Nutone 781Whnt Quick Start Guide

2014-07-31

: Nutone Nutone-781Whnt-Quick-Start-Guide nutone-781whnt-quick-start-guide nutone pdf

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 8

Page 1
MODEL 781WHNT
DECORATIVE VENTILATION
FAN WITH LIGHT
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
TYPICAL INSTALLATIONS
HOUSING
GRILLE
PAN
GLASS
LIGHT SHADE
CEILING
JOIST
CEILING
MATERIAL
HOUSING
HOUSING MOUNTED
DIRECTLY TO JOIST
2x6 (or larger)
Discharge parallel to joists.
HOUSING
HOUSING
2 x 4
CEILING
JOIST or
TRUSS
2 x 4
CEILING
JOIST or
TRUSS
CEILING
MATERIAL
GRILLE
PAN
GLASS
LIGHT SHADE
HOUSING MOUNTED
TO 2x4 TRUSS
Discharge parallel to joists.
HOUSING
HOUSING
ADDITIONAL
FRAMING
"I"
JOIST
"I"
JOIST
GRILLE
PAN
GLASS LIGHT SHADE
CEILING
MATERIAL
HOUSING MOUNTED TO “I” JOIST
Requires additional framing
for mounting.
Discharge parallel to joists.
* Additional framing must be a 2x6 (minimum height), at least 9-inches long.
*
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR
INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING:
1. Use this unit only in the manner intended by the manufac-
turer. If you have questions, contact the manufacturer at
the address or telephone number listed in the warranty.
2. Before servicing or cleaning unit, switch power off at service
panel and lock the service disconnecting means to prevent
power from being switched on accidentally. When the
service disconnecting means cannot be locked, securely
fasten a prominent warning device, such as a tag, to the
service panel.
3. Installation work and electrical wiring must be done by a
qualified person(s) in accordance with all applicable codes
and standards, including fire-rated construction codes and
standards.
4. Sufficient air is needed for proper combustion and exhaust-
ing of gases through the flue (chimney) of fuel burning
equipment to prevent backdrafting. Follow the heating
equipment manufacturer’s guideline and safety standards
such as those published by the National Fire Protection
Association (NFPA), and the American Society for Heating,
Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE),
and the local code authorities.
5. When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage
electrical wiring and other hidden utilities.
6. Ducted fans must always be vented to the outdoors.
7. Do not install in a tub or shower enclosure.
8. Not for use in kitchens.
9. This unit must be grounded.
10. This unit is U.L. listed. Type I.C. inherently protected.
CAUTION
!
1. For general ventilating use only. Do not use to exhaust
hazardous or explosive materials and vapors.
2. This product is designed for installation in FLAT CEILINGS
ONLY. Do not mount this product in a wall.
3. The light fixture assembly must be mounted to the fan hous-
ing assembly included with this product. Do not mount the
light fixture assembly to a wiring outlet box.
4. To avoid motor bearing damage and noisy and/or unbal-
anced impellers, keep drywall spray, construction dust, etc.
off power unit.
5. Please read specification label on product for further infor-
mation and requirements.
Installer: Leave this manual with the
homeowner.
Homeowner: Use and Care
information on page 4.
PLAN THE INSTALLATION
ROOF CAP*
(with built-in
damper)
WALL CAP*
(with built-in
damper)
4-IN. ROUND
ELBOWS*
4-IN. ROUND
DUCT*
FAN
HOUSING
Seal gaps
around
housing.
Seal duct
joints with
tape.
Keep duct
runs short.
INSULATION
(Place around and
over fan housing.)
POWER
CABLE*
*Purchase
separately.
OR
Page 2
MODEL 781WHNT
3. Use (4) mounting screws (included) to attach housing
to joist.
Existing Construction
2. In attic,
position fan
housing
against joist.
Trace outline
of housing
on ceiling
material.
1. Choose the location for your fan/light in the ceiling. For
best possible performance, use the shortest possible duct
run and a minimum number of elbows.
INSTALL THE HOUSING
2. Position fan housing against joist so that bottom
edge of housing will be flush with finished ceiling.
Additional positioning feature for 1/2” thick
ceiling material:
Bend two tabs, on side of housing,
900 outward. Lift
housing until tabs contact bottom edge of joist.
New Construction
1. Choose the location for your fan/light in the ceiling. For
best possible performance, use the shortest possible duct
run and a minimum number of elbows.
PREPARE THE HOUSING
2. Remove blower assembly from housing and set blower
assembly aside.
3. Remove wiring plate from housing and set plate aside.
TAB
BOTTOM EDGE OF JOIST
MOUNTING SCREWS
TAB
3. Set housing aside
and cut ceiling
opening slightly
larger than marked.
