OCEAN NK DIGITAL TECHNOLOGY BT160H Bluetooth Earphone User Manual 180409c1 RZE BT160H US EN indd

OCEAN NK DIGITAL TECHNOLOGY LIMITED Bluetooth Earphone 180409c1 RZE BT160H US EN indd

Manual

 Avis de non-responsabilité• Toshiba ne peut être tenu responsable pour tout dommage causé par une tremblement de terre, un orage, des inondations ou un incendie pour lesquels Toshiba n'est pas responsable, pour toute action d'une tierce partie, d'autres accidents ou de dommages causés par des actions volontaires de l'utilisateur ou par une négligence, une mauvaise utilisation ou une utilisation dans des conditions anormales.• Toshiba ne peut être tenu responsable pour tout dommage causé par le non respect des informations décrites dans le mode d'emploi. Mise au rebut• Lors de la mise au rebut de l'appareil, respectez les lois, les décrets et les règlements du gouvernement local.• Lors de la mise au rebut de la batterie, faites une demande à l'agence de recyclage.• Ce produit contient une batterie intégrée rechargeable au lithium-ion. Il y a un risque de blessure causée par un incendie, une explosion ou une fuite si la batterie n'est pas utilisée, manipulée, remplacée ou mise au rebut correctement. Mettez au rebut la batterie conformément aux ordonnances ou règlements locaux. Ne démontez pas, n'écrasez pas, ni n'exposez la batterie au feu ou à des températures élevées.À propos de l'utilisation du Bluetooth®Cet appareil est conçu pour être utilisé avec des appareils sans l Bluetooth® compatibles avec les proles de ux audio HFP, HSP, SPP, A2DP et AVRCP. Reportez-vous au mode d'emploi de l'appareil Bluetooth® ou au service technique pour savoir si votre appareil Bluetooth® prend en charge ces proles. Bande de fréquence utiliséeCet appareil utilise la bande de fréquence 2,4 GHz. Cependant, il se peut que d'autres appareils sans l utilisent également la bande de fréquences de 2,4 GHz et causent des interférences les uns avec les autres. Pour éviter toute interférence, veuillez ne pas utiliser l'appareil en même temps que d'autres appareils sans l. Certication de cet appareilCette appareil est conforme aux restrictions de fréquence et a reçu une certication sur la base des lois sur les fréquences, et par conséquent aucun permis pour la communication sans l n'est nécessaire.Cependant les actions suivantes sont punies par la loi dans certains pays:• Démonter/modier l'appareil. Restriction d'utilisation• La transmission sans l et/ou l'utilisation avec tous les appareils munis de Bluetooth® n'est pas garantie.• L'appareil muni de la fonction Bluetooth® doit être conforme à la norme Bluetooth® spéciée par Bluetooth SIG et être authentié. Même si l'appareil connecté est conforme à la norme Bluetooth® mentionnée ci-dessus, certains appareils peuvent ne pas se connecter ou fonctionner correctement, en fonction des caractéristiques ou des spécications de l'appareil. Plage d'utilisationUtilisez cet appareil dans un rayon de 10 m sans obstruction. La plage d'utilisation ou le périmètre peut être raccourci en fonction d'obstructions, d'appareils causant des interférences, d'autres personnes dans la pièce ou de la construction du bâtiment. Veuillez noter que la plage mentionnée ci-dessus n'est pas garantie.La marque du mot et les logos Bluetooth® sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisés sous licence.Remarque• Cet appareil peut recevoir des interférences radio causées par des téléphones portables pendant leur utilisation. Si une telle interférence se produit, éloignez cet appareil du téléphone portable.Pour commencerCe produit est équipé d'une batterie lithium-ion polymère rechargeable intégrée. Avant la première utilisation, chargez complètement la batterie en connectant le produit à un ordinateur ou à un chargeur USB universel via le câble USB fourni.Le voyant rouge s'allumera pendant la recharge de la batterie. Le voyant rouge s'éteindra lorsque la batterie est complètement chargée (environ 3 heures).Porter le casqueVériez le côté gauche et le côté droit du casque et attachez-les fermement pour que les écouteurs s'adaptent parfaitement à vos oreilles.• L’écouteur marqué du symbole « R » correspond à l'oreille droite, et celui marqué du symbole « L » correspond à l'oreille gauche.• Tirez le serre-tête pour régler la longueur et ajuster le casque à votre tète.