Oregon Scientific Global Distribution WL388 illumi Shine Wake Up Clock User Manual WL388QSG v20130508 p1 R10

Oregon Scientific Global Distribution Limited illumi Shine Wake Up Clock WL388QSG v20130508 p1 R10

WL388_QSG_Running_v20130625_R0

Download: Oregon Scientific Global Distribution WL388 illumi Shine Wake Up Clock User Manual WL388QSG v20130508 p1 R10
Mirror Download [FCC.gov]Oregon Scientific Global Distribution WL388 illumi Shine Wake Up Clock User Manual WL388QSG v20130508 p1 R10
Document ID2028314
Application ID0FmQvJ9XYOm0KwKzUr2Cww==
Document DescriptionWL388_QSG_Running_v20130625_R0
Short Term ConfidentialNo
Permanent ConfidentialNo
SupercedeNo
Document TypeUser Manual
Display FormatAdobe Acrobat PDF - pdf
Filesize107.28kB (1340979 bits)
Date Submitted2013-07-30 00:00:00
Date Available2014-01-26 00:00:00
Creation Date2013-06-25 17:48:02
Producing SoftwareAcrobat Distiller 9.4.6 (Macintosh)
Document Lastmod2013-06-26 14:12:11
Document TitleWL388QSG_v20130508-p1_R10
Document CreatorAdobe Illustrator CS4
Document Author: Dick To

WL388 illumi Shine Wake Up Clock
QUICK START GUIDE
FRONT VIEW
EN
IT
1. Clock display
2. Stand
3. Light sensor
4. Control button
5. Speaker
6. Power jack
7. Stand slot
1.
ES
2.
REAR VIEW
3.
4.
5.
6.
7.
IT
SET CLOCK
POR
FR
1. Orario
1. Affichage de l’horloge
2. Supporto da tavolo
2. Support
3. Sensore luminositĂ 
3. Capteur de lumière
4. Pulsanti per impostazioni 4. Touche de fonctions
5. Haut-parleur
personalizzate
6. Prise ĂŠlectrique
5. Altoparlante
6. Jack ingresso alimentazione 7. Fente du support
7. Vano per il supporto
1. Uhranzeige
2. Stativ
3. Lichtsensor
4. Bedientasten
5. Lautsprecher
6. Netzbuchse
7. Kerbe fĂźr stativ
POR
SWE
NL
1. Pantalla de reloj
2. Soporte
3. Sensor de luz
4. Botones de control
5. Altavoz
6. Toma de alimentaciĂłn
7. Soporte
1. Visor do relĂłgio
2. Suporte
3. Sensor luminoso
4. BotĂŁo de controlo
5. Altifalante
6. Entrada para a alimentação
7. Ranhura do stand
ᐼɝ
࡬ᇖ
ࣂᘸᛷ͐
ʝܟ
෰ͮኂ
ઁԹ‫ܘ‬൶
ᒷࠑኂ
ཋ฻ైʬ
ʻܼైᅠ
൏ᇙ཈൜
ᆭࡖ
‫݂ے‬ఝ
६ᇌφ୭
ছႂఝ
‫׏‬ჾҳ५
ᆭࡖҳҩ
Impostazione Orologio
FR
RĂŠglage de l'heure
Acertar RelĂłgio
NL
Klok Instellen
DE
ES
IT
POR
IT
DE
POR
Primo Utilizzo
FR
RĂŠglage de l'alarme
Acertar Alarme
NL
Wekker Instellen
DE
SWE
ES
Einstellung Des Alarms
Premiere Utilisation
ES
La Primera Vez Que Lo Use
SWE
FÜrsta Användningen
Primeira Utilização
NL
Eerste Gebruik
ᐼɝ
଱ȹωԚ͂
࡬ᇖ
உցࣂᘸ
࡬ᇖ
உցባᘸ
IT
POR
ന‫׮‬ୀᇙ
Connessione Bluetooth
FR
Connexion Bluetooth
DE
Bluetooth-verbindung
ES
Ligação Bluetooth
NL
Bluetooth-verbinding
SWE
Bluetooth-anslutning
ᐼɝ
൵՘ൗႯ
ന‫׮‬൏ᇙ
ON
BLUETOOTH CONNECTION
࡬ᇖ
ConfiguraciĂłn De La Alarma
ᐼɝ
Ställ In Alarm
FR
Erstmalige Inbetriebnahme
Impostazione Allarme
1. Klockans display
2. Stativ
3. Ljussensor
4. Kontrollknapp
5. HĂśgtalare
6. StrĂśmutgĂĽng
7. Stativfack
Ajuste Del Reloj
ᐼɝ
Ställ In Klocka
SET ALARM
1. Klokweergave
2. Standaard
3. Lichtsensor
4. Bedieningstoetsen
5. Luidspreker
6. Stroomaansluiting
7. Inkeping voor standaard
FIRST TIME USE
Einstellung Der Uhr
SWE
DE
OFF
ConexiĂłn Bluetooth
࡬ᇖ
ᔂˑடᇃ
ন࿰৺ࠖ
Connecting...
iOS (iphone, ipad)
IT
ALARM TIME STOP / SNOOZE
POR
Stop Allarme / Snooze
FR
ArrĂŞt / RĂŠpĂŠtition de l'alarme
XParar Alarme/repetir Alarme
NL
Wekkertijd Stop / Sluimer
DE
SWE
Alarmzeit
Beenden / Schlummerfunktion
Alarmtid Stopp / Snooze
ES
ᐼɝ
Hora De Parada / RepeticiĂłn De La Alarma
ባᘸ৤˅ஓဣ˲ॶ
࡬ᇖ
ୀᇙ๛ᆿชණ‫܆‬୆
1 - 3 times
OFF
IT
SUNRISE CONTROL
POR
Regolazione luminositĂ  (alba)
FR
Commande Du Lever De Soleil
Controlo De PĂ´r-do-sol
NL
Zonsopgang-bediening
DE
SWE
Steuerung Sonnenaufgang
ES
ᐼɝ
Solljuskontroll
Control De Salida Del Sol
࡬ᇖ
ˀͮઁԹ
1 - 20
ON/OFF
SLEEP TIMER
IT
POR
Sleep Timer
FR
Fonction Mise en veille
Temporizador
NL
Slaaptimer
DE
SWE
ಷ݂६ᇌ
ES
Einschlaftimer
ᐼɝ
Insomningstimer
Temporizador De DesconexiĂłn
࡬ᇖ
ဣमࠧᅕࣂ߮
ණ૫֡ඛ൏ࡀ
mins
SOOTHING NATURE SOUND
IT
POR
Suoni rilassanti
FR
Son Naturel Apaisant
Som De Natureza Tranquilizante
NL
Rustgevend Natuurgeluid
DE
SWE
Beruhigender Naturklang
Behagligt Naturljud
ES
ᐼɝ
Sonido Relajante De La Naturaleza
ɣϬಳഒᇅࠑᅥ
࡬ᇖ
սሸಝ඄ߖႂৈ
1-3
EN
PRECAUTIONS
DANGER
Always follow instructions in Care and Maintenance when cleaning the unit.
Do not immerse the unit in any liquid to avoid electric shock and / or fire hazard.
Do not pull the electric cord to move the unit or to unplug.
Do not part the unit when it is plugged to power supply or operating.
Do not clean the power jack with water or any other liquid or a (flammable)
solvent to avoid electric shock and / or fire hazard.
Do not plug or unplug the power cord with wet hands.
WARNING
The unit cannot be operated for any use other than its intended purpose or
beyond the technical data specified. Improper use can be a danger to health or life.
This unit is not intended for use by children or persons with diminished
physical, sensory or mental capabilities, unless they have received
supervision or instruction concerning use of the unit by a person
responsible for their safety.
Use only the adapter provided with the unit. Do not use the adapter for
any other appliance.
Do not operate the unit if you find any damage on the unit or the adapter.
Switch off and unplug the unit immediately if it is malfunctioning.
This product is for indoor use only.
GENERAL
If you share a bedroom, another person may unintentionally wake up from
the light of this product, even though this person is further away from the
product. This is due to the differences in light sensitivity between people.
FOR DETAILS ON THE illumiShine app, PLEASE REFER TO THE
USER MANUAL MENTIONED IN THE APP.
Images shown in this manual may differ from the actual display.
The contents of this manual may not be reproduced without the permission
of the manufacturer.
IMPORTANT
Read this manual before first use and save it for future reference.
Consult your doctor before using this product if you have suffered or are
suffering from serious depression.
This product is not for lighting lamp purpose, please use other lighting
device for illumination purpose.
The “illumiShine app” is a smart phone application to monitor and record
your estimated sleep pattern. The data is used to determine the optimal
time to turn on the wake-up light. This unit is not a precise instrument.
This product cannot help to reduce the amount of sleep needed. It does
not eliminate the need for sleep.
THIS PRODUCT AND ITS AFFILIATED SMART PHONE PROGRAM IS
NOT A MEDICAL DEVICE.
DOs
Place the unit on a dry, stable, level, water-resistant surface with safe surroundings.
Unplug the unit from mains power supply when not in use. If you are not
going to use the unit for a long time, see Care and Maintenance for
storage suggestions.
Children/pets should be supervised to ensure that they DO NOT play with
the unit especially the parts.
When disposing of this product, ensure it is collected separately for special
waste treatment.
DON’Ts
DO NOT tamper with the unit’s internal components. This invalidates the warranty.
DO NOT subject the unit to excessive force, shock, dust, temperature or humidity.
DO NOT cover the unit with anything such as newspaper, curtains or
clothing when operating.
DO NOT immerse the unit in water. If you spill any liquid on it, dry it
immediately with a soft, lint-free cloth.
DO NOT clean the unit with abrasive or corrosive materials.
DO NOT dispose of old batteries as unsorted municipal waste. Collection
of such waste separately for special treatment is necessary.
NOTE The technical specifications for this product and the contents of the
user manual are subjected to change without notice.
OPERATION TEMPERATURE
Temperature range (operation) 10 °C to 40 °C
Temperature range (storage) -20 °C to 60°C
NOTE This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation.
POWER
Input
Output
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and on,
the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of
the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio / TV technician for help.
100-240V 50-60HZ 300 mA
7.5 V 1000mA
ABOUT OREGON SCIENTIFIC
Visit our website (www.oregonscientific.com) to learn more about Oregon Scientific products.
If you’re in the US and would like to contact our Customer Care department
directly, please visit: https://us.oregonscientific.com/service/support.asp?
OR Call 1-800-853-8883.
For international inquiries, please visit: www.oregonscientific.com

Oregon Scientific Global Distribution Limited reserves the right to interpret
and construe any contents, terms and provisions in this user manual and to
amend it, at its sole discretion, at any time without prior notice. To the extent
that there is any inconsistency between the English version and any other
language versions, the English version shall prevail.
EU-DECLARATION OF CONFORMITY
CARE AND MAINTENANCE
Always unplug the unit before cleaning
DO NOT immerse the unit in water. If you spill any liquid on it, dry it
immediately with a soft, lint-free cloth.
Clean the unit regularly with a dry soft cloth to prevent accumulating dust.
SMART PHONE COMPATIBILITY
Hereby, Oregon Scientific, declares that illumi Shine Wake Up Clock
(model: WL388) is in compliance with the essential requirements and other
relevant provisions of Directive 2004/108/EC. A copy of the signed and
dated Declaration of Conformity is available on request via our Oregon
Scientific Customer Service.