1. Unplug blower and remove (3) screws securing blower
assembly to housing.
Page 3
MODEL 781WHNT
BLK
VENT
SWITCH
BLU
BLK
WHT
WHT
WHT
LIGHT
(WHITE)
GRD
VENT
(BLACK)
UNIT
SWITCH BOX
LIGHT
SWITCH
LINE
IN
BLK
RED
WHT
GRD
SCHEMATIC WIRING DIAGRAM
FINISH THE INSTALLATION
INSTALL THE DUCTWORK
NOTE: The duct connector has a counter-balanced damper
flap. The flap will be “open” approx. 1” when duct connector
is attached to housing. This design permits insulation to be
in direct contact with fan/light housing per UL (Underwriters
Laboratories) standards. The slightest backdraft, however,
will close the damper flap, preventing air from entering unit
or finished space.
CONNECT THE WIRING
1. Connect 4” round
duct to damper/
duct connector
and extend duct
to outside through
a roof or wall cap.
Check damper to
make sure that it
opens freely. Tape
all duct connections to make them secure and air tight.
1. Wire unit as shown. Re-install wiring plate removed in
Step 2 under “PREPARE THE HOUSING”.
2. Run electrical cable as direct as possible to unit. Do not
allow cable to touch sides or top of unit after installation
is complete.
3. Locate grille pan
over fan housing and
connect light plug into
white receptacle in fan
housing.
4. Attach grille pan to
mounting brackets with
(2) screws (included).
5. Thread rod onto
threaded stud in center
of grille pan. Tighten rod
securely.
SWITCH BOX
LIGHT
FAN
DUAL CONTROL
(purchase separately)
WHITE
BLACK RED
GROUND
(bare)
120 VAC LINE IN
BLUE
BLACK
RECEPTACLE
(FAN)
WHITE
RECEPTACLE
(LIGHT)
4. Place housing in
opening so that
its bottom edge is
flush with finished
ceiling. Screw
housing to joist
through holes in
housing as shown.
5. Seal between
ceiling material and
housing to prevent
air leakage.
SEAL BETWEEN CEILING
MATERIAL & HOUSING
MOUNTING SCREWS
2. Attach grille pan
mounting brackets to
housing with screws
(included). Make sure
brackets face inward.
1. Re-install blower
assembly removed
in Step 1 under
“PREPARE THE
HOUSING”. Plug blower
into black receptacle.
6. Install bulbs. Use
13-watt (maximum),
GU24 type,
fluorescent bulbs.
7. Place glass shade
over mounting rod
and align shade over
grille pan. Secure
shade to grille pan
with finial cap and
finial nut as shown.
8. Restore electrical
power and check
operation of the unit.
Page 4
MODEL 781WHNT
USE AND CARE USE AND CARE
WARNING: DISCONNECT ELECTRICAL POWER SUPPLY AND
LOCK OUT SERVICE PANEL BEFORE CLEANING OR SERVICING
THIS UNIT.
BULB REPLACEMENT
Remove glass shade. Replace bulbs as required. Replace glass
shade.
Use 13 Watt (maximum), GU24 type, fluorescent bulbs with a M.O.L.
(Maximum Overall Length) of 4.8 inches or less.
MOTOR LUBRICATION
The motor is permanently lubricated. Do not oil or disassemble motor.
CLEANING
TO CLEAN GLASS SHADE AND GRILLE PAN:
Remove glass shade. Shade can be wiped clean with a mild deter-
gent solution or glass cleaner and dried with a soft cloth. Remove
2 bulbs. Grille pan may be gently vacuumed and wiped clean with
a soft cloth. Never use abrasive cloth, steel wool pads or scouring
powders on glass shade or grille pan. METAL AND ELECTRICAL
PARTS SHOULD NEVER BE IMMERSED IN WATER.
TO CLEAN FAN ASSEMBLY:
Remove grille pan and unplug fan assembly (black receptacle).
Gently vacuum fan, motor and interior of housing. METAL AND
ELECTRICAL PARTS SHOULD NEVER BE IMMERSED IN WATER.
SERVICE PARTS
KEY NO. PART NO. DESCRIPTION
1 99526708 Glass Shade
2 97018648 Shade Mounting Hardware
3 99271393 Lamp, 13W GU24 Type Fluorescent (2 req.)
4 97018749 Blower Assembly (includes Key No. 5 - 3 req.)
5 99160441 Screw, Motor #8-32 x .275 (3 req.)
