OCEAN NK DIGITAL TECHNOLOGY BT31E Bluetooth Earphone User Manual 180409c1 RZE BT31E US EN indd
OCEAN NK DIGITAL TECHNOLOGY LIMITED Bluetooth Earphone 180409c1 RZE BT31E US EN indd
Manual
RZE-BT31E
Écouteurs sans l
Manuel d'utilisation
Merci pour avoir acheté ce produit.
Pour utiliser ce produit en toute sécurité, veuillez lire attentivement et bien comprendre ce mode
d'emploi avant son utilisation. Après avoir lu ce mode d'emploi, veuillez le conserver dans un
endroit sûr de façon à pouvoir vous y reporter chaque fois que nécessaire.
5019700
Précautions de sécurité
Les informations dont vous avez besoin pour éviter tour risque de danger pour l'utilisateur
ou les autres personnes, de même que tout dommage matériel sont données ci-dessous. La
section « Descriptions des signes » montre les diérentes catégories des degrés de danger
ou de dommages qui peuvent se produire à la suite d'une mauvaise manipulation. La section
« Description des symboles » montre la signication des symboles.
Remarques importantes
• Ce livre est seulement un guide d'utilisation pour l'utilisateur et ne constitue pas un critère
pour la conguration.
• Utilisez uniquement les accessoires spéciés par le fabricant.
L'éclair éché dans le triangle est une mise en garde avertissant
l'utilisateur d'un danger lié à la présence d'une « tension dangereuse
» à l'intérieur de l'appareil.
Le point d'exclamation dans le triangle est une mise en garde
avertissant l'utilisateur de la présence d'instructions importantes
accompagnant cet appareil.
Mise en garde : pour réduire le risque de choc électrique, ne retirez
pas le couvercle (ou le panneau arrière). Aucune pièce réparable par
l'utilisateur à l'intérieur. Conez les réparations à un technicien qualié.
Description des signes
AVERTISSEMENT
Indique qu'il y a un risque de mort ou de blessures sérieuses.
ATTENTIO
N
Indique qu'il y a un risque de blessure mineur ou de dommage matériel.
Description des symboles
Indique une « interdiction » ou
« quelque chose que vous ne devriez
pas faire » avec des images et un texte.
Indique les « actions obligatoires » ou
« ce qu'il faut faire comme indiqué »
avec des images et un texte.
Que faire en cas d'anomalie
AVERTISSEMENT
• Arrêtez immédiatement d'utiliser l'appareil dans le cas d'une anomalie ou d'un mauvais
fonctionnement.
• Débranchez immédiatement le câble USB si un liquide ou un objet étranger entre à
l'intérieur de l'appareil. Cela pourrait causer un incendie ou un choc électrique. Débranchez
immédiatement le câble USB et contactez votre revendeur pour une réparation.
Utilisation
AVERTISSEMENT
Pour votre sécurité, n'utilisez pas ce produit en conduisant.
• N'utilisez pas le produit sur un vélo ou en conduisant une voiture ou une moto. Il
se peut que vous ne puissiez pas entendre clairement les sons environnant et cela
pourrait entraîner un accident de la circulation.
• En plus, de pendant la conduite, n'utilisez pas le produit dans des endroits où le
fait de ne pas entendre les sons environnants peut entraîner un risque, tel que les
passages à niveau, les quais des gares, les routes ou les chantiers de construction.
ATTENTIO
N
Ne démontez pas, ne réparez pas ni ne modiez le produit.
• Cela pourrait causer un mauvais fonctionnement. Contactez votre revendeur pour le faire réparer.
Ne le laissez pas à la portée des jeunes enfants.
• Les jeunes enfants pourraient aussi avaler les oreillettes par erreur et être blessés.
N'exposez pas le produit à un choc important, par exemple en le faisant tomber ou en marchant dessus.
• Cela pourrait causer un mauvais fonctionnement.
Ne réglez pas le volume trop fort.
• Écouter à un volume assourdissant pendant une longue période peut aecter votre ouïe.
Lors de l'utilisation du produit en marchant, baissez le volume de façon a pouvoir
entendre clairement les sont environnants.
• Sinon, cela pourrait entraîner un accident de la circulation.
Remarques sur l'utilisation
À propos de la manipulation
• Si vous vous sentez mal pendant l'utilisation du produit, arrêtez de l'utiliser immédiatement.
• Ne placez pas le produit dans un endroit mouillé, humide, poussiéreux et avec de la vapeur,
à proximité d'un radiateur ou à la lumière directe du soleil.