TYPE
MAIN UNIT
LxWxH
Weight
Declare that the product
Product No. & Name:
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
DESCRIPTION
20 x 9.5 x 20cm (7.9 x 3.7 x 7.9 inches)
490g
We
Name:
Address:
Telephone No.:
This product is also works with illumiShine app that can be installed on the
following mobile phone operation system.
For iOS 5.0 or above
Compatible with iPhoneÂŽ4S/5, iPadÂŽ3/4, iPadÂŽmini, iPod touchÂŽ5
SPECIFICATIONS
DECLARATION OF CONFORMITY
The following information is not to be used as contact for support or sales.
Please call our customer service number (listed on our website at
www.oregonscientific.com), or on the warranty card for this product) for all
inquiries instead.
FCC AND CANADA IC STATEMENT
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to
the following two conditions: (1) This device may not cause harmful
interference, and (2) This device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
WARNING Changes or modifications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
Manufacturer:
Address:
Oregon Scientific, Inc.
19861 SW 95th Ave.,Tualatin,
Oregon 97062 USA
1-800-853-8883
WL388
illumi Shine Wake Up Clock
IDT Technology Limited
Block C, 9/F, Kaiser Estate,
Phase 1,41 Man Yue St.,
Hung Hom, Kowloon,
Hong Kong.
IT
AVVERTENZE PER L'UTILIZZO DEL PRODOTTO
PERICOLO
Per evitare scosse elettriche e/o pericolo di incendio, non immergere l unitĂ  in
nessun liquido.
 Per spostare l unitĂ  o per scollegarla, non tirare il cavo elettrico.
 Non aprire l unità quando è collegata alla corrente o durante il funzionamento.
 Per evitare scosse elettriche e/o pericolo di incendio, non pulire l ingresso dell
alimentazione con acqua o altro liquido o con detergenti (infiammabili).
 Non collegare o scollegare il cavo di alimentazione con le mani bagnate.
 Per pulire l’unità, seguire sempre le istruzioni contenute nel paragrafo Cura
e manutenzione.
ATTENZIONE
L’unità non deve essere usata per scopi diversi da quelli per cui è stata
progettata, nĂŠ senza tenere presenti i dati tecnici specificati. Un utilizzo diverso
da quello previsto può comportare pericoli per la salute o per la vita.
 Questo prodotto non è adatto a bambini o persone con capacità fisiche,
sensoriali o mentali ridotte oppure prive di esperienza e conoscenza, a meno
che non si trovino sotto la supervisione di una persona responsabile della loro
sicurezza o abbiano ricevuto istruzioni sull’uso del prodotto da tale persona.
 Utilizzare unicamente l’alimentatore fornito con l’unità. Non utilizzare
l’alimentatore con altri apparecchi.
 Non accendere l’unità se si riscontrano danni su di essa o sull’alimentatore. In
caso di malfunzionamento, spegnere e scollegare immediatamente l’unità.
 Questo prodotto è destinato unicamente all’uso in interni.
GENERALE
A causa della soggettiva e personale sensibilitĂ  alla luce, la sveglia con
funzione riproduzione dell'alba potrebbe svegliare anche una eventuale
persona con cui si condivide la stanza.
PER IL DOWNLOAD E L'UTILIZZO DELL'APPLICAZIONE illumiShine SI
RIMANDA AL MANUALE PER L'UTENTE.
 Le immagini del manuale possono differire dalla realtĂ .
 Il contenuto di questo manuale non può essere riprodotto senza le opportune
autorizzazioni da parte del produttore.
IMPORTANTE
Leggere il manuale prima del primo utilizzo e conservarlo per riferimento futuro.
 In presenza di gravi forme di depressione - in corso o pregresse - si consiglia di
interpellare il proprio medico.
 Questo prodotto non è destinato all’uso come lampada, per l’illuminazione
utilizzare altri dispositivi appositi.
 L'application illumiShine est une application pour Smartphone contrĂ´lant et
enregistrant la structure estimĂŠe de votre sommeil. Les donnĂŠes sont utilisĂŠes
pour dÊterminer l'heure d'activation idÊale de la lumière de rÊveil. Cet appareil
n'est pas un instrument de prĂŠcision.
 Ce produit n'est pas conçu pour vous aider à rÊduire la quantitÊ de sommeil
nécessaire. Il n’élimine pas le besoin de sommeil.
 CET APPAREIL ET SON PROGRAMME SMARTPHONE ASSOCIÉ NE SONT
PAS DES INSTRUMENTS MÉDICAUX.
A FAIRE
 Placez l’appareil sur une surface stable, sèche et résistante à l’eau dans un
environnement sĂŠcurisĂŠ.
 Débranchez l’appareil de la prise de courant quand il n’est pas en
fonctionnement. Si vous ne comptez pas utiliser l’appareil pendant une période
prolongĂŠe, reportez-vous aux sections Entretien et maintenance pour les
instructions de rangement.
 Il est recommandé de surveiller les enfants /animaux pour s’assurer qu’ils ne
jouent pas avec l’appareil et particulièrement les pièces.
 Lorsque vous dĂŠsirez vous dĂŠbarrasser du produit, assurez-vous de respecter
le tri sĂŠlectif pour un traitement adaptĂŠ des dĂŠchets.
A NE PAS FAIRE
 NE PAS trafiquer les composants internes. Cela invalidera votre garantie.
 NE PAS soumettre le produit à une force excessive, au choc, à la poussière,
aux changements de températures ou à l’humidité.
 NE PAS couvrir l’appareil avec un journal, des rideaux ou autre chose s’il est en
cours d’utilisation.
 NE PAS immerger le produit dans l’eau. Si vous renversez du liquide sur
l’appareil, séchez-le immédiatement avec un tissu doux et non pelucheux.
 NE PAS nettoyer l’appareil avec des matériaux corrosifs ou abrasifs.
REMARQUE Les images de ce manuel peuvent différer de l’aspect réel du
produit. REMARQUE Lorsque le volume d’eau du réservoir est faible, la
diffusion de vapeur s’arrêtera automatiquement et le voyant LED clignotera en
dĂŠpit du temps restant du minuteur.
REMARQUE Les caractĂŠristiques techniques de ce produit et le
contenu du guide de dĂŠmarrage rapide peuvent ĂŞtre changes sans
avertissement prĂŠalable.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Eteignez et débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer et de le vider.
NE PAS immerger l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide ou laisser tout
détergent inflammabl entrer dans l’appareil pour éviter les risques
d’électrocution et/ou d’incendie.
Nettoyez régulièrement l’appareil avec un tissu sec et doux pour empêcher
l’accumulation de poussière.
Dieses Produkt ist nicht fĂźr den Zweck eines BeleuchtungskĂśrpers
geeignet; verwenden Sie dafßr bitte andere Beleuchtungsgeräte.
Die App “illumiShine" ist eine Anwendung für Smartphones, die der
Überwachung und Aufzeichnung Ihres geschätzten Schlaf-Wach-Rhythmus
dient. Die Daten werden zur Ermittlung der optimalen Zeit zur Aktivierung des
Wecklichts verwendet. Dieses Gerät ist jedoch kein Präzisionsinstrument.
Dieses Produkt ist nicht dafĂźr vorgesehen, Ihren persĂśnlichen Schlafbedarf
zu verringern. Es hat keinen negativen Einfluss auf Ihren Schlafbedarf.
DIESES PRODUKT SAMT DAZUGEHÖRIGEM PROGRAMM FÜR
SMARTPHONES IST KEIN MEDIZINISCHES GERÄT.
UNBEDINGT BEACHTEN
Stellen Sie das Gerät stabil auf eine trockene, ebene und wasserfeste
Unterlage und achten Sie auf eine sichere Umgebung.
Trennen Sie das Gerät vom Netz, wenn es nicht in Betrieb ist. Wenn Sie
das Gerät ßber einen längeren Zeitraum nicht benutzen, beachten Sie die
Empfehlungen zur Lagerung im Abschnitt “Pflege und Wartung”.
V Kinder und Haustiere sollten stets beaufsichtigt werden, um
sicherzustellen, dass sie das Gerät und insbesondere die Einzelteile nicht
zum Spielen benutzen.
Achten Sie bei der Entsorgung des Produkts darauf, dass es speziellen
Sammelstellen zur ordnungsgemäßen Abfallaufbereitung zugeführt wird.
UNBEDINGT VERMEIDEN
Nehmen Sie keine Änderungen an den internen Komponenten des Geräts
vor, da dies zu einem ErlĂśschen der GarantieansprĂźche fĂźhren wĂźrde.
Setzen Sie das Gerät keiner übermäßigen Gewalteinwirkung und keinen
Stößen aus, und halten Sie es von Staub, Temperaturschwankungen oder
Feuchtigkeit fern.
Sie dßrfen das Gerät während des Betriebs nicht mit Gegenständen
abdecken, wie z.B. Zeitungen, Vorhänge, usw.
Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser. Falls SieFlßssigkeiten darauf
verschĂźtten, trocknen Sie esumgehend mit einem weichen, faserfreien Tuch.
Reinigen Sie das Gerät nicht mit scheuerndenoder ätzenden Mitteln.
HINWEIS Die technischen Daten fĂźr dieses Produkt und der Inhalt der
Kurzanleitung kÜnnen ohne Benachrichtigung geändert werden.
L'app IllumiShine è una applicazione per SmartPhones e tablet che
consente di monitorare e tracciare la qualitĂ  del riposo attraverso le diverse
fasi del sonno. I dati rilevati sono quindi utilizzati per consentire una sveglia
ottimale, nella fase di sonno leggero. Si tenga presente che tali dati sono il
risultato di stime.
 L'unità non è un dispositivo medico che riduce la quantità di sonno necessaria,
nè elimina la necessità di dormire.
 QUESTO PRODOTTO E IL PROGRAMMA AFFILIATO PER SMARTPHONE
NON SONO DISPOSITIVI MEDICI.
COSA FARE
Collocare l unitĂ  su una superficie asciutta, stabile, piana e impermeabile in un
luogo sicuro.
 Scollegare l unità dall alimentazione quando non è in uso. Se si prevede di non
utilizzare l unitĂ  per un lungo periodo di tempo, vedere il paragrafo Cura e
manutenzione per le istruzioni sulla sua conservazione.
 Si consiglia di posizionare l'unitĂ  fuori dalla portata di bambini ed animali domestici.
 Al momento dello smaltimento del prodotto, utilizzare la raccolta differenziata.
COSA NON FARE
Non manomettere i componenti interni dell unitĂ . In questo modo si
invalida la garanzia.
 Non sottoporre il prodotto a forza eccessiva, urti, polvere, temperatura o a umiditĂ .
 Durante il funzionamento, non coprire il prodotto con oggetti come giornali,
tende etc.
 Non immergere l unitĂ  in acqua. Se si versa del liquido sull unitĂ .
 Asciugarla immediatamente con un panno morbido e liscio.
 Non pulire l unitĂ  con materiali abrasivi o corrosivi.
NOTA I dati tecnici del prodotto e il contenuto della guida rapida possono
essere modificati senza preavviso.
CURA E MANUTENZIONE
Spegnere sempre l unitĂ  e scollegarla prima di pulirla.