6 97018781 Grille Bracket Assembly
7 97018750 Wire Panel Assembly
8 97018804 Damper / Duct Connector
9 97018729 Housing Assembly
A 97018716 Light Fixture Assembly
(includes Key Nos. 1, 2 & B)
B 97018751 Grille Pan Assembly
(Does not include Key No. 3)
Order replacement parts by “PART NO.” - not by “KEY NO.
1
4
7
8
9
A
B
2
5
36
2
WARRANTY
NUTONE VENTILATION FAN/LIGHTS
LIMITED WARRANTY
WARRANTY PERIOD: NuTone warrants to the original consumer purchaser of its NuTone Ventilation Fan/
light (the “Fan”) that your Fan, including lamps/bulbs, will be materially free from defects in materials or
workmanship for a period of one (1) years from the date of original purchase. The warranty on the lamps/
bulbs provided with the Fan does not cover lamp/bulb breakage. This warranty does not cover accessories,
such as speed controls, that may be purchased separately and installed with the Fan.
The limited warranty period for replacement parts, and for Fans repaired or replaced under this limited
warranty, shall continue for the remainder of the original warranty period.
NO OTHER WARRANTIES: THE FOREGOING WARRANTIES ARE EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ANY OTHER
WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED. NUTONE DISCLAIMS AND EXCLUDES ALL OTHER EXPRESS
WARRANTIES, AND DISCLAIMS AND EXCLUDES ALL WARRANTIES IMPLIED BY LAW, INCLUDING
WITHOUT LIMITATION THOSE OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
TO THE EXTENT THAT APPLICABLE LAW PROHIBITS THE EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES, THE
DURATION OF ANY APPLICABLE IMPLIED WARRANTY IS LIMITED TO THE PERIOD SPECIFIED FOR THE
EXPRESS WARRANTY. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the
above limitation may not apply to you. Any oral or written description of the Fan is for the sole purpose of
identifying it and shall not be construed as an express warranty.
REMEDY: During the applicable limited warranty period, NuTone will, at its option, provide replacement
parts for, or repair or replace, without charge, any Fan or part thereof, to the extent NuTone finds it to
be covered by and in breach of this limited warranty. NuTone will ship the repaired or replaced Fan or
replacement parts to you at no charge. You are responsible for all costs for removal, reinstallation and
shipping, insurance or other freight charges incurred in the shipment of the Fan or part to NuTone. This
warranty does not cover (a) normal maintenance and service, (b) normal wear and tear, (c) any Fans
or parts which have been subject to misuse, abuse, abnormal usage, negligence, accident, improper or
insufficient maintenance, storage or repair (other than repair by NuTone), (d) damage caused by faulty
installation, or installation or use contrary to recommendations or instructions, (e) any Fan that has been
moved from its original point of installation, (f) damage caused by environmental or natural elements, (g)
damage in transit, (h) natural wear of finish, (i) Fans in commercial or nonresidential use, or (j) damage
caused by fire, flood or other act of God. This warranty covers only Fans sold in the United States or
Canada or through distributors authorized by NuTone.
EXCLUSION OF DAMAGES: NUTONE’S OBLIGATION TO PROVIDE REPLACEMENT PARTS, OR REPAIR
OR REPLACE, AT NUTONE’S OPTION, SHALL BE YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS
LIMITED WARRANTY AND NUTONE’S SOLE AND EXCLUSIVE OBLIGATION. NUTONE SHALL NOT BE
LIABLE FOR INCIDENTAL, INDIRECT, CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES ARISING OUT OF OR IN
CONNECTION WITH THE FAN, ITS USE OR PERFORMANCE. Incidental damages include but are not limited
to such damages as loss of time and loss of use. Consequential damages include but are not limited to
the cost of repairing or replacing other property which was damaged if the Fan does not work properly.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above
limitation or exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may
also have other rights, which vary from state to state.
This warranty supersedes all prior warranties and is not transferable from the original consumer purchaser.
NUTONE SHALL NOT BE LIABLE TO YOU, OR TO ANYONE CLAIMING UNDER YOU, FOR ANY OTHER
OBLIGATIONS OR LIABILITIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, OBLIGATIONS OR LIABILITIES
ARISING OUT OF BREACH OF CONTRACT OR WARRANTY, NEGLIGENCE OR OTHER TORT OR ANY
THEORY OF STRICT LIABILITY, WITH RESPECT TO THE FAN OR NUTONE’S ACTS OR OMISSIONS OR
OTHERWISE.
This warranty covers only replacement or repair of defective Fans or parts thereof at NuTone’s main facility
and does not include the cost of field service travel and living expenses.