• Ne laissez pas le produit dans un endroit où peut devenir extrêmement chaud, tel que dans
une voiture.
• Ne vaporisez pas d'insecticide ou une autre matière volatile sur le produit. Ne laissez pas
non plus le produit en contact prolongé avec du caoutchouc ou du plastique. Le produit
pourrait se décoloré ou son revêtement pourrait se décoller.
À propos des précautions contre l'électricité statique
Lorsque vous portez les écouteurs, vous pouvez ressentir un son et des stimuli causés par
l'électricité statique. Pendant les saisons sèches ou dans un endroit où de l'électricité statique
se produit, vous pouvez la réduire en évitant de porter des vêtements en bre chimique ou
en utilisant un anneau antistatique.
À propos de l'entretien
• Nettoyer le produit avec une étoe sèche et douce.
• Si les oreillettes deviennent sales, retirez-les des écouteurs et nettoyez-les à la main avec
un détergent neutre dilué.
• N'utilisez jamais d'alcool, de diluant à peinture ou de benzène pour nettoyer le produit.
Sinon, cela pourrait endommager la surface du produit.
Batterie rechargeable (lithium ion polymère)
ATTENTIO
N
Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de dommages de l'appareil
• N'essayez pas de remplacer la batterie par vous-même, elle est intégrée et n'est pas modiable.
• Ne chauez pas, ne démontez pas, ni court-circuitez la pile. Si vous le faites, la batterie et
l'alimentation peuvent générer de la chaleur, se détériorer ou prendre feu.
• Chargez la batterie uniquement à une température ambiante comprise entre 5 et 35 degrés
Celsius. Sinon, la solution d'électrolyte pourrait fuir, les performances de la batterie pourraient
se détériorer et la durée de vie de la batterie pourrait être raccourcie.
• Ne continuez pas à charger la batterie si elle n'atteint pas la pleine charge pendant la durée
de charge spéciée. Une surcharge peut provoquer une surchaue, une rupture ou une
inammation de la batterie.
• N'exposez pas la pile à un chaleur excessive telle que le soleil, un feu, etc.
Une surchaue, une fuite ou une ssuration peut se produire, entraînant des brûlures ou des blessures.
Si vous touchez le liquide de la pile, rincez-le à l'eau et consultez un médecin. Si le liquide de la pile
coule sur l'appareil, essuyez-le sans toucher le liquide.
Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant longtemps, la batterie rechargeable intégrée peut
se trouver dans un état de sur décharge à cause de l'autodécharge et la capacité de charge
peut être détériorée ou la batterie peut ne plus être rechargeable. Même si vous n'utilisez
pas l'appareil, chargez-le une ou deux fois par an pendant 1.5 heures chaque fois.
Instructions de sécurité importantes
1. Lire ces instructions.
2. Conser ver ces instructions.
3. Respecter tous les avertissements.
4. Suivre toutes les instructions.
5. Ne pas utiliser cet appareil près de l'eau.
6. Nettoyer seulement avec un chion sec.
7. Ne bloquer aucune ouverture de ventilation. Installer conformément aux instructions du fabricant.
8. Ne pas installer près d'une source de chaleur, par exemple des radiateurs, des registres de chaleur,
des poêles ou autres appareils (amplicateurs, par exemple) qui produisent de la chaleur.
9. N e pas contour ner le dispo sitif de séc urité de la c he pola risée ou de la che de t ype mise à la terre.
Une che p olarisée est mu nie de deux lames , dont l'une est plus large que l'aut re. Une che de mise
à la terre est munie de deux lames et d'une troisième broche de mise à la terre. La lame large ou la
troisième broche sont fournies pour garantir la sécurité. Si la che fournie n'entre pas dans la prise,
consulter un électricien pour le remplacement de la prise obsolète.
10. Protéger le cordon d'alimentation de manière à ne pas marcher dessus ni le pincer, surtout au
niveau de la che, de la prise ou de la sor tie du cordon de l'appareil.
11. Utiliser uniquement des accessoires spéciés par le fabricant.
12. Utiliser seulement avec le chariot, le socle, le trépied, le support ou la table spéciés
par le fabricant, ou le dispositif vendu avec l'appareil. Quand un chariot est utilisé,
faire preuve de prudence lors du déplacement de l'ensemble chariot / appareil an
d'éviter toute blessure provoquée par un basculement éventuel.
13. Débrancher cet appareil pendant les orages électriques ou s'il n'est pas utilisé
pendant de longues périodes.
