Onkyo and Pioneer Innovations MS7BT Wireless Stereo Headphones User Manual 1

Onkyo & Pioneer Innovations Corporation Wireless Stereo Headphones 1

Contents

User manual-1

Download: Onkyo and Pioneer Innovations MS7BT Wireless Stereo Headphones User Manual  1
Mirror Download [FCC.gov]Onkyo and Pioneer Innovations MS7BT Wireless Stereo Headphones User Manual  1
Document ID3153344
Application IDuNUGgLPduIznA8E/e0bfrg==
Document DescriptionUser manual-1
Short Term ConfidentialNo
Permanent ConfidentialNo
SupercedeNo
Document TypeUser Manual
Display FormatAdobe Acrobat PDF - pdf
Filesize308.14kB (3851689 bits)
Date Submitted2016-09-30 00:00:00
Date Available2016-09-30 00:00:00
Creation Date2017-12-15 16:28:04
Producing SoftwareGPL Ghostscript 9.18
Document Lastmod2017-12-15 16:28:04
Document TitleUser manual-1
Document CreatorAdobe InDesign CS6 (Windows)

English
Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model
properly. After you have finished reading the instructions, put them away in a safe place for future reference.
Informational Note for Customers in EU Only:
SE-MS7BT
Information for users on collection and disposal of old equipment and used batteries
Symbol for
equipment
Français
Informational Note for Customers in Canada Statement Only:
This device complies with Industry Canada’s licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause interference; and­
(2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.­
The Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
This device and its antenna(s) must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter, except tested
built-in radios.
The County Code Selection feature is disabled for products marketed in the US/Canada.
Symbol examples
for batteries
Nous vous remercions pour cet achat d’un produit Pioneer. Nous vous demandons de lire soigneusement ce mode d’emploi ; vous serez
ainsi à même de faire fonctionner l’appareil correctement. Après avoir bien lu le mode d’emploi, le ranger dans un endroit sûr pour
pouvoir s’y référer ultérieurement.
Note d’information pour le clients en UE seulement:
Information à destination des utilisateurs sur la collecte et l’élimination des équipements et batteries usagés
Marquage pour les
équipements
Pb
Safety Guide
Guide de sécurité
Sicherheitsanleitung
Guida alla sicurezza
Guía de seguridad
Veiligheidsgids
Guia de Segurança
Säkerhetsguide
Sikkerhetsveiledning
Przewodnik bezpieczeństwa
Руководство по технике безопасности
セーフティガイド
These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that used electrical and electronic products and
batteries should not be mixed with general household waste.
For proper treatment, recovery and recycling of old products and used batteries, please take them to applicable collection points in
accordance with your national legislation.
By disposing of these products and batteries correctly, you will help to save valuable resources and prevent any potential negative
effects on human health and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling.
For more information about collection and recycling of old products and batteries, please contact your local municipality, your waste
disposal service or the point of sale where you purchased the items.
These symbols are only valid in the European Union.
For countries outside the European Union:
If you wish to discard these items, please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal.
K058a_A1_En
The Safety of Your Ears is in Your Hands
Get the most out of your equipment by playing it at a safe level – a level that lets the sound come through clearly without annoying
blaring or distortion and, most importantly, without affecting your sensitive hearing. Sound can be deceiving. Over time, your hearing
“comfort level” adapts to higher volumes of sound, so what sounds “normal” can actually be loud and harmful to your hearing. Guard
against this by setting your equipment at a safe level BEFORE your hearing adapts.
Pb
Note
Internal Rechargeable Lithium-ion Battery
This device uses an internal rechargeable lithium-ion battery that should last the lifetime of the device. If you suspect your battery may
be dead, try charging it several times. If the battery does not recharge, please contact us for repair information.
WARNING/DISPOSAL OF UNIT
Please do NOT attempt to change the battery yourself. If the battery has died and you do not want us to replace your battery, you should
follow the disposal instructions below:
• Never dispose of used batteries/electronics with ordinary solid wastes, since they contain toxic substances.
• Always dispose of used batteries/electronics in accordance with the prevailing community regulations that apply to the disposal
of batteries/electronics. If there are no local regulations concerning battery/electronics disposal, please dispose of the device in a
waste bin for electronic devices.
• Many electronics retailers now recycle batteries and other electronic devices at no charge. Check to see which ones in your area
do so.
ESTABLISH A SAFE LEVEL:
WIRELESS STEREO HEADPHONES
CASQUE STÉRÉO SANS FIL
KABELLOSER STEREO-KOPFHÖRER
CUFFIA STEREO WIRELESS
AURICULARES INALÁMBRICOS ESTÉREO
DRAADLOZE STEREO HOOFDTELEFOON
AUSCULTADORES ESTEREO SEM FIOS
TRÅDLÖSA STEREOHÖRLURAR
TRÅDLØSE STEREO HODETELEFONER
BEZPRZEWODOWE SŁUCHAWKI STEREO
БЕСПРОВОДНЫЕ СТЕРЕОФОНИЧЕСКИЕ НАУШНИКИ
ワイヤレスステレオヘッドホン
• Set your volume control at a low setting.
• Slowly increase the sound until you can hear it comfortably and clearly, without distortion.
• Once you have established a comfortable sound level, set the dial and leave it there.
• Do not turn up the volume so high that you can’t hear what’s around you.
• Use caution or temporarily discontinue use in potentially hazardous situations.
• Do not use headphones while operating a motorized vehicle; the use of headphones may create a traffic hazard and is illegal in many areas.
WARNING
This equipment is not waterproof. To prevent a fire or shock
hazard, do not place any container filled with liquid near this
equipment (such as a vase or flower pot) or expose it to dripping,
splashing, rain or moisture.
D3-4-2-1-3_A1_En
Operating environment temperature and humidity:
+5 °C to +35 °C (+41 °F to +95 °F); less than 85 %RH (cooling
vents not blocked)
Do not install this unit in a poorly ventilated area, or in locations
exposed to high humidity or direct sunlight (or strong artificial
light)
Declaration of Conformity with regard to the R&TTE Directive 1999/5/EC
Manufacturer:
Onkyo & Pioneer Innovations Corporation
2-3-12, Yaesu, Chuo-Ku, Tokyo
104-0028, Japan / Japon
EU Representative’s:
Pioneer Europe NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, 9120 Melsele, Belgium
/ Belgiuqe
http://www.pioneer.eu
English:
Norsk:
Hereby, Onkyo & Pioneer Innovations Corporation,
declares that this [*] is in compliance with the
essential requirements and other relevant
provisions of Directive 1999/5/EC.
The full text of the EU declaration of conformity is
available at the following internet address:
http://www.pioneer.eu
Onkyo & Pioneer Innovations Corporation erklærer
herved at utstyret [*] er i samsvar med de
grunnleggende krav og øvrige relevante krav i
direktiv 1999/5/EF.
Français:
Par la présente Onkyo & Pioneer Innovations
Corporation déclare que l'appareil [*] est conforme
aux exigences essentielles et aux autres
dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Le texte intégral de la déclaration de conformité de
l'UE est disponible à l'adresse internet suivante:
http://www.pioneer.eu
Suomi:
Onkyo & Pioneer Innovations Corporation
vakuuttaa täten että [*] tyyppinen laite on
direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä
koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.
Nederlands:
Hierbij verklaart Onkyo & Pioneer Innovations
Corporation dat het toestel [*] in overeenstemming
is met de essentiële eisen en de andere relevante
bepalingen van richtlijn 1999/5/EG
Svenska:
Härmed intygar Onkyo & Pioneer Innovations
Corporation att denna [*] står I överensstämmelse
med de väsentliga egenskapskrav och övriga
relevanta bestämmelser som framgår av
direktiv 1999/5/EG.
Dansk:
Undertegnede Onkyo & Pioneer Innovations
Corporation erklærer herved, at følgende udstyr
[*] overholder de væsentlige krav og øvrige
relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Deutsch:
Hiermit erklärt Onkyo & Pioneer Innovations
Corporation, dass sich dieses [*] in
Übereinstimmung mit den grundlegenden
Anforderungen und den anderen relevanten
Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet".
(BMWi)
Ελληνικά:
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Onkyo & Pioneer Innovations
Corporation ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ [*] ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ
ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ
ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ
ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ.
Italiano:
Con la presente Onkyo & Pioneer Innovations
Corporation dichiara che questo [*] è conforme ai
requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti
stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Ar šo Onkyo & Pioneer Innovations Corporation
deklarē, ka [*] atbilst Direktīvas 1999/5/EK
būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem
noteikumiem.
Lietuvių kalba:
Šiuo Onkyo & Pioneer Innovations Corporation
deklaruoja, kad šis [*] atitinka esminius reikalavimus
ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas.
Malti:
Hawnhekk, Onkyo & Pioneer Innovations
Corporation jiddikjara li dan [*] jikkonforma
mal-ħtiġijiet essenzjali u ma provvedimenti oħrajn
relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC.
Slovenčina:
Por medio de la presente Onkyo & Pioneer
Innovations Corporation declara que el [*] cumple
con los requisitos esenciales y cualesquiera otras
disposiciones aplicables o exigibles de la
Directiva 1999/5/CE.
Slovenščina:
Onkyo & Pioneer Innovations Corporation declara
que este [*] está conforme com os requisitos
essenciais e outras disposições da
Directiva 1999/5/CE.
Čeština:
Onkyo & Pioneer Innovations Corporation tímto
prohlašuje, že tento [*] je ve shodě se základními
požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními
směrnice 1999/5/ES.
Eesti:
Käesolevaga kinnitab Onkyo & Pioneer Innovations
Corporation seadme [*] vastavust direktiivi
1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist
tulenevatele teistele asjakohastele sätetele.
Magyar:
Alulírott, Onkyo & Pioneer Innovations Corporation
nyilatkozom, hogy a [*] megfelel a vonatkozó
alapvetõ követelményeknek és az 1999/5/EC
irányelv egyéb elõírásainak.
Hrvatski:
Ovime tvrtka Onkyo & Pioneer Innovations
Corporation izjavljuje da je [*] u skladu osnovnim
zahtjevima i ostalim odredbama Direktive 1999/5/EC.
Information to User
Alterations or modifications carried out without appropriate
authorization may invalidate the user’s right to operate the
equipment.
D8-10-2_A1_En
To prevent a fire hazard, do not place any naked flame sources
(such as a lighted candle) on the equipment.
Onkyo & Pioneer Innovations Corporation týmto
vyhlasuje, že [*] spĺňa základné požiadavky a
všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES.
This product is for general household purposes. Any failure
due to use for other than household purposes (such as
long-term use for business purposes in a restaurant or use in a
car or ship) and which requires repair will be charged for even
during the warranty period.
K041_A1_En
CAUTION
Danger of explosion if battery is incorrectly replaced.
Replace only with the same or equivalent type recommended
by the manufacturer.
D3-4-2-3-2_A1_En
A warning that batteries (battery pack or batteries installed) shall
not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
NOTE:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning
the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
— Reorient or relocate the receiving antenna.
— Increase the separation between the equipment and receiver.
— Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
— Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
MODIFICATION: Any changes or modifications not expressly approved by the grantee of this device could void the user’s authority to
operate the device.
CAUTION
•
Precautions for use
•
•
•
•
•
•
•
•
Wir danken lhnen für den Kauf dieses Pioneer-Produkts. Lesen Sie sich bitte diese
Bedienungsanleitung durch. Dann wissen Sie, wie Sie lhr Gerät richtig bedienen. Bewahren
Sie sie an einem sicheren Platz auf, um auch zukünftig nachschlagen zu können.
Informationen für Anwender zur Sammlung und Entsorgung von
Altgeräten und gebrauchten Batterien
С настоящето, Onkyo & Pioneer Innovations
Corporation декларира, че този [*] отговаря на
основните изисквания и други съответни
постановления на Директива 1999/5/EC.
Symbol für
Geräte
Diese Symbole auf den Produkten, der Verpackung und/oder
Begleitdokumenten bedeuten, dass gebrauchte elektrische und
elektronische Produkte und Batterien nicht über den
Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen.
Zur richtigen Handhabung, Rückgewinnung und
Wiederverwertung von Altprodukten und gebrauchten Batterien
bringen Sie diese bitte zu den gemäß der nationalen
Gesetzgebung dafür zuständigen Sammelstellen.
Polski:
Niniejszym Onkyo & Pioneer Innovations
Corporation oświadcza, że [*] jest zgodny z
zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi
stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC.
Symbolbeispiele
für Batterien
Íslenska:
Hér með lýsir Onkyo & Pioneer Innovations
Corporation yfir því að [*] er í samræmi við
grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar eru í
tilskipun 1999/5/EC
Mit der korrekten Entsorgung dieser Produkte und Batterien
helfen Sie dabei, wertvolle Ressourcen zu schonen und
vermeiden mögliche negative Auswirkungen auf die Gesundheit
und die Umwelt, die durch eine unsachgemäße Behandlung des
Abfalls entstehen könnten.
Weitere Informationen zur Sammlung und Wiederverwertung von
Altprodukten und Batterien erhalten Sie von Ihrer örtlichen
Gemeindeverwaltung, Ihrem Müllentsorger oder dem Verkaufsort,
an dem Sie die Waren erworben haben.
Diese Symbole gelten ausschließlich in der Europäischen
Union.
To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods.
Pb
Pour éviter de possibles dommages auditifs, n'écoutez pas le son à des niveaux excessifs pendant de longues périodes.
Für Länder außerhalb der Europäischen Union:
Wenn Sie diese Gegenstände entsorgen wollen, wenden Sie sich
bitte an Ihre lokalen Behörden oder Händler und fragen Sie dort
nach der korrekten Entsorungsweise.
K058a_A1_De
WARNUNG
Dieses Gerät ist nicht wasserdicht. Zur Vermeidung der Gefahr von Brand
und Stromschlag keine Behälter mit Flüssigkeiten (z.B. Blumenvasen und
-töpfe) in die Nähe des Gerätes bringen und dieses vor Tropfwasser,
Spritzwasser, Regen und Nässe schützen.

http://www.pioneer.eu

http://www.pioneerelectronics.com
D3-4-2-1-3_A1_De

http://www.pioneerelectronics.ca
Hinweis
Eingebaute wiederauladbare Lithium-Ionen-Batterie
Dieses Gerät verwendet eine eingebaute wiederaufladbare Lithium-Ionen-Batterie, die
über die Lebenszeit des Gerätes hinweg ausreichen sollte. Wenn Sie vermuten, dass Ihre
Batterie verbraucht ist, dann versuchen Sie, sie mehrere Male zu laden. Wenn sich die
Batterie nicht wieder auflädt, dann wenden Sie sich bitte hinsichtlich von ReparaturInformationen an uns.
Registrare il proprio prodotto su / Registrier en Sie hier lhr Produkt /
Registreer uw product op / Зарегистрируйте ваше изделие

http://www.pioneer.eu
WARNUNG/ENTSORGUNG DES GERÄTES
Bitte versuchen Sie AUF KEINEN FALL, die Batterie selbst auszuwechseln. Falls
die Batterie das Ende ihrer Lebensdauer erreicht hat und nicht vom Kundendienst
ausgewechselt werden soll, beachten Sie bitte die nachstehenden Hinweise bei der
Entsorgung:
• Verbrauchte Batterien/Elektronikgeräte dürfen nicht im Haushaltsmüll entsorgt
werden, da sie giftige Substanzen enthalten.
• Verbrauchte Batterien/Elektronikgeräte müssen gemäß den einschlägigen örtlichen
Bestimmungen entsorgt werden. Falls in Ihrem Wohngebiet keine Bestimmungen
für die Entsorgung von Batterien/Elektronikgeräten vorliegen, entsorgen Sie das
Gerät bitte in einem für Elektronikgeräte vorgesehenen Müllbehälter.
• Viele Elektronik-Fachgeschäfte bieten heute ein kostenloses Recycling von
Batterien und Elektronikgeräten an. Bitte überprüfen Sie, welche Fachgeschäfte in
Ihrem Wohngebiet einen solchen Dienst anbieten.
2-3-12, Yaesu, Chuo-Ku, Tokyo 104-0028, Japan / Japon
2-3-12, Яэсу, Чуо-ку, г. Токио, 104-0028, ЯПОНИЯ
Importer in EU / Importateur en UE
Hanns-Martin-Schleyer-Str. 35, 47877 Willich, Germany / Allemagne
Importer in US and Canada / Importateur un États-Unis et Canada
Pioneer Home Entertainment U.S.A.