Per evitare scosse elettriche e/o pericolo di incendio, non immergere l unitĂ 
in acqua o in altro liquido, e non utilizzare detergenti infiammabili
Pulire regolarmente l unitĂ  con un panno morbido e asciutto per evitare che
la polvere si accumuli.
Límites de temperatura (almacenamiento) -20 °C a 60°C
POTENCIA
Entrada
100-240V 50-60HZ 300 mA
Salida
7.5 V 1000mA
SOBRE OREGON SCIENTIFIC
Visite nuestra pĂĄgina web (www.oregonscientific.com) para conocer mĂĄs
sobre los productos de Oregon Scientific. Si estĂĄ en EE.UU y quiere
contactar directamente con nuestro Departamento de AtenciĂłn al Cliente, por
favor visite https://us.oregonscientific.com/service/support.asp Si estĂĄ en
EspaĂąa y quiere contactar directamente con nuestro Departamento de
AtenciĂłn al Cliente, por favor visite www.oregonscientific.es Para consultas
internacionales, por favor visite
https://us.oregonscientific.com/about/international.asp
Oregon Scientific Global Distribution Limited se reserva el derecho de
interpretar e inferir cualquier contenido, tĂŠrminos y provisiones de este
manual de usuario y corregirlo, a su discreciĂłn en cualquier momento y sin
aviso previo. Si hubiese alguna divergencia entre la versiĂłn en inglĂŠs y las
versiones de otros idiomas, prevalecerĂĄ la versiĂłn en inglĂŠs.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA UE
Oregon Scientific declara por la presente que este illumi Shine Wake Up
Clock (Modelo: WL388) cumple la norma EMC 2004/108/CE. Puede solicitar
una copia firmada y fechada de la DeclaraciĂłn de conformidad mediante
nuestro servicio de atenciĂłn al cliente de Oregon Scientific.
NL
WAARSCHUWINGEN
GEVAAR
Dompel het apparaat niet onder in enige vloeistof. Dit kan elektrische
schokken en/of brandgevaar veroorzaken.
 Trek niet aan de elektriciteitskabel om het apparaat te verplaatsen of het uit het
stopcontact te verwijderen.
 Haal het apparaat niet uit elkaar terwijl het gebruikt wordt of in het stopcontact zit.
 Reinig de voedingsaansluiting niet met water, enige andere vloeistof of
(ontvlambaar) oplosmiddel in het apparaat laat komen, om elektrische
schokken en/of brandgevaar te voorkomen.
 Sluit het apparaat nooit met natte handen aan op een stroombron.
 Volg bij het reinigen van het apparaat altijd de instructies in het hoofdstuk Zorg
en Onderhoud.
WAARSCHUWING
Dit apparaat dient niet gebruikt te worden buiten de technische specificaties of
op andere wijze dan waar het voor bedoeld is. Oneigenlijk gebruik kan een
gevaar vormen voor de gezondheid en zelfs levensgevaar opleveren.
 Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door kinderen of personen met
verminderde lichamelijke, zintuiglijke of mentale capaciteiten of een gebrek
aan ervaring of kennis, tenzij zij speciaal toezicht krijgen of geĂŻnstrueerd zijn
over het gebruik van het apparaat door een persoon die verantwoordelijk is
voor hun veiligheid.
 Gebruik alleen de bijgeleverde adapter. Gebruik de adapter niet voor
andere apparaten.
 Gebruik het apparaat niet als u schade vindt aan het apparaat of de adapter. In
geval van storing dient u het apparaat direct uit te schakelen en uit het
stopcontact te halen.
 Dit product is alleen bedoeld als educatief hulpmiddel.
ALGEMEEN
Als een slaapkamer deelt met een ander, dan kunt u de andere persoon
ongewild wekken met het licht van dit product, ook als deze persoon zich
verder van het product bevindt dan u. Dit is omdat de lichtgevoeligheid
verschilt van persoon tot persoon.
VOOR HET GEBRUIK VAN DE illumiShine app, RAADPLEEGT U DE
HANDLEIDING VAN DE APP.
De in deze handleiding weergegeven afbeeldingen kunnen afwijken van
de werkelijkheid.
De in houd van deze handleiding mag niet worden vermenigvuldigd zonder
toestemming van de fabrikant.
BELANGRIJK
Lees deze handleiding zorgvuldig door voor het eerste gebruik, een
bewaar hem ter naslag.
IllumiShine-appen är en smartphone-applikation som Üvervakar och
registrerar ditt uppskattade sÜmnmÜnster. Informationen används fÜr att
avgÜra den optimala tiden dü uppvakningsljuset ska tändas. Enheten är
inget precisionsinstrument.
Den här produkten kan inte hjälpa till med att reducera den mängd sÜmn
som behĂśvs. Den eliminerar inte behovet av sĂśmn.
DEN HÄR PRODUKTEN OCH TILLHÖRANDE PROGRAM TILL SMART
PHONE ÄR INGET MEDICINSKT REDSKAP.
ATT GÖRA
 Placera enheten stadigt pü en torr, jämn och vattentülig yta med säkerhetsavstünd.
Lossa alltid enheten frün eluttaget när den inte används. Om enheten inte
ska användas under en längre tid, fÜlj instruktionerna i RengÜring och
UnderhĂĽll fĂśr fĂśrvaringstips.
Barn/husdjur ska Ăśvervakas sĂĽ att DE INTE leker med enheten och dess delar.
När produkten kasseras ska den lämnas fÜr ütervinning och inte i det
vanliga hushĂĽllsavfallet.
ATT INTE GÖRA
MIXTRA INTE med enhetens interna komponenter. Detta gĂśr garantin ogiltig.
UTSÄTT INTE enheten för onödigt våld, skakningar, dammiga miljöer,
temperaturfÜrändringar eller fukt.
TÄNK INTE över enheten med någonting, som exempelvis tidningar,
gardiner eller liknande när den används.
SÄNK INTE ner enheten i vatten. Om du spiller vätska på den ska den
omedelbart torkas av med en mjuk, luddfri trasa.
RENGÖR INTE enheten med slipande eller frätande material.
NOTE De tekniska specifikationerna och innehĂĽllet i denna manual kan
komma att ändras utan vidare upplysning.
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
Stäng alltid av enheten och lossa frün vägguttaget fÜre rengÜring eller
tĂśmning/pĂĽfyllning.
SÄNK INTE ner enheten i vatten eller annan vätska och låt inte
brandfarliga rengĂśringsmedel komma I kontakt med enhetens interna
komponenter fĂśr att undvika elektriska stĂśtar och/eller brand.
RengÜr enheten regelbundet med en torr mjuk trasa fÜr att avlägsna damm.
ė&WRė&
ė&WRė&
9+=P$
9P$
ᗐ‫כ‬ᅩϹԓ
ᇼᓒᙴ҈ࠨ‫ؿ‬၉ॎlZZZRUHJRQVFLHQWLILFFRPcȿ໬ҡΛ2UHJRQ
6FLHQWLILF‫ؿ‬ଐ‫ۂ‬໯ੱe
્ၤ҈ࠨ‫ؿ‬ᚋ۪‫৻ר‬ɩୂᐲ೼cᇼඨ঺ཋɥ൯ͧϭl
LQIR#RUHJRQVFLHQWLILFFRP
2UHJRQ6FLHQWLILF*OREDO'LVWULEXWLRQ/LPLWHG‫ړ‬जᚬСc፭ࣂϷԚዟ͓സ
Һᚬc‫̰כ‬ԑ‫ک‬஝‫ؗੱك‬Ɏ໻ᘷ՗໬ᘷ̯͂ʸʹ˫ɾͨЄʑࢀdૈಁၤ
ૈͧԎ࠳ҝɾeߗߜႍ‫̯خ‬ၤͨЄԯˢႍӰ‫̯خ‬τͨЄɺȹߎ୮cੀ˞
ߜႍ‫ݯ̯خ‬ๅe
Per avere maggiori informazioni sui nuovi prodotti Oregon Scientific visita il
nostro sito internet www.oregonscientific.it, dove potrai trovare tutte le
informazioni di cui hai bisogno. Per ricerche di tipo internazionale puoi visitare
invece il sito https://us.oregonscientific.com/about/international.asp
Oregon Scientific Global Distribution Limited si riserva il diritto di interpretare e
definire eventuali contenuti, termini e disposizioni contenuti in questo manuale
per l’utente e di modificarli, a sua esclusiva discrezione, in qualsiasi momento
e senza preavviso. Nella misura in cui risultassero incongruenze tra la
versione in inglese e quelle in altre lingue,farĂ  fede la versione in inglese.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÁ UE
Con la presente, Oregon Scientific dichiara che questo illumi Shine Wake Up
Clock (Modello: WL388) è conforme con la Direttiva R&TTE. Una copia della
Dichiarazione di Conformità completa di data e firma è disponibile su richiesta
attraverso il nostro servizio clienti Oregon Scientific.
L’appareil ne peut pas être utilisé pour un usage autre que celui pour lequel il a
ÊtÊ conçu ou au-delà des donnÊes techniques spÊcifiÊes. Une utilisation
inappropriĂŠe peut ĂŞtre une cause de risques graves pour la santĂŠ.
 Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des enfants ou des personnes
à capacité physique, sensorielle ou mentale réduite, ou manquant d’expérience
et de connaissances, à moins d’avoir reçu des instructions ou d’être sous la
responsabilité d’une personne chargée de leur sécurité.
 Utiliser seulement l’adaptateur fourni avec l’appareil. Ne pas utiliser l’adaptateur
pour d’autres appareils.
 Ne pas faire fonctionner l’appareil si des dégâts ont été constatés à celui-ci ou à
l’adaptateur. Éteindre et débrancher l’appareil immédiatement s’il fonctionne mal.
 Cet appareil doit seulement être utilisé à l’intérieur.
GÉNÉRALITÉS
Si vous partagez votre chambre avec une autre personne, elle peut
involontairement être rÊveillÊe par la lumière de ce produit, même si elle en
est ÊloignÊe. C'est en partie dÝ aux diffÊrences de sensibilitÊ à la lumière
entre les personnes.
 POUR L’UTILISATION DE l’application illumiShine, VEUILLEZ VOUS
RÉFÉRER AU MODE D’EMPLOI MENTIONNÉ DANS L’APPLICATION.
 Les images montrées dans ce mode d’emploi peuvent être différentes de l’apparence réelle.
 Le contenu de ce mode d’emploi ne peut pas être reproduit sans la
permission du fabricant.
Lire ce mode d’emploi avant première utilisation et le garder en lieu sûr pour référence.
Consulter votre médecin avant d’utiliser cet appareil si vous avez souffert ou
souffrez de dĂŠpression grave.
 Ce produit ne doit pas ĂŞtre utilisĂŠ comme une lampe, veuillez donc utiliser
d'autres appareils pour vous ĂŠclairer.
DE
VORSICHTSMASSNAHMEN
GEFAHR
10 °C to 40 °C
Plage de tempĂŠrature (stockage)
-20 °C to 60°C
WARNHINWEISE
TYPE
DIMENSION
DESCRIPTION
(L x l x H)
Poids
20 x 9.5 x 20cm (7.9 x 3.7 x 7.9 in)
490g
Cet appareil numĂŠrique de la classe B est conforme Ă  la norme NMB-003
du Canada.