14. Coner l'entretien de l'appareil à un technicien agréé. Faire réparer l'appareil s'il a été endommagé
de quelque manière que ce soit, par exemple si le cordon d'alimentation, ou la che, est
endommagé(e), si du liquide a été renversé sur l'appareil ou si des objets sont tombés sur l'appareil,
s'il a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas normalement ou s'il est tombé.
Déclaration de la FCC :
Cet appareil est conforme à la partie 15 du règlement de la FCC. Le fonctionnement est sujet aux
deux conditions suivantes :
1) Ce t ap par ei l ne d oit pas pro voq uer de b rou ill ag e pr éju dic iab le e t (2) cet a pp are il d oit acce pt er to ut
brouillage reçu, y compris le brouillage susceptible de provoquer un fonctionnement indésirable.
Remarque : cet équipement a été soumis à des essais et a été déclaré conforme aux limites
stipulées pour un appareil numérique de classe B, conformément aux spécications de la partie
15 du règlement de la FCC. Ces limites ont pour but d'assurer une protection raisonnable contre
le brouillage nuisible dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut
émettre de l'énergie en radio fréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux
directives, il peut causer un brouillage nuisible dans les communications radio. Cependant, il est
impossible de garantir qu'aucun brouillage ne se produira dans une installation particulière. Si cet
équipement cause un brouillage de la réception de radio ou de télévision, ce qu'il est possible de
déterminer en éteignant puis en rallumant l'équipement, l'utilisateur est prié d'essayer de corriger
le brouillage au moyen de l'une ou de plusieurs des mesures suivantes :
• Réorienter ou déplacer l'antenne du réception.
• Augmenter la distance séparant l'équipement du récepteur.
• Brancher l'équipement dans une prise dont le circuit est diérent de celui où est branché le
récepteur.
• Consulter le revendeur ou un technicien expérimenté de radio/télévision.
Attention : Tout changement ou modication non expressément approuvés par la partie
responsable de la conformité peut annuler l'autorité de l'utilisateur d'utiliser l'appareil.
IC-CANADA :
This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is
subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2)
this device must acce pt any interference, inc luding interference that may cause undesired
operation of the device.
This Class [B] digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil s'accorde avec Industrie Canada licence-exempte RSS standard. (1) cet
a pp ar e il ne p eu t p a s c au s er l' i nt er v en t io n , e t ( 2) ce t a p pa re i l d oi t ac ce p te r d e l ' in te r ve n ti o n,
y compris l'intervention qui peut causer l'operation non desiree de.
Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.
Avertissement California Prop 65 :
AVERTISSEMENT
Ce produit contient des produits chimiques, y compris du plomb,
connus dans l'État de Californie pour causer un cancer des
anomalies congénitales ou d'autres troubles de la reproduction.
Lavez-vous les mains après leur manipulation.
Avis de non-responsabilité
• Toshiba ne peut être tenu responsable pour tout dommage causé par une tremblement
de terre, un orage, des inondations ou un incendie pour lesquels Toshiba n'est pas
responsable, pour toute action d'une tierce partie, d'autres accidents ou de dommages
causés par des actions volontaires de l'utilisateur ou par une négligence, une mauvaise
utilisation ou une utilisation dans des conditions anormales.
• Toshiba ne peut être tenu responsable pour tout dommage causé par le non respect des
informations décrites dans le mode d'emploi.
Mise au rebut
• Lors de la mise au rebut de l'appareil, respectez les lois, les décrets et les règlements du
gouvernement local.
• Lors de la mise au rebut de la batterie, faites une demande à l'agence de recyclage.
• Ce produit contient une batterie intégrée rechargeable au lithium-ion. Il y a un risque
de blessure causée par un incendie, une explosion ou une fuite si la batterie n'est pas
utilisée, manipulée, remplacée ou mise au rebut correctement. Mettez au rebut la
batterie conformément aux ordonnances ou règlements locaux. Ne démontez pas,
n'écrasez pas, ni n'exposez la batterie au feu ou à des températures élevées.
À propos de l'utilisation du Bluetooth®
Cet appareil est conçu pour être utilisé avec des appareils sans l Bluetooth® compatibles avec les
proles de ux audio HFP, HSP, SPP, A2DP et AVRCP. Reportez-vous au mode d'emploi de l'appareil
Bl ue too th® ou a u s er vic e te ch niq ue pou r s avo ir s i vo tr e ap pa rei l Bl ue too th® pr end en c ha rge ces pr ol es .