Any assistance NuTone provides to or procures for you outside the terms, limitations or exclusions of
this limited warranty will not constitute a waiver of such terms, limitations or exclusions, nor will such
assistance extend or revive the warranty.
NuTone will not reimburse you for any expenses incurred by you in repairing or replacing any defective Fan,
except for those incurred with NuTone’s prior written permission.
HOW TO OBTAIN WARRANTY SERVICE: To qualify for warranty service, you must (a) notify NuTone at the
address or telephone number stated below within seven (7) days of discovering the covered defect, (b) give
the model number and part identification and (c) describe the nature of any defect in the Fan or part. At the
time of requesting warranty service, you must present evidence of the original purchase date.
Broan-NuTone LLC, 926 West State Street, Hartford, WI 53027 (1-800-637-1453)
If you must send the Fan or part to NuTone, as instructed by NuTone, you must properly pack the Fan or
part—NuTone is not responsible for damage in transit.
99044810D
Página 5
MODELO 781WHNT
HOUSING
GRILLE
PAN
GLASS
LIGHT SHADE
CEILING
JOIST
CEILING
MATERIAL
HOUSING
HOUSING
HOUSING
2 x 4
CEILING
JOIST or
TRUSS
2 x 4
CEILING
JOIST or
TRUSS
CEILING
MATERIAL
GRILLE
PAN
GLASS
LIGHT SHADE
HOUSING
HOUSING
ADDITIONAL
FRAMING
"I"
JOIST
"I"
JOIST
GRILLE
PAN
GLASS LIGHT SHADE
CEILING
MATERIAL
*
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS
ELÉCTRICAS O LESIONES PERSONALES, OBSERVE LAS
SIGUIENTES PRECAUCIONES:
1. Use la unidad solo de la manera indicada por el fabricante. Si tiene
preguntas, comuníquese con el fabricante a la dirección o al número
telefónico que se incluye en la garantía.
2. Antes de dar servicio a la unidad o de limpiarla, interrumpa el
suministro eléctrico en el panel de servicio y bloquee los medios de
desconexión del servicio para evitar que la electricidad se reanude
accidentalmente. Cuando no sea posible bloquear los medios de
desconexión del servicio, fije firmemente una señal de advertencia
(como una etiqueta) en un lugar visible del panel de servicio.
3. Una o más personas calificadas deben realizar el trabajo de
instalación y el cableado eléctrico, de acuerdo con todos los códigos
y normas correspondientes, incluidos los códigos y normas de
construcción específicos de protección contra incendios.
4. Es necesario suficiente aire para que se lleve a cabo una combustión
y una extracción adecuadas de los gases a través del tubo de humos
(chimenea) del equipo quemador de combustible, con el fin de
evitar el contratiro. Siga las directrices y las normas de seguridad
del fabricante del equipo de calefacción, como las publicadas por la
Asociación Nacional de Protección contra Incendios (National Fire
Protection Association, NFPA), la Sociedad Americana de Ingenieros
de Calefacción, Refrigeración y Aire Acondicionado (American
Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers,
ASHRAE) y las autoridades normativas locales.
5. Al cortar o perforar a través de la pared o del techo, tenga cuidado
de no dañar el cableado eléctrico ni otros servicios ocultos.
6. Los ventiladores en conductos siempre deben ventearse hacia el
exterior.
7. No instale sobre una tina ni en duchas.
8. Esta unidad no está diseñada para utilizarse en cocinas.
9. Esta unidad debe estar conectada a tierra.
10. Esta unidad es aprobada por U.L. y tiene protección inherente
del tipo I.C.
PRECAUCIÓN
!
1. Solo para usarse como medio de ventilación general. No debe
usarse para la extracción de materiales o vapores peligrosos o
explosivos.
2. Este producto está diseñado para instalarse SOLAMENTE EN
TECHOS PLANOS. No monte este producto en una pared.
3. El conjunto del accesorio de la lámpara debe montarse en el
conjunto de la cubierta del ventilador que se incluye con este
producto. Nomonte el conjunto del accesorio de la lámpara en una
caja de tomacorriente de cableado.
4. Para evitar daños a los cojinetes del motor y rotores ruidosos o
desbalanceados, mantenga la unidad de potencia protegida contra
rociados de yeso, polvos de construcción, etc.
5. Lea la etiqueta de especificaciones del producto para ver información
y requisitos adicionales.
ROOF CAP*
(with built-in
damper)
WALL CAP*
(with built-in
damper)
4-IN. ROUND
ELBOWS*
4-IN. ROUND
DUCT*
FAN
HOUSING
Seal gaps
around
housing.
Seal duct
joints with
tape.
Keep duct
runs short.