TEMPÉRATURE DE FONCTIONNEMENT
Das Gerät darf nicht zweckentfremdet oder unter Nichtbeachtung der
angefßhrten technischen Daten betrieben werden. Eine missbräuchliche
Verwendung kann Ihre Gesundheit und Ihr Leben gefährden.
 Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, von Personen (einschließlich Kinder) mit
veringerten kÜrperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten bzw.
mangelnder Erfahrung und Sachkenntnis benutzt zu werden, sofern diese bei
der Anwendung nicht durch eine Person beaufsichtigt oder angewiesen
werden, die fĂźr ihre Sicherheit verantwortlich ist.
 Verwenden Sie nur den mitgelieferten Netzadapter. Sie dĂźrfen den Adapter fĂźr
keine anderen Geräte nutzen.
 Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn Sie Schäden am Gerät selbst
oder am Netzadapter feststellen. Schalten Sie das Gerät bei Fehlfunktionen
sofort aus und trennen Sie es vom Netz.
 Dieses Produkt ist nur zur Verwendung in Innenräumen geeignet.
ALIMENTATION
EntrĂŠe
100-240V 50-60HZ 300 mA
Sortie
7.5 V 1000mA
À PROPOS D’OREGON SCIENTIFIC
Pour plus d‘informations sur les produits Oregon Scientific France, rendez-vous sur notre site
www.oregonscientific.fr Si vous ĂŞtes aux Etats-Unis, vous pouvez contacter notre support
consommateur directement : sur le site https://us.oregonscientific.com/service/support.asp
Pour des renseignements internationaux, rendez vous sur le site:
https://us.oregonscientific.com/about/international.asp
Oregon Scientific Global Distribution Limited se réserve le droit d’interpréter
tout contenu, termes et provisions du présent manuel de l’utilisateur et de les
amender à sa seule discrétion, n’importe quand et sans avis préalable. Dans
la mesure oĂš des incohĂŠrences sont constatĂŠes entre la version anglaise et
les versions traduites en langues Êtrangères, la version anglaise prÊvaudra.
ALLGEMEINES
Wenn Sie Ihr Schlafzimmer mit einer weiteren Person teilen, kann diese
eventuell unbeabsichtigt durch die Beleuchtung des Produkts aufwachen, auch
wenn sie sich weiter entfernt vom Produkt befindet. Die Ursache dafĂźr liegt in
der naturgemäß unterschiedlichen Lichtempfindlichkeit von Menschen.
 HINWEISE ZUR VERWENDUNG DER "App illumiShine" FINDEN SIE IN
DER ANLEITUNG, DIE SICH DIREKT IN DER ANWENDUNG BEFINDET.
 Die in dieser Anleitung dargestellten Abbildungen kĂśnnen sich vom Original unterscheiden.
 Der Inhalt der Bedienungsanleitung darf ohne Genehmigung des Herstellers
nicht vervielfältigt werden.
EUROPE - DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Par la prĂŠsente, Oregon Scientific dĂŠclare que illumi Shine Wake Up Clock
(model: WL388) est conforme Ă  la directive europĂŠenne EMC 2004/108/CE.
Une copie signĂŠe et datĂŠe de la dĂŠclaration de conformitĂŠ est disponible sur
demande auprès de notre Service Client.
WICHTIG
 Lesen Sie diese Anleitung vor der ersten Inbetriebnahme durch und bewahren
Sie sie gut auf, um später darin nachschlagen zu kÜnnen.
 Falls Sie an schweren Depressionen leiden oder gelitten haben, lassen Sie
sich vor der Verwendung dieses Produkts von Ihrem Hausarzt beraten.
ES
FĂźr iOS 5.0 oder hĂśher
Kompatibel mit iPhoneÂŽ4S/5, iPadÂŽ3/4, iPadÂŽmini, iPod touchÂŽ5
TECHNISCHE DATEN
TYP
ABMESSUNGEN
BESCHREIBUNG
(L x B x H)
20 x 9.5 x 20cm (7.9 x 3.7 x 7.9 inches)
Gewicht
490g
BETRIEBSTEMPERATUR
Temperaturbereich (Betrieb)
10 °C to 40 °C
Temperaturbereich (Lagerung)
-20 °C to 60°C
STROMVERSORGUNG
Eingang
100-240V 50-60HZ 300 mA
Ausgang
7.5 V 1000mA
ÜBER OREGON SCIENTIFIC
Besuchen Sie unsere Website www.oregonscientific.de und erfahren Sie
mehr Ăźber unsere Oregon Scientific-Produkte. Auf der Website finden Sie
auch Informationen, wie Sie im Bedarfsfall unseren Kundendienst erreichen
und Daten herunterladen kĂśnnen. FĂźr internationale Anfragen besuchen Sie
bitte unsere Website: https://us.oregonscientific.com/about/international.asp
Oregon Scientific Global Distribution Limited behält sich das Recht vor, die
Inhalte, Bedingungen und Bestimmungen in dieser Bedienungsanleitung zu
interpretieren und auszulegen, und diese jederzeit nach eigenem Ermessen
ohne vorherige Ankßndigung abzuändern. Soweit es irgendwelche
Unterschiede zwischen der englischen Version und den Versionen in
anderen Sprachen gibt, ist die englische Version maßgebend.
PRECAUCIONES
PELIGRO
No sumerja la unidad en ningĂşn lĂ­quido para prevenir descargas elĂŠctricas
e incendios.
 No tire del cable elĂŠctrico para desplazar la unidad o desenchufarla.
 No desmonte la unidad mientras estĂŠ enchufada o funcionando.
 No limpie la toma de corriente con agua ni ningĂşn otro lĂ­quido o detergente
(inflamable) para prevenir descargas elĂŠctricas y/o peligro de incendio.
 No conecte o desconecte el cable de alimentaciĂłn con las manos mojadas.
 Siga siempre las instrucciones de cuidado y mantenimiento cuando limpie
la unidad.
ADVERTENCIA
Esta unidad no puede utilizarse con otros fines que aquel para el que ha sido
diseĂąada ni desoyendo los datos tĂŠcnicos especificados, ya que podrĂ­a resultar
peligrosa para la salud o la vida.
 Esta unidad no estĂĄ pensado para ser utilizado por niĂąos ni por adultos con
capacidades fĂ­sicas, sensoriales o mentales reducidas, o bien faltas de
experiencia y conocimientos, a no ser que lo utilicen bajo supervisiĂłn o
habiendo recibido instrucciones relativas al uso del dispositivo por parte de una
persona responsable de su seguridad.
 Use Ăşnicamente el adaptador incluido con la unidad. No use el adaptador para
ningĂşn otro electrodomĂŠstico.
 No utilice la unidad si esta o el adaptador presentan daĂąos. Apague y
desenchufe la unidad inmediatamente si no funciona bien.
 Este producto es exclusivo para uso en interiores.
GENERAL
Si comparte dormitorio, podrĂ­a despertar sin querer a otra persona con este
producto, aunque esa otra persona estĂŠ mĂĄs lejos: ello se debe a que cada
persona tiene una sensibilidad distinta a la luz.
 PARA SABER CÓMO UTILIZAR LA illumiShine app, CONSULTE EL
MANUAL DE USUARIO DE LA APLICACIÓN.
 Las imĂĄgenes de esta guĂ­a para el usuario pueden ser distintas al
producto en sĂ­.
 Los contenidos de este manual no pueden reproducirse sin permiso
del fabricante.
IMPORTANT
Lea este manual antes de utilizar el producto por primera vez, y guĂĄrdelo para
consultarlo en el futuro.
 Consulte a su mĂŠdico antes de utilizar este producto si ha sufrido o sufre
depresiĂłn grave.
PRECAUÇÕES
PERIGO
NĂŁo emergir a unidade em qualquer lĂ­quido para evitar choques elĂŠctricos e/ou
riscos de incĂŞndio.
 NĂŁo puxar o cabo elĂŠctrico para mover a unidade ou desligĂĄ-la.
 Não separar a unidade quando estå ligada à alimentação elÊctrica ou
em funcionamento.
 NÃO limpar a entrada de alimentação com ågua, ou com qualquer outro líquido
ou solvente (inflamĂĄvel), para evitar choques elĂŠctricos e/ou risco de incĂŞndio.
 NÃO ligar ou desligar o adaptador da alimentação elÊctrica com as mãos molhadas.
 Seguir sempre as instruçþes dos Cuidados e Manutenção quando limpar a unidade.
AVISO
A unidade nĂŁo pode ser utilizada para outro fim diferente daquele para o
qual foi concebida ou de modo que exceda os dados tĂŠcnicos
especificados. O incumprimento desta advertĂŞncia pode representar
perigo para a saĂşde ou vida.
 Esta unidade não se destina a ser utilizada por crianças ou pessoas com
capacidade fĂ­sicas, sensoriais ou intelectuais reduzidas, com falta de
experiĂŞncia ou conhecimentos, a menos que sejam supervisionadas ou
tenham recebido instruçþes relativamente à sua utilização por uma pessoa
responsåvel pela sua segurança.
 Utilize unicamente o adaptador fornecido com a unidade. NĂŁo utilize o
adaptador para qualquer outro aparelho.
 NĂŁo utilize a unidade se detectar danos na unidade ou no adaptador. Desligue
e retire imediatamente a ficha da tomada, caso a unidade apresente um
funcionamento deficiente.
 Este produto destina-se a ser utilizado apenas no interior.
GENERAL
Se partilhar um quarto, a outra pessoa poderĂĄ acordar sem querer devido Ă 
luz deste produto, mesmo que a pessoa esteja afastada do produto. Isto
deve-se às diferenças de sensibilidade à luz das pessoas.
 PARA UTILIZAR a aplicação illumiShine, CONSULTE O MANUAL DO
UTILIZADOR MENCIONADO NA APLICAÇÃO.
 As imagens apresentadas neste manual podem ser diferentes das
apresentadas no visor.
 O conteúdo deste manual não pode ser reproduzido sem a autorização do fabricante.
IMPORTANTE
Leia este manual antes de utilizar o produto pela primeira vez e guarde-o para
referĂŞncia futura.
 Caso tenha sofrido ou esteja a sofrer de depressĂŁo grave, consulte o seu
mĂŠdico antes de utilizar este produto.
Als u last heeft van ernstige depressie, moet u eerst contact opnemen met een
arts voordat u dit product gebruikt.
 Dit product is niet geschikt voor verlichting. Gebruik voor verlichting een
ander apparaat.
 De illumiShine-app is een toepassing voor smartphones waarmee u uw
slaappatroon kunt controleren en opnemen. De gegevens kunt u gebruiken om
de optimale tijd waarop uw weklicht aan moet gaan te berekenen. Dit product
is geen precies instrument.
 Dit product helpt u niet het aantal uren slaap dat u nodig heeft te verminderen.
Ook neemt het de behoefte aan slaap niet weg.
 DIT PRODUCT EN HET BIJBEHORENDE PROGRAMMA VOOR
SMARTPHONES ZIJN GEEN MEDISCHE APPARATEN.
WEL doen
Plaats het apparaat op een veilige plek op een stabiele, vlakke, droge,
watervaste ondergrond.
 Als u het apparaat niet gebruikt, is het raadzaam de stekker uit het stopcontact
te halen. Lees de instructies in het hoofdstuk Zorg en Onderhoud als u het
apparaat gedurende langere tijd niet gaat gebruiken.
 Zorg dat kinderen /huisdieren NIET met het apparaat of de losse onderdelen
kunnen spelen.