• Le casque peut se connecté à des appareils compatibles avec une mini prise stéréo. Utilisation du casque Écouter de la musique via Bluetooth®An d'utiliser le produit pour des fonctions de lecture de musique ou de haut-parleur via Bluetooth®, le casque doit d'abord être couplé avec le périphérique Bluetooth®.Couplage:1Appuyez sur le bouton Lecture/Pause et maintenez-le enfoncé pour allumer l'appareil.Un message audio conrmant la mise sous tension sera entendu.Le casque passe alors en mode de couplage. Le voyant bleu s'allumera, le voyant rouge clignotera et un message audio conrmant le couplage sera entendu.2En suivant les instructions du mode d'emploi de votre appareil, activez le Bluetooth® sur votre appareil et recherchez les périphériques disponibles.Une fois que vous avez trouvé le périphérique nommé « RZE-BT160H », couplez-le avec le casque.• Entrez le code d'accès « 0000 » si nécessaire.Une fois connecté, un message audio conrmant la connexion sera entendu.• Le voyant rouge s'éteindra et le voyant bleu restera allumé.RLRZE-BT160HÉcouteurs sans lManuel d'utilisationMerci pour avoir acheté ce produit.Pour utiliser ce produit en toute sécurité, veuillez lire attentivement et bien comprendre ce mode d'emploi avant son utilisation. Après avoir lu ce mode d'emploi, veuillez le conserver dans un endroit sûr de façon à pouvoir vous y reporter chaque fois que nécessaire.5019500Précautions de sécuritéLes informations dont vous avez besoin pour éviter tour risque de danger pour l'utilisateur ou les autres personnes, de même que tout dommage matériel sont données ci-dessous. La section « Descriptions des signes » montre les diérentes catégories des degrés de danger ou de dommages qui peuvent se produire à la suite d'une mauvaise manipulation. La section « Description des symboles » montre la signication des symboles.Remarques importantes• Ce livre est seulement un guide d'utilisation pour l'utilisateur et ne constitue pas un critère pour la conguration.• Utilisez uniquement les accessoires spéciés par le fabricant.L'éclair éché dans le triangle est une mise en garde avertissant l'utilisateur d'un danger lié à la présence d'une « tension dangereuse » à l'intérieur de l'appareil.Le point d'exclamation dans le triangle est une mise en garde avertissant l'utilisateur de la présence d'instructions importantes accompagnant cet appareil.Mise en garde : pour réduire le risque de choc électrique, ne retirez pas le couvercle (ou le panneau arrière). Aucune pièce réparable par l'utilisateur à l'intérieur. Conez les réparations à un technicien qualié.Description des signesAVERTISSEMENTIndique qu'il y a un risque de mort ou de blessures sérieuses.ATTENTIONIndique qu'il y a un risque de blessure mineur ou de dommage matériel.Description des symbolesIndique une « interdiction » ou « quelque chose que vous ne devriez pas faire » avec des images et un texte.Indique les « actions obligatoires » ou « ce qu'il faut faire comme indiqué » avec des images et un texte. Que faire en cas d'anomalieAVERTISSEMENT• Arrêtez immédiatement d'utiliser l'appareil dans le cas d'une anomalie ou d'un mauvais fonctionnement.• Débranchez immédiatement le câble USB si un liquide ou un objet étranger entre à l'intérieur de l'appareil. Cela pourrait causer un incendie ou un choc électrique. Débranchez immédiatement le câble USB et contactez votre revendeur pour une réparation. UtilisationAVERTISSEMENTPour votre sécurité, n'utilisez pas ce produit en conduisant.• N'utilisez pas le produit sur un vélo ou en conduisant une voiture ou une moto. Il se peut que vous ne puissiez pas entendre clairement les sons environnant et cela pourrait entraîner un accident de la circulation.• En plus, de pendant la conduite, n'utilisez pas le produit dans des endroits où le fait de ne pas entendre les sons environnants peut entraîner un risque, tel que les passages à niveau, les quais des gares, les routes ou les chantiers de construction.ATTENTIONNe démontez pas, ne réparez pas ni ne modiez le produit.• Cela pourrait causer un mauvais fonctionnement. Contactez votre revendeur pour le faire réparer.Ne le laissez pas à la portée des jeunes enfants.• Les jeunes enfants pourraient aussi avaler les oreillettes par erreur et être blessés.N'exposez pas le produit à un choc important, par exemple en le faisant tomber ou en marchant dessus.• Cela pourrait causer un mauvais fonctionnement.Ne réglez pas le volume trop fort.• Écouter à un volume assourdissant pendant une longue période peut aecter votre ouïe.Lors de l'utilisation du produit en marchant, baissez le volume de façon a pouvoir entendre clairement les sont environnants.