INSULATION
(Place around and
over fan housing.)
POWER
CABLE*
*Purchase
separately.
OR
VENTILADOR DECORATIVO
CON LÁMPARA
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Aviso al instalador: Deje este manual
con el dueño de la casa.
Aviso al dueño de la casa: Las
instrucciones de operación y limpieza
se encuentran en la página 14.
INSTALACIONES TÍPICAS
CUBIERTA MONTADA
DIRECTAMENTE EN LA VIGUETA
2 x 6 (o mayor)
Descarga paralela a las viguetas.
CUBIERTA MONTADA EN
UNA VIGA DE 2 X 4
Descarga paralela
a las viguetas.
CUBIERTA MONTADA EN UNA VIGUETA “I”
Se requiere una estructura
adicional para el montaje.
Descarga paralela a las viguetas.
* La estructura adicional debe ser un tramo de 2 x 6 (altura mínima),
de al menos 9 pulgadas (22.9 cm) de largo.
PLANEACIÓN DE LA INSTALACIÓN
VIGUETA
DE TECHO
MATERIAL
DEL TECHO
MATERIAL
DEL TECHO
CUBIERTA
CUBIERTA
CUBIERTA
PLATILLO DE
LA REJILLA
PANTALLA DE LA
LÁMPARA DE VIDRIO
VIGUETA
O VIGA
DE TECHO
DE 2 X 4
VIGUETA
O VIGA
DE TECHO
DE 2 X 4
PLATILLO DE
LA REJILLA
PANTALLA DE LA
LÁMPARA DE VIDRIO
VIGUETA
"I"
VIGUETA
"I"MATERIAL
DEL TECHO
PANTALLA DE LA LÁMPARA DE VIDRIO PLATILLO DE
LA REJILLA
TAPA DE TECHO*
(con regulador de
tiro integrado)
Mantenga cortos
los tramos de
conductos.
TAPA DE PARED*
(con regulador de
tiro integrado)
CONDUCTO REDONDO
DE 4PULG. (10.2 CM)*
Selle las
separaciones
alrededor de la
cubierta.
CODOS
REDONDOS DE
4 PULG. (10.2 CM)*
Selle con cinta
las uniones de los
conductos.
*Se compra por
separado.
CABLE
ELÉCTRICO*
CUBIERTA DEL
VENTILADOR
AISLAMIENTO
(Coloque alrededor y
sobre la cubierta del
ventilador).
ESTRUCTURA
ADICIONAL *
O
Página 6
MODELO 781WHNT
Construcción existente
2. En el ático,
coloque la
cubierta del
ventilador
contra la viga.
Haga un trazo
del perímetro
de la cubierta
en el material
del techo.
1. Seleccione la ubicación del ventilador con lámpara en el
techo. Para obtener el mejor desempeño posible, utilice
el tramo de conducto lo más corto posible y el menor
número de codos.
INSTALACIÓN DE LA CUBIERTA
2. Coloque la cubierta del ventilador contra la vigueta, de manera
que el borde inferior de la cubierta quede al ras del techo
terminado.
Característica adicional para la colocación en material
de techo de 1/2 pulg. (1.3 cm):
Doble a 90° y hacia afuera las dos lengüetas que se
encuentran a los costados de la cubierta. Levante la
cubierta hasta que las aletas entren en contacto con el
borde inferior de la vigueta.
3. Use cuatro (4) tornillos de montaje (incluidos) para fijar la
cubierta a la vigueta.
Nueva construcción
1. Seleccione la ubicación del ventilador con lámpara en el
techo. Para obtener el mejor desempeño posible, utilice
el tramo de conducto lo más corto posible y el menor
número de codos.
PREPARACIÓN DE LA CUBIERTA
LENGÜETA
BORDE INFERIOR
DE LA VIGUETA
TORNILLOS DE MONTAJE
LENGÜETA
3. Deje la cubierta a
un lado y corte la
abertura del techo
un poquito mayor
que la trazada.
2. Retire el conjunto del ventilador de la cubierta y déjelo
a un lado.
3. Retire la placa de cableado de la cubierta y déjela a un lado.
1. Desconecte el ventilador y retire los tres (3) tornillos
que aseguran el conjunto del ventilador a la cubierta.
Página 7
MODELO 781WHNT
NEGRO
NEGRO
NEGRO
BLANCO
BLANCO
BLANCO
VENTILADOR
(NEGRO)
TIERRA
VENTILADOR
(NEGRO)
UNIDAD
CAJA DEL INTERRUPTOR
NEGRO
ROJO
BLANCO
TIERRA
INTERRUPTOR
DE LA LÁMPARA
INTERRUPTOR
DEL VENTILADOR
LÍNEA DE
ENTRADA
DIAGRAMA ELÉCTRICO
3. Coloque el platillo de la rejilla
sobre la cubierta del ventilador
y conecte el enchufe de la
lámpara en el receptáculo
blanco de la cubierta del
ventilador.
