía limitada continuará durante el resto del periodo de garantía original.
NO HAY OTRAS GARANTÍAS: LAS GARANTÍAS ANTERIORES SON EXCLUSIVAS Y EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA. NUTONE NIEGA Y EXCLUYE CUALQUIER OTRA GARANTÍA EXPRESA, Y NIEGA Y EXCLUYE TODAS LAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS POR LEY, INCLUYENDO, SIN LIMITACIONES, LAS DE COMERCIALIZACIÓN Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. HASTA EL GRADO QUE LA LEY APLICABLE PROHÍBA LA EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS LIMITADAS, LA
DURACIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA APLICABLE ESTÁ LIMITADA AL PERIODO ESPECIFICADO PARA LA GARANTÍA EXPRESA. Algunos estados no permiten limitaciones en la duración de una garantía implícita, así que la limitación anterior tal vez no
aplique en su caso. Cualquier descripción verbal o escrita del ventilador es para el único propósito de identificarlo y no deberá considerarse como una garantía expresa.
RECURSO: Durante el periodo de garantía limitada aplicable, NuTone, a su opción, suministrará piezas de repuesto, o reparará o reemplazará, sin cargo alguno, cualquier ventilador o pieza del mismo, hasta el grado en que NuTone lo encuentre cubierto bajo esta
garantía limitada y en incumplimiento de la misma. NuTone le enviará el ventilador reparado o reemplazado o las piezas de repuesto sin cargo. Usted es responsable de todos los costos de retiro, reinstalación y envío, seguro u otros cargos de flete incurridos en
el envío del ventilador o la pieza a NuTone. Esta garantía no cubre (a) mantenimiento y servicio normal, (b) uso y desgaste normal, (c) ventiladores o piezas sujetos a mal uso, abuso, uso anormal, negligencia, accidente, mantenimiento inadecuado o insuficiente,
almacenamiento o reparación (que no sea reparación por parte de NuTone), (d) daños causados por instalación defectuosa, o bien instalación o uso contrario a las recomendaciones o instrucciones, (e) cualquier ventilador que se haya movido de su punto de
instalación original, (f) daños ocasionados por el medio ambiente o los elementos naturales, (g) daños en tránsito, (h) desgaste natural del acabado, (i) ventiladores en uso comercial o no residencial, o (j) daños ocasionados por incendio, inundación u otro caso
fortuito. Esta garantía cubre únicamente los ventiladores vendidos en Estados Unidos o Canadá o a través de distribuidores autorizados por NuTone.
EXCLUSIÓN DE DAÑOS: LA OBLIGACIÓN DE NUTONE DE SUMINISTRAR PIEZAS DE REPUESTO, O DE REPARAR O REEMPLAZAR, A OPCIÓN DE NUTONE, SERÁ SU ÚNICO Y EXCLUSIVO REMEDIO BAJO ESTA GARANTÍA LIMITADA, Y LA ÚNICA Y EXCLUSIVA
OBLIGACIÓN DE NUTONE. NUTONE NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES, INDIRECTOS, RESULTANTES O ESPECIALES QUE SURJAN POR EL USO O DESEMPEÑO DEL VENTILADOR, O EN RELACIÓN CON EL MISMO. Los daños incidentales
incluyen, entre otros, daños como la pérdida de tiempo y la pérdida de uso. Los daños resultantes incluyen, entre otros, el costo de reparar o reemplazar otros bienes que fueran dañados si el ventilador no funcionara adecuadamente.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o resultantes, por lo que la limitación antes mencionada podría no aplicarse a usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted podría tener otros derechos que varían
de un estado a otro.
Esta garantía sustituye todas las garantías anteriores y no es transferible del comprador consumidor original.
NUTONE NO SERÁ RESPONSABLE ANTE USTED, O ANTE NADIE QUE RECLAME POR USTED, DE NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN O RESPONSABILIDAD QUE INCLUYEN, ENTRE OTRAS, OBLIGACIONES O RESPONSABILIDADES QUE SURJAN POR INCUMPLIMIENTO
DE CONTRATO O GARANTÍA, NEGLIGENCIA U OTRO ACTO ILÍCITO O CUALQUIER TEORÍA DE RESPONSABILIDAD ESTRICTA, CON RESPECTO AL VENTILADOR O A LOS ACTOS U OMISIONES DE NUTONE O DE CUALQUIER OTRA ÍNDOLE.
Esta garantía cubre únicamente el reemplazo o la reparación de ventiladores o piezas de los mismos con defectos en la planta principal de NuTone, y no incluye el costo del viaje para el servicio de campo ni los viáticos.
Cualquier asistencia que proporcione o procure NuTone para usted fuera de los términos, limitaciones o exclusiones de esta garantía limitada no constituirá una renuncia a dichos términos, limitaciones o exclusiones, ni dicha asistencia extenderá o renovará la garantía.
NuTone no le reembolsará ningún gasto en el que usted haya incurrido al reparar o reemplazar cualquier ventilador defectuoso, excepto los incurridos con el permiso previo por escrito de NuTone.
CÓMO OBTENER EL SERVICIO CUBIERTO POR LA GARANTÍA: Para tener derecho al servicio cubierto por la garantía, usted debe (a) notificar a NuTone a la dirección o número de teléfono que aparecen abajo en un plazo de siete (7) días después de descubrir el
defecto cubierto, (b) proporcionar el número de modelo y la identificación de la pieza y (c) describir la naturaleza de cualquier defecto en el ventilador o la pieza. En el momento de solicitar el servicio cubierto por la garantía, debe presentar un comprobante de la
fecha original de compra.
Broan-NuTone LLC, 926 West State Street, Hartford, WI 53027 (1-800-637-1453)
Si debe enviar el ventilador o la pieza a NuTone y tal como lo indique NuTone, debe empaquetar adecuadamente el ventilador o la pieza; NuTone no se hace responsable por los daños en tránsito.
1
4
7
8
910
11 13
14
15 16
AC
D12
B
6
25
2
3
CLAVE PIEZA N.º DESCRIPCIÓN
1 99527648 Pantalla de vidrio
2 97018635 Herrajes de montaje de la pantalla
3 99271452 Bombilla fluorescente, 13 W tipo GU24
4 99260425 Tuerca para motor, hexagonal Keps
5 97018311 Placa del motor
6 99150583 Tornillo de la rejilla
7 99080634 Motor
8 99020300 Rueda del soplador
9 99270981 Receptáculo de la lámpara, blanco
10 99270982 Receptáculo del motor, negro
11 98009612 Panel de cableado
12 99150471 Tornillo de puesta a tierra
13 99170245 Tornillo, #8-18 x 3/8pulg.
14 98008868 Placa de cableado
15 97014185 Conector del regulador de tiro/conducto
16 97014922 Conjunto de la cubierta
A 97018630 Conjunto del accesorio de la luz
(incluye claves n.° 1, 2 y B)
B 97018733 Conjunto del platillo de la rejilla
(incluye clave n.° 3)
C 97018327 Conjunto del ventilador
(incluye claves n.° 4 a 8)
D 97015171 Conjunto del panel de cableado
(incluye claves n.° 9, 10, 11)
Pida piezas de repuesto dando como referencia el N°. DE PIEZA, no el N°. DE CLAVE.

Navigation menu