 Wanneer u deze producten weg gooit, zorg dan dat het opgehaald wordt
door de daarvoor bestemde afvaldienst.
NIET doen
Zit NIET aan de interne componenten. Zo niet dan komt de de garantie te vervallen.
 Stel het apparaat NIET bloot aan extreme klappen, schokken, stof,
temperatuur of vochtigheid.
 Bedek dit product NIET tijdens gebruik.
 Dompel het product NIET onder in water. Als u water over het apparaat morst,
droog het dan onmiddellijk af met een zachte stofvrije doek.
 Reinig het apparaat NIET met krassende of bijtende materialen.
NB De technische specificaties van dit product en de inhoud van de
handleiding zijn zonder voorafgaande waarschuwing aan
veranderingen onderhevig.
ZORG EN ONDERHOUD
Voordat u het apparaat reinigt of leeg giet, dient u het eerst uit te
schakelen en de stekker uit het stopcontact te halen.
Dompel het apparaat NIET onder in water, enige andere vloeistof of
ontvlambaar reinigingsmiddel. Deze vloeistoffen kunnen in het apparaat
komen en elektrische schokken en/of brandgevaar veroorzaken.
Veeg regelmatig het stof van het apparaat met een droge, zachte doek.
 Este produto não serve como lâmpada de iluminação. Use outro dispositivo de
iluminação para iluminar.
 A aplicação illumiShine Ê uma aplicação para smart phone para monitorizar e
registar o seu padrĂŁo de sono estimado. Os dados sĂŁo usados para
determinar a hora ideal para ligar a luz de despertar. Esta unidade nĂŁo ĂŠ um
instrumento de precisĂŁo.
 Este produto nĂŁo pode ajudar a reduzir a quantidade de sono necessĂĄria. NĂŁo
elimina a necessidade de dormir.
 ESTE PRODUTO COM O RESPECTIVO PROGRAMA PARA SMART
PHONE AFILIADO NÃO CONSTITUI UM DISPOSITIVO MÉDICO.
FAZER
Colocar a unidade num local estĂĄvel, sobre uma superfĂ­cie seca, plana e
resistente Ă  ĂĄgua num ambiente seguro.
 Desligar a unidade da rede da alimentação elÊctrica quando não estiver a ser
utilizada. Se nĂŁo vai usar a unidade durante um longo perĂ­odo de tempo, consulte
a secção Cuidados e Manutenção para sugestþes sobre o armazenamento.
 As crianças / animais devem ser supervisionadas para assegurar que NÃO
brincam com a unidade, em particular com as peças.
 Ao eliminar este produto, certifique-se de que ĂŠ recolhido separadamente para
tratamento especial de resĂ­duos.
NÃO FAZER
NÃO alterar os componentes internos do aparelho. Isto invalida a garantia.
 NÃO exercer força excessiva na unidade nem a submeter a choques, pó,
temperaturas excessivas ou humidade.
 NÃO tapar a unidade com jornais, cortinas, etc., quando estiver em funcionamento.
 NÃO imergir a unidade na ågua. Se deixar cair líquidos em cima da
mesma, limpar imediatamente com um pano suave sem pĂŞlos.
NOTA As especificaçþes tÊcnicas deste produto e os conteúdos do guia de
inĂ­cio rĂĄpido podem ser alterados sem prĂŠvio aviso.
CUIDADOS A TER E MANUTENÇÃO
Desligar sempre a unidade e remover o cabo de alimentação antes de
limpar ou deitar fora a ĂĄgua.
NÃO emergir a unidade na ågua ou em qualquer outro líquido ou
deixar que detergente inflamĂĄve entre para a unidade de forma a evitar
choques elĂŠctricos e/ou risco de incĂŞndio.
Limpar regularmente a unidade com um pano suave paraevitar a
acumulação de pó.
Este producto no estĂĄ diseĂąado para iluminar; por favor, utilice otra lĂĄmpara a
tal efecto.
 La aplicaciĂłn illumiShine es una aplicaciĂłn para smartphones que le permite
hacer un seguimiento y grabar su patrĂłn de sueĂąo estimado. Los datos se
utilizan para determinar la hora adecuada para encender la lĂĄmpara
despertador. Esta unidad no es un instrumento de precisiĂłn.
 Este producto no ayuda a recudir las horas de sueĂąo necesarias. No elimina la
necesidad de dormir.
 ESTE PRODUCTO Y SU APLICACIÓN DE SMARTPHONE ASOCIADA
NO SON DISPOSITIVOS MÉDICOS.
COSAS QUE DEBE HACER
Coloque la unidad en una superficie seca, horizontal y resistente al agua sin
nada peligroso alrededor.
 Desenchufe la unidad cuando no la estĂŠ utilizando. Si no va a usarla durante
mucho tiempo, consulte la secciĂłn de Cuidado y mantenimiento para saber
cĂłmo la debe guardar.
 Los niĂąos deberĂ­an estar supervisados para que NO jueguen con el dispositivo,
especialmente con las partes sueltas.
 Cuando elimine este producto, asegĂşrese de que no vaya a parar a la basura
general, sino separadamente para recibir un tratamiento especial.
COSAS QUE NO DEBE HACER
NO manipule los componentes internos. De hacerlo, se invalidarĂ­a la garantĂ­a.
 NO exponga la unidad a fuerza excesiva, descargas, polvo, temperatura
ni humedad.
 NO cubra la unidad con nada (diarios, cortinas, etc.) mientras estĂŠ funcionando.
 NO sumerja el dispositivo en agua. Si se vertiera lĂ­quido sobre la unidad,
lĂ­mpiela con un paĂąo suave y sin electricidad estĂĄtica.
 NO limpie la unidad con materiales abrasivos o corrosivos.
NOTA La ficha tĂŠcnica de este producto y los contenidos de esta guĂ­a de
inicio rĂĄpido pueden cambiarse sin aviso.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Desactive y desenchufe la unidad antes de limpiarla o vaciarla.
NO sumerja la unidad en agua ni ningĂşn otro lĂ­quido o detergente
inflamable ni permita que entren en la unidad, para prevenir descargas
elĂŠctricas y/o peligro de incendio.
Limpie la unidad regularmente con un trapo seco y suave para impedir que
se acumule polvo.
COMPATIBILIDAD CON SMARTPHONES
Este producto tambiĂŠn funciona con la aplicaciĂłn, que se puede instalar en
los siguientes sistemas de telefonĂ­a mĂłvil:
iOS 5.0 o superior
Compatible con iPhoneÂŽ4S/5, iPadÂŽ3/4, iPadÂŽmini, iPod touchÂŽ5
SPECIFICHE TECNICHE
TIPO
DESCRIÇÃO
DIMENSÕES
(C x L x A)
20 x 9.5 x 20cm (7.9 x 3.7 x 7.9 in)
Peso
490g
TEMPERATURA DE FUNCIONAMENTO
Intervalo de temperatura (funcionamento)
10 °C to 40 °C
Intervalo de temperatura (armazenamento) -20 °C to 60°C
ALIMENTAÇÃO
Entrada
100-240V 50-60HZ 300 mA
SaĂ­da
7.5 V 1000mA
SOBRE A OREGON SCIENTIFIC
Visite nosso site (www.oregonscientific.com.br) para saber mais sobre os
produtos Oregon Scientific. Caso você necessite de mais informaçþes ou
tenha dúvidas, entre em contato com o nosso Serviço de Atendimento ao
Consumidor atravĂŠs do telefone (11) 3523-1934 ou e-mail
sac@oregonscientific.com.br
A Oregon Scientific Global Distribution Limited reserva o direito de
interpretar e definir quaisquer conteúdos, termos e disposiçþes neste
manual do utilizador, e de o modificar a seu exclusivo critĂŠrio, em qualquer
altura e sem aviso prĂŠvio. No caso de existir alguma inconsistĂŞncia entre a
versĂŁo em inglĂŞs e as outras versĂľes noutras lĂ­nguas, a versĂŁo em inglĂŞs
prevalecerĂĄ.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DA UE
Por este meio, a Oregon Scientific declara que este temporizador e illumi
Shine Wake Up Clock (Modelo: WL388) estĂĄ em conformidade com a EMC
2004/108/CE. Estå disponível sob pedido atravÊs do nosso Serviço de Apoio
ao Cliente da Oregon Scientific uma cópia da Declaração de Conformidade
assinada e datada.
COMPATIBILIDADE COM SMART PHONE
Este produto tambÊm funciona com a aplicação illumiShine que pode ser
instalada no seguinte sistema operativo para telemĂłvel.
Para iOS 5.0 ou superior
CompatĂ­vel com iPhoneÂŽ4S/5, iPadÂŽ3/4, iPadÂŽmini, iPod touchÂŽ5
Voor iOS 5.0 of hoger
SWE
Compatibel met iPhoneÂŽ4S/5, iPadÂŽ3/4, iPadÂŽmini, iPod touchÂŽ5
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
SPECIFICATIONS
DANGER FARA
TYPE
BESCHRIJVING
AFMETINGEN
(L x B x H)
20 x 9.5 x 20cm (7.9 x 3.7 x 7.9 in)
Gewicht
490g
GEBRUIKS–TEMPERATUUR
Temperatuurbereik (gebruik)
10 °C to 40 °C
Temperatuurbereik (opslag)
-20 °C to 60°C
VOEDING
Invoer
100-240V 50-60HZ 300 mA
Uitvoer
7.5 V 1000mA
OVER OREGON SCIENTIFIC
Bezoek onze website (www.oregonscientific.com) om meer te weten over
uw nieuwe product en andere Oregon Scientific producten zoals digitale
fototoestellen, gezondheids- en fitnessuitrusting en weerstations. Op deze
website vindt u tevens de informatie over onze klantendienst, voor het geval
u ons wenst te contacteren.
Oregon Scientific Global Distribution Limited behoudt zich het recht voor
enige inhoud, bepalingen en voorwaarden in deze gebruikershandleiding te
interpreteren en deze te allen tijde naar eigen inzicht en zonder
voorafgaande kennisgeving te wijzigen. Met dien verstande dat, indien er
enige inconsistentie bestaat tussen de Engelstalige versie en een versie in
enige andere taal, de Engelse versie bindend is.
EC-VERKLARING VAN CONFORMITEIT
Sänk inte ner enheten i nügon vätska fÜr att undvika elektriska stÜtar och/
eller brand.
 Dra inte i elkabeln fĂśr att flytta enheten eller lossa den frĂĽn eluttaget.
 Mixtra inte med enheten när den är ansluten till strÜm eller under användning.
 RengÜr INTE elkontakter med vatten eller nügon annan vätska eller
(brandfarlig) lĂśsning fĂśr att undvika elektriska stĂśtar och/ eller brand.
 Anslut eller lossa INTE kontakten med vüta händer.
 FÜlj alltid instruktionerna i RengÜring och Underhüll när enheten rengÜrs.
VARNING
Enheten für inte användas till annat än den är avsedd fÜr enligt specificerade
tekniska data. Felaktig användning kan leda till skador pü hälsa och kan även
vara livsfarlig.
 Den här enheten är inte avsedd att användas av barn eller personer med
nedsatt fysisk, sensorisk eller mental fĂśrmĂĽga, eller med brist pĂĽ erfarenhet och
kunskap, om de inte für Üvervakning eller instruktioner kring användandet av
produkten av en person med ansvar fÜr säkerheten.