4. Fije el platillo de la rejilla a los
soportes de montaje con los
dos (2) tornillos (incluidos).
5. Enrosque la varilla en el perno
roscado del centro del platillo
de la rejilla. Apriete la varilla
firmemente.
SWITCH BOX
LIGHT
FAN
DUAL CONTROL
(purchase separately)
WHITE
BLACK RED
GROUND
(bare)
120 VAC LINE IN
BLUE
BLACK
RECEPTACLE
(FAN)
WHITE
RECEPTACLE
(LIGHT)
6. Instale las bombillas. Utilice
bombillas fluorescentes
tipo GU24, de 13 watts
(máximo).
7. Coloque las arandelas y la
pantalla de vidrio sobre la
varilla de montaje y alinee
la pantalla sobre el platillo
de la rejilla. Fije la pantalla
sobre el platillo de la
rejilla con la arandela y la
tuerca de remate, como se
muestra.
8. Restablezca la energía
eléctrica y compruebe
el funcionamiento de la
unidad.
FINALIZACIÓN DE LA INSTALACIÓN
INSTALACIÓN DEL SISTEMA
DE CONDUCTOS
CONECTE EL CABLEADO
1. Conecte el conducto
redondo de 4 pulg.
(10.2cm) en el
conectador del
regulador de tiro/
conducto y extienda
el conducto hasta el
exterior a través de
una tapa de techo
o de pared. Revise
el regulador de tiro
para asegurarse de que abre libremente. Coloque cinta en todas las
conexiones de los conductos para asegurarlas y hacerlas herméticas.
1. Conecte la unidad como se muestra. Vuelva a colocar la placa
de cableado que retiró en el Paso 2 bajo “PREPARACIÓN DE LA
CUBIERTA”.
2. Extienda el cable eléctrico a la unidad tan directamente como sea
posible. No permita que el cable toque los costados ni la parte superior
de la unidad después de que la instalación esté terminada.
4. Coloque la cubierta en
la abertura de manera
que su borde inferior
quede al ras del techo
terminado. Atornille la
cubierta en la vigueta
a través de los orificios
de la cubierta, como se
muestra.
5. Aplique sellador entre
el material del techo y
la cubierta para evitar la
fuga de aire.
APLIQUE SELLADOR ENTRE EL
MATERIAL DEL TECHO Y LA CUBIERTA
TORNILLOS DE MONTAJE
2. Fije los soportes de montaje
del platillo de la rejilla a la
cubierta con los tornillos
(incluidos). Asegúrese de
que los soportes queden
orientados hacia el interior.
1. Vuelva a colocar el
conjunto del ventilador que
retiró en el Paso 1 bajo
“PREPARACIÓN DE LA
CUBIERTA. Conecte el
ventilador en el receptáculo
negro.
NOTA: El conector del conducto tiene una aleta compensadora para el
regulador de tiro. Cuando el conector esté conectado en la cubierta, la
aleta estará “abierta” aproximadamente 1 pulg. (2.5 cm). Este diseño
permite que el material de aislamiento esté en contacto directo con la
cubierta del ventilador con lámpara de acuerdo con las normas de UL
(Underwriters Laboratories). Sin embargo, la más ligera corriente invertida
cerrará la aleta del regulador de tiro, evitando así la entrada de aire a la
unidad o al espacio terminado.
NEGRO
BLANCO
AZUL
ROJO
TIERRA
(desnudo)
LÁMPARA
CONTROL DOBLE
(se compra por separado)
RECEPTÁCULO
BLANCO
(LÁMPARA)
VENTILADOR
RECEPTÁCULO
NEGRO
(VENTILADOR)
LÍNEA DE ENTRADA DE 120 VCA
CAJA DEL INTERRUPTOR
Página 8
MODELO 781WHNT
USO Y CUIDADO USO Y CUIDADO
ADVERTENCIA: ANTES DE LIMPIAR O DAR SERVICIO ESTA
UNIDAD, DESCONECTE EL SUMINISTRO DE ENERGÍA Y
BLOQUEE EL PANEL DE SERVICIO.
REEMPLAZO DE LA BOMBILLA
Retire la pantalla de vidrio. Reemplace las bombillas tal como se
requiera. Regrese a su lugar la pantalla de vidrio.