• Sinon, cela pourrait entraîner un accident de la circulation.Remarques sur l'utilisation À propos de la manipulation• Si vous vous sentez mal pendant l'utilisation du produit, arrêtez de l'utiliser immédiatement.• Ne placez pas le produit dans un endroit mouillé, humide, poussiéreux et avec de la vapeur, à proximité d'un radiateur ou à la lumière directe du soleil.• Ne laissez pas le produit dans un endroit où peut devenir extrêmement chaud, tel que dans une voiture.• Ne vaporisez pas d'insecticide ou une autre matière volatile sur le produit. Ne laissez pas non plus le produit en contact prolongé avec du caoutchouc ou du plastique. Le produit pourrait se décoloré ou son revêtement pourrait se décoller. À propos des précautions contre l'électricité statiqueLorsque vous portez les écouteurs, vous pouvez ressentir un son et des stimuli causés par l'électricité statique. Pendant les saisons sèches ou dans un endroit où de l'électricité statique se produit, vous pouvez la réduire en évitant de porter des vêtements en bre chimique ou en utilisant un anneau antistatique. À propos de l'entretien• Nettoyer le produit avec une étoe sèche et douce.• Si les oreillettes deviennent sales, retirez-les des écouteurs et nettoyez-les à la main avec un détergent neutre dilué.• N'utilisez jamais d'alcool, de diluant à peinture ou de benzène pour nettoyer le produit. Sinon, cela pourrait endommager la surface du produit. Batterie rechargeable (lithium ion polymère)ATTENTIONPour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de dommages de l'appareil• N'essayez pas de remplacer la batterie par vous-même, elle est intégrée et n'est pas modiable.• Ne chauez pas, ne démontez pas, ni court-circuitez la pile. Si vous le faites, la batterie et l'alimentation peuvent générer de la chaleur, se détériorer ou prendre feu. •  Chargez la batterie uniquement à une température ambiante comprise entre 5 et 35 degrés Celsius. Sinon, la solution d'électrolyte pourrait fuir, les performances de la batterie pourraient se détériorer et la durée de vie de la batterie pourrait être raccourcie.•  Ne continuez pas à charger la batterie si elle n'atteint pas la pleine charge pendant la durée de charge spéciée. Une surcharge peut provoquer une surchaue, une rupture ou une inammation de la batterie.•   N'exposez pas la pile à un chaleur excessive telle que le soleil, un feu, etc.Une surchaue, une fuite ou une ssuration peut se produire, entraînant des brûlures ou des blessures.Si vous touchez le liquide de la pile, rincez-le à l'eau et consultez un médecin. Si le liquide de la pile coule sur l'appareil, essuyez-le sans toucher le liquide.Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant longtemps, la batterie rechargeable intégrée peut se trouver dans un état de sur décharge à cause de l'autodécharge et la capacité de charge peut être détériorée ou la batterie peut ne plus être rechargeable. Même si vous n'utilisez pas l'appareil, chargez-le une ou deux fois par an pendant 1.5 heures chaque fois.Instructions de sécurité importantes1.  Lire ces instructions.2.  Conserver ces instructions.3.  Respecter tous les avertissements.4.  Suivre toutes les instructions.5.  Ne pas utiliser cet appareil près de l'eau.6.  Nettoyer seulement avec un chion sec.7.  Ne bloquer aucune ouverture de ventilation. Installer conformément aux instructions du fabricant.8.  Ne pas installer près d'une source de chaleur, par exemple des radiateurs, des registres de chaleur, des poêles ou autres appareils (amplicateurs, par exemple) qui produisent de la chaleur.9.  Ne pas contourner le dispositif de sécurité de la che polarisée ou de la che de type mise à la terre. Une che polarisée est munie de deux lames, dont l'une est plus large que l'autre. Une che de mise à la terre est munie de deux lames et d'une troisième broche de mise à la terre. La lame large ou la troisième broche sont fournies pour garantir la sécurité. Si la che fournie n'entre pas dans la prise, consulter un électricien pour le remplacement de la prise obsolète.10. Protéger le cordon d'alimentation de manière à ne pas marcher dessus ni le pincer, surtout au niveau de la che, de la prise ou de la sortie du cordon de l'appareil.11.  Utiliser uniquement des accessoires spéciés par le fabricant.12.  Utiliser seulement avec le chariot, le socle, le trépied, le support ou la table spéciés par le fabricant, ou le dispositif vendu avec l'appareil. Quand un chariot est utilisé, faire preuve de prudence lors du déplacement de l'ensemble chariot / appareil an d'éviter toute blessure provoquée par un basculement éventuel.13. Débrancher cet appareil pendant les orages électriques ou s'il n'est pas utilisé pendant de longues périodes.14.  