Bande de fréquence utilisée
Cet appareil utilise la bande de fréquence 2,4 GHz. Cependant, il se peut que d'autres
appareils sans l utilisent également la bande de fréquences de 2,4 GHz et causent des
interférences les uns avec les autres. Pour éviter toute interférence, veuillez ne pas utiliser
l'appareil en même temps que d'autres appareils sans l.
Certication de cet appareil
Cette ap pareil est confor me aux restric tions de fréqu ence et a reçu une cer tication sur la b ase des lois
sur les fréquences, et par conséquent aucun permis pour la communication sans l n'est nécessaire.
Cependant les actions suivantes sont punies par la loi dans certains pays:
• Démonter/modier l'appareil.
Restriction d'utilisation
• La transmission sans l et /ou l'utilisation avec tous les appareils munis de Bluetooth® n'est pas garantie.
• L'appareil muni de la fonction Bluetooth® doit être conforme à la norme Bluetooth® spéciée par
Bluetooth SIG et être authentié. Même si l'appareil connecté est conforme à la norme Bluetooth®
mentionnée ci-dessus, certains appareils peuvent ne pas se connecter ou fonctionner correctement,
en fonction des caractéristiques ou des spécications de l'appareil.
Plage d'utilisation
Utilisez cet appareil dans un rayon de 10 m sans obstruction. La plage d'utilisation ou le
périmètre peut être raccourci en fonction d'obstructions, d'appareils causant des interférences,
d'autres personnes dans la pièce ou de la construction du bâtiment. Veuillez noter que la plage
mentionnée ci-dessus n'est pas garantie.
La marque du mot et les logos Bluetooth® sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisés sous licence.
Remarque
• Cet appareil peut recevoir des interférences radio causées par des téléphones portables pendant
leur utilisation. Si une telle interférence se produit, éloignez cet appareil du téléphone portable.
Pour commencer
Ce produit est équipé d'une batterie lithium-ion polymère rechargeable intégrée. Avant
la première utilisation, chargez complètement la batterie en connectant le produit à un
ordinateur ou à un chargeur USB universel via le câble USB fourni.
Le voyant rouge s'allumera pendant la recharge de la batterie. Le voyant rouge s'éteindra
lorsque la batterie est complètement chargée (environ 1-2 heures).
Porter les écouteurs
Vériez le côté gauche et le côté droit, et insérez-les dans
vos oreilles.
• L’écouteur marqué du symbole « R » correspond à l'oreille
droite, et celui marqué du symbole « L » correspond à
l'oreille gauche.
• Après chaque utilisation, retirez-les lentement de vos
oreilles.
Attention
• En appuyant fortement sur les écouteurs ou en les retirant de vos oreilles avec force, vous
pouvez endommager vos tympans. Mettez ou retirez-les lentement.
Remplacer les oreillettes
• Si les oreillettes ne sont pas adaptées à vos oreilles, les tonalités des basses peuvent ne pas
être entendues clairement. Pour proter des meilleurs sons, changez la taille des oreillettes
ou réglez leurs positions et replacez-les correctement dans vos oreilles.
• Au moment de l'achat, les oreillettes de taille M sont montées par défaut. Si elles ne
correspondent pas à vos oreilles, choisissez la meilleure taille et remplacez-les.
• L a taille des oreillettes disponibles est S, M (montée au moment de l'expédition de l’usine) et L.
Comment enlever les oreillettes
Appuyez sur l'écouteur avec une main et retirez l'oreillette avec l’autre main en la tordant avec sa tige.
Remarque
• S’il est dicile d ’enlever l ’oreillet te, enroulez- la avec un chion dou x pour la retirer p lus facilement .
Comment monter les oreillettes
Poussez l’oreillette dans la protubérance de l'écouteur et assurez-vous qu'elle ne se détache pas
facilement.
Remarque
• La position de montage peut être réglée en deux étapes pour s'adapter à vos oreilles et
mieux jouer les basses.
Attention
• Montez les oreillettes solidement dans le produit. L’oreil let te peu t se d éta che r et r est er dans
vos oreilles. Si les oreillettes sont restées coincer dans vos oreilles, contactez un médecin.
RL
Utilisation des écouteurs
Écouter de la musique via Bluetooth®
An d'utiliser le produit pour des fonctions de lecture de musique ou de haut-parleur via
Bluetooth®, les écouteurs doivent d'abord être couplés avec un périphérique Bluetooth®.