Utilice bombillas fluorescentes tipo GU24 de 13 Watts (máximo), con
una longitud total máxima de 4.8 pulg. (12.2 cm) o menos.
LUBRICACIÓN DEL MOTOR
El motor está permanentemente lubricado. No lubrique ni desarme
el motor.
LIMPIEZA
PARA LIMPIAR LA PANTALLA DE VIDRIO Y EL PLATILLO DE
LA REJILLA:
Retire la pantalla de vidrio. La pantalla se puede limpiar con una
solución de detergente suave o limpiador de vidrios, y secarse
con un paño suave. Retire las 2 bombillas. El platillo de la rejilla se
puede aspirar suavemente y limpiar con un paño suave. Nunca use
telas abrasivas, fibras de lana de acero ni polvos abrasivos sobre
la pantalla de vidrio o el platillo de la rejilla. NUNCA SUMERJA EN
AGUA LAS PIEZAS METÁLICAS NI LAS ELÉCTRICAS.
PARA LIMPIAR EL CONJUNTO DEL VENTILADOR:
Retire el platillo de la rejilla y desconecte el conjunto del ventilador
(receptáculo negro). Con una aspiradora limpie cuidadosamente el
ventilador, el motor y el interior de la cubierta. NUNCA SUMERJA
EN AGUA LAS PIEZAS METÁLICAS NI LAS ELÉCTRICAS.
PIEZAS DE SERVICIO
CLAVE N.O PIEZA N.O DESCRIPCIÓN
1 99526708 Pantalla de vidrio
2 97018648 Pantalla de vidrio
3 99271393 Lámpara fluorescente tipo GU24, 13 W (req. 2)
4 97018749 Conjunto del ventilador (incluye clave N.º 5; req. 3)
5 99160441 Tornillo, motor N.º 8-32 x 0.275 pulg. (req. 3)
6 97018781 Conjunto del soporte de la rejilla
7 97018750 Conjunto del panel de cableado
8 97018804 Conector del regulador de tiro/conducto
9 97018729 Conjunto de la cubierta
A 97018716 Conjunto del accesorio de la lámpara
(incluye claves N.º 1, 2 y B)
B 97018751 Conjunto del platillo de la rejilla
(noincluye clave N.º 3)
Order replacement parts by “PART NO.” - not by “KEY NO.
1
4
7
8
9
A
B
2
5
36
2
99044810D
GARANTÍA
VENTILADORES/LÁMPARAS DE NUTONE
GARANTÍA LIMITADA
PERIODO DE GARANTÍA: NuTone garantiza al consumidor comprador original del ventilador/lámpara de NuTone (el
“Ventilador” que el ventilador, incluso las lámparas/bombillas, estará libre de defectos en materiales o mano de obra
durante un período de un (1) año a partir de la fecha de la compra original. La garantía en las bombillas/lámparas
provista con el ventilador no cubre el rompimiento de las bombillas/lámparas. Esta garantía no cubre accesorios,
como controles de velocidad, que pueden comprarse por separado e instalarse con el ventilador.
El periodo de garantía limitada para las piezas de repuesto y para los ventiladores reparados o reemplazados bajo
esta garantía limitada continuará durante el resto del periodo de garantía original.
NO HAY OTRAS GARANTÍAS: LAS GARANTÍAS ANTERIORES SON EXCLUSIVAS Y EN LUGAR DE CUALQUIER
OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA. NUTONE NIEGA Y EXCLUYE CUALQUIER OTRA GARANTÍA EXPRESA,
Y NIEGA Y EXCLUYE TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS POR LEY, INCLUYENDO, SIN LIMITACIONES, LAS
DE COMERCIALIZACIÓN Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. HASTA EL GRADO QUE LA LEY
APLICABLE PROHÍBA LA EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS LIMITADAS, LA DURACIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA
IMPLÍCITA APLICABLE ESTÁ LIMITADA AL PERIODO ESPECIFICADO PARA LA GARANTÍA EXPRESA. Algunos
estados no permiten limitaciones en la duración de una garantía implícita, así que la limitación anterior tal vez no
aplique en su caso. Cualquier descripción verbal o escrita del ventilador es para el único propósito de identificarlo y
no deberá considerarse como una garantía expresa.