18 PARK WAY, UPPER SADDLE RIVER, NEW JERSEY 07458, U.S.A.
Tel: 1-201-785-2600

Hanns-Martin-Schleyer-Straße 35, 47877 Willich, Germany
Tel: +49(0)2154 913222

Anteros Building, Odyssey Business Park, West End Road, South Ruislip, Middlesex, HA4 6QQ United Kingdom
Tel: +44(0)208 836 3612

6, Avenue de Marais F - 95816 Argenteuil Cedex FRANCE
Tel :+33(0)969 368 050
© 2016 Onkyo & Pioneer Innovations. All rights reserved.
© 2016 Onkyo & Pioneer Innovations. Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
<800-0406-220WP>
La protection de votre ouïe est entre vos mains
Pour assurer le rendement optimal de votre matériel
et – plus important encore – la protection de votre ouïe, réglez le volume à un niveau raisonnable. Pour ne pas altérer votre sens de la
perception, le son doit être clair mais ne produire aucun vacarme et être exempt de toute distorsion. Votre ouïe peut vous jouer des
tours. Avec le temps, votre système auditif peut en effet s’adapter à des volumes supérieurs, et ce qui vous semble un « niveau de
confort normal » pourrait au contraire être excessif et contribuer à endommager votre ouïe de façon permanente. Le réglage de votre
matériel à un volume sécuritaire AVANT que votre ouïe s’adapte vous permettra de mieux vous protéger.
CHOISISSEZ UN VOLUME SÉCURITAIRE:
• Réglez d’abord le volume à un niveau inférieur.
• Montez progressivement le volume jusqu’à un niveau d’écoute confortable ; le son doit être clair et exempt de distorsions.
• Une fois que le son est à un niveau confortable, ne touchez plus au bouton du volume.
•
•
•
•
•
“Pioneer” is a trademark of Pioneer Corporation, and is used under license.
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Onkyo
Corporation is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
Qualcomm aptX is a product of Qualcomm Technologies International, Ltd.
Qualcomm is a trademark of Qualcomm Incorporated, registered in the United States and other countries, used with permission.
aptX is a trademark of Qualcomm Technologies International, Ltd., registered in the United States and other countries, used with
permission.
The N Mark is a trademark or registered trademark of NFC Forum, Inc. in the United States and in other countries.
Android is a trademark of Google Inc.
Cet équipement respecte les limites de la FCC sur l’exposition aux rayonnements établies pour un environnement non contrôlé et
satisfait les directives d’exposition aux radiofréquences (RF) de la FCC. Cet équipement émet de très faibles niveaux d’énergie RF
jugés conformes sans test du débit d’absorption spécifique (DAS).
REMARQUE :
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites pour appareils numériques de classe B, selon la section 15 des
règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour apporter une protection suffisante contre les interférences nuisibles dans une
installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie de fréquence radio et, s’il n’est pas installé et
utilisé conformément aux consignes, il peut créer des interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, rien ne garantit
l’absence d’interférences dans une installation particulière. Si cet équipement crée des interférences nuisibles à la réception des
signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en mettant l’équipement hors tension puis sous tension, l’utilisateur
est invité à essayer de corriger les interférences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :
— Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
— Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
— Brancher l’équipement sur une prise ou un circuit différent(e) de celle/celui à laquelle/auquel le récepteur est raccordé.
— Se faire aider par un revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté.
MODIFICATION : Tous changements ou toutes modifications non expressément approuvé(e)s par la garantie de cet appareil
pourraient annuler l’autorisation de l’utilisateur à utiliser l’appareil.
Cet appareil est conforme à la section 15 des règlements de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne peut pas créer d’interférences nuisibles et,
(2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris des interférences qui peuvent entraîner un fonctionnement non
souhaité.
Note d’information pour les clients aux Canada seulement.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage; 
(2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en
compromettre le fonctionnement.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Cet appareil et son antenne ne doivent pas être situés ou fonctionner en conjonction avec une autre antenne ou un autre émetteur,
exception faites des radios intégrées qui ont été testées.
La fonction de sélection de l’indicatif du pays est désactivée pour les produits commercialisés aux États-Unis et au Canada.
Nous vous demandons de lire soigneusement ce mode d’emploi; vous serez ainsi à même de faire fonctionner l’appareil correctement.
N’OUBLIEZ PAS DE RESPECTER LES DIRECTIVES SUIVANTES:
AVERTISSEMENT
• Lorsque vous montez le volume, assurez-vous de pouvoir quand même entendre ce qui se passe autour de vous.
• Faites très attention ou cessez temporairement l’utilisation dans les situations pouvant s’avérer dangereuses.
• N’utilisez pas des écouteurs ou un casque d’écoute lorsque vous opérez un véhicule motorisé ; une telle utilisation peut créer des
dangers sur la route et est illégale à de nombreux endroits.
S001a_A1_Fr
•
•
AVERTISSEMENT
Ce produit est destiné à une utilisation domestique générale.
Toute panne due à une utilisation autre qu'à des fins privées
(comme une utilisation à des fins commerciales dans un
restaurant, dans un autocar ou sur un bateau) et qui nécessite
une réparation sera aux frais du client, même pendant la
période de garantie.
K041_A1_Fr
•
ATTENTION
•
Cet appareil n’est pas étanche. Pour éviter les risques d’incendie et
de décharge électrique, ne placez près de lui un récipient rempli
d’eau, tel qu’un vase ou un pot de fleurs, et ne l’exposez pas à des
gouttes d’eau, des éclaboussures, de la pluie ou de l’humidité.
D3-4-2-1-3_A1_Fr
Milieu de fonctionnement
Température et humidité du milieu de fonctionnement :
De +5 °C à +35 °C (de +41 °F à +95 °F) ; Humidité relative inférieure
à 85 % (orifices de ventilation non obstrués)
N’installez pas l’appareil dans un endroit mal ventilé ou un lieu
soumis à une forte humidité ou en plein soleil (ou à une forte lumière
artificielle).
D3-4-2-1-7c*_A1_Fr
AVERTISSEMENT
Pour éviter les risques d’incendie, ne placez aucune flamme nue (telle
qu’une bougie allumée) sur l’appareil.
D3-4-2-1-7a_A1_Fr
Danger d’explosion si la pile n’est pas correctement remplacée.
Remplacez la pile par une de type identique ou équivalent,
recommandé par le fabricant.
D3-4-2-3-2_A1_Fr
Avertissement¢: Les batteries (batterie ou piles installées) ne
doivent pas être exposées à une source de chaleur excessive,
telle que les rayons du soleil, des flammes ou toute autre
source de chaleur similaire.
•
•
Batterie au lithium-ion interne rechargeable
Cet appareil utilise une batterie au lithium-ion interne rechargeable qui doit fonctionner pendant toute la durée de vie de l’appareil.
Si vous soupçonnez que la batterie est morte, essayez de la recharger plusieurs fois. Si la batterie ne se recharge pas, veuillez nous
contacter pour connaître la procédure de réparation.
AVERTISSEMENT / MISE AU REBUT DE L’APPAREIL
N’essayez PAS de changer la batterie par vous-même. Si la batterie est arrivée en fin de vie et que vous ne voulez pas que nous la
remplacions, vous devez respecter les instructions de mise au rebut suivantes :
• Ne jetez jamais les batteries et les équipements électroniques usagés avec les déchets solides ordinaires, car les batteries et les
équipements électroniques contiennent des substances toxiques.
• Lorsque vous mettez au rebut des batteries et/ou des équipements électroniques, respectez toujours les réglementations locales
en vigueur s’appliquant à l’élimination des batteries et/ou des équipements électroniques. En absence de réglementation locale
concernant l’élimination des batteries et/ou équipements électroniques, veuillez jeter l’appareil dans un bac à déchets pour
équipements électroniques.
• Aujourd’hui, de nombreux revendeurs d’équipements électroniques se chargent gratuitement du recyclage des batteries et autres
équipements électroniques. Vérifiez quels revendeurs assurent ce service à proximité de chez vous.
•
•
•
•
•
•
Lesen Sie sich bitte diese Anleitung genau durch um alles über die sachgerechte
Benutzung zu erfahren.
WARNUNG
•
•
•
•
•
Den Kopfhörer immer auf die richtige Lautstärke einstellen. Übermäßige Lautstärke
kann zu Gehörschäden führen.
Die Benutzung von Kopfhörern beim Fahrrad-, Motorrad- oder Autofahren ist
verboten! Die Wiedergabe über Kopfhörer schirmt Aussengeräusche wie z.B Hupen
oder andere Warnsignale ab.
Dieses Produkt darf nicht von Personen mit Herzschrittmachern verwendet werden,
da es anderenfalls zu Störungen führen kann.
Dieses Produkt darf nicht in Krankenhäusern, Kliniken oder in der Nähe von
medizinischen Ausrüstungen verwendet werden.
Verwenden Sie diesen Kopfhörer nicht an Bord von Flugzeugen oder in der
Nähe von automatischen Türen, da anderenfalls die Gefahr besteht, dass
Funktionsstörungen verursacht werden.
VORSICHT
Versuchen Sie auf keinen Fall, dieses Gerät zu zerlegen oder zu modifizieren. Im Inneren
befinden sich Bauteile, die hohe Spannung führen, so dass eine Berührung elektrischen Schlag oder Brandausbruch zur Folge haben kann. Im Falle einer baulichen
Nachgestaltung dieses Gerätes durch den Käufer kann PIONEER seine Leistung nicht
mehr garantieren.
Betriebstemperatur und Betriebsluftfeuchtigkeit:
+5 °C bis +35 °C, 85 % rel. Feuchte max. (Ventilationsschlitze nicht blockiert)
Eine Aufstellung dieses Gerät an einem unzureichend belüfteten, sehr
feuchten oder heißen Ort ist zu vermeiden, und das Gerät darf weder direkter
Sonneneinstrahlung noch starken Kunstlichtquellen ausgesetzt werden.
Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente questo manuale
di istruzioni per familiarizzarsi con l’uso dell’apparecchio. Conservare poi il manuale per
ogni eventuale futuro riferimento.
Informazioni per gli utilizzatori finali sulla raccolta e lo smaltimento di
vecchi dispositivi e batterie esauste
D3-4-2-1-7c*_A1_De
WARNUNG
Keine Quellen offener Flammen (z.B. eine brennende Kerze) auf dieses
Gerät stellen.
Simbolo per
il prodotto
Dieses Gerät ist für den Heimgebrauch vorgesehen. Falls bei Einsatz zu einem
anderem Zweck (z.B. Langzeitgebrauch zu gewerblichen Zwecken in einem
Restaurant oder Betrieb in einem Fahrzeug bzw. Schiff) eine Funktionsstörung
auftritt, die eine Reparatur des Gerätes erforderlich macht, werden die
Reparaturkosten dem Kunden selbst dann in Rechnung gestellt, wenn die
Garantiefrist noch nicht abgelaufen ist.
Questi simboli sui prodotti, confezioni, e/o documenti allegati significano
che vecchi prodotti elettrici ed elettronici e batterie esauste non devono
essere mischiati ai rifiuti urbani indifferenziati.
Per l’appropriato trattamento, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e
batterie esauste, fate riferimento ai punti di raccolta autorizzati in
conformità alla vostra legislazione nazionale.
D3-4-2-1-7a_A1_De
Esempi di simboli
per le batterie
Con il corretto smaltimento di questi prodotti e delle batterie, aiuterai a
salvaguardare preziose risorse e prevenire i potenziali effetti negativi
sull’ambiente e sulla salute umana che altrimenti potrebbero sorgere da
una inappropriata gestione dei rifiuti.
Per maggiori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di vecchi prodotti
e batterie esauste, contattate il vostro Comune, il Servizio di raccolta o il
punto vendita dove avete acquistato l’articolo.
Questi simboli sono validi solo nell’Unione Europea.
K041_A1_De
À propos de la licence et des marques commerciales
•
•
•
D8-10-2_A1_De
ACHTUNG
Pb
Condizioni ambientali di funzionamento
Gamma ideale della temperatura ed umidità dell’ambiente di funzionamento:
da +5 °C a +35 °C, umidità relativa inferiore all‘85 % (fessure di ventilazione non bloccate)
Non installare l’apparecchio in luoghi poco ventilati, o in luoghi esposti ad alte umidità o
alla diretta luce del sole (o a sorgenti di luce artificiale molto forti).
Enhorabuena por la adquisición de este producto Pioneer. Lea completamente este
manual de instrucciones para aprender a operar correctamente el aparato. Después de
haber terminado la lectura de las instrucciones, guarde el manual en un lugar seguro para
poderlo consultar en el futuro.
ATTENZIONE
Per evitare il pericolo di incendi, non posizionare sull’apparecchio dispositivi con fiamme
vive (ad esempio una candela accesa, o simili).
D3-4-2-1-7a_A1_It
Questo prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico. Eventuali disfunzioni dovute
ad usi diversi (quali uso prolungato a scopi commerciali, in ristoranti, o uso in auto o su
navi) e che richiedano particolari riparazioni, saranno a carico dell'utente, anche se nel
corso del periodo di garanzia.
K041_A1_It
K058a_A1_It
Información para los usuarios en la recogida y tratamiento de los
equipos al final de su vida y de las pilas y baterías usadas.
Símbolo para
equipos
Símbolo para
pilas y baterías
Informazioni per l’utente
Le alterazioni o le modifiche fatte senza autorizzazione possono annullare il diritto
dell’utente a fare uso dell’apparecchio.
D3-4-2-3-2_A1_De
Eine Warnung, dass Batterien (Akku oder eingelegte Batterien) keiner
übermäßigen Hitze wie direktem Sonnenlicht, Feuer o.žÄ. ausgesetzt werden
dürfen.
Hinweise für den Gebrauch
•
•
•
•
•
Achten Sie bei Verwendung dieses Kopfhörers darauf, sich nicht die Finger oder das
Haar zwischen beweglichen Teilen einzuklemmen. Besondere Vorsicht ist geboten,
wenn Kinder erlaubt wird, den Kopfhörer zu benutzen.
Setzen Sie den Kopfhörer keiner großen Kraft oder starken Stößen aus, da dies eine
Beschädigung des Äußeren verursachen oder die Leistung des Gerätes beeinträchtigen kann.
Entfernen Sie Schmutz mit einem trockenen, weichen Tuch. Blasen Sie keine
Druckluft in die Lautsprechereinheiten.
Nach längerem Gebrauch oder längerer Lagerung altern die Ohrmuscheln. Bitte
wenden Sie sich in einem solchen Fall an Ihren Fachhändler.
Wenn der Stecker verschmutzt oder staubig ist, kann die Klangqualität beeinträchtigt werden oder Verzerrungen auftreten. Reinigen Sie den Stecker in regelmäßigen
Abständen mit einem weichen Tuch.
Sollten während der Nutzung Juckreiz oder Hautbeschwerden auftreten, so beenden Sie den Gebrauch sofort.
Dieses Produkt ist nicht essbar. Bitte halten Sie dieses Produkt außerhalb der
Reichweite von Kleinkindern, um ein versehentliches Verschlucken von Kleinteilen
zu verhindern.
Falls sich eine der nachstehend aufgeführten Störungen bemerkbar macht, stellen
Sie den Gebrauch des Kopfhörers unverzüglich ein, schalten Sie die Anlage aus,