Couplage:
1
Appuyez sur le bouton (situé au centre) et maintenez-le enfoncé pour
allumer l'appareil.
Un message audio conrmant la mise sous tension sera entendu.
2Appuyez et maintenez le bouton et le bouton en même temps.
Le casque passe alors en mode de couplage. Le voyant bleu clignotera et un message
audio associé à une tonalité conrmant le couplage sera entendu.
3En suivant les instructions du mode d'emploi de votre appareil, activez le
Bluetooth® sur votre appareil et recherchez les périphériques disponibles.
Une fois que vous avez trouvé le périphérique nommé « RZE-BT31E », couplez-le avec les écouteurs.
• Entrez le code d'accès « 0000 » si nécessaire.
Une fois connecté, une tonalité sonore associé à un message audio conrmant la connexion
avec succès sera entendu.
• Le voyant sur les écouteurs clignotera en bleu pendant 5 secondes d’intervalle.
Information:
• Lorsque vous couplé un périphérique à ces écouteurs pour la première fois, les écouteurs s’y
coupleront/ s’y connecteront automatiquement les fois suivantes.
• Les écouteurs se coupleront au dernier appareil connecté lorsque cet appareil est dans la portée eective.
• Les écouteurs s'éteindront si aucun périphérique n’a été couplé pendant plus de 15 minutes.
• Les écouteurs peuvent être couplés/connectés à deux périphériques en même temps. Pour
coupler avec le second périphérique, déconnectez le premier périphérique après l'avoir couplé
et éteignez-le. Mettez le périphérique sous tension et couplez/connectez le second périphérique.
Ensuite, connectez à nouveau le premier périphérique ainsi les deux périphériques seront
connectés. Appuyez sur le bouton de lecture sur l'un des périphériques pour lire sa musique.
Lecture de musique via Bluetooth®:
Une fois votre périphérique et les écouteurs connectés, vous pouvez dès à présent écouter de
la musique via Bluetooth®.
1Appuyez sur le bouton sur votre appareil ou sur les écouteurs pour
lire ou mettre en pause la musique.
2Utilisez les boutons / des écouteurs pour régler le niveau du volume.
Remarques
• Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pendant la lecture ou la mise en pause de la musique
pour passer à la piste suivante.
• Appuye z sur le bouton et maintenez-le enfoncé pendant la lecture pour lire depuis le début de la piste.
• Appuyez et maintenez le bouton enfoncé au début de la piste pour passer à la piste précédente.
Mettre hors tension
1
Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pour mettre hors tension.
Un message audio associé à une tonalité conrmant la mise hors tension est entendu.
Eectuez des appels avec un téléphone portable via Bluetooth®
Avant que la fonction haut-parleur des écouteurs puisse être utilisée, vous devez coupler et
connecter votre téléphone compatible Bluetooth® aux écouteurs. Veuillez-vous référer à la
section « Couplage » pour les instructions.
Répondre à un appel:
1Pour répondre à un appel, appuyez sur le bouton .
Vous pouvez ensuite utiliser les écouteurs comme haut-parleur.
2Utilisez les boutons / des écouteurs pour régler le volume d'appel.
3Pour mettre n à l'appel, appuyez sur le bouton .
Composer un numéro:
1
Une fois les écouteurs couplés à un téléphone portable Bluetooth®, vous pouvez
utiliser le clavier de votre téléphone pour composer un numéro de téléphone.
Appuyez sur le bouton pour annuler l'appel.
2Utilisez les boutons / des écouteurs pour régler le niveau du volume.
Remarque
• Les modications apportées aux paramètres du volume sur votre téléphone lors de
l’utilisation avec les écouteurs peuvent aecter le volume des autres modes de votre
téléphone portable lors d’une utilisation normale (sans connexion aux écouteurs).
3Pour mettre n à un appel, appuyez sur le bouton .
Spécifications
Section du Bluetooth®
Spécication du Bluetooth®
Version 4.2
Prole supporté A2DP, AVRCP, HFP, HSP
Portée de fonctionnement
Jusqu’à 8 m
Général
Fréquence de réponse 20 Hz - 20 KHz
Batterie Batterie interne au lithium-ion polymère (55 mA)
Tension de charge CC de 5V (recharge par Micro-USB)
Temps de fonctionnement
Temps de lectu re de la musique via Bl uetooth® : environ 4 heu res à 50% du volume
Poids Environ 11 g
Impédance du haut-parleur
16 ohm
Accessoires Câble Micro-USB x 1, oreillettes Petite/Moyenne/Grande taille
respectivement S / M / L x 1set, manuel d'utilisation x 1
Ce manuel d'utilisation peut être modié sans préavis dans le but d’améliorer les performances du produit.