Coner l'entretien de l'appareil à un technicien agréé. Faire réparer l'appareil s'il a été endommagé de quelque manière que ce soit, par exemple si le cordon d'alimentation, ou la che, est endommagé(e), si du liquide a été renversé sur l'appareil ou si des objets sont tombés sur l'appareil, s'il a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas normalement ou s'il est tombé.Déclaration de la FCC :Cet appareil est conforme à la partie 15 du règlement de la FCC. Le fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes :1) Cet appareil ne doit pas provoquer de brouillage préjudiciable et (2) cet appareil doit accepter tout brouillage reçu, y compris le brouillage susceptible de provoquer un fonctionnement indésirable. Remarque : cet équipement a été soumis à des essais et a été déclaré conforme aux limites stipulées pour un appareil numérique de classe B, conformément aux spécications de la partie 15 du règlement de la FCC. Ces limites ont pour but d'assurer une protection raisonnable contre le brouillage nuisible dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l'énergie en radio fréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux directives, il peut causer un brouillage nuisible dans les communications radio. Cependant, il est impossible de garantir qu'aucun brouillage ne se produira dans une installation particulière. Si cet équipement cause un brouillage de la réception de radio ou de télévision, ce qu'il est possible de déterminer en éteignant puis en rallumant l'équipement, l'utilisateur est prié d'essayer de corriger le brouillage au moyen de l'une ou de plusieurs des mesures suivantes :• Réorienter ou déplacer l'antenne du réception.• Augmenter la distance séparant l'équipement du récepteur.• Brancher l'équipement dans une prise dont le circuit est diérent de celui où est branché le récepteur.• Consulter le revendeur ou un technicien expérimenté de radio/télévision.Attention : Tout changement ou modication non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité peut annuler l'autorité de l'utilisateur d'utiliser l'appareil.IC-CANADA :This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.This Class [B] digital apparatus complies with Canadian ICES-003.Cet appareil s'accorde avec Industrie Canada licence-exempte RSS standard. (1) cet appareil ne peut pas causer l'intervention, et (2) cet appareil doit accepter de l'intervention, y compris l'intervention qui peut causer l'operation non desiree de.Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.Avertissement California Prop 65 :AVERTISSEMENTCe produit contient des produits chimiques, y compris du plomb, connus dans l'État de Californie pour causer un cancer des anomalies congénitales ou d'autres troubles de la reproduction. Lavez-vous les mains après leur manipulation.Information:• Lorsque vous couplé un périphérique à ce casque pour la première fois, ce casque s’y couplera/ s’y connectera automatiquement les fois suivantes.• Le casque se couplera au dernier appareil connecté lorsque cet appareil est dans la portée eective.• Le casque s'éteindra si aucun périphérique n’a été couplé pendant plus de 5 minutes.• Le casque annulera le couplage avec le périphérique actuellement connecté si vous maintenez simultanément les boutons enfoncés. Un message audio conrmant la déconnection sera entendu et le casque passera alors en mode de couplage.• Ce casque peut être couplé/connecté à deux périphériques en même temps. Pour coupler avec le second périphérique, déconnectez le premier périphérique après l'avoir couplé et éteignez-le. Mettez le périphérique sous tension et couplez/connectez le second périphérique. Ensuite, connectez à nouveau le premier périphérique ainsi les deux périphériques seront connectés. Appuyez sur le bouton de lecture sur l'un des périphériques pour lire sa musique.Lecture de musique via Bluetooth®:Une fois votre périphérique et le casque connectés, vous pouvez dès à présent écouter de la musique via Bluetooth®.1Appuyez sur le bouton Lecture/Pause sur votre appareil ou sur votre casque pour lire ou mettre en pause la musique.Pendant la lecture, le voyant bleu clignotera toutes les 3 secondes. 2Utilisez les boutons / du casque pour régler le niveau du volume.Remarques• Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pendant la lecture ou la mise en pause de la musique pour passer à la piste en avant.• Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pendant la lecture pour lire depuis le début de la piste.