und wenden Sie sich in einem solchen Fall an Ihren Fachhändler:
– Der Kopfhörer ist heiß, gibt einen ungewöhnlichen Geruch ab oder weist eine
Verformung, Verfärbung usw. auf.
– Ein Fremdgegenstand ist in das Innere des Kopfhörers eingedrungen.
Über die Lizenz und Markenzeichen
• Bei „Pioneer” handelt es sich um Marken von Pioneer Corporation, die unter Lizenz
verwendet wird.
• Die Bluetooth®-Wortmarke und -Logos sind eingetragene Marken der Bluetooth
SIG, Inc. Jede Nutzung dieser Marken durch die Onkyo Corporation erfolgt unter
entsprechender Lizenz. Andere Marken und Markennamen sind das Eigentum ihrer
jeweiligen Inhaber.
• Qualcomm aptX ist ein Produkt der Qualcomm Technologies International, Ltd.
Qualcomm ist eine eingetragene Marke der Qualcomm Incorporated in den USA
und anderen Ländern und wird mit Genehmigung benutzt. aptX ist eine eingetragene Marke der Qualcomm Technologies International, Ltd. in den USA und
anderen Ländern und wird mit Genehmigung benutzt.
• Die N Mark ist eine Marke oder eingetragene Marke von NFC Forum, Inc. in den
USA und anderen Ländern.
• Android ist eine Marke von Google Inc.
ATTENZIONE
Pericolo di esplosione se la batteria non viene sostituita correttamente. Sostituire solo
con lo stesso tipo o un tipo equivalente raccomandato dal produttore.
Pb
D3-4-2-3-2_A1_It
ATTENZIONE
Questo apparecchio non è impermeabile. Per prevenire pericoli di incendi o folgorazioni,
non posizionare nelle vicinanze di questo apparecchio contenitori pieni di liquidi (quali
vasi da fiori, o simili), e non esporre l’apparecchio a sgocciolii, schizzi, pioggia o umidità.
ADVERTENCIA
Este aparato no es impermeable. Para evitar el riesgo de incendio y de descargas
eléctricas, no ponga ningún recipiente lleno de líquido (como pueda ser un vaso o un
florero) cerca del aparato ni lo exponga a goteo, salpicaduras, lluvia o humedad.
D3-4-2-1-3_A1_Es
Entorno de funcionamiento
D3-4-2-1-7c*_A1_It
D8-10-2_A1_It
Se volete liberarvi questi oggetti, contattate le vostre autorità locali o il
punto vendita per il corretto metodo di smaltimento.
Avvertenza che le batterie (pacco batterie o batterie installate) non devono essere
esposte a fonti di calore eccessivo come la luce solare, fuoco o simili.
Estos símbolos en los productos, embalaje, y/o en los documentos que
los acompañan significa que los productos eléctricos y electrónicos al
final de su vida, las pilas y baterías no deben mezclarse con los
residuos generales de su hogar.
Para el tratamiento adecuado, recuperación y reciclado de los
productos viejos y las pilas usadas, por favor deposítelos en los puntos
de recogida de acuerdo con su legislación nacional.
Mediante el tratamiento correctamente de estos productos y pilas,
ayudará a preservar los recursos y prevenir cualquier efecto negativo
en la salud humana y el medio- ambiente que podría surgir por una
inadecuada manipulación de los desperdicios.
Para más información sobre recogida y reciclado de los productos
viejos, pilas y baterías, por favor contacte con su municipio, sobre
localización de los puntos limpios o diríjase al punto de venta donde
compró los productos.
Estos símbolos sólo son válidos en la Unión Europea.
Para países fuera de la Unión europea:
Si desea eliminar estos artículos, por favor contactar con las
autoridades locales o el distribuidor y pida por el método correcto de
tratamiento.
K058a_A1_Es
Temperatura y humedad del entorno de funcionamiento
+5 °C a +35 °C; menos del 85 % de humedad relativa (rejillas de refrigeración no obstruidas)
No instale este aparato en un lugar mal ventilado, ni en lugares expuestos a alta humedad o
a la luz directa del sol (o de otra luz artificial potente).
D3-4-2-1-7c*_A1_Es
ADVERTENCIA
Para evitar el peligro de incendio, no ponga nada con fuego encendido (como pueda ser
una vela) encima del aparato.
D3-4-2-1-7a_A1_Es
Este producto es para tareas domésticas generales. Cualquiera avería debida a otra
utilización que tareas domésticas (tales como el uso a largo plazo para motivos de
negocios en un restaurante o el uso en un coche o un barco) y que necesita una
reparación hará que cobrarla incluso durante el período de garantía.
K041_A1_Es
Información para el usuario
Los cambios o modificaciones realizados sin la correspondiente autorización pueden
invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo.
D8-10-2_A1_Es
PRECAUCIÓN
Si las pilas se colocan incorrectamente, se correrá el peligro de que exploten.
Reemplácelas sólo por otras del mismo tipo u otro equivalente recomendado por el
fabricante.
D3-4-2-3-2_A1_Es
Una advertencia de que las baterías (el paquete de baterías o las baterías instaladas) no
se deben exponer a un exceso de calor, como fuego o similar.
D3-4-2-1-3_A1_It
Bei unsachgemäßem Austausch der Batterie besteht Explosionsgefahr!
Diese Batterie ausschließlich gegen eine Batterie des gleichen Typs bzw.
eine vom Hersteller empfohlene gleichwertige Batterie auswechseln.
•
« Pioneer » est une marque déposée de Pioneer Corporation et est utilisée sous licence.
La marque de mot et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces
marques par Onkyo Corporation est faite sous licence. Les autres marques de commerce ou noms commerciaux sont la propriété
de leur propriétaire respectif.
Qualcomm aptX est un produit de Qualcomm Technologies International, Ltd.
Qualcomm est une marque commerciale de Qualcomm Incorporated, déposée aux États-Unis et dans d’autres pays, utilisée avec
autorisation. aptX est une marque commerciale de Qualcomm Technologies International, Ltd., déposée aux États-Unis et dans
d’autres pays, utilisée avec autorisation.
N Mark est une marque commerciale ou une marque déposée de NFC Forum, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays.
Android est une marque commerciale de Google Inc.
Español
Per i paesi al di fuori dell’unione Europea:
Information für den Benutzer
Eine ohne die erforderliche Genehmigung vorgenommene Nachgestaltung oder
Modifikation dieses Gerätes kann das Recht des Benutzers zum Betrieb des
Gerätes außer Kraft setzen.
•
Lors de l’utilisation de ce casque d’écoute, faites attention de ne pas vous faire pincer les cheveux ou les doigts entre les pièces
mobiles. Faites plus particulièrement attention si on permet aux enfants d’utiliser le casque d’écoute.
Ne soumettez pas le casque à des coups ou des chocs violents qui pourraient endommager sa finition ou ses performances.
Nettoyez les écouteurs en les frottant au moyen d’un linge doux et sec. Ne soufflez jamais de l’air comprimé dans les
haut-parleurs.
Les oreillettes peuvent s’abîmer aprés une utilisation et/ou un entreposage prolongés. Dans ce cas, consultez votre revendeur.
L’emploi d’écouteurs dont les embouts sont souillés peut entraîner une distorsion ou une dégradation des sons. Frottez de temps à
autre les embouts avec un linge doux et veillez à leur propreté.
Si vous ressentez des démangeaisons ou un inconfort lors de l’utilisation, cessez immédiatement d’utiliser le casque.
Ce produit n’est pas comestible. Conservez cet appareil hors de portée des petits enfants pour éviter une ingestion accidentelle de
ses petits éléments.
Si vous constatez un des symptômes suivants, cessez immédiatement d’utiliser le casque, mettez-le hors tension et consultez
votre revendeur:
– Le casque présente une surchauffe, une odeur, une déformation, une décoloration inhabituelle, etc.
– Un corps étranger s’est introduit dans le casque.
Italiano
Betriebsumgebung
•
Ne décomposez pas et ne transformez pas cet appareil. Cet appareil inclut des composants internes à haute tension et le fait
d’entrer en contact avec ceux-ci pourrait avoir comme conséquence une déclaration de feu voire une électrocution. Si le client
transforme cet appareil, PIONEER ne pourra plus garantir ses performances.
Précautions à l’utilisation
•
•
Remarque
Régler le volume sonore du casque d’écoute au niveau approprié. Un volume trop élevé peut provoquer des troubles de l’audition.
Pour des raisons de sécurité, ne jamais utiliser les écouteurs à vélo, ou en conduisant. Il est dangereux de trop augmenter le
volume sonore car cela empêche d’entendre les bruits externes. Faire très attention à la circulation routière.
Cet appareil ne devrait pas être utilisé par des personnes ayant recours à un stimulateur cardiaque (pacemaker), car des efferts
néfastes pourraient se produire.
N’utilisez pas cet appareil dans un hôpital, une clinique ou près d’équipements médicaux.
Faites en sorte de ne pas utiliser dans les avions ou à proximité de portes automatiques afin d’éviter tout risque de provoquer des pannes.
ATTENTION
Information à l’intention de l’utilisateur
Des altérations ou des modifications effectuées sans autorisation adéquate risquent d’invalider le droit de l’utilisateur de se servir de cet
appareil.
D8-10-2_A1_Fr
About the License and Trademarks
Deutsch
български:
Register your product on / Enregistrez votre produit sur / Registre su producto en
When using these headphones, take care to avoid pinching hair or fingers between movable parts. Be specially careful if children
are allowed to use the headphones.
Do not subject the headphones to strong forces or impacts, since damage could occur to the exterior appearance or product
performance.
When headphones are dirty, wipe with a dry, soft cloth. Take care not to blow into the speaker unit.
Ear pads may degrade over long periods of use or storage. In this event consult your dealer.
Sound quality might deteriorate or sound maybe interrupted if the plug is dirty. Keep the plug clean by wiping it with a soft, dry
cloth occasionally.
If any itching or skin discomfort occurs during use, cease use immediately.
This product is not edible. Place out of reach of small children to prevent accidental ingestion of small parts.
If any of the following symptoms appear, immediately cease use of the headphones, turn power to OFF, and consult your dealer:
– The headphones exhibits unnatural heating, smells, deformation, discoloration, etc.
– A foreign object enters the headphones.
Ces symboles qui figurent sur les produits, les emballages et/ou les documents d’accompagnement signifient que les équipements
électriques et électroniques et batteries usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers et font l’objet d’une collecte
sélective.
Pour assurer l’enlèvement et le traitement appropriés des produits et batteries usagés, merci de les retourner dans les points de
collecte sélective habilités conformément à la législation locale en vigueur.
En respectant les circuits de collecte sélective mis en place pour ces produits, vous contribuerez à économiser des ressources
précieuses et à prévenir les impacts négatifs éventuels sur la santé humaine et l’environnement qui pourraient résulter d’une
mauvaise gestion des déchets.
Pour plus d’information sur la collecte et le traitement des produits et batteries usagés, veuillez contacter votre municipalité, votre
service de gestion des déchets ou le point de vente chez qui vous avez acheté ces produits.
Ces symboles ne sont valables que dans les pays de l’Union Européenne.
Pour les pays n’appartenant pas à l’Union Européenne :
Si vous souhaitez jeter ces articles, veuillez contacter les autorités ou revendeurs locaux pour connaître les méthodes d’élimination
appropriées.
K058a_A1_Fr
Cet émetteur ne doit pas être installé au même endroit qu’une autre antenne ou un autre émetteur ni être utilisé conjointement
avec celle-ci/celui-ci.
•
•
Română:
Prin prezenta, Onkyo & Pioneer Innovations
Corporation declara ca acest [*] este in conformitate
cu cerintele esentiale si alte prevederi ale
Directivei 1999/5/EU.
Never inspect the inside OR remodel this machine. This device includes high-voltage internal parts, and contacting them could
result in fire or electrical shock. If the customer remodels this machine, PIONEER will no longer guarantee its performance.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
Onkyo & Pioneer Innovations Corporation izjavlja,
da je ta [*] v skladu z bistvenimi zahtevami in
ostalimi relevantnimi določili direktive 1999/5/ES.
SE-MS7BT
•
•
•
Adjust headphones sound to the proper volume. Loud sound may damage your ears.
For traffic safety, never use the headphones while riding a bicycle, motor bike, or while driving a car. It is dangerous to increase the
sound volume too much because you cannot hear external sounds; take great care about traffic around you.
This unit should not be used by persons who have heart pacemakers installed, since adverse affects could occur.
Do not use this unit in hospitals or clinics, or near medical equipment.
Do not use inside airplanes or in the vicinity of automatic doors to avoid danger of causing malfunctions.
D3-4-2-1-7a_A1_En
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment and meets the FCC radio
frequency (RF) Exposure Guidelines. This equipment has very low levels of RF energy that are deemed to comply without testing of
specific absorption ratio (SAR).
R-TTE-24L_C1_En
Printed in China / Imprimé en Chine / Сделано в Китае
•
•
This transmitter must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter.
Latviešu valoda:
Español:
Português:
D3-4-2-1-7c*_A1_En
WARNING
Informational Note for Customers in U.S.A. Only:
[*] : SE-MS7BT-K, SE-MS7BT-S, SE-MS7BT-T
WARNING
S001a_A1_En
Operating Environment
Europe Only / Europe seulement
Please read through these operating Instructions so you will know how to operate your model properly.
BE SURE TO OBSERVE THE FOLLOWING GUIDELINES:
Exemples de marquage
pour les batteries
Note d’information pour les clients aux États-Unis seulement.
Nota
Nota
Batteria al litio ricaricabile interna
Questo apparecchio usa una batteria ricaricabile interna agli ioni di litio che dovrebbe
durare per tutta la vita dell’apparecchio. Se si sospetta che una batteria sia morta, provare a caricarla più volte. Se la batteria non si ricarica, si prega di contattarci per ottenere
informazioni sulla riparazione.
AVVERTENZA/GETTAGGIO DELL’APPARECCHIO
NON tentare di cambiare la batteria da sé. Se la batteria è esaurita e non si desidera
affidare a noi la sua sostituzione, fare quanto segue per sbarazzarsene:
• Mai gettare batterie usate o parti elettroniche nell’immondizia normale, dato che
contengono sostanze tossiche.
• Gettare le batterie usate e parti elettroniche in accordo con le regolamentazioni in
vigore per il gettaggio di simili prodotti. In assenza di leggi riguardanti il gettaggio
di batterie usate e parti elettroniche, gettare il dispositivo in un cestino per prodotti
elettronici.
• Molti negozi di elettronica ora riciclano batterie ed altri prodotti elettrici gratuitamente. Verificare quali nella propria area di residenza lo fanno.
Leggere attentamente questo manuale di istruzioni per familiarizzarsi con
l’uso dell’apparecchio.
ATTENZIONE
• Regolare il volume della cuffia in modo corretto. Esso potrebbe