Les images incluses dans ce guide peuvent diérer des images actuelles et peuvent changer sans préavis.
1-1-8, Sotokanda, Chiyoda-ku Tokyo 101-0021, Japan
FB5=(%7(B)5LQGG
RZE-BT31E
Wireless Earphone
Operation Manual
Thank you for purchasing this product.
To use this product safely, read and understand this operation manual thoroughly before using
it. After reading this manual, keep it in a safe place so that it can be used when necessary.
5019700
Safety precautions
The information you need to prevent danger to the user and other people as well as property
damage is described below. “Description of signs” shows dierent categories of the degree
of danger or damage that may occur due to wrong handling. “Description of symbols” shows
the meaning of the symbols.
Important notes
• This book is only a guide for user's operation, not a criterion for conguration.
• Only use attachments/accessories specied by the manufacturer.
The lightning ash is intended to alert the user to the presence of
dangerous voltage within the product's enclosure, and touching the
internal components may result in a risk of electric shock to persons.
The exclamatory mark is intended to alert the user to the presence of
important operating instructions.
To reduce the risk of electric shock or re, do not open the cover. Refer
servicing to qualied service personnel.
Description of signs
Indicates that there is a risk of death or serious injury.
Indicates that there is a risk of minor injury or property damage.
Description of symbols
Indicates “Prohibition” or “You must
not do” with pictures and text.
Indicates “Mandatory Action” or “Do as
indicated” with pictures and text.
What to do in the case of an abnormality
• Stop using the device immediately in case of an abnormality or failure.
• Remove the USB cable immediately when water or any foreign object enters the
interior of the device. It may cause a re or electric shock. Remove the USB cable
immediately, and contact your dealer for a repair.
Usage
Do not use this product while driving for trac safety.
• Do not use the product while riding a bicycle or driving a car or motorbike.
Surrounding sounds may not be heard clearly, which may cause a trac accident.
• Besides during driving, do not use the product in places where when surrounding
sounds cannot be heard may cause danger, such as railroad crossings, station
platforms, roadways, or construction sites.
Do not disassemble, repair, or modify the product.
• Doing so may cause a fault. Contact your dealer for a repair.
Do not leave in places within the reach of small children.
• Small children might swallow ear pieces by mistake and cause injury.
Do not expose the product to a strong shock such as dropping or stepping on the
product.
• Doing so may cause a fault.
Do not raise the volume too high.
• Listening at ear-splitting volume for a long time may aect your hearing.
When using the product while walking, turn down the volume until surrounding
sounds can be heard clearly.
• Otherwise, it may cause a trac accident.
Notes on usage
About handling
• If you feel unwell while using the product, stop using it immediately.
• Do not place the product either in wet, humid, dusty smoky, steamy places, near a heater,
or in direct sunlight.
• Do not leave the product where it gets extremely hot such as in a car.
• Do not spray insecticide or any volatile material. Also do not keep the product touched with
rubber or plastics for a long time. The product may become discolored or its painting may
come o.
About static electricity precautions
When wearing the ear phone, you may fee l the sound and sti mulus caused by st atic electri city.
In dry-weather seasons or places where static electricity likely occurs, you can reduce it by
avoiding wearing clothes of chemical ber, or using an antistatic ring.
About maintenance
• Wipe with a dry, soft cloth.
• If the ear piece gets dirty, take it o from the earphone and wash it with diluted neutral
detergent by hand.
• Never use alcohol, paint thinner or benzine to clean this product. Doing so may cause the
product's surface deteriorate.
Rechargeable battery (Lithium polymer ion)
To reduce the risk of re, electric shock or product damage,
• Do not attempt to replace the battery by yourself, it is built-in and is not
changeable.
• Do not heat, disassemble, or short-circuit the battery. Doing so may cause the
battery and power supply to generate heat, rupture, or ignite.
• Charge the battery only in an ambient temperature between 5 and 35 degrees
Celsius. Otherwise, the electrolyte solution might leak, battery performance
might deteriorate and the battery life might be shortened.
• Do not continue charging the battery if it does not reach full charge within the
specied charging time. Overcharging may cause the battery to become hot,
rupture, or ignite.
• Do not expose the battery to excessive heat such as under the sun or near the re
or the like.
Overheat, leakage, or rupture may occur, resulting in burns or injury.