• Appuyez et maintenez le bouton enfoncé au début de la piste pour passer à la piste précédente Mettre hors tension1Appuyez sur le bouton Lecture/Pause et maintenez-le enfoncé pour mettre hors tension.Un message audio conrmant la mise hors tension est entendu. Lecture de la musique via Line-inVous pouvez connecter un lecteur MP3 ou un autre périphérique audio portable à ce casque via la prise AUX IN.1Branchez une che de 3,5 mm dans la prise de sortie Line-out de votre appareil et branchez l'autre extrémité du câble dans la prise AUX IN de ce casque.2Allumez et lancez la lecture de votre appareil.3Réglez le volume sur votre appareil.Remarque• Si vous insérez un câble Line-in pendant une connexion Bluetooth®, le casque s'éteindra et la fonction Bluetooth® s'arrêtera. Pour utiliser la fonction Bluetooth®, débranchez le câble Line-in et mettez le casque sous tension. Eectuez des appels avec un téléphone portable via Bluetooth®Avant que la fonction haut-parleur de ce casque puisse être utilisée, vous devez coupler et connecter votre téléphone compatible Bluetooth® à ce casque. Veuillez-vous référer à la section « Couplage » pour les instructions.Répondre à un appel:1Pour répondre à un appel, appuyez sur le bouton Lecture / Pause.Vous pouvez ensuite utiliser ce casque comme haut-parleur.2Utilisez les boutons / du casque pour régler le volume d'appel.3Pour mettre n à l'appel, appuyez sur le bouton Lecture / Pause.Numérotation:1Une fois le casque couplé à un téléphone portable Bluetooth®, vous pouvez utiliser le clavier de votre téléphone pour composer un numéro de téléphone.Appuyez sur le bouton Lecture/Pause pour annuler l'appel.2Utilisez les boutons / du casque pour régler le niveau du volume.Remarque• Les modications apportées aux paramètres de volume sur votre téléphone lors de l’utilisation avec le casque peuvent aecter le volume des autres modes de votre téléphone portable lors d’une utilisation normale (sans connexion au casque).3Pour mettre n à un appel, appuyez sur le bouton Lecture / Pause.SpécificationsSection du Bluetooth®Spécication du Bluetooth® Version 4.2Prole supporté A2DP, AV RC P, HFP, HSPPortée de fonctionnement Jusqu’à 10 mGénéralFréquence de réponse 20 Hz - 20 KHzBatterie Batterie interne au lithium-ion polymère (300 mA)Tension de charge CC de 5V (chargement par Micro-USB)Temps de fonctionnement Temps de lecture de la musique via Bluetooth® : environ 6 heures à 50% du volumePoids Environ 154 gImpédance du haut-parleur 32 ohmAccessoires Câble Micro-USB x 1, Câble Line-in (3,5 mm ) x 1 set, manuel d'utilisation × 1Ce manuel d'utilisation peut être modié sans préavis dans le but d’améliorer les performances du produit.Les images incluses dans ce guide peuvent diérer des images actuelles et peuvent changer sans préavis.1-1-8, Sotokanda, Chiyoda-ku Tokyo 101-0021, Japan180529c1_RZE-BT160H_FR.indd   1 2018/05/29   10:35:40
 Disclaimer• Toshiba shall not be responsible for any damage caused by an earthquake, thunderstorm, ood damage, re for which Toshiba is not responsible, acts of a third party, other accidents, or damages caused by the user's willful acts or negligence, misuse, or use in abnormal conditions.• Toshiba shall not be responsible for any damage caused by failure to observe the information described in the operation manual. Disposal• When disposing of this device, observe the laws, or ordinances and rules of the local government.• When disposing of the battery, make a request to a recycle agency for disposal.• This product contains a built-in lithium ion rechargeable battery. There is a risk of injury due to re, explosion or leakage if the battery is not used, handled, replaced or disposed of properly. Dispose of the battery as required by local ordinances or regulations. Do not disassemble, crush or expose the battery to re or high temperatures.About Using Bluetooth®This product is designed for use with Bluetooth® wireless devices compatible with the HFP, HSP, A2DP and AVRCP streaming audio proles. Refer to your Bluetooth® device’s user manual or technical support to determine if your Bluetooth® device supports these proles. Frequency band usedThis product uses the 2.4 GHz frequency band. However other wireless devices may use 2.4 GHz frequency band as well and may cause interference with each other. To avoid interference, please refrain from the use of the unit at the same time with other wireless devices. Certication of this deviceThis product conforms to frequency restrictions and has received certication based on frequency laws, so a wireless permit is not necessary.However, the following action is punishable by law in some countries:• Taking apart/modifying the product. Usage restrictions• Wireless transmission and/or use with all Bluetooth® equipped devices is not guaranteed.