altrimenti danneggiare le vostre orecchie.
• Per motivi di sicurezza si sconsiglia di usare la cuffia nel corso della
guida di una bicicletta, motocicletta o automobile. Sela si usa ugualmente, non aumentare troppo il volume, dato che in tal modo esso
verrebbe a coprire i rumori del traffico.
• Questa unità non deve essere usata da persone che portano pacemaker, dato che può influenzarli negativamente.
• Non usare questa unità in ospedali o cliniche, oppure vicino ad
attrezzature mediche.
• Per evitare un funzionamento anormale, non usare il prodotto in aereo
o vicino a porte automatiche.
PRECAUZIONE
• Non aprire e non modificare il prodotto per alcun motivo. Questo
dispositivo contiene parti esposte a voltaggi elevati che, se toccate,
potrebbero causare incendi o folgorazioni. Se il cliente modifica il
prodotto, PIONEER non può più garantirne le prestazioni.
Precauzioni
• Usare la cuffia facendo attenzione ad evitare di farsi prendere i
capelli o le dita in parti mobili. Fare attenzione in particolare se la
cuffia viene usata da bambini.
• Non sottoporre la cuffia a sollecitazioni o urti forti, dato che questo
potrebbe danneggiarne l’aspetto o le prestazioni.
• Pulire la cuffia passandola con un panno soffice e pulito. Nel pulire la
cuffia, non soffiare aria negli altoparlanti.
• Le imbottiture degli auricolari possono degradare dopo un lungo
periodo di uso o conservazione. Se questo accade, consultare il
proprio negozio di fiducia.
• Usando una cuffia con uno spinotto sporco si possono avere distorsioni e degradazione del suono. Passare occasionalmente lo spinotto
con un panno pulito per tenerlo pulito.
• In caso di prurito o fastidio alla pelle durante l’uso del prodotto,
interrompere immediatamente l’uso.
• Questo prodotto non è commestibile. Tenere fuori della portata di
bambini per prevenire l’ingestione accidentale di piccolo parti.
• Se si nota uno dei seguenti sintomi, smettere subito di usare la
cuffia, spegnerla e consultare il proprio negozio di fiducia:
– La cuffia produce calore innaturale, odore, si deforma, scolorisce,
ecc.
– Un oggetto estraneo entra nella cuffia.
Informazioni sulla licenza e i marchi di fabbrica.
• “Pioneer” è un marchio di fabbrica della Pioneer Corporation, usato
su licenza.
• Il marchio nominale e il logo Bluetooth® sono marchi registrati di
proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e sono utilizzati in licenza da Onkyo
Corporation. Tutti gli altri marchi registrati e marchi nominali sono
marchi dei rispettivi proprietari.
• Qualcomm aptX è un prodotto di Qualcomm Technologies
International, Ltd.
Qualcomm è un marchio commerciale di Qualcomm Incorporated,
registrato negli Stati Uniti e in altri paesi, utilizzato con autorizzazione. aptX è un marchio commerciale di Qualcomm Technologies
International, Ltd., registrato negli Stati Uniti e in altri paesi, utilizzato
con autorizzazione.
• Il N Mark è un marchio di fabbrica o marchio di fabbrica registrato di
NFC Forum, Inc. negli Stati Uniti e in altri paesi.
• Android è un marchio di fabbrica di Google Inc.
Batería recargable de iones de litio interna
Este dispositivo utiliza una batería recargable de iones de litio interna que debería durar
toda la vida útil del dispositivo. Si sospecha que la batería se ha agotado por completo,
pruebe a cargarla varias veces. Si la batería no se recarga, póngase en contacto con
nosotros para que le facilitemos información sobre su reparación.
ADVERTENCIA/ELIMINACIÓN DE LA UNIDAD
Recuerde que NO deberá reemplazar la batería usted mismo. Si la batería se ha agotado
y no desea que nosotros se la reemplacemos, deberá proceder a su eliminación de
acuerdo con las siguientes instrucciones:
• Nunca tire baterías/componentes electrónicos usados junto con los residuos
sólidos del hogar, dado que contienen sustancias tóxicas.
• Siempre deberá eliminar las baterías/componentes electrónicos de acuerdo con
la normativa local aplicable relativa a la eliminación de baterías/componentes
electrónicos. Si no existe una normativa local sobre la eliminación de baterías/
componentes electrónicos, tire el dispositivo en un contenedor para dispositivos
electrónicos.
• En la actualidad, muchos establecimientos de electrónica reciclan baterías y otros
dispositivos electrónicos de forma gratuita. Compruebe qué establecimientos de su
zona realizan esta práctica.Para usar correctamente sus auriculares, lea cuidadosamente este manual de instrucciones.
Para usar correctamente sus auriculares, lea cuidadosamente este
manual de instrucciones.
ADVERTENCIA
• Ajuste el sonido de los auriculares al nivel de volumen adecuado. El
volumen muy alto podría dañarle los oídos.
• Para mayor seguridad en el tráfico, no emplee nunca los auriculares
mientras vaya en bicicleta, ni mientras conduzca una motocicleta o
un automóvil. Es peligroso incrementar demasiado el volumen porque no pueden oírse los sonidos del exterior; tenga mucho cuidado
con el tráfico de su alrededor.
• Las personas con marcapasos no deberán usar este sistema porque
podrían producirse efectos adversos.
• No emplee esta unidad en hospitales, clínicas ni cerca de equipos
médicos.
• No los utilice dentro de aviones ni cerca de puertas automáticas para
evitar un mal funcionamiento.
PRECAUCIÓN
• No inspeccione nunca el interior NI cambie nada de este aparato.
Este dispositivo incorpora componentes internos de alta tensión y el
contacto con los mismos podría producir un incendio o descargas
eléctricas. Si el cliente efectúa algún cambio en el diseño de este
aparato, PIONEER dejará de garantizar su rendimiento.
Precauciones al usar
• Cuando emplee estos auriculares tenga cuidado de que el pelo no
se le enganche y de no pellizcarse los dedos en las partes móviles.
Tenga especialmente cuidado cuando deje que los niños empleen los
auriculares.
• No someta los auriculares a fuerzas o golpes fuertes porque podría
dañarse el aspecto exterior o degradarse el rendimiento del producto.
• Limpie los auriculares frotándolos con un paño suave y seco. Cuando
los limpie, no sople aire a las unidades de los altavoces.
• Las partes acolchadas de los auriculares se van degradando con el
tiempo ya sea por utilización o por almacenaje. En este caso, consulte a su distribuidor.
• Si se emplean los auriculares con las clavijas sucias puede producirse distorsión o degradación del sonido. Frote de vez en cuando las
clavijas con un paño suave y manténgalas limpias.
• Si nota escozor o irritación cutánea durante la utilización, deje inmediatamente de utilizarlos.
• Este producto no es comestible. Póngalo fuera del alcance de los
niños para evitar que puedan tragarse accidentalmente las partes
pequeñas de los componentes.
• Si aparece alguno de los síntomas siguientes, deje inmediatamente
de utilizar los auriculares, desconecte la alimentación y consulte a su
distribuidor:
– Los auriculares se calientan o huele de forma anormal, o se han
deformado, decolorado, etc.
– Se ha introducido un objeto extraño en los auriculares.
Acerca de la licencia y las marcas comerciales
• “Pioneer” es una marca comercial de Pioneer Corporation y se utiliza
con licencia.
• La marca literal y los logotipos Bluetooth® son marcas registradas
propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de dichas marcas
por Onkyo Corporation se hace bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
• Qualcomm aptX es un producto de Qualcomm Technologies
International, Ltd.
Qualcomm es una marca comercial de Qualcomm Incorporated,
registrada en los Estados Unidos y otros países, utilizada con autorización. aptX es una marca comercial de Qualcomm Technologies
International, Ltd., registrada en los Estados Unidos y otros países,
utilizada con autorización.
• N-Mark es una marca comercial o marca comercial registrada de
NFC Forum, Inc. en Estados Unidos y otros países.
• Android es una marca comercial de Google Inc.
Nederlands
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer produkt. Lees de gebruiksaanwijzing
aandachtig door zodat u het apparaat op de juiste wijze kunt bedienen. Bewaar de
gebruiksaanwijzing voor het geval u deze in de toekomst nogmaals nodig heeft.
Gebruikersinformatie voor het verzamelen en verwijderen van
oude producten en batterijen
Symbool voor
toestellen
Symbolen
voor batterijen
Pb
De symbolen op producten, verpakkingen en bijbehorende
documenten geven aan dat de gebruikte elektronische
producten en batterijen niet met het gewone huishoudelijk
afval kunnen worden samengevoegd.
Er bestaat een speciaal wettelijk voorgeschreven
verzamelsysteem voor de juiste behandling, het opnieuw
bruikbaar maken en de recyclage van gebruikte producten en
batterijen.
Door een correcte verzamelhandeling zorgt u ervoor dat het
verwijderde product en/of batterij op de juiste wijze wordt
behandeld, opnieuw bruikbaar wordt gemaakt, wordt
gerecycleerd en het niet schadelijk is voor de gezondheid en
het milieu.
Voor verdere informatie betreffende de juiste behandling, het
opnieuw bruikbaar maken en de recyclage van gebruikte
producten en batterijen kunt u contact opnemen met de
plaatselijke overheid of een verkooppunt.
Deze symbolen zijn enkel geldig in de landen van de
europese unie.
Indien u zich in een ander dan bovengenoemde landen
bevindt kunt u contact opnemen met de plaatselijke overheid
voor meer informatie over de juiste verwijdering van het
K058a_A1_Nl
product.
WAARSCHUWING
Dit apparaat is niet waterdicht. Om brand of een elektrische schok te voorkomen, mag
u geen voorwerp dat vloeistof bevat in de buurt van het apparaat zetten (bijvoorbeeld
een bloemenvaas) of het apparaat op andere wijze blootstellen aan waterdruppels,
opspattend water, regen of vocht.
D3-4-2-1-3_A1_Nl
Gebruiksomgeving
Ingebouwde heroplaadbare lithium-ion batterij
Voor dit apparaat wordt gebruik gemaakt van een ingebouwde heroplaadbare lithiumion batterij die dezelfde levensduur heeft als die van het
apparaat. Indien u vermoedt dat de batterij leeg is, probeer de batterij dan
enkele malen op te laden. Neem contact met ons op voor informatie over
reparatie als de batterij niet oplaadt.
WAARSCHUWING/WEGGOOIEN VAN HET APPARAAT
Probeer NIET om zelf de batterij te vervangen. Als de batterij leeg is en u
wilt niet dat wij de batterij voor u vervangen, volg dan de onderstaande
instructies voor het weggooien op:
• Gooi gebruikte batterijen/elektronica nooit met het normale huisvuil
weg, aangezien deze giftige stoffen bevatten.
• Gooi gebruikte batterijen/elektronica altijd weg overeenkomstig de
plaatselijke voorschriften die gelden voor het weggooien van batterijen/elektronica. Als er geen plaatselijke voorschriften zijn voor het
inleveren van batterijen/elektronica, kunt u deze in een afvalemmer
voor elektronische apparatuur deponeren.
• Bij veel elektronicazaken kunt u tegenwoordig gratis oude batterijen
en elektronische apparatuur inleveren. Kijk of dit in uw land of streek
het geval is.
Lees aandachtig de gebruiksaanwijzing zodat u het apparaat op de juiste
wijze bedient.
WAARSCHUWING
• Stel het volume op een redelijk niveau. Een te hoog niveau kan het
gehoor mogelijk beschadigen.
• Gebruik voor de verkeersveiligheid de hoofdtelefoon nooit tijdens
het fietsen of besturen van een motor of auto. Een te hoog volume is
gevaarlijk indien u aan het verkeer deelneemt. Zorg dat u het verkeer
hoort en let op.
• Dit apparaat mag niet worden gebruikt door personen met een pacemaker, want dit kan een ongunstige invloed hebben.
• Gebruik dit apparaat ook niet in ziekenhuizen of in de buurt van
medische apparatuur.
• Gebruik de hoofdtelefoon niet in een vliegtuig of in de buurt van
automatische deuren om te voorkomen dat deze storingen zouden
veroorzaken.
Användarmiljö
Temperatur och fuktighet i användarmiljön:
+5 °C till +35 °C; mindre än 85 % luftfuktighet (kylventilationen får inte vara blockerad).
Installera inte apparaten i ett dåligt ventilerat utrymme, eller på platser som utsätts för
hög fuktighet eller direkt solljus (eller starkt artificiellt ljus).
D3-4-2-1-7c*_A1_Nl
WAARSCHUWING
Information till användare avseende insamling och hantering av uttjänt
utrustning och förbrukade batterier
Symbol
produkter
Om brand te voorkomen, mag u geen open vuur (zoals een brandende kaars) op de apparatuur zetten.
D3-4-2-1-7a_A1_Nl
Dit apparaat is bestemd voor normaal huishoudelijk gebruik. Indien het apparaat voor
andere doeleinden of op andere plaatsen wordt gebruikt (bijvoorbeeld langdurig
gebruik in een restaurant voor zakelijke doeleinden, of gebruik in een auto of boot) en
als gevolg hiervan defect zou raken, zullen de reparaties in rekening gebracht worden,
ook als het apparaat nog in de garantieperiode is.
K041_A1_Nl
Symbol
batterier
Informatie voor de gebruiker
Wijzigingen of modificaties die worden uitgevoerd zonder de vereiste toestemming
kunnen ertoe leiden dat de gebruiker het recht verliest om de apparatuur te gebruiken.
När denna symbol finns på produkter, förpackningar och/eller
medföljande dokument innebär detta att förbrukad elektrisk och
elektronisk utrustning och batterier inte får blandas med vanligt
hushållsavfall.
Pb
D3-4-2-3-2_A1_Nl
Een waarschuwing dat batterijen (batterijpak of geïnstalleerde batterijen)
niet mogen worden blootgesteld aan grote hitte zoals zonlicht, vuur en
dergelijke.
• Let er bij gebruik van deze hoofdtelefoon op dat uw haar of vingers niet
bekneld raken tussen de beweegbare onderdelen. Wees vooral voorzichtig wanneer kinderen de hoofdtelefoon mogen gebruiken.
• Stel de hoofdtelefoon niet aan harde stoten of schokken bloot, want
hierdoor kan het product worden beschadigd of neemt de prestatie
af.
• Maak de hoofdtelefoon schoon door deze met een zacht en droog
doekje af te vegen. Blaas geen lucht in de luidsprekers bij het
schoonmaken van de hoofdtelefoon.
• De oorkussentjes zullen na verloop van tijd verslijten. Neem in dat
geval contact op met uw dealer.
• Wanneer de stekkers van de hoofdtelefoon vuil zijn, kan dit resulteren
in een inferieure geluidskwaliteit en vervorming. Veeg regelmatig met
een zachte doek over de stekkers zodat deze schoon blijven.
• Wanneer zich jeuk of andere huidirritaties voordoen gedurende het
gebruik, stop dan meteen met het gebruik.
• Dit product is niet eetbaar. Buiten bereik van kleine kinderen houden
om per ongeluk inslikken van kleine onderdelen te voorkomen.
• Als een van de volgende symptomen zich voordoet, moet u de hoofdtelefoon onmiddellijk afzetten, de stroom uitschakelen en contact
opnemen met uw dealer:
– De hoofdtelefoon wordt erg warm, ruikt vreemd, is vervormd of
verkleurd, enz.
– Er is een voorwerp in de hoofdtelefoon terechtgekomen.
Informatie over de licentie en handelsmerken
• “Pioneer” is een handelsmerk van Pioneer Corporation en wordt
onder licentie gebruikt.
• Het merk Bluetooth® en de logo’s daarvan zijn gedeponeerde handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc. Onkyo Corporation gebruikt deze
onder licentie. Andere handelsmerken en handelsnamen zijn eigendom van de respectieve eigenaren.