If you touch the battery uid, rinse it o with water and consult with the doctor. If the
battery uid spills over the device, wipe it o without touching the uid.
If you leave the unit unused for a long period of time, the built-in rechargeable battery
will be in an over discharge state due to self discharge, and the charging capacity may
deteriorate or the batter y may be no longer rechargeable. Even if you are not using the
unit, charge the battery once or twice a year for 3 hours each time.
Important Safety Instructions
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer's
instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other
apparatus (including ampliers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized
plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two
blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for
your safety. If the provided plug does not t into your outlet, consult an electrician for
replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs,
convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
11. Only use attachments/accessories specied by the manufacturer.
12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specied by the
manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution
when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long
periods of time.
14. Refer all servicing to qualied service personnel. Servicing is re quired when the apparatus
has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has
been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to
rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
FCC Statement :
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions:
1) This device may not cause harmful interference, and 2) This device must accept any
interference received, including interference that may cause undesired operation.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communication. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment o and on,
the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the
receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Caution: Changes or modications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user's authority to operate the equipment.
IC-CANADA :
This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is
subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2)
this device must acce pt any interference, inc luding interference that may cause undesired
operation of the device.
This Class [B] digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil s'accorde avec Industrie Canada licence-exempte RSS standard. (1) cet
a pp ar e il ne p eu t p a s c au s er l' i nt er v en t io n , e t ( 2) ce t a p pa re i l d oi t ac ce p te r d e l ' in te r ve n ti o n,
y compris l'intervention qui peut causer l'operation non desiree de.
Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.
California Prop 65 Warning :
This product contains chemicals, including lead, known to the
State of California to cause cancer and birth defects or other
reproductive harm. Wash hands after handling.
Disclaimer
• Toshiba shall not be responsible for any damage caused by an earthquake,
thunderstorm, ood damage, re for which Toshiba is not responsible, acts of a third
party, other accidents, or damages caused by the user's willful acts or negligence,
misuse, or use in abnormal conditions.
• Toshiba shall not be responsible for any damage caused by failure to observe the
information described in the operation manual.
Disposal
• When disposing of this device, observe the laws, or ordinances and rules of the local
government.
• When disposing of the battery, make a request to a recycle agency for disposal.
• This product contains a built-in lithium ion rechargeable battery. There is a risk of injury
due to re , explosion o r leakage if the b attery is n ot used, hand led, repla ced or dispose d
of properly. Dispose of the battery as required by local ordinances or regulations. Do
not disassemble, crush or expose the battery to re or high temperatures.
About Using Bluetooth®
This product is designed for use with Bluetooth® wireless devices compatible with the
HFP, HSP, A2DP and AVRCP streaming audio proles. Refer to your Bluetooth® device’s user
manual or technical support to determine if your Bluetooth® device supports these proles.
Frequency band used
This product uses the 2.4 GHz frequency band. However other wireless devices may use 2.4
GHz fre quency band as we ll and may cause inter ference with eac h other. To avoid inter ference,
please refrain from the use of the unit at the same time with other wireless devices.
Certication of this device
This product conforms to frequency restrictions and has received certication based on
frequency laws, so a wireless permit is not necessary.
However, the following action is punishable by law in some countries:
• Taking apart/modifying the product.
Usage restrictions
• Wireless transmission and/or use with all Bluetooth® equipped devices is not guaranteed.
• A device featuring th e Bluetooth® func tion is required to co nform to the Bluetoo th® standard
specied by Bluetooth SIG, and be authenticated. Even if the connected device conforms
to the above mentioned Bluetooth® standard, some devices may not be connected or work
correctly, depending on the features or specications of the device.
Range of use
Use this product with a device within an unobstructed 10 m range. The range of use or
perimeter may be shortened depending on any obstructions, devices causing interference,
other people in the room, or the construction of the building. Please note that the range
mentioned above is not guaranteed.
The Bluetooth® word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and are used under license.
Note
• This product may receive radio interference caused by mobile telephones during use. If such
interference occurs, please increase separation between this product and the mobile telephone.
Getting Started
This product has a built-in lithium polymer ion rechargeable battery. Before use, fully charge
the battery by connecting the product to a computer or a universal USB mobile charger
through the provided USB cable.
The red indicator turns on while the battery is charging. The red indicator will turn o when
the battery is fully charged (around 1-2 hours).
Wearing the Earphone
Check the left and right, wear the ear piece in your ears.