 Använd endast medfÜljande adapter. Använd inte andra adaptrar.
 Använd inte produkten om du upptäcker skador pü enheten eller adaptern.
Stäng av och koppla bort den frün vägguttaget omedelbart om produkten
inte fungerar.
 Den här produkten är endast avsedd fÜr användning inomhus.
ALLMÄNT
Om du delar sovrum med nĂĽgon annan person kan denne ofrivilligt vakna av
ljuset frün denna produkt, även om personen befinner sig pü avstünd frün
produkten. Detta beror pü skillnader i ljuskänslighet mellan olika personer.
 FÖR ANVÄNDNING AV illumiShine-appen, SE ANVÄNDARMANUALEN
FÖR APPEN.
 Bilder som visas i denna manual kan skilja sig frĂĽn det verkliga utseendet.
 InnehĂĽllet i denna manual fĂĽr inte mĂĽngfaldigas utan tillstĂĽnd frĂĽn tillverkaren.
VIKTIGT
Hierbij verklaart Oregon Scientific dat deze illumi Shine Wake Up Clock
(model: WL388) voldoet aan richtlijn EMC 2004/108/CE. Een kopie van de
getekende en gedateerde Verklaring van Conformiteit is op verzoek
beschikbaar bij de Oregon Scientific Klantenservice.
Läs den här manualen innan du använder produkten fÜr fÜrsta güngen och
spara den fĂśr framtida behov.
Kontakta din läkare innan du använder produkten om du lider av eller har
lidit av allvarlig depression.
Den här produkten är inte avsedd att fungera som lampa. Använd andra
ljuskällor fÜr upplysningssyften.
ᐼɝ
؇෮ԑඖ
΀፮
 ɺ੡ੀዀ᛽ࣴΕͨЄ૖᛽ɻcᑷЛᘩཋʥֶኒߎˌӎ΀፮e
 ଫ৽ዀ᛽ֶ‫׆‬Ɏై፾ࣂcɺ੡ּҖཋᇃe
 ዀ᛽ైɃཋ฻ֶ̳ΕኧАࣂcɺ੡‫ז‬඀ዀ᛽e
 ɺ੡˞ˋֶͨЄԯˢ૖᛽ֶ ‫מ‬ዝ ูቸ૜‫ݟ‬ཋ฻ైʬcᑷЛᘩཋʥֶ
ኒߎˌӎ΀፮e
 ᔶʹᅸᏦࣂɺ੡ైɃֶ‫׆‬Ɏཋ฻ᇃe
 ૜ᅳዀ᛽ࣂ຤੒ፓ఩‫ړ‬ቔ՗ᓯ‫מ‬ၐ࠳‫ؿ‬႓‫͐ܞע‬e
 ̯ଐ‫ۂ‬ʥԯ‫ڃ‬ᙔ‫ؿ‬ౣॶʹዀᎶ͂ೡβԎ‫ڈ‬ᔢᏻ໦ສe
COMPATIBILITEIT MET SMARTPHONES
Dit product werkt ook met de illumiShine-app, die u kunt installeren op de
volgende mobiele telefoons.
CARACTERISTIQUES
TYP
BESKRIVNING
DIMENSIONER
(L x B x H)
20 x 9.5 x 20cm (7.9 x 3.7 x 7.9 in)
Vikt
490g
ARBETSTEMPERATUR
Temperaturomrüde (vid användning) 10 °C to 40 °C
TemperaturomrĂĽde (vid fĂśrvaring)
-20 °C to 60°C
DRIFT
IngĂĽende
100-240V 50-60HZ 300 mA
ᘏК
UtgĂĽende
7.5 V 1000mA
 ඩ˿‫ܘ‬ዀ᛽ࡈτ‫ֶؿ͌ؿ‬Ε‫ܞ‬ց‫ؿ‬Ҍ୺ஃࣟɎኧАዀ᛽eΕ‫ࡈڈ‬௚͌
OM OREGON SCIENTIFIC
BesĂśk vĂĽr hemsida (www.oregonscientific.se) fĂśr att se mer av vĂĽra
produkter sĂĽsom digitalkameror; MP3 spelare; projektionsklockor;
hälsoprodukter; väderstationer; DECTtelefoner och konferenstelefoner.
Hemsidan innehĂĽller ocksĂĽ information fĂśr vĂĽra kunder i de fall ni behĂśver ta
kontakt med oss eller behĂśver ladda ner information. Vi hoppas du hittar all
information du behĂśver pĂĽ vĂĽr hemsida och om du vill komma i kontakt med
Oregon Scientific kundkontakt besĂśker du vĂĽr lokala hemsida www.
oregonscientific.se eller www.oregonscientific.com fĂśr att finna telefonnummer till respektive supportavdelning.
Oregon Scientific Global Distribution Limited reserverar sig rätten att redigera
och uttolka innehĂĽll, terminologi och fĂśreskrifter i denna manual samt att gĂśra
tillägg när som helst utan fÜregüende meddelande. Om skillnader finns mellan
den engelska versionen och andra sprükversioner, gäller den engelska.
EU-ÖVERENSSTÄMMELSEDEKLARATION
Härmed deklarerar Oregon Scientific att denna illumi Shine Wake Up Clock
(Modell: WL388) uppfyller EMC 2004/108/CE. En kopia pĂĽ den
undertecknade och daterade deklarationen finns tillgänglig via fÜrfrügan frün
vür Oregon Scientific Kundtjänst.
Kompatibel med iPhoneÂŽ4S/5, iPadÂŽ3/4, iPadÂŽmini, iPod touchÂŽ5
[[᯵ϝ [[ߜɨ
К
INFORMAZIONI SU OREGON SCIENTIFIC
AVERTISSEMENT
Plage de tempĂŠrature (fonctionnement)
CARACTERISTIQUES
FĂśr iOS 5.0 eller senare
႓‫ע‬
100-240V 50-60HZ 300 mA
7.5 V 1000mA
N’immergez pas l’appareil dans l’eau pour éviter les risques d’électrocution
et/ou d’incendie.
 Ne jamais tirer sur le cordon d’alimentation pour débrancher ou déplacer l’appareil.
 Ne démontez pas l’appareil s’il est toujours branché ou en cours d’utilisation.
 Ne nettoyez pas la prise d’alimentation à l’eau ou tout autre liquide ou détergent
(inflammable) pour éviter les électrocutions et / ou les risques d’incendie.
 Ne jamais brancher ou débrancher le cordon d’alimentation avec les
mains humides.
 Veuillez toujours suivre les instructions d’entretien et de maintenance pour
nettoyer l’appareil.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser, um die Gefahr eines Stromschlages
und/oder Brandes zu vermeiden.
 Ziehen Sie niemals am Netzkabel, um das Gerät aufzuheben oder vom Netz zu trennen.
 Versuchen Sie niemals, das Gerät zu zerlegen, wenn es in Betrieb oder an der
Stromversorgung angeschlossen ist.
 Reinigen Sie den Netzanschluss niemals mit Wasser, FlĂźssigkeiten oder
(brennbaren) LĂśsungsmitteln, um die Gefahr eines Stromschlages und/oder
Brandes zu vermeiden.
 Vermeiden Sie es, das Netzkabel mit feuchten Händen an die Stromversorgung
anzuschließen oder davon zu trennen.
 Befolgen Sie bei der Reinigung des Geräts stets alle Anweisungen im
Abschnitt „Pflege und Wartung“.
Den här produkten fungerar även med appen illumiShine app som kan
installeras pĂĽ fĂśljande mobiltelefoner och operativsystem.
ိᗘ
᛽ዶ
‫[ٽ‬ᄖ[ঢ় 
ࠇ൴
Аพใ۹
ใ۹ᆲ௼ ༜А 
ใ۹ᆲ௼ ᎝Φ 
ཋ฻
ፏɃ
ፏˎ
In uscita
L'utilisation de ce dispositif est autorisĂŠe seulement aux deux conditions
suivantes : (1) il ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur du dispositif
doit être prêt à accepter tout brouillage radioÊlectrique reçu, même si ce
brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif.
SMART PHONE-KOMPATIBILITET
ଐ‫ۂ‬ஃࣟ
In entrata
CANADA IC STATEMENT
POR
Límites de temperatura (funcionamiento) 10 °C to 40 °C
ALIMENTAZIONE
Ce produit est ĂŠgalement compatible avec l'application illumiShine que vous
pouvez installer sur le système d'exploitation pour tÊlÊphone mobile suivant.
Pour iOS 5.0 ou version supĂŠrieure
Compatible avec l'iPhoneÂŽ4S/5, iPadÂŽ3/4, iPadÂŽmini, iPod touchÂŽ5
Dieses Produkt funktioniert zudem mit der App „illumiShine”, die auf dem
folgenden Betriebssystem von Mobiltelefonen installiert werden kann:
TEMPERATURA DE TRABAJO
Peso
490g
TEMPERATURA DI SERVIZIO
Intervallo di temp. (in funzione) 10 °C to 40 °C
Intervallo di temp. (conservazione) -20 °C to 60°C
COMPATIBILITÉ SMARTPHONE
KOMPATIBILITÄT MIT SMARTPHONES
20 x 9.5 x 20cm (7,9 x 3,7 x 7,9 inches)
490g
20 x 9.5 x 20cm (7.9 x 3.7 x 7.9 pollici)
Per iOS 5.0 o superiori
Compatibile con iPhoneÂŽ4S/5, iPadÂŽ3/4, iPadÂŽmini, iPod touchÂŽ5
Schalten Sie das Gerät stets aus und trennen Sie es vom Netz, bevor Sie
es reinigen oder entleeren.
Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flßssigkeiten, und
lassen Sie keine brennbaren LÜsungsmittel in das Gerät gelangen, um
das Risiko eines Stromschlages und/oder Brandes zu vermeiden.
Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem trockenen, weichen Tuch, um
die Ansammlung von Staub zu vermeiden.
DIMENSIONES
(L X A X A)
Peso
(L x P x H)
DANGER
IMPORTANT
Hiermit erklärt Oregon Scientific, dass illumi Shine Wake Up Clock (WL388)
mit der Richtlinie EMC 2004/108/CE Ăźbereinstimmt. Eine Kopie der
unterschriebenen und mit Datum versehenen Konformitätserklärung erhalten
Sie auf Anfrage Ăźber unseren Oregon Scientific Kundendienst.
DESCRIPCIÓN
DESCRIZIONE
COMPATIBILITÀ SMARTPHONE
PFLEGE UND WARTUNGPFLEGE UND WARTUNG
TIPO
PRECAUTIONS
TIPO
DIMENSIONI
Questo prodotto funziona anche con l’app illumiShine che può essere
installata nei seguenti sistemi operativi per cellulari.