• Qualcomm aptX is een product van Qualcomm Technologies
International, Ltd.
Qualcomm is een handelsmerk van Qualcomm Incorporated,
gedeponeerd in de Verenigde Staten en andere landen en wordt met
toestemming gebruikt. aptX is een handelsmerk van Qualcomm
Technologies International, Ltd., gedeponeerd in de Verenigde Staten
en andere landen en wordt met toestemming gebruikt.
• Het N-merk is een handelsmerk of gedeponeerd handelsmerk van
NFC Forum Inc. in de Verenigde Staten en in andere landen.
• Android is een handelsmerk van Google Inc.
Dessa symboler är endast giltiga inom Europeiska Unionen.
Denna anläggning är avsedd för vanlig användning i ett hem. Om fel uppstår som
kräver reparation på grund av annan användning än i ett hushåll (t.ex. lång tids hård
användning i kommersiellt syfte i en restaurang eller användning i ett fordon eller
fartyg), måste betalning utgå även under garantitiden.
K041_Sv
VARNING
Pb
Om batteriet byts ut med fel batterityp finns risk för explosion. Byt endast ut med
samma eller likvärdig typ, enligt tillverkarens rekommendationer.
D3-4-2-3-2_A1_Sv
VARNING
Denna apparat är inte vattentät. För att undvika risk för brand eller elektriska stötar bör
du inte ställa några behållare med vätska nära apparaten (såsom vaser eller
vattenkannor), eller utsätta den för regn eller fukt.
En varning om att batterier (batteripaket eller monterade batterier) inte
ska utsättas för hög värme, som t.ex. solljus, eld eller liknande.
D3-4-2-1-3_A1_Sv
• Open het apparaat niet en probeer er ook geen wijzigingen in aan
te brengen. Het apparaat bevat interne onderdelen die onder hoge
spanning staan en aanraking ervan kan resulteren in brand of een
elektrische schok. Als de klant wijzigingen in het apparaat aanbrengt,
staat PIONEER niet meer garant voor de prestaties van het apparaat.
Symbole na produktach, opakowaniach i/lub dołączonych dokumentach
oznaczają, że zużyte produkty elektryczne i elektroniczne oraz baterie nie
powinny być wyrzucane razem z innymi odpadami domowymi.
W celu prawidłowej utylizacji i pozbycia się starych produktów i zużytych
baterii należy odnieść je do właściwego punktu zbierającego tego typu
przedmioty zgodnie z przepisami obowiązującymi w danym kraju.
Przez prawidłowe pozbycie się tych produktów i baterii przyczynisz się do
ochrony wartościowych zasobów naturalnych i zapobiegania potencjalnie
negatywnym efektom na ludzkim zdrowiu i środowisku, które mogą
wystąpić w razie niewłaściwego sposobu obchodzenia się z odpadami.
Więcej informacji na temat pozbywania się i powtórnego przetwarzania
starych produktów i baterii, znajdziesz w lokalnym magistracie, firmie
wywożącej śmieci, która obsługuje Twój rejon lub w punktach sprzedaży,
gdzie nabyłeś produkty.
Symbole obowiązują jedynie w krajach Unii Europejskiej.
Dotyczy krajów poza Unią Europejską:
Jeśli chcesz pozbyć się tych elementów, skontaktuj się z lokalnymi
władzami lub dealerem w celu uzyskania informacji na temat prawidłowej
metody utylizacji.
K058a_A1_Pol
Inbyggt laddningsbart litiumjonbatteri
Denna apparat använder sig av ett inbyggt laddningsbart litiumjonbatteri
som bör hålla hela apparatens livslängd. Om du misstänker att batteriet
är förbrukat, så prova att ladda det flera gånger. Kontakta oss för information om reparation, om batteriet inte går att ladda.
VARNING/KASSERING AV ENHET
Försök INTE byta ut batteriet själv. Följ nedanstående anvisningar gällande
kassering, om batteriet är förbrukat och du inte vill att vi byter ut det:
• Kasta aldrig använda batterier/elektroniska produkter tillsammans
med vanliga sopor, eftersom de innehåller giftiga ämnen.
• Kassera alltid använda batterier/elektroniska produkter i enlighet
med de lokala förordningar som gäller för kassering av batterier/
elektroniska produkter. Om inga lokala förordningar för kassering av
batterier/elektroniska produkter förekommer, så lämna apparaten i ett
avfallskärl för elektroniska apparater.
• Många elektronikåterförsäljare tar numera emot batterier och andra
elektroniska apparater för återvinning utan kostnad. Kontrollera vilka
butiker i din närhet som gör det.
Läs noggrant igenom denna bruksanvisning, så att du lär dig att använda
apparaten på rätt sätt.
VARNING
• Justera volymen i hörlurarna till lämplig nivå. En alltförhög volymnivå
kan orsaka hörselskador.
• Använd aldrig hörlurar när du kör bil, motorcykel eller cykel. Skruva
inte upp volymen så pass högt att du inte hör trafikljuden runtomkring. Var alltid försiktig i trafiken.
• Hörlurarna bör inte användas av personer som använder hjärtstimulator, eftersom skadliga effekter då kan uppstå.
• Använd inte hörlurarna på sjukhus, på läkarmottagningar eller i
närheten av medicinsk utrustning.
• Använd inte hörlurarna inuti flygplan eller i närheten av automatiska
dörrar, eftersom det medför risk för tekniska fel.
OBSERVERA
• Var försiktig så att inte hår eller fingrar kommer i kläm mellan rörliga
delar, när dessa hörlurar används. Var särskilt uppmärksam om barn
tillåts använda hörlurarna.
• Utsätt inte hörlurarna för stor kraft eller stötar, därför att skador kan
uppstå på ytterhöljet eller hörlurarnas prestanda.
• Rengör hörlurarna genom att torka av dem med en mjuk och torr duk.
Vid rengöringen skall du inte blåsa in luft i högtalarenheterna.
• Hörlursdynorna kan försämras efter längre tids användning eller
förvaring. Rådfråga din återförsäljare om detta inträffar.
• Om du använder hörlurarna med smutsiga kontakter kan ljudet
distorderas eller försämras. Torka regelbundet av kontakterna och
bibehåll dem rena.
• Om klåda eller hudbesvär uppstår under användning ska du omedelbart upphöra med användandet.
• Denna produkt är inte ätbar. Placera hörlurarna utom räckhåll för
småbarn för att förhindra att smådelar råkar sväljas.
• Om du upptäcker något av följande symptom, skall du omedelbart
sluta använda hörlurarna, stänga av strömmen (OFF) och kontakta
din återförsäljare:
– Hörlurarna avger onaturlig värme, lukter, deformering, missfärgning, etc.
– Ett främmande föremål kommer in i hörlurarna.
Om licens och varumärken
• ”Pioneer” är ett varumärke som tillhör Pioneer Corporation och
används på licens.
• Märket Bluetooth® och Bluetooth-logotyperna är registrerade varumärken som tillhör Bluetooth SIG, Inc. och Onkyo Corporation använder dessa märken och logotyper på licens. Övriga varumärken och
varunamn tillhör sina respektive ägare.
• Qualcomm aptX är en produkt utvecklad av Qualcomm Technologies
International, LTD.
Qualcomm är ett varumärke som tillhör Qualcomm Incorporated,
registrerat i USA och andra länder, används med tillåtelse. aptX är ett
varumärke som tillhör Qualcomm Technologies International, LTD.,
registrerade i USA och andra länder, används med tillåtelse.
• N-märket är ett varumärke eller ett registrerat varumärke tillhörigt
NFC Forum, Inc. i USA och andra länder.
• Android är ett varumärke som tillhör Google Inc.
Urządzenie nie jest wodoodporne. Aby uniknąć pożaru lub porażenia
elektrycznego, nie należy umieszczać pojemników z płynami w pobliżu
urządzenia (na przykład wazonu lub doniczki) ani wystawiać urządzenia na
działanie kapiących lub pryskających cieczy, deszczu ani wilgoci.
Przeczytaj niniejszą instrukcję obsługi, aby wiedzieć, jak prawidłowo
obsługiwać swój model słuchawek.
•
•
•
•
PRZESTROGA
Wymiana akumulatora w sposób nieprawidłowy pociąga za sobą ryzyko wybuchu.
Akumulator należy wymieniać tylko na akumulator tego samego typu lub
równoważny, zgodnie z zaleceniami producenta.
D3-4-2-3-2_A1_Pol
危険
この表示の欄は「人が死亡または重傷を負う危険が切迫して生じる
ことが想定される内容」を示しています。
警告
この表示の欄は「人が死亡または重傷を負う可能性が想定される内
容」を示しています。
注意
この表示の欄は「人が軽傷を負う可能性が想定される内容、および
物的損害のみの発生が想定される内容」を示しています。
OSTRZEŻENIE
Ustaw głośność na odpowiednim poziomie. Głośny dźwięk może
uszkodzić słuch.
Ze względu na bezpieczeństwo ruchu drogowego, nie zakładaj słuchawek jeżdżąc na rowerze lub prowadząc samochód. Zwiększanie
poziomu głośności jest niebezpieczne, ponieważ nie słyszysz dźwięków z otoczenia; zwracaj uwagę na ruch uliczny wokół siebie.
Urządzenie to nie powinno być używane przez osoby, które mają
wszczepione stymulatory serca, ponieważ mogą wystąpić działania
niepożądane.
Nie należy używać tego urządzenia w szpitalach, klinikach lub w
pobliżu sprzętu medycznego.
Aby uniknąć niebezpieczeństwa spowodowania usterki, urządzenia nie należy używać w samolotach lub w pobliżu drzwi
automatycznych.
OSTROZNIE
Nie wolno otwierać LUB modyikować tego urządzenia. Urządzenie
zawiera wewnętrzne części pod wysokim napięciem i kontakt z nimi
może spowodować pożar lub porażenie prądem. Jeśli klient zmodyikuje urządzenie, PIONEER nie udzieli gwarancji producenta.
記号は禁止(やってはいけないこと)を示しています。図の中や近くに具体
的な禁止内容(左図の場合は分解禁止)が描かれています。
記号は行動を強制したり指示する内容を示しています。図の中に具体的な指
示内容(左図の場合は電源プラグをコンセントから抜く)が描かれています。
警告
•
•
•
•
•
•
•
•
Podczas używania tych słuchawek należy uważać, aby nie przytrzasnąć palców lub włosów ruchomymi częściami słuchawek.
Zachować szczególną ostrożność w przypadku używania słuchawek
przez dzieci.
Nie należy narażać słuchawek na oddziaływanie dużej siły lub
nacisku, ponieważ może to spowodować uszkodzenie wyglądu
zewnętrznego lub pracy produktu.
Słuchawki należy czyścić wycierając miękką, suchą ściereczką.
Przy czyszczeniu nie należy dmuchać do części głośnikowych.
Stan nauszników może się pogorszyć po długim okresie użytkowania lub przechowywania. Należy wtedy skontaktować się ze
sprzedawcą.
Użytkowanie słuchawek z zabrudzonymi wtykami może powodować
zniekształcenie dżwięku lub obniżenie jego jakości. Wtyki należy
czasami przetrzeć miękką ściereczką i utrzymywać w czystości.
W razie wystąpienia swędzenia skóry lub dyskomfortu podczas użytkowania, należy go natychmiast zaprzestać.
Ten produkt nie jest jadalny. Trzymać z dala od dzieci, aby zapobiec
przypadkowemu połknięciu małych elementów.
Jeśli wystąpi, którykolwiek z następujących objawów, należy natychmiast przerwać korzystanie ze słuchawek, WYŁĄCZYĆ zasilanie i
skonsultować się ze sprzedawcą:
– Słuchawki nienaturalnie się przegrzewają, wydzielają zapach,
zniekształciły się, zmieniły kolor itp.
– Do słuchawek dostało się ciało obce.
Estamos gratos pela compra deste produto Pioneer. É favor ler as instruções
de operação a fim de poder operar o aparelho apropriadamente. Após a leitura
das instruções, não esquecer de guardar o manual para futuras consultas.
Informação para os utilizadores sobre a recolha e tratamento de
equipamento em final de vida, pilhas e baterias usadas.
Símbolo para
equipamentos
Símbolos para
pilhas e baterias
Estes símbolos nos produtos, nas embalagens, e/ou nos
documentos que os acompanham, indicam que produtos
eléctricos e electrónicos previamente utilizados não devem ser
misturados com lixo comum.
Para o tratamento, recuperação e reciclagem apropriados de
produtos e pilhas usadas, por favor coloque-os nos
respectivos pontos de recolha, em concordância com a
legislação em vigor.
Ao colocar estes produtos e pilhas nos locais correctos, estará
a preservar os recursos naturais e a prevenir potenciais
efeitos nocivos para a saúde e para o ambiente que poderiam
surgir em caso de tratamento indevido dos desperdícios.
Pb
Para mais informação acerca da recolha e reciclagem de
produtos velhos, pilhas e baterias, por favor contacte a sua
Câmara Municipal, o seu Serviço de Recolha de Lixos ou o
ponto de venda onde adquiriu os produtos.
Estes símbolos são válidos apenas na União Europeia.
Para países não pertencentes à União Europeia:
Se desejar eliminar este produto, informe-se sobre o método
de eliminação correcto junto das autoridades locais ou do
revendedor.
K058a_A1_Pt
AVISO
Este aparelho não é à prova de água. Para prevenir o perigo de incêndio
ou choque eléctrico, não coloque perto dele recipientes contendo
líquidos (tais como uma jarra ou um vaso de flores) nem o exponha a
pingos, salpicos, chuva ou humidade.
D3-4-2-1-3_A1_Pt
Takk for at du kjøpte dette Pioneer-produktet. Vær vennlig å lese gjennom denne
bruksanvisningen, slik at du vet hvordan du skal bruke modellen din korrekt. Når du har lest
gjennom bruksanvisningen, bør du oppbevare den på et trygt sted for ev. fremtidig bruk.
Ambiente de funcionamento
Temperatura e humidade do ambiente de funcionamento:
+5 °C a +35 °C; humidade relativa inferior a 85 % (respiradouros de
refrigeração não bloqueados)
Não instale o aparelho num espaço insuficientemente arejado ou em
locais expostos a uma humidade elevada ou a luz solar directa (ou a
iluminação artificial intensa).
D3-4-2-1-7c*_A1_Pt
AVISO
Para prevenir o perigo de incêndio, não coloque fontes de chamas nuas
(tais como uma vela acesa) sobre o aparelho.
D3-4-2-1-7a_A1_Pt
Informasjon til brukere om innsamling og avfallshåndtering av gammelt
elektrisk og elektronisk utstyr og brukte batterier.
Este produto destina-se a utilização doméstica geral. A reparação de
qualquer avaria devida a utilizações fora desse âmbito (como, por
exemplo, utilização prolongada num restaurante, para efeitos
comerciais, ou utilização num automóvel ou num barco) será cobrada,
ainda que dentro da garantia.
K041_A1_Pt
Observação
Bateria de iões de lítio recarregável interna
Este dispositivo utiliza uma bateria de iões de lítio recarregável interna
que deve durar a vida útil do dispositivo. Se suspeitar que a bateria possa
estar morta tente recarregar várias vezes. Se a bacteria não recarregar,
por favor contacte-nos para obter informações sobre reparação.
AVISO/ELIMINAÇÃO DO APARELHO
Por favor, não tente mudar a bateria. Se a bateria morreu e não pretende
que a substituamos, siga as instruções de eliminação abaixo:
• Nunca deite fora pilhas usadas / aparelhos eletrónicos juntamente com
resíduos sólidos comuns, uma vez que estas contêm substâncias tóxicas.
• Elimine sempre baterias usadas / aparelhos eletrónicos de acordo com
as normas comunitárias vigentes que se aplicam à eliminação de pilhas
/ electrónica. Se não houver regulamentos locais relativos ao descarte de
baterias / eletrónica, por favor, coloque o aparelho num caixote do lixo para
dispositivos eletrónicos.
• Muitas lojas de aparelhos eletrónicos reciclam baterias e outros dispositivos eletrónicos gratuitamente. Verifique quais as lojas na sua área
que o fazem.
Por favor, leia as instruções de operação a fim de poder utilizar adequadamente os seus auscultadores.
ADVERTÊNCIA
• Ajuste o som dos auscultadores para o volume apropriado. Um
volume muito alto pode causar danos aos auscultadores.
• Para sua segurança no trânsito, nunca utilize os auscultadores enquanto
estiver a andar de bibicleta, motociclo ou a conduzir um automóvel. É
perigoso aumentar muito o volume, já que não será possivel ouvir os
sons externos; tome cuidado com os sons do trânsito à sua volta.
• Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas com pacemakers
cardiacos instalados, pois podem ocorrer situações adversas.
• Não utilize este aparelho em hospitais ou clínicas, ou perto de
equipamento médico.