RECURSO: Durante el periodo de garantía limitada aplicable, NuTone, a su opción, suministrará piezas de repuesto,
o reparará o reemplazará, sin cargo alguno, cualquier ventilador o pieza del mismo, hasta el grado en que NuTone
lo encuentre cubierto bajo esta garantía limitada y en incumplimiento de la misma. NuTone le enviará el ventilador
reparado o reemplazado o las piezas de repuesto sin cargo. Usted es responsable de todos los costos de retiro,
reinstalación y envío, seguro u otros cargos de flete incurridos en el envío del ventilador o la pieza a NuTone. Esta
garantía no cubre (a) mantenimiento y servicio normal, (b) uso y desgaste normal, (c) ventiladores o piezas sujetos
a mal uso, abuso, uso anormal, negligencia, accidente, mantenimiento inadecuado o insuficiente, almacenamiento
o reparación (que no sea reparación por parte de NuTone), (d) daños causados por instalación defectuosa, o bien
instalación o uso contrario a las recomendaciones o instrucciones, (e) cualquier ventilador que se haya movido
de su punto de instalación original, (f) daños ocasionados por el medio ambiente o los elementos naturales,
(g) daños en tránsito, (h) desgaste natural del acabado, (i) ventiladores en uso comercial o no residencial, o (j)
daños ocasionados por incendio, inundación u otro caso fortuito. Esta garantía cubre únicamente los ventiladores
vendidos en Estados Unidos o Canadá o a través de distribuidores autorizados por NuTone.
EXCLUSIÓN DE DAÑOS: LA OBLIGACIÓN DE NUTONE DE SUMINISTRAR PIEZAS DE REPUESTO, O DE REPARAR
O REEMPLAZAR, A OPCIÓN DE NUTONE, SERÁ SU ÚNICO Y EXCLUSIVO REMEDIO BAJO ESTA GARANTÍA
LIMITADA, Y LA ÚNICA Y EXCLUSIVA OBLIGACIÓN DE NUTONE. NUTONE NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS
INCIDENTALES, INDIRECTOS, RESULTANTES O ESPECIALES QUE SURJAN POR EL USO O DESEMPEÑO DEL
VENTILADOR, O EN RELACIÓN CON EL MISMO. Los daños incidentales incluyen, entre otros, daños como la
pérdida de tiempo y la pérdida de uso. Los daños resultantes incluyen, entre otros, el costo de reparar o reemplazar
otros bienes que fueran dañados si el ventilador no funcionara adecuadamente.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o resultantes, por lo que la limitación
antes mencionada podría no aplicarse a usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted podría
tener otros derechos que varían de un estado a otro.
Esta garantía sustituye todas las garantías anteriores y no es transferible del comprador consumidor original.
NUTONE NO SERÁ RESPONSABLE ANTE USTED, O ANTE NADIE QUE RECLAME POR USTED, DE NINGUNA OTRA
OBLIGACIÓN O RESPONSABILIDAD QUE INCLUYEN, ENTRE OTRAS, OBLIGACIONES O RESPONSABILIDADES
QUE SURJAN POR INCUMPLIMIENTO DE CONTRATO O GARANTÍA, NEGLIGENCIA U OTRO ACTO ILÍCITO O
CUALQUIER TEORÍA DE RESPONSABILIDAD ESTRICTA, CON RESPECTO AL VENTILADOR O A LOS ACTOS U
OMISIONES DE NUTONE O DE CUALQUIER OTRA ÍNDOLE.
Esta garantía cubre únicamente el reemplazo o la reparación de ventiladores o piezas de los mismos con defectos en
la planta principal de NuTone, y no incluye el costo del viaje para el servicio de campo ni los viáticos.
Cualquier asistencia que proporcione o procure NuTone para usted fuera de los términos, limitaciones o exclusiones
de esta garantía limitada no constituirá una renuncia a dichos términos, limitaciones o exclusiones, ni dicha
asistencia extenderá o renovará la garantía.
NuTone no le reembolsará ningún gasto en el que usted haya incurrido al reparar o reemplazar cualquier ventilador
defectuoso, excepto los incurridos con el permiso previo por escrito de NuTone.
CÓMO OBTENER EL SERVICIO CUBIERTO POR LA GARANTÍA: Para tener derecho al servicio cubierto por la
garantía, usted debe (a) notificar a NuTone a la dirección o número de teléfono que aparecen abajo en un plazo de
siete (7) días después de descubrir el defecto cubierto, (b) proporcionar el número de modelo y la identificación de
la pieza y (c) describir la naturaleza de cualquier defecto en el ventilador o la pieza. En el momento de solicitar el
servicio cubierto por la garantía, debe presentar un comprobante de la fecha original de compra.
Broan-NuTone LLC, 926 West State Street, Hartford, WI 53027 (1-800-637-1453)
Si debe enviar el ventilador o la pieza a NuTone y tal como lo indique NuTone, debe empaquetar adecuadamente el
ventilador o la pieza; NuTone no se hace responsable por los daños en tránsito.

Navigation menu