• A device featuring the Bluetooth® function is required to conform to the Bluetooth® standard specied by Bluetooth SIG, and be authenticated. Even if the connected device conforms to the above mentioned Bluetooth® standard, some devices may not be connected or work correctly, depending on the features or specications of the device. Range of useUse this product with a device within an unobstructed 10 m range. The range of use or perimeter may be shortened depending on any obstructions, devices causing interference, other people in the room, or the construction of the building. Please note that the range mentioned above is not guaranteed.The Bluetooth® word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and are used under license.Note• This product may receive radio interference caused by mobile telephones during use. If such interference occurs, please increase separation between this product and the mobile telephone.Getting StartedThis product has a built-in lithium polymer ion rechargeable battery. Before use, fully charge the battery by connecting the product to a computer or a universal USB mobile charger through the provided USB cable.The red indicator turns on while the battery is charging. The red indicator will turn o when the battery is fully charged (around 3 hours).Wearing this HeadphoneCheck the left and right and attach them rmly to t your ears.• The one marked with “R” is for the right ear, and the one marked with “L” is for the left ear. • Pull the head band to adjust the length.• It can be connected to devices compatible with stereo mini plug. Using this Headphone Listening to Bluetooth® MusicIn order to use the product for music playback or speakerphone functions through Bluetooth®, the headphone must rst be paired with the Bluetooth® device.Pairing:1Press and hold the Play/Pause button to turn the power on.A power-on message is heard.The headphone will go into pairing mode, the blue indicator lights up and the red indicator ashes, and a pairing message is heard.2Following the instructions in your device's user manual, activate Bluetooth® on your device and search for devices.Once you have found “RZE-BT160H”, pair with the headphone.• Input the pass code “0000” if required.Once connected, a connected message is heard.• The red indicator will go o and the blue indicator remains lit.RLRZE-BT160HWireless HeadphoneOperation ManualThank you for purchasing this product.To use this product safely, read and understand this operation manual thoroughly before using it. After reading this manual, keep it in a safe place so that it can be used when necessary.5019500Safety precautionsThe information you need to prevent danger to the user and other people as well as property damage is described below. “Description of signs” shows dierent categories of the degree of danger or damage that may occur due to wrong handling. “Description of symbols” shows the meaning of the symbols.Important notes• This book is only a guide for user's operation, not a criterion for conguration.• Only use attachments/accessories specied by the manufacturer.The lightning ash is intended to alert the user to the presence of dangerous voltage within the product's enclosure, and touching the internal components may result in a risk of electric shock to persons.The exclamatory mark is intended to alert the user to the presence of important operating instructions.To reduce the risk of electric shock or re, do not open the cover. Refer servicing to qualied service personnel.Description of signsIndicates that there is a risk of death or serious injury.Indicates that there is a risk of minor injury or property damage.Description of symbolsIndicates “Prohibition” or “You must not do” with pictures and text.Indicates “Mandatory Action” or “Do as indicated” with pictures and text. What to do in the case of an abnormality• Stop using the device immediately in case of an abnormality or failure.• Remove the USB cable immediately when water or any foreign object enters the interior of the device. It may cause a re or electric shock. Remove the USB cable immediately, and contact your dealer for a repair. UsageDo not use this product while driving for trac safety.