• Não utilize no interior de aviões ou na vizinhança de portas automáticas, de modo a evitar perigo de mau funcionamento.
PRECAUÇÃO
• Nunca inspecione o seu interior nem transforme este dispositivo.
Este aparelho incorpora peças internas de alta voltagem, o contato
com as quais pode resultar em incêndio ou choque elétrico. Caso o
cliente transforme este aparelho, a PIONEER deixará de garantir o
seu desempenho.
Symbol på
utstyr
Finnes disse symboler på produkter, emballasje, og eller på vedlagt
tilleggs dokumentasjon, skal ikke brukt elektrisk og elektroniske
produkter blandes med vanlig husholdningsavfall.
Korrekt behandling, gjennvinning, og resirkulering av gamle produkter, og
brukte batterier, vennligst sørg for å hensette disse på innsamlingsplasser
som er i samsvar med våre forskrifter og lover.
Symbol eksempel
for batterier
Ved riktig avfallshåndtering av disse produkter og batterier, vil du bidra
med å spare verdifulle ressurser og forhindre en eventuell potensiell
negative effekt på menneskelig helse, og miljøet, som ellers vil kunne øke
ved uforsvarlig avfallshåndtering.
For mer innformasjon om innsammling og resirkulering av gamle produkter
og batterier, vennligst ta kontakt med din kommune, ditt avfallshåndterings
selskap, eller din handler.
Precauções
• Quando utilizar estes aucultadores, tome cuidado para não
entalar o cabelo ou os dedos entre as peças móveis. Seja especialmente cuidadoso se as crianças estiverem autorizadas a usar os
auscultadores.
• Não sujeite os auscultadores a forças ou impactos extremos, pois
tal pode causar danos no aspecto exterior ou no desempenho do
produto.
• Limpe os auscultadores passando um pano macio e seco.
Quando os limpar, não sopre para dentro das extremidades dos
auscultadores.
• As almofadas de orelha degradam-se após longos períodos de utilização ou de armazenamento. Contacte o seu revendedor neste caso.
• A utilização dos auscultadores com as fichas sujas pode resultar em
distorção ou degradação do som. Limpe as fichas ocasionalmente
com um pano macio, e mantenha-as limpas.
• Se ocorrer alguma comichão ou desconforto na pele, deixe de usar
imediatamente.
• Este produto não é comestível. Coloque fora do alcance de crianças
pequenas de modo a prevenir a ingestão de peças pequenas.
• Se algum dos seguintes sintomas aparecer, pare de utilizar imediatamente os auscultadores, desligue a energia (OFF) e consulte o seu
revendedor neste caso:
– Os auscultadores exibem um aquecimento anormal, cheiro,
deformação, descoloração, etc.
– Um objecto estranho entra nos auscultadores.
Acerca da licença e das marcas comerciais
• “Pioneer” é uma marca registada da Pioneer Corporation, e é usada
sob licença.
• A palavra e os logotipos Bluetooth® são marcas comerciais registradas de propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer uso dessas
marcas pela Onkyo Corporation é feito sob licença. Outras marcas
comerciais e marcas registradas pertencem a seus respectivos
proprietários.
• Qualcomm aptX é um produto da Qualcomm Technologies
International, Ltd.
Qualcomm é uma marca comercial da Qualcomm Incorporated,
registada nos Estados Unidos da América e outros países, utilizada sob licença. aptX é uma marca comercial da Qualcomm
Technologies International, Ltd., registada nos Estados Unidos da
América e outros países, utilizada sob licença.
• A marca N é uma marca comercial ou marca registrada da NFC
Forum, Inc. nos Estados Unidos e em outros países.
• Android é uma marca comercial da Google Inc.
Благодарим вас за покупку этого изделия марки Pioneer. Полностью прочтите
настоящие инструкции по эксплуатации, чтобы знать, как правильно обращаться с
этой моделью. Прочитав инструкции, сохраните их в надежном месте для
использования в будущем.
Pb
ADVARSEL
Информация для пользователей по сбору и утилизации
бывшего в эксплуатации оборудования и отработавших элементов
питания
Эти обозначения на продукции, упаковке, и/или
Обозначение
сопроводительных документах означают, что бывшая в
для оборудования
эксплуатации электротехническая и электронная продукция и
отработанные элементы питания не должны выбрасываться
вместе с обычным бытовым мусором.
Для того чтобы данная бывшая в употреблении продукция и
отработанные элементы питания были соответствующим
образом обработаны, утилизированы и переработаны,
Обозначения
пожалуйста, передайте их в соответствующий пункт сбора
для элементов
использованных электронных изделий в соответствии с местным
питания
законодательством.
Утилизируя данные устройства и элементы питания правильно,
Вы помогаете сохранить ценные ресурсы и предотвратить
возможные негативные последствия для здоровья людей и
окружающей среды, которые могут возникнуть в результате
несоответствующего удаления отходов.
Для получения дополнительной информации о правильных
способах сбора и утилизации отработавшего оборудования и
Pb
использованных элементов питания обращайтесь в
соответствующие местные органы самоуправления, в центры
утилизации отходов или по месту покупки данного изделия.
Данные обозначения утверждены только для
Европейского Союза.
Для стран, которые не входят в состав Европейского
Союза:
Если Вы желаете утилизировать данные изделия, обратитесь в
соответствующие местные учреждения или к дилерам для
получения информации о правильных способах утилизации.
Du må ikke plassere en åpen flamme (som et stearinlys) på utstyret, dette for å unngå
brannfare.
D3-4-2-1-7a_A1_No
Dette produktet er beregnet på vanlig hjemmebruk. Garantien gjelder ikke for
reparasjoner av feil som skyldes bruk utenfor hjemmet (som lengre tids bruk i en
restaurant, eller ved bruk i en bil eller båt). Slike reparasjoner tas det altså full
betaling for, selv under garantiperioden.
K041_No
Informasjon til bruker
Eventuelle tilpasninger eller modifikasjoner som utføres uten nødvendig godkjennelse,
kan ugyldiggjøre brukerens rett til å betjene systemet.
D8-10-2_A1_No
FORSIKTIG
Disse symboler er bare gjeldene I EU.
For land utenfor EU:
Dersom du ønsker å kvitte deg med slke gjenstander, vennligst
kontakt de lokale myndigheter eller handler, og spør om
hvordan du skal forholde deg til avfallshåndtering.
K058a_A1_No
ADVARSEL
Um aviso de que as baterias (bateria ou pilhas instaladas) não devem ser
expostas a calor excessivo, como à incidência direta dos raios solares,
fogo, etc.
Bruksomgivelsenes temperatur og luftfuktighet:
+5 °C til +35 °C; mindre enn 85 % RH (avkjølingsvifter ikke blokkert)
Ikke installer produktet på et sted med dårlig ventilasjon, eller på steder som er utsatt for
høy luftfuktighet eller direkte sollys (eller sterkt kunstig lys).
D3-4-2-1-7c*_A1_No
Informação para o Utilizador
Alterações ou modificações levadas a cabo sem a autorização apropriada podem
D8-10-2_A1_Pt
invalidar o direito do utilizador de operar o equipamento.
CUIDADO
Se for substituída incorretamente, a bateria pode explodir. Substitua-a
apenas por uma bateria igual ou de um tipo equivalente recomendado
pelo fabricante.
D3-4-2-3-2_A1_Pt
Bruksomgivelser
Fare for eksplosjon hvis batteriet er satt inn feil. Må kun byttes ut med samme eller
tilsvarende type anbefalt av produsenten.
D3-4-2-3-2_A1_No
Advarsel! Batteriene (batteripakken eller batteriene som er satt inn) må
ikke utsettes for overdreven varme som sol, brann eller lignende.
Dette utstyret er ikke vanntett. Plasser aldri en beholder fylt med væske (som en vase
eller blomsterpotte) nær utstyret. Utsett heller ikke apparatet for vann eller fuktighet.
Dette for å unngå fare for brann eller elektrisk støt.
K058a_A1_Ru
D3-4-2-1-3_A1_No
Bemerkning
付属以外のマイクロ USB ケーブルは使わない
●● 機器本来の性能が出ないことや、電流容量不足による発熱から火災・感電
の原因となることがあります。
風呂場やシャワー室では使用しない
●● 火災・感電の原因になります。
自転車、オートバイ、または自動車などの運転中には絶対に使用しない
●● 運転中に使用すると、交通事故の原因になります。
踏切や駅のホーム、車道、工事現場など、危険な場所では使用しない
●● 周囲の音が聞こえず、不慮の事故の原因となります。
耳を刺激するような大音量での長期間の使用はしない
●● 聴力が大きく損なわれる原因になります。
注意
油煙や湯気が当たるところ、湿気やほこりの多い場所に置かない
●● 電気が油分や水分、ほこりに伝わり、火災・感電の原因となることがあり
ます。
電源を切る前は音量を下げる
●● 電源を入れたとき、突然大きな音が出て聴力障害などの原因となることが
あります。
Informacje o licencji i znakach towarowych
• „Pioneer” jest znakiem towarowym irmy Pioneer Corporation i jest
używany na podstawie licencji.
• Znak słowny Bluetooth® i logo są zastrzeżonymi znakami towarowymi irmy Bluetooth SIG, Inc., a każdorazowe użycie tych
znaków przez Onkyo Corporation odbywa się na podstawie licencji.
Inne znaki towarowe i nazwy handlowe należą do ich prawnych
właścicieli.
• Qualcomm aptX jest produktem irmy Qualcomm Technologies
International, Ltd.
Qualcomm jest znakiem towarowym irmy Qualcomm Incorporated
zarejestrowanym w Stanach Zjednoczonych i w innych krajach,
używanym na podstawie udzielonej zgody. aptX jest znakiem towarowym irmy Qualcomm Technologies International, Ltd. zarejestrowanym w Stanach Zjednoczonych i w innych krajach, używanym na
podstawie udzielonej zgody.
• Znak N jest znakiem towarowym zastrzeżonym przez NFC Forum,
Inc. w Stanach Zjednoczonych Ameryki i innych krajach.
• Android jest znakiem towarowym irmy Google Inc.
電源を入れる時は徐々に音量を上げる
●● 電源を入れたとき、突然大きな音が出て聴力障害などの原因となることが
あります。
マイクロ USB ケーブルのコードをグルグル巻き付けて使用しない
●● 異常発熱により、火災・感電の原因となることがあります。
肌に直接触れる部分に異常を感じたら使用を中止する
●● そのまま使用するとかぶれや炎症などの原因になることがあります。医師
にご相談ください。
異常に温度が高くなるところに置かない
●● 外装ケースや内部部品が劣化するほか、火災の原因となることがあります。
●● 窓を閉め切った自動車の中や直射日光が当たる場所、ストーブの近くでは
特にご注意ください。
本機を使用するときは、音量を上げすぎない
●● 耳を刺激するような大きな音量で長時間続けて聞くと、聴力が大きく損な
われる原因になります。
本機に水を入れたり、ぬらさない
●● 火災・感電の原因となることがあります。
●● 雨天、降雪中、海岸、水辺での使用は特にご注意ください。
分解・改造しない
●● 内部には電圧の高い部分があり、火災・感電の原因となることがあります。
●● 内部の点検・設備・修理は、販売店にご依頼ください。
心臓ペースメーカーをお使いの方は使用しない
●● ペースメーカーに影響を与えるおそれがあります。
Innebygd oppladbart litium-ionbatteri
Denne enheten bruker et innebygd oppladbart litium-ionbatteri som skal
vare hele enhetens levetid. Hvis du mistenker at batteriet er dødt, bør du
forsøke å lade det opp gjentatte ganger. Hvis batteriet ikke lar seg lade
opp, ta kontakt med oss for reparasjonsopplysninger.
ADVARSEL/AVHENDING AV ENHETEN
Vennligst IKKE forsøk å skifte ut batteriet på egenhånd. Hvis batteriet er
dødt, og du ikke ønsker å skifte det ut, må du følge avhendingsinstruksene
under:
• Kast aldri batterier/elektroniske komponenter sammen med husholdningsavfall da de inneholder giftige stoffer.
• Kast alltid batterier/elektroniske komponenter i henhold til gjeldende
lokale foreskrifter for avhending av slikt utstyr. Hvis det ikke finnes
lokale foreskrifter for avhending av batterier/elektroniske komponenter, må du vennligst legge enheten i en avfallsbeholder for elektronisk
utstyr.
• Mange forhandlere av elektronikk vil i disse dager resirkulere batterier
og andre elektroniske komponenter vederlagsfritt. Undersøk om det
finnes forhandlere i ditt område som tilbyr slike tjenester.
Vennligst les igjennom denne brukerveiledningen slik at du kan bruke
denne modellen på riktig måte.
ADVARSEL
• Juster hodetelefonene til et passende volum. Høy lyd kan skade
hørselen.
• Av trafikksikkerhetsmessige hensyn, bruk aldri hodetelefonene når du
kjører sykkel, motorsykkel eller bil. Det er farlig å sette opp volumet for
mye, fordi du da ikke kan høre lyder utenfra; vær meget forsiktig med
trafikken rundt deg.
• Denne enheten bør ikke brukes av personer som anvender en pacemaker for hjertet, da dette kan ha skadelig virkning.
• Ikke anvend denne enheten på sykehus, klinikker eller i nærheten av
medisinsk utstyr.
• Ikke bruk på fly eller i nærheten av automatiske dører, slik at du
unngår fare for eventuelle funksjonsproblemer.
FORSIKTIG
• Apparatet må aldri omformes eller inspiseres innvendig. Denne
enheten innehar høyspente deler, og berøring av slike deler kan føre
til brann eller elektriske støt. PIONEER kan ikke lenger garantere for
ytelsen dersom kunden omformer enheten.
Om lisensen og varemerkene
• ”Pioneer” er et varemerke som tilhører Pioneer Corporation og anvendes her under lisens.
• Bluetooth®-navnet og -logoer er registrerte varemerker som eies av
Bluetooth SIG, Inc., og Onkyo Corporation bruker disse merkene
under lisens. Andre varemerker og handelsnavn tilhører sine respektive eiere.
• Qualcomm aptX er et produkt fra Qualcomm Technologies
International, Ltd.
Qualcomm er et varemerke tilhørende Qualcomm Incorporated,
registrert i USA og andre land, og brukes med tillatelse. aptX er et
varemerke tilhørende Qualcomm Technologies International, Ltd.,
registrert i USA og andre land, og brukes med tillatelse.
• N-merket er et registrert varemerke som tilhører NFC Forum, Inc. i de
forente stater og andre land.
• Android er et varemerke som tilhører Google Inc.
お願い
使用済み充電式リチウムイオン電池はリサイクル可能な貴
重な資源です。
本製品を廃棄する場合は充電池の取り外しをお客様自身で
行わず、弊社修理受付窓口にご相談ください。
電波に関するご注意
本機は、2.4●GHz の周波数帯の電波を利用しています。この周波数の電波は、下記①
に示すようにいろいろな機器で使用しています。また、お客様に存在がわかりにくい機
器として下記②に示すような機器もあります。
①●
•●
•●
•●
•●
•●
•●
•●
2.4●GHz を使用する主な機器の例
コードレスフォン
コードレスファクシミリ
電子レンジ
無線 LAN 機器
ワイヤレス AV 機器
ゲーム機のワイヤレスコントローラー
マイクロ波治療機器類
②●
•●
•●
•●
•●
存在がわかりにくい 2.4●GHz を使用する主な機器の例
万引き防止システム
アマチュア無線局
工場や倉庫などの物流管理システム
鉄道車両や緊急車両の識別システム
これらの機器と本機を同時に使用すると、電波の干渉により、音がとぎれて雑音のよう
に聞こえたり、音が出なくなることがあります。
受信状況の改善方法としては以下の方法があります。
•● 電波を発生している相手機器の電源を切る
•● 干渉している機器の距離を離して設置する
次の場所では本機を使用しないでください。ノイズが出たり、送信 / 受信ができなくな
る場合があります。
•● 2.4●GHz を利用する無線 LAN、または電子レンジなどの機器の磁場、静電気、電
波障害が発生するところ。( 環境により電波が届かない場合があります )
•● ラジオから離してお使いください。(ノイズが出る場合があります)
•● テレビにノイズが出た場合、Bluetooth 機能搭載機器や本機(および本機対応製
品)がテレビ、ビデオ、BS チューナー、CS チューナーなどのアンテナ入力端子
に影響を及ぼしている可能性があります。Bluetooth 機能搭載機器や本機(およ
び本機対応製品)をアンテナ入力端子から離して設置してください。
■● 電波法に基づく認証について
本機は、電波法に基づく小電力データ通信の無線設備として認証を受けています。
したがって、本製品を使用するときに無線局の許可は必要ありません。
ただし、以下の行為をすると法律で罰せられることがあります。
•● 本機を分解 / 改造すること。
•● 本機に印刷されている証明番号を消すこと。
■● 周波数について
周波数表示の見かた ( 個装箱●裏面に表示 )
①● 1●
●
想定される与干渉距離(約 10●m)を●
表します
②● 「FH」●
変調方式を表します
③● 「2.4」●
GHz 帯を使用する無線設備を表します
本機を航空機内で使用しない
●● 電波が影響を及ぼし、誤動作による事故の原因となるおそれがあります。
本機を自動ドア、火災報知機などの自動制御機器の近くで使用しない
●● 電波が影響を及ぼし、誤動作による事故の原因となるおそれがあります。
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Данное оборудование не является водонепроницаемым. Во избежание пожара
или поражения электрическим током не помещайте рядом с оборудованием
емкости с жидкостями
(например, вазы, цветочные горшки) и не допускайте попадания на него капель,
брызг, дождя или влаги.
D3-4-2-1-3_A1_Ru
Условия эксплуатации
Изделие эксплуатируется при следующих температуре и влажности:
+5 °C до +35 °C; влажность менее 85 % (не заслоняйте охлаждающие
вентиляторы)
Не устанавливайте изделие в плохо проветриваемом помещении или в месте с
высокой влажностью, открытом для прямого солнечного света (или сильного
искусственного света).
D3-4-2-1-7c*_A1_Ru
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание пожара не приближайте к оборудованию источники открытого огня
(например, зажженные свечи).
D3-4-2-1-7a_A1_Ru
飲み込む恐れのある小さな部品は幼児の手の届くところに置かない
●● 万一飲み込んだ場合はただちに医師にご相談ください。
使用上のご注意
●● ご使用のしかたによっては、可動部に指や髪の毛などを挟む場合がありますのでご
注意ください。特に小さなお子様の取り扱いには十分ご注意願います。
●● プラグを抜き差しするときは、コードを引っ張らずに必ずプラグを持って抜き差し
してください。
●● 強い力を与えたり、強い衝撃を与えると機器の外観・性能を損ねたり、故障や破損
の原因となります。
●● 汚れは、乾いた柔らかい布で拭き取ってください。その際にスピーカーユニット部
に息を吹きかけたりしないでください。
●● イヤーパッドは消耗品ですので、長期の使用・保存により劣化します。劣化した場
合は、部品受注センターにてお買い求めください。
●● マイクロUSBケーブルの端子を汚れたままにしておくと、充電できない場合があ