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
FICHA TÉCNICA
FR
SPECIFICHE TECNICHE
࡬ᇖ
ሆၰൠར
ູཉ
 ҉֫ࢃࠖ฿ࣖᄤರ‫ތ‬၈฿ᇖƗь૮ԯ‫֤ࠎࠪ׏‬ᇈࠌᄠູཉè
 ၔ‫ࠖ׵‬฿ࠎϠ༶ҳ๯൏Ɨ҉֫টӢ‫׏‬ནè
 ࠖ฿ҳ್‫׏‬ჾࠎᆥᄤҧቛ൏Ɨ҉֫Ҿाࠖ฿è
 ҉֫ၢඪࠎರ‫ތ‬ఊ෷၈฿ࠎၥಞಾ࠻౩༨‫׏‬ჾҳ५Ɨь૮ԯ‫ࠪ׏‬
ࠎ֤ᇈࠌᄠູཉè
 ට൴ӝൈ൏҉֫ҳ್ࠎϠ༶‫׏‬ჾནè
 ౩ࢸࠖ฿൏ࣣӏቕ࿝Гဨ‫࡬ދ‬ၥໂྰ֬නଃᆾ൜è
ࣼۨ
 ࣎ढ़φࠖ฿ჷႼ֬଩֬ࠎᄤᆾ‫࠶֬׮‬ඓ݆۳༶ҧቛࠖ฿èᄤ٫ჷԾ଩
֬༶ൗႯࠖ฿ढ़୆ູ߽‫ࡹݤ‬ॉࠎഺଈè
 Юሔᇉ໊ఙ๴‫ؿ܉‬๧ࠎഺয়ç‫ࠎܹے‬ᇍ৶ԅߖᆇƗࠎಓ‫ي‬ൗႯࣣမ
‫ދ‬ᆰൔᆇൗႯƗԩ٫ႼಭᄤӍ‫ڼ‬ᄺఊಭഭτ಍Ɨࠎၟᆾ൜ఊൗႯሔ
ᇉ֬١ٌè
 ࣎ढ़ൗႯࠖ฿෢‫֬ڿ‬є࿩ఝèє࿩ఝ҉֫‫܉‬ರ‫ތ‬ఊ෷‫׏‬ఝനШൗႯè
 ࠖ฿ࠎє࿩ఝႼರ‫ߵތ‬෬ࢬ҉֫ҧቛࠖ฿èೖტࠖ฿‫ܪ‬ᅷƗ౯৲࠮ܸ
хࠖ฿ƗѰϠ༶ҳ๯è
 Юӈ௝࣎‫܉‬൰ୄൗႯè
၉ϵ྽ᆰ
၉ϵ྽ᆰ
 ೖთఊ෸ಭ‫ܒ‬ཡ၉࡞ණ٣Ɨ෷ࠎ྿߽ႀເЮӈ௝݂֮֬‫ؾ‬ෑྣƗ࠮ൗ
Օಭखঢ়ӈ௝ࢧᄀèᆊ൥ႀເ҉๤ಭ‫؎ے଀ؚ݂֬‬ႼҼၺè
 ౯ҜॐQTT]UQ;PQVM႒ႯӸ࿄֬Ⴏ߃൴үƗਛࢺ႒ႯӸ࿄֬Ⴏٌè
 Юᆾହ෵൜๴ཥ၀྿თ൓༅҉๤è
 ໊ࣣᇌᄶഌ֬྿ढ़Ɨ҉ढ़‫ڶ‬ᇌ൴үᇖ֬ರ‫ތ‬ୄಿè
ᇞးሆၰൠར
ᇞးሆၰൠར
 ౯ᄤ൵՘ൗႯӈ௝ఴƗᄎ؇Ю൴үƗѰຏആГհ෸Ɨ‫໊܉‬দҜॐᆴႯè
 ೖߘႼ࿿ᇞ֬ႳრᆨƗ౯ᄤൗႯЮӈ௝ఴƗር࿟୤֬။ഺè
 Юӈ௝Ѱ٫ᅽଃ֮Ɨ౯ൗႯఊ෸ᅽଃሔᇉƗၢչӵᅽଃ଩֬è
ýQTT]UQ;PQVMþ൥ᇍ୆ྟ൴ࠖሌႯ֬႒ႯӸ࿄Ɨၢ࡚‫ࡁދ؃‬੪۵༶ხ
ࡀ֬ණ૫଍൛èᆊཻඛओढ़Ⴏ჆஘ؕߙྣ൏ࡀ֬ቒࡋाచ൏࡞èЮࠖ
฿Ѱ٫࣡૨ၕఝè
 Юӈ௝໴ٌཿሀ࡯ങ෵ྺ֬ණ૫ਏࠎ࡯ങ‫ؚ‬ණ૫֬ྺးè
 Юӈ௝ࠪఊ‫ڿ‬ඒ֬ᇍ୆൴ࠖ႒ႯӸ࿄Ѱ٫။ਖሔᇉè
‫ؿ‬ɎԚ͂ዀ᛽˿ॶผ΀ࡻ৪੖ֶ́՜e
 ̯໦ສ̰ͬ྇Ԝԫ೧ֶ́ଉd෰ւֶౣɈፖᇅّcֶॠ˜Ԛ͂຤᛻՗
‫ك‬ᖫّԚ͂c৖‫ڈ‬τɁΕ௿߲ஐԯɁӸΪͲcֶɰ‫͐ܞ‬ԯԚ͂໦ສ‫ؿ‬
ʿؒe
 ඩ˿Ԛ͂ዀ᛽፭‫ؿڃ‬ᛰᎦኂeᛰᎦኂɺ੡ԜͨЄԯˢཋኂஉௐԚ͂e
 ዀ᛽ֶᛰᎦኂτͨЄาฌ‫ޑ‬ɺ੡ኧАዀ᛽eߗ༤ዀ᛽‫ܨ‬჋cᇼ͓Щᗐ
ஶዀ᛽cԎ‫׆‬Ɏై፾e
 ̯ଐ‫ۂ‬ඩԜ۩ʑԚ͂e
ȹঁ඘‫ك‬
 ߗၤԯˢɁͳ͂ȹංဣָcˢֶஈผΐ‫̯ݯ‬ଐ‫ؿۂ‬዗ͮϤೊፚcЩԚ
ϊɁ൝ᔴଐ‫ۂ‬༖Ⴉe஛ܰΐ‫ݯ‬ɺ΃Ɂྦྷͮ‫ؿ‬ણ෰۹τଔe
 ᇼ਄ϣLOOXPL6KLQHᎶ͂ೡβ‫͂ؿ‬ʸʹ˫cȿ໬Ꮆ͂ೡβ‫ؒ͂ؿ‬e
 ̯‫ཫֺ྇͐ڲܞ‬ɖஈၤྡྷ‫ذ‬ɺ΃e
 ̰຤ႇ஥ਆ‫ؿ‬ஈ˿cɺ˿ᇲႇʹ˫ɻ‫ͨؿ‬Єʑࢀe
ࠇ߬؇෮ԑඖ
 ᇼΕࠖωԚ͂ଐ‫کۂ‬cቇᚾ̯ʹ˫cԎѢഁ‫ړ‬Φ̚cԜ̰Ԟ਄ϣɾ͂e
˿˞
 ੀዀ᛽ᖇѢ‫י‬ΕৡᏭd̡դ՗ԉˋ‫ࠍٲؿ‬cᆢ‫ړ‬൪ሯΪͲe
ɺԚ͂ዀ᛽ࣂҐɎዀ᛽‫˚ؿ‬ཋ฻eߗ‫ٽ‬౨ɺԚ͂ዀ᛽c਄ϣ‫ړ‬ቔ՗ᓯ
‫מ‬ၐ࠳‫ؿ‬Φ‫ۺי‬ᘪe
Ꮆဟ๼ԫ೧ᕠ‫ؿذ‬Ϸ৽cᆢ‫ړ‬ˢࠨ഼̰ዀ᛽‫ضݯ‬ԮcऋПܰዀ᛽‫ؿ‬
ཌྷͧe
ૃສ̯ଐ‫ࣂۂ‬cᆢႏɰ࠯ПੀɾΑνe
ɺ˿˞
 ɺ੡ɳᒹዀ᛽‫ؿ‬ʑ஫ཌྷͧeϊᐾੀԚ‫ړ‬ᖬ̖ࢽe
ɺ੡ྦྷዀ᛽ଁɈ‫ܪ‬ᎦdᅁᎾdֶ‫י‬Ε㷑࢏ɣֶ༦‫כ‬ᅸᏦ‫ؿ‬Δʿe
ኧАዀ᛽ࣂcɺ੡С͂ͨЄ‫ۂذ‬ၰϾዀ᛽cԝΣlంफ़d೥ᖈ೩e
ɺ੡ੀዀ᛽ࣴˋeߗɺ෶ੀዀ᛽؎ˋc͓ЩԚ͂ɺфௌ‫ؿ‬ச̠ੀɾ
Ꮒ‫ܚ‬e
ɺ੡Ԛ͂ዱฌֶၛၿֲ‫ذؿ‬ሔ૜ᅳዀ᛽e
؇i҈ࠨτᚬҡҝ̯ଐ‫ؿۂ‬Ҍ୺ஃࣟ՗̯Ԛ͂ʹ˫ɾʑࢀcϤಲ჏̊Ϸ
஝‫ك‬e
‫ړ‬ቔ՗ᓯ‫מ‬ၐ࠳
 ૜ᅳֶࠧˋ൬ዀ᛽‫ک‬c຤੒ᗐஶዀ᛽ዀ᛽Ԏ‫׆‬Ɏཋ฻e
 ɺ੡ੀዀ᛽ࣴΕˋֶͨЄԯˢ૖᛽ɻcֶᜑ‫מ‬ዝ૜ᅳቸ൬Ƀዀ᛽c
ᑷЛᘩཋʥֶኒߎˌӎ΀፮e
 ܹ͂ச‫ؿ‬ৡ̠ցࣂ૜ᅳዀ᛽cᑷЛਢዶྈࡥe
ౣॶʹዀ‫ֲࢀޚ‬
̯ଐ‫˿͛ۂ‬৉΋ౣᄫ‫ʹێ‬ዀ‫—ؿ‬LOOXPL6KLQH˜Ꮆ͂ೡβ༜А༜АcԎ˿
Ϊ໦ϭɎͶʹዀ‫ؿ‬Аพӡ଻ɻe
L26ֶ˞ɐ
ၤL3KRQH®6dL3DG®dL3DG®PLQL՗L3RGWRXFK®‫ࢀޚ‬
 ߗ੩τᗲࠇ‫ؿ‬ᄯᝎटcᇼΕԚ̯͂ଐ‫کۂ‬cጺ໺੬‫ؿ‬ᔢ́e
 ̯ଐ‫ۂ‬Ԏ‫ڈ‬๑‫ע‬዗cᇼԚ͂ԯˢ๑‫ע‬໦ສc˞༠ι๑‫ؿ͌ע‬e
—LOOXPL6KLQH˜ܰౣᄫ‫ʹێ‬ዀਿ͂‫ؿ‬Ꮆ͂ೡβc˞ဟ๼՗ত፣ჇɎད
߮‫ؿ‬ဣमᅡβeϊ೩༅ࢿ˿͂‫כ‬Рᒾ௴ፚࣂ߮‫ؿ‬௖ԙ඀ઢࣂංe̯ዀ
᛽Ԏ‫ڈ‬၀਽შኂe
 ̯ଐ‫ۂ‬ಲؒԾХಕʭֺ჏‫ؿ‬ဣम൴ֶಕʭྦྷဣम‫ؿ‬჏߬e
ढ़ၢ
 ࢃࠖ฿ໞຏ٩ᄤ‫ۋ‬ᄹç௣ณ‫ދ‬٤ඪ֬ѝ૲ƗಙГᇢᄬτ಍è
 ҉ൗႯࠖ฿൏Ϡ༶ࠖ฿֬ᇽ‫׏‬ჾèೖӐఀ҉ൗႯࠖ฿ƗҜॐГဨ‫࡬ދ‬
ၥໂྰ֬հ٩ࢀၷè
 ႒࡚‫ؿ؃‬๧Ԕ༅֬ྡྷ‫׵‬ƗಙГ෷૓໊൱ࠖ฿ເພकƗาѠ൥ࠖ฿֬
ਲ਼ॸè
 ఠᇉЮӈ௝൏Ɨಙಱၟ۸Ѡࢃᆴߴ൳è
҉ढ़ၢ
 ҉֫‫ۋ‬ಧࠖ฿֬ୄҍਲ਼ࡸèՕएࢃൗГྰ൅ཹè
 ҉֫‫ؚࠖ‬฿૙৶േ࿩çሖࠓçࠎ٩ᄤ໘Ҽսࠎ‫ݝ‬჆ӝൈ֬‫׀‬١è
 ҧቛࠖ฿൏Ɨ҉֫৭Ⴏರ‫ތ‬༅௝‫ۉ‬ህࠖ฿Ɨ৯೉ˆИᇃçԺਁְè
 ҉֫ࢃࠖ฿ࣖඪèೖ҉ഷࢃࠖ฿ᅜඪƗ৲࠮ൗႯ҉‫ݪ‬ગ֬೏Ҋࢃᆴҏൡè
 ҉֫ൗႯଏ෬ࠎ‫ڱ‬൒ྦ֬༅ᇐ౩ࢸࠖ฿è
ሆЮӈ௝֬࠶ඓ݆۳‫ދ‬ЮൗႯනଃඇ֬ୄಿ೉Ⴜє‫۾‬Ɨඝ҉਽ྡྷ๠ᆰè
Гဨ‫࡬ދ‬ၥໂྰ
ໂྰ
Гဨ‫࡬ދ‬ၥ
 ᄤ౩ࢸࠎႼඪாԯࠖ฿൏Ɨ౯ܸхࠖ฿ѰϠ༶‫׏‬ჾè
 ҉֫ࢃࠖ฿ࣖᄤඪࠎರ‫ތ‬ఊ෷၈฿ᇖƗࠎಥၥಞ౩ࢸ࠻್࣐ࠖ฿Ɨь
૮ԯ‫֤ࠎࠪ׏‬ᇈࠌᄠູཉè
 Ⴏೃ೏֬‫ۋ‬Ҋ‫׮‬൏౩ࢸࠖ฿Ɨь૮‫࠙ؗ‬Ӫεè
ᇍ୆൴ࠖࡠಿྦ
Юӈ௝ၮढ़஬‫ލ‬ᇍ୆ྟ൴ࠖ֬ýQTT]UQ;PQVMþ႒ႯӸ࿄ᄕቛᄕቛƗѰढ़
τሔᇇ༶ਠ൴ࠖ֬ҧቛ༩๫ᇖè
ӈ௝݆۳
ᇜ৒
৒
฿࠙
Ӑ`ঁ`ۡ
ᇞਏ
ቛ၃໘؎
ቛ၃໘؎
໘؎ٚຽᄕቛ
໘؎ٚຽԬհ
‫׏‬ჾ
‫׏‬ჾ
ං್
ංԢ
නଃ
`!`ৗૣ!``!ႎձ
!य़
Ĩ+\WĨ+
Ĩ+\WĨ+
>0BU)
>U)
ܸ჆୿།࿷
ᛔল໨૓֬ະᅦ___WZMOWV[KQMV\QNQKKWUਛࢺ‫ܸئ۾‬჆୿།࿷
֬ӈ௝è
೉Ⴜರ‫ތ‬ၗ໠Ɨ౯৺ક໨૓֬ॡ߃‫ڢ‬༇QVNW(WZMOWV[KQMV\QNQKKWU
7ZMOWV;KQMV\QNQK/TWJIT,Q[\ZQJ]\QWV4QUQ\MLГ੄ಊ৭Ɨ෢൏ྡྷൗ؆
৲ґबಊƗ჆໊ൠఴ๠ᆰ౭ঊ༶ጲ൫‫ࢺދ‬൫ЮႯ߃൴үᆴರ‫ތ‬ୄಿç๏
ংთ๏ࡸѰྰ‫ۆ‬ᆴèೖႎმϸЮთರ‫ތ‬ఊ෷მငϸЮႼರ‫҉ތ‬၉ᇈ԰Ɨ
ࢃၢႎმϸЮເሠè
Q7;ࠎၢഏ
თQ8PWVM®;çQ8IL®çQ8IL®UQVQ‫ދ‬Q8WL\W]KP®པࡠಿ
P/N: 300103370-00002-10

Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.6
Linearized                      : Yes
Author                          : Dick To
Create Date                     : 2013:06:25 17:48:02+08:00
Modify Date                     : 2013:06:26 14:12:11+08:00
XMP Toolkit                     : Adobe XMP Core 5.2-c001 63.139439, 2010/09/27-13:37:26
Format                          : application/pdf
Title                           : WL388QSG_v20130508-p1_R10
Creator                         : Dick To
Metadata Date                   : 2013:06:26 14:12:11+08:00
Creator Tool                    : Adobe Illustrator CS4
Thumbnail Width                 : 104
Thumbnail Height                : 256
Thumbnail Format                : JPEG
Thumbnail Image                 : (Binary data 13963 bytes, use -b option to extract)
Instance ID                     : uuid:593e60fb-8f5d-4396-9dac-4fa41dbe58b8
Document ID                     : xmp.did:74117FDC20071168B34B95743D61BF1A
Original Document ID            : uuid:5D20892493BFDB11914A8590D31508C8
Rendition Class                 : proof:pdf
Derived From Instance ID        : uuid:c03b1c36-a1fd-4da6-96e8-ed029062fa47
Derived From Document ID        : xmp.did:74117FE8200711689BEBCB04F77FFDD0
Derived From Original Document ID: uuid:5D20892493BFDB11914A8590D31508C8