• Do not use the product while riding a bicycle or driving a car or motorbike. Surrounding sounds may not be heard clearly, which may cause a trac accident.• Besides during driving, do not use the product in places where when surrounding sounds cannot be heard may cause danger, such as railroad crossings, station platforms, roadways, or construction sites.Do not disassemble, repair, or modify the product.• Doing so may cause a fault. Contact your dealer for a repair.Do not leave in places within the reach of small children.• Small children might swallow ear pieces by mistake and cause injury.Do not expose the product to a strong shock such as dropping or stepping on the product.• Doing so may cause a fault.Do not raise the volume too high.• Listening at ear-splitting volume for a long time may aect your hearing.When using the product while walking, turn down the volume until surrounding sounds can be heard clearly.• Otherwise, it may cause a trac accident.Notes on usage About handling• If you feel unwell while using the product, stop using it immediately.• Do not place the product either in wet, humid, dusty smoky, steamy places, near a heater, or in direct sunlight.• Do not leave the product where it gets extremely hot such as in a car.• Do not spray insecticide or any volatile material. Also do not keep the product touched with rubber or plastics for a long time. The product may become discolored or its painting may come o. About static electricity precautionsWhen wearing the earphone, you may feel the sound and stimulus caused by static electricity. In dry-weather seasons or places where static electricity likely occurs, you can reduce it by avoiding wearing clothes of chemical ber, or using an antistatic ring. About maintenance• Wipe with a dry, soft cloth.• If the ear piece gets dirty, take it o from the earphone and wash it with diluted neutral detergent by hand.• Never use alcohol, paint thinner or benzine to clean this product. Doing so may cause the product's surface deteriorate. Rechargeable battery (Lithium polymer ion)To reduce the risk of re, electric shock or product damage,• Do not attempt to replace the battery by yourself, it is built-in and is not changeable.• Do not heat, disassemble, or short-circuit the battery. Doing so may cause the battery and power supply to generate heat, rupture, or ignite. •  Charge the battery only in an ambient temperature between 5 and 35 degrees Celsius. Otherwise, the electrolyte solution might leak, battery performance might deteriorate and the battery life might be shortened.•  Do not continue charging the battery if it does not reach full charge within the specied charging time. Overcharging may cause the battery to become hot, rupture, or ignite.•  Do not expose the battery to excessive heat such as under the sun or near the re or the like.Overheat, leakage, or rupture may occur, resulting in burns or injury.If you touch the battery uid, rinse it o with water and consult with the doctor. If the battery uid spills over the device, wipe it o without touching the uid.If you leave the unit unused for a long period of time, the built-in rechargeable battery will be in an over discharge state due to self discharge, and the charging capacity may deteriorate or the battery may be no longer rechargeable. Even if you are not using the unit, charge the battery once or twice a year for 3 hours each time.Important Safety Instructions1.  Read these instructions.2.  Keep these instructions.3.  Heed all warnings.4.  Follow all instructions.5.  Do not use this apparatus near water.6.  Clean only with dry cloth.7.  Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer's instructions.8.  Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including ampliers) that produce heat.9.  Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not t into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.11. Only use attachments/accessories specied by the manufacturer.12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specied by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.14. Refer all servicing to qualied service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.FCC Statement :This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:1) This device may not cause harmful interference, and 2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communication. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:• Reorient or relocate the receiving antenna.• Increase the separation between the equipment and receiver.• Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected.• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.Caution: Changes or modications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.IC-CANADA :This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.This Class [B] digital apparatus complies with Canadian ICES-003.Cet appareil s'accorde avec Industrie Canada licence-exempte RSS standard. (1) cet appareil ne peut pas causer l'intervention, et (2) cet appareil doit accepter de l'intervention, y compris l'intervention qui peut causer l'operation non desiree de.Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.California Prop 65 Warning :This product contains chemicals, including lead, known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. Wash hands after handling.Information:• When using a device paired with this headphone once, this headphone will pair/connect automatically.• This headphone will pair with the last connected device when that device is in range. • The headphone will power o if no device has been paired for more than 5 minutes.• The headphone will cancel the pairing with the currently connected device if you press and hold the   and   buttons simultaneously. The disconnected message is heard and the headphone turns into the pairing mode.• This headphone can be paired/connected with two devices at the same time. To pair with the second device, disconnect the rst device after it is paired and turn the power o. Turn the power on and pair/connect the second device. After that, connect the rst device again, and then two devices become connected. Press the play button on either of the device to play its music.Playing Bluetooth® Music:Once your device and the headphone are connected, you can listen to music through Bluetooth®.1Press the Play/Pause button either on your device or this headphone to play or pause music.During playback, the blue indicator ashes every 3 seconds. 2Use the   /   buttons on this headphone to adjust the volume level.Notes• Press and hold the   button during playback or while paused to skip the track forward.• Press and hold the   button during playback to play from the beginning of the track.• Press and hold the   button at the beginning of the track to move to the previous track. Turning o the power1Press and hold the Play/Pause button to turn the power o.A power-o message is heard.  Playing line-in Music You can connect an MP3 player or other portable audio device through this headphone via the AUX IN socket.1Plug a 3.5 mm plug into the line-out jack on your device and plug the other end of the cable into the AUX IN socket of this headphone.2Turn on and play your device.3Adjust the volume level on your device.Note• If you insert a line-in cable while Bluetooth® connection, the headphone will power o and the Bluetooth® function stops. To use the Bluetooth® function, disconnect the line-in cable and turn the power on. Making calls with a Bluetooth® Mobile PhoneBefore the speakerphone feature of this headphone can be used, you will need to pair and connect your Bluetooth®-enabled phone with this headphone. Please refer to “Pairing”.Answer a call:1To answer a call, press the Play/Pause button.You can then use this headphone as a speakerphone.2Use the   /   buttons on this headphone to adjust the call volume.3To end the call, press the Play/Pause button.Dialing:1Once this headphone is paired with a Bluetooth® mobile phone, you can use the keypad on your phone to dial a phone number.Press the Play/Pause button to cancel the call.2Use the   /   buttons on this headphone to adjust the volume level.Note• Changes to the volume settings for phone operation may aect the volume of other modes on your mobile phone.3To end a call, press the Play/Pause button.SpecificationsBluetooth® sectionBluetooth® spec. Version 4.2Supported prole A 2DP, AV RCP, HFP, H SPService distance Up to 10 mGeneralFrequency Response 20 Hz  - 20 KHzBattery Internal lithium polymer ion battery (300 mA)Charging Voltage DC 5V (Micro USB charging) Operating time Bluetooth® music play time: Approx. 6 hours at 50% volume levelWeight Approx. 154 gSpeaker 32 ohmAccessories Micro USB cable x 1, Line in Cable (3.5 mm   ) x 1set, Operation manual x 1This user manual may be changed without prior notice to improve product performance.The images included in this guide may dier from the actual image and may change without notice.1-1-8, Sotokanda, Chiyoda-ku Tokyo 101-0021, Japan180409c1_RZE-BT160H_US_EN.indd   1 2018/04/09   8:50:59

Navigation menu