ります。時々柔らかい布でから拭きし、清潔に保ってください。
●● プラグ部分を汚れたままにしておくと音質が悪くなったり、音がとぎれたりするこ
とがあります。時々柔らかい布でから拭きし、清潔に保ってください。
K041_A1_Ru
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность взрыва некорректно установленных элементов питания.
Устанавливайте только элементы питания того же самого типа или
рекомендуемые производителем эквивалентные элементы.
D3-4-2-3-2_A1_Ru
Предупреждение о том, что элементы питания (комплект или установленные) не
следует подвергать нагреву, например на солнце, в огне и т. п.
Информация для пользователя
Любые изменения или модификации, внесенные без соответствующего на то
разрешения, могут лишить пользователя права эксплуатировать настоящее
оборудование.
D8-10-2_A1_Ru
ライセンスと商標について
•● 「Pioneer」は、パイオニア株式会社の商標であり、ライセンスに基づき使用されています。
•● Bluetooth ® ワードマークおよびロゴは、Bluetooth●SIG,●Inc. が所有する登録商標で
あり、オンキヨー株式会社は、これら商標を使用する許可を受けています。他のトレー
ドマークおよび商号は、各所有権者が所有する財産です。
•● Qualcomm●aptX は、●Qualcomm●Technologies●International,●Ltd. の製品です。●
Qualcomm は、Qualcomm●Incorporated の米国ならびに他の国における登録商標であ
り、許可のもとに使用されています。aptX は、Qualcomm●Technologies●International,●
Ltd. の米国ならびに他の国における登録商標であり、許可のもとに使用されています。
•● N-Mark●は米国およびその他の国における NFC●Forum,●Inc.●の商標または登録商標です。
•● Android●は Google●Inc.●の商標であり、この商標の使用は、Google●の許可の対象とな
ります。
①
②
③
使用範囲について
通信の環境により伝送距離が短くなることがあります。
次のような場合、電波状態が悪くなったり電波が届かなくなることが原因で、音声がと
ぎれたり停止したりします。
•● 鉄筋コンクリートや金属の使われている壁や床を通して使用する場合。
•● 大型の金属製家具の近くなど。
•● 人混みの中や、建物障害物の近くなど。
•● 2.4●GHz を利用する無線 LAN、または電子レンジなどの機器の磁場、静電気、電
波障害が発生するところ。
•● 集合住宅 ( アパート・マンションなど ) にお住まいで、お隣で使用している電子レ
ンジ設置場所が本機に近い場合。なお、電子レンジは使用していなければ電波干渉
はおこりません。
電波の反射について
本機が通信する電波には、直接届く電波 ( 直接波 ) と、壁や家具、建物などに反射して
様々な方向から届く電波 ( 反射波 ) があります。これにより、障害物と反射物とのさま
ざまな反射波が発生し、電波状態の良い位置と悪い位置が生じ、音声がうまく受信でき
なくなることがあります。このような時は、Bluetooth 機能搭載機器の場所を少し動
かしてみてください。Bluetooth 機能搭載機器と本機の間を人間が横切ったり、近づ
いたりすることによっても、反射波の影響で音が途切れたりすることがあります。
注意
•● 本機の使用によって発生した損害については、法令上賠償責任が認められる場合
を除き、当社は一切の責任を負いませんので、あらかじめご了承ください。
•● 本機は、すべての Bluetooth 搭載機器との接続動作を保証するものではありませ
ん。
安全にお使いいただくために
Forsiktighetsregler
• Pass på å unngå at hår eller fingre klypes av hodetelefonenes bevegelige deler under bruk. Vær spesielt forsiktig dersom barn tillates bruk
av hodetelefonene.
• Utsett aldri hodetelefonen for harde slag eller påkjenninger, da det
kan føre til skade på produktets utseende eller ha negativ påvirkning
på dets ytelse.
• Hodetelefonene kan rengjøres ved å tørke de av med en myk, tørr klut.
Blås aldri luft inn i høyttalerdelen.
• Øreklokkenes finish kan forringes etter lang tids bruk. I slike tilfelle
bør du rådføre deg med din forhandler.
• Hvis hodetelefonenes plugg blir tilsmusset kan dette forringe lydkvaliteten. Tørk derfor av pluggen med en myk klut slik at den holdes ren.
• Hvis kløe eller ubehageligheter i huden oppstår under bruk, må
bruken avsluttes med en gang.
• Dette produktet er ikke spiselig. Hold enheten på avstand fra små
barn for å unngå svelging av små deler.
• Hvis en eller flere av følgende symptomer oppstår må du slutte å
bruke hodetelefonen umiddelbart, slå den av og rådføre deg med din
forhandler:
– Hodetelefonen utvikler unormal varme, lukt, deformasjoner,
misfarging e.l.
– Et fremmedlegeme har trengt seg inn i hodetelefonen.
危険
●充電式電池について
●● 付属のマイクロ USB ケーブル以外で充電しない。
●● 火の中に入れない。分解、加熱しない。
●● 火のそばや直射日光の当たるところ・炎天下の車中など、高温になる場所で使用・
保管・放置しない。
●● ショートさせない。
●● 液漏れした電池は使わない。
本機を布や布団でおおったりつつんだり、ホットカーペットなどの上やコタツ
の中で使用しない
●● 熱がこもり、ケースが変形し、火災の原因となります。
Русский
Norsk
危険 充電式の電池の液が漏れたときは…
●● 素手で液を触らない
●● 液が目に入ったときは、目をこすらず、すぐに水道水などのきれいな水で十分に
洗い、ただちに医師の治療を受けてください。
●● 液が身体や衣服についたときは、すぐにきれいな水で十分に洗い流してくださ
い。皮膚の炎症やけがの症状があるときは医師に相談してください
異常があった場合は使用を中止する
●● 内部に金属や水などの液体が入ったとき
●● 落下などで本体(外装ケース)が破損したとき
●● 煙や異臭、異音が出たとき
●● 手で触れられないほど熱いとき
そのまま使うと、火災・感電の原因になりますので、ご相談窓口へお問い合わ
せください。
お客様による修理は危険ですから絶対おやめください。
病院などの医療機関、医療機器の近くでは使用しない
●● 機器に影響を与えるおそれがあります。
Português
本機では以下の電池を内蔵しています。
•● 充電式電池●専用充電式リチウムイオン電池
絵記号の例
Uwaga: akumulatory (pakiety akumulatorowe ani akumulatory po zainstalowaniu) nie
mogą być wystawiane na działanie zbyt wysokich temperatur, np. promieniowanie
słoneczne, sąsiedztwo ognia itp.
Srodki ostroznosci
Wewnętrzny akumulator litowo-jonowy
To urządzenie używa wewnętrznego akumulatora litowo-jonowego,
który powinien wystarczyć na cały okres użytkowania urządzenia. Jeżeli
istnieje podejrzenie, że akumulator może być zużyty, spróbuj naładować
go kilka razy. Jeśli akumulator się nie naładuje, skontaktuj się z nami,
aby uzyskać informacje o naprawie.
OSTRZEŻENIE/UTYLIZACJA URZĄDZENIA
NIE należy próbować wymieniać akumulatora samodzielnie. Jeśli akumulator się zużył i nie chcesz, abyśmy go wymienili, postępuj zgodnie z
poniższymi instrukcjami utylizacji:
• Nigdy nie wyrzucaj zużytych akumulatorów/elektroniki wraz ze zwykłymi odpadami stałymi, ponieważ zawierają substancje toksyczne.
• Zawsze utylizuj zużyte akumulatory/elektronikę zgodnie z obowiązującymi przepisami wspólnotowymi, które dotyczą utylizacji akumulatorów/
elektroniki. Jeśli nie istnieją lokalne przepisy dotyczące utylizacji akumulatorów/elektroniki, należy wyrzucić urządzenie do pojemnika na odpady
elektroniczne.
• Obecnie wiele sklepów elektronicznych nieodpłatnie poddaje recyklingowi akumulatory i inne urządzenia elektroniczne. Sprawdź,
które z nich znajdują się w Twojej okolicy.
•
電池についての安全上のご注意
電池は使用形態や使用環境、保存状態などによって、液漏れ ・ 破裂・発熱 ・ 発火などで、
けがや機器故障の原因となることがありますので、下記の注意事項を必ずお守りくださ
い。
D8-10-2_A1_Pol
Uwaga
•
安全上のご注意
安全に正しくお使いいただくために、必ずお守りください。
●● ご使用の前に、この「安全上のご注意」と「使用上のご注意」をよくお読みのう
え、正しくお使いください。
●● お読みになったあとは、いつでも見られる所に必ず保存してください。
この「安全上のご注意」、「使用上のご注意」および製品への表示は、製品を安全に正
しくお使いいただき、あなたや他の人々への危害や財産への損害を未然に防止するため
に、いろいろな絵表示をしています。その表示と意味は次のようになっています。
Informacje dla użytkownika
Zmiany i modyfikacje przeprowadzone bez stosownych zezwoleń mogą unieważnić
prawo użytkownika do korzystania z urządzenia.
Säkerhetsföreskrifter
Anm
• Hörlurarna får inte plockas isär eller omformas. Inuti hörlurarna
förekommer högspänningskomponenter, som vid beröring kan orsaka
brand eller elektrisk stötar. Om en användare omformar hörlurarna
kan PIONEER inte längre garantera deras prestanda.
LET OP
Przykłady symboli
dla baterii
D3-4-2-1-7a_A1_Sv
K058a_A1_Sv
Explosiegevaar wanneer de batterij verkeerd wordt geplaatst.
Vervang alleen door hetzelfde of een vergelijkbaar type, aanbevolen door de fabrikant.
Symbole dla
produktów
Ändringar eller modifieringar som utförs utan behörigt tillstånd kan leda till att
användaren inte längre har rätt att använda utrustningen.
För att minska risken för eldsvåda bör ingen öppen låga (exempelvis ett tänt stearinljus)
placeras ovanpå apparaten.
Genom att avfallshantera dessa produkter och batterier på ett korrekt
sätt, bidrar du till att skydda värdefulla resurser och förhindra framtida
potentiella negativa effekter på människors hälsa och vår miljö, vilka i
annat fall kan komma att öka till följd av otillbörlig avfallshantering.
LET OP
Information till användaren
VARNING
För mer information om insamling och återvinning av uttjänta produkter
och batterier, vänligen kontakta din kommun, lokal avfallsinsamling eller
den butik där du köpt produkterna.
D8-10-2_A1_Nl
Informacje dla użytkowników na temat pozbywania się starych urządzeń
elektronicznych i zużytych baterii.
D8-10-2_A1_Sv
För behörig behandling, återvinning och återanvändning av uttjänta
produkter och förbrukade batterier, vänligen lämna dessa på härför
avsedda uppsamlingsplatser i enlighet med nationell lagstiftning.
このたびは、パイオニア製品をお買い上げいただき、まことにありがとうございます。ご使用の前にこの「取扱説明書」を最後までよくお読みのうえ、『安全上のご注意』に従
い正しくお使いください。お読みになったあとは、大切に保管してください。
Dziękujemy za kupno produktu Pioneer. Prosimy, przeczytaj załączone instrukcje obsługi,
żebyś wiedział, jak prawidłowo obsługiwać swoje urządzenie. Po przeczytaniu przechowuj
instrukcje w bezpiecznym miejscu, aby można było z nich skorzystać w przyszłości.
D3-4-2-1-7c*_A1_Sv
Temperatuur en vochtigheidsgraad op de plaats van gebruik:
+5 °C tot +35 °C, minder dan 85 % RH (ventilatieopeningen niet afgedekt)
Zet het apparaat niet op een slecht geventileerde plaats en stel het apparaat ook niet
bloot aan hoge vochtigheid of direct zonlicht (of sterke kunstmatige verlichting).
Voorzorgsmaatregelen
Opmerking
Tack för ditt val av denna Pioneer-produkt. Läs noggrant igenom denna bruksanvisning, så
att du lär dig att använda apparaten på rätt sätt. Förvara därefter bruksanvisningen på
lämplig plats.
日本語
Polska
Svenska
При возникновении проблем
При неполадках в работе этого изделия свяжитесь с торговым представителем компании-производителя или с ближайшим сервисным пунктом PIONEER.
Дата изготовления оборудования
Дату изготовления данного устройства можно идентифицировать по номеру партии, в котором указана информация о годе изготовления и неделе изготовления.
Вы можете проверить номер партии, сняв амбушюр на левой (L) стороне наушников.
Номер партии
P1 - Год изготовления
4 цифры
Год изготовления оборудования можно определить по 2-ум последним циФрам в номере лода.
например 2012 обозначается, как 12
2 цифры
2 цифры
LoT.NO
P1
P2
Дата изготовления оборудования
•● 高精度な制御や微弱な信号を取扱う電子機器の近くでは使用しない。電子機器に誤
動作するなどの影響を与え、事故の原因となる恐れがあります。
•● 航空機器や病院など、使用を禁止された場所では使用しないでください。電子機器
や医療用電気機器に影響を与え、事故の原因となる恐れがあります。医療機関の指
示にしたがってください。
ご注意いただきたい電子機器の例
補聴器、ペースメーカー、その他医療用電気機器、火災報知器、自動ドア、その他自動
制御機器など。
ペースメーカー、その他医療用電気機器をご使用される方は、該当の各医療用電気機器
メーカーまたは販売業者に電波による影響についてご確認ください。
P2 - Неделя изготовления
Неделя изготовления оборудования можно определить по 2-х значному следующим образом :
01 означает 1-я неделя года (1-7 января)
Неделя
1/1 - 1/7 1/8 - 1/14 1/15 - 1/21
10 означает 10-я неделя года (4-10 марта)
Символы
01
02
03
21 означает 21-я неделя года (20-26 мая)
•
Примечание
Внутренняя перезаряжаемая литий-ионная батарея
В этом аппарате используется внутренняя литий-ионная батарея, которая должна проработать весь срок службы аппарата. Если вы опасаетесь, что батарея может разрядиться, попытайтесь зарядить ее несколько раз. Если батарея не перезаряжается, обратитесь к нам за
информацией о ремонте батареи.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ/УТИЛИЗАЦИЯ УСТРОЙСТВА
НЕ пытайтесь самостоятельно заменить батарею. Если батарея выработала свой ресурс и вы не хотите обращаться за заменой батареи,
вы должны следовать приведенным ниже инструкциям по утилизации изделия:
• Никогда не выбрасывайте отработавшие батареи/электронику с обычными твердыми отходами, поскольку они содержат токсичные вещества.
• Всегда утилизируйте отработавшие батареи/электронику в соответствии с принятыми местными правилами, распространяющимися
на утилизацию батарей/электроники. При отсутствии каких-либо особых местных правил касательно утилизации батарей/электроники,
пожалуйста, выбрасывайте устройство в мусорные контейнеры, предназначенные для электронных устройств.
• Сейчас многие розничные продавцы электроники принимают на переработку батареи и другие электронные устройства бесплатно.
Уточните, какие предприятия занимаются этим в вашем регионе.
Просьба внимательно прочесть эту инструкцию для того, чтобы правильно обращаться с данной моделью наушников.
•
•
•
•
•
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Правильно настройте уровень звука наушников. Громкий звук может испортить ваш слух.
Для безопасности дорожного движения никогда не используйте наушники во время езды на велосипеде, мотоцикле или во время управления машиной. Повышать уровень звука выше необходимости-опасно, так как вы перестаёте слышать внешние звуки. Обращайте
внимание на движение вокруг вас.
Данным устройством не следует пользоваться лицам с установленными кардиостимуляторами, поскольку это может оказать негативное влияние.
Не используйте данное устройство в больницах или клиниках, а также вблизи медицинского оборудования.
Не используйте на борту самолетов или вблизи автоматических дверей во избежание опасности вызывания сбоев в их работе.
ВНИМАНИЕ
Запрещается разбирать устройство или изменять его конструкцию. Устройство включает в себя внутренние части, находящиеся под высоким напряжением, контакт с которыми может
привести к возгоранию или поражению электрическим током. В
случае изменения покупателем конструкции устройства, компания PIONEER не гарантирует его рабочие характеристики.
Правила предосторожности при
эксплуатации
•
•
•
•
•
•
При использовании данных наушников следите за тем, чтобы
не защемить волосы или пальцы между подвижными частями.
Будьте особенно осторожны, если позволяете пользоваться
наушниками детям.
Не подвергайте наушники слишком сильным воздействиям или
ударам, поскольку это может привести к повреждению их внешнего вида или рабочих характеристик.
Чистите наушники, притирая их мягкой сухой тканью. Выполняя
чистку наушников, не продувайте рабочие узлы наушников воздухом.
Подушки амбушюров могут быть подвержены износу при
длительной эксплуатации или хранении. При необходимости
замены, обратитесь к ближайшему дилеру.
Использование наушников с загрязненными штекерами может
привести к искажению или ухудшению качества звучания.
Периодически протирайте штекеры мягкой тканью и поддерживайте их чистоту.
В случае появления раздражения или других неприятных ощущений на коже во время пользования наушниками, немедленно
прекратите их использование.
この機器の使用周波数帯では、電子レンジなどの産業・科学・医療用機器のほか、工
場の製造ラインなどで使用されている移動体識別用の構内無線局(免許を要する無線
局)および特定小電力無線局(免許を要さない無線局)並びにアマチュア無線局(免
許を要する無線局)が運用されています。
この機器を使用する前に、近くで移動体識別用の構内無線局および特定小電力無線局
並びにアマチュア無線局が運用されていないことを確認してください。
万一、この機器から移動体識別用の構内無線局に対して有害な電波干渉の事例が発生
した場合には、すみやかに電波の発射を停止したうえ、ご相談窓口にご連絡いただき、
混信回避のための処置など(たとえば、パーティションの設置など)についてご相談
ください。
その他、この機器から移動体識別用の特定小電力無線局あるいはアマチュア無線局に
対して有害な電波干渉の事例が発生した場合など、何かお困りのことが起きたときは、
ご相談窓口へお問い合わせください。
•
•
Данное изделие несъедобно. Во избежание случайного проглатывания мелких деталей, размещайте устройство в недоступном
для маленьких детей месте.
В случае появления каких-либо из следующих симптомов,
немедленно прекратите эксплуатацию наушников, выключите
питание и обратитесь к ближайшему дилеру:
– Наушники излучают неестественное тепло, запахи, на них
имеются следы деформации, обесцвечивания и т. д.
– Внутрь наушников проник посторонний предмет.
О лицензии и торговых марках
• «Pioneer» является торговым знаком корпорации Pioneer
Corporation и используется по лицензии.
• Bluetooth® (слово и логотипы) является зарегистрированным
товарным знаком и принадлежит компании Bluetooth SIG, Inc.;
использование Onkyo Corporation этих товарных знаков разрешено соответствующей лицензией. Прочие товарные знаки
и торговые наименования принадлежат соответствующим
владельцам.
• Qualcomm aptX является продуктом Qualcomm Technologies
International, Ltd.
Qualcomm является торговой маркой Qualcomm Incorporated,
зарегистрированной в США и других странах, для использования требуется разрешение. aptX является торговой маркой
Qualcomm Technologies International, Ltd., зарегистрированной в США и других странах, для использования требуется
разрешение.
• N Mark является товарным знаком или зарегистрированным
товарным знаком корпорации NFC Forum, Inc. в США и других
странах.
• Android является торговым знаком компании Google Inc.

Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.6
Linearized                      : No
Encryption                      : Standard V4.4 (128-bit)
User Access                     : Print, Annotate, Fill forms, Extract, Print high-res
Create Date                     : 2016:09:13 14:11:04+09:00
Modify Date                     : 2016:09:26 14:32:24+09:00
XMP Toolkit                     : Adobe XMP Core 5.6-c015 84.158975, 2016/02/13-02:40:29
Metadata Date                   : 2016:09:26 14:32:24+09:00
Creator Tool                    : Adobe InDesign CS6 (Windows)
Instance ID                     : uuid:4b58a224-f805-44c4-9173-ce4820cfca99
Original Document ID            : xmp.did:5CB8483D0F01E611ACB0841AA8874490
Document ID                     : xmp.id:78E1CCDE5579E61192DB90B6322F0E3B
Rendition Class                 : proof:pdf
Derived From Instance ID        : xmp.iid:8BB552F26276E611A849F882C5F4E915
Derived From Document ID        : xmp.did:9A523BB75659E611936BC7EE426DE931
Derived From Original Document ID: xmp.did:5CB8483D0F01E611ACB0841AA8874490
Derived From Rendition Class    : default
History Action                  : converted
History Parameters              : from application/x-indesign to application/pdf
History Software Agent          : Adobe InDesign CS6 (Windows)
History Changed                 : /
History When                    : 2016:09:13 14:11:04+09:00
Format                          : application/pdf
Creator                         : 
Producer                        : Adobe PDF Library 10.0.1
Trapped                         : False
Page Count                      : 2
EXIF Metadata provided by EXIF.tools
FCC ID Filing: 2AE79-MS7BT

Navigation menu