Derived From Rendition Class    : proof:pdf
History Action                  : saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved
History Instance ID             : xmp.iid:491C2732F4BDE111AA1AD0073103A5F8, xmp.iid:6ABCC4B59016E211A77AA858E4DA1BC7, xmp.iid:A0CAABAAC55BE2118AADB3C04BC92E8E, xmp.iid:2B2ECEA37163E211BAED921EF900B931, xmp.iid:2C2ECEA37163E211BAED921EF900B931, xmp.iid:4D70C1809866E2119D64E221B010BD38, xmp.iid:080E708BE569E211935EA29227AD89CA, xmp.iid:74117FE420071168B481E1348C79A817, xmp.iid:74117FD92007116894759DB419079432, xmp.iid:74117FE520071168B628F8FC9C35626B, xmp.iid:74117FD920071168A46CC6CEBC3FB200, xmp.iid:74117FD920071168B481E8F43BEA95F6, xmp.iid:74117FDD20071168B481E8F43BEA95F6, xmp.iid:74117FE3200711688409E0A2DF7F4367, xmp.iid:74117FE320071168B133E635CC85C753, xmp.iid:74117FE520071168B133E635CC85C753, xmp.iid:74117FE720071168B133E635CC85C753, xmp.iid:74117FDB2007116881B9B4E82EBCB6DC, xmp.iid:74117FE7200711689BEBCB04F77FFDD0, xmp.iid:74117FE8200711689BEBCB04F77FFDD0, xmp.iid:74117FDC20071168B34B95743D61BF1A
History When                    : 2012:06:24 20:00:30+08:00, 2012:10:15 14:28:07+08:00, 2013:01:11 16:05:30+08:00, 2013:01:21 10:24:10+08:00, 2013:01:21 10:28:50+08:00, 2013:01:25 10:40:44+08:00, 2013:01:29 15:28:58+08:00, 2013:02:22 18:26:42+08:00, 2013:03:04 11:32:06+08:00, 2013:03:06 10:54:32+08:00, 2013:03:07 09:07:42+08:00, 2013:03:11 10:53:19+08:00, 2013:03:11 16:18:48+08:00, 2013:03:12 10:22:16+08:00, 2013:03:13 10:00:48+08:00, 2013:03:13 12:24:35+08:00, 2013:03:13 13:45:55+08:00, 2013:05:07 15:31:40+08:00, 2013:05:08 14:14:51+08:00, 2013:05:08 18:52:24+08:00, 2013:06:25 17:39:24+08:00
History Software Agent          : Adobe Illustrator CS5.1, Adobe Illustrator CS6 (Windows), Adobe Illustrator CS4, Adobe Illustrator CS4, Adobe Illustrator CS4, Adobe Illustrator CS4, Adobe Illustrator CS4, Adobe Illustrator CS4, Adobe Illustrator CS4, Adobe Illustrator CS4, Adobe Illustrator CS4, Adobe Illustrator CS4, Adobe Illustrator CS4, Adobe Illustrator CS4, Adobe Illustrator CS4, Adobe Illustrator CS4, Adobe Illustrator CS4, Adobe Illustrator CS4, Adobe Illustrator CS4, Adobe Illustrator CS4, Adobe Illustrator CS4
History Changed                 : /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /
Manifest Link Form              : EmbedByReference
Manifest Reference File Path    : /Users/dickto/Desktop/WL388/Manual/QSG/wakeup_element07b.png
Startup Profile                 : Print
Has Visible Overprint           : True
Has Visible Transparency        : True
N Pages                         : 1
Max Page Size W                 : 297.000304
Max Page Size H                 : 735.000098
Max Page Size Unit              : Millimeters
Font Name                       : Arial-BoldMT, ArialMT, CenturyGothic-BoldItalic, Helvetica-Bold, Helvetica, Wingdings, SIL-Hei-Med-Jian, MHei-Bold
Font Family                     : Arial, Arial, Century Gothic, Helvetica, Helvetica, Wingdings, Hei, M 黑體
Font Face                       : Bold, Regular, Bold Italic, Bold, Regular, Regular, Regular, regular
Font Type                       : TrueType, TrueType, TrueType, TrueType, TrueType, TrueType, TrueType, TrueType
Font Version                    : Version 2.60, Version 2.60, Version 2.35, 5.0d8e2, 5.0d8e2, Version 1.31, 5.0d1e1, 2.40
Font Composite                  : False, False, False, False, False, False, False, False
Font File Name                  : Arial, Arial, Century Gothic, Helvetica.dfont, Helvetica.dfont, Wingdings, Hei.dfont, MHei-Bold.ttf
Plate Names                     : Cyan, Magenta, Yellow, Black
Swatch Groups Group Name        : 預設色票群組
Swatch Groups Group Type        : 0
Swatch Groups Colorants Red     : 0
Swatch Groups Colorants Green   : 94
Swatch Groups Colorants Blue    : 170
Swatch Groups Colorants Swatch Name: Black 9
Swatch Groups Colorants Type    : PROCESS
Swatch Groups Colorants Tint    : 100.000000
Swatch Groups Colorants Mode    : CMYK
Swatch Groups Colorants Cyan    : 75.027100
Swatch Groups Colorants Magenta : 67.971298
Swatch Groups Colorants Yellow  : 67.025299
Swatch Groups Colorants Black   : 90.194496
Producer                        : Acrobat Distiller 9.4.6 (Macintosh)
Page Count                      : 2
EXIF Metadata provided by EXIF.tools
FCC ID Filing: YPG-WL388

Navigation menu