• The one marked with “R” is for the right ear, and the one
marked with “L” is for the left ear.
• After use, take them o from your ears slowly.
Caution
• Pressing the product strongly or taking them o from your ears roughly may hurt your
eardrum. Put on or take o the product slowly.
Replacing Ear Pieces
• If the ear pieces are not t in your ears, bass tone may not be heard clearly. To enjoy better
sounds, replace the ear piece sizes or adjust the position and make them t in your ears.
• At the time of purchase, M size of the ear piece is mounted. If they do not t your ears,
choose the best size from the provided ear pieces and replace them.
• The sizes of the ear pieces are S, M (mounted at the time of factory shipment), and L.
How to take o the ear pieces
Press the earphone with a hand and take o the ear piece with the other hand by twisting it
together with its shaft.
Note
• If the ear piece is dicult to take o, wrapping it with a dry soft cloth makes it easier.
How to mount ear pieces
Push the ear piece into the protrusion of the earphone and make sure it does not come o easily.
Note
• The mount position can be adjusted in two stages to t your ears and play bass tone better.
Caution
• Mount ear pieces rmly into the product. Ear pieces might come o and be left in your
ears. If the ear pieces are left in your ears, contact a doctor.
RL
Using this Earphone
Listening to Bluetooth® Music
In order to use the product for music playback or speakerphone functions through
Bluetooth®, the earphone must rst be paired with the Bluetooth® device.
Pairing:
1
Press and hold the button (placed in the center) to turn the power on.
A power on sound and message are heard.
2Press and hold the button and the button at the same time.
The earphone will go into pairing mode, the blue indicator will ash, and a pairing sound
and message are heard.
3Following the instructions in your device's user manual, activate
Bluetooth® on your device and search for devices.
Once you have found “RZE-BT31E”, pair with the earphone.
• Input the pass code “0000” if required.
Once connected, a pairing successful sound and mess age, and a connected message are heard.
• The indicator of the earphone will ash blue at 5-seconds interval.
Information:
• When using a device paired with this earphone once, this earphone will pair/connect automatically.
• This earphone will pair with the last connected device when that device is in range.
• The earphone will power o if no device has been paired more than 15 minutes.
• This earphone can be paired/connected with two devices at the same time. To pair with the
second device, disconnect the rst device after it is paired and turn the power o. Turn the power
on and pair/connect the second device. After that, connect the rst device again, and then two
devices become connected. Press the play button on either of the device to play its music.
Playing Bluetooth® Music:
Once your device and the earphone ar e connected, you c an listen to music through Bluetooth®.
1Press the button either on your device or this earphone to play or
pause music.
2Use the / buttons on this earphone to adjust the volume level.
Notes
• Press and hold the button during playback or while paused to skip the track forward.
• Press and hold the button during playback to play from the beginning of the track.
• Press and hold the button at the beginning of the track to move to the previous track.
Turning o the power
1Press and hold the button to turn the power o.
A power o sound and message are heard.
Making calls with a Bluetooth® Mobile Phone
Before the speakerphone feature of this earphone can be used, you will need to pair and
connect your Bluetooth®-enabled phone with this earphone.
Please refer to “Pairing”.
Answer a call:
1To answer a call, press the button.
You can then use this earphone as a speakerphone.
2Use the / buttons on this earphone to adjust the call volume.
3To end the call, press the button.
Dialing:
1Once this earphone is paired with a Bluetooth® mobile phone, you
can use the keypad on your phone to dial a phone number.
Press the button to cancel the call.
2Use the / buttons on this earphone to adjust the volume level.
Note
• Changes to the volume settings for phone operation may aect the volume of other
modes on your mobile phone.
3To end a call, press the button.
Specifications
Bluetooth® section
Bluetooth® spec. Version 4.2
Supported prole A2DP, AVRCP, HFP, HSP
Service distance Up to 8 m
General
Frequency Response 20 Hz - 20 KHz
Battery Internal lithium polymer ion battery (55 mA)
Charging Voltage DC 5V (Micro USB charging)
Operating time Bluetooth® music play time: Approx. 4 hours at 50% volume level
Weight Approx. 11 g
Speaker 16 ohm
Accessories Micro USB cable x 1, Earpiece S/M/L x 1set, Operation manual x 1
This user manual may be changed without prior notice to improve product performance.
The images include d in this guide may dier from the ac tual image and may change witho ut notice.
1-1-8, Sotokanda, Chiyoda-ku Tokyo 101-0021, Japan
FB5=(%7